Use and Care Manual

This kit is designed for use where it is desired to attach a 3-wire line cord with plug to an InSinkErator
household disposer. It is necessary to have a 3-wire grounded receptacle within 3 feet of the disposer
installation. If the receptacle is not properly located, make sure a receptacle is installed by a qualified
electrician.
Tools required: Screwdriver (1/4" flat blade), electrical tape
Ce nécessaire est destiné à être utilisé au besoin pour raccorder un cordon d’alimentation à trois fils
à la fiche d’un broyeur ménager InSinkErator. Une prise de mise à la terre à trois (3) fils est requise à
moins de 3 pi (92 cm) de l’installation du broyeur. S’il n’y pas de prise à l’endroit voulu, assurez-vous
d’en faire installer une par un électricien qualifié.
Outils nécessaires : Tournevis (lame plate), ruban isolant
Este kie está diseñado para su uso en donde se desee conectar un cable de red eléctrica de 3 hilos
con enchufe a un triturador doméstico InSinkErator. Es necesario contar con un tomacorriente de
tres alambres aterrizado a tierra a una distancia de 3 pies (92 cm) de la instalación del triturador.
Si el tomacorriente no está adecuadamente ubicado, asegúrese de que un electricista calificado le
instale uno.
Herramientas necesarias: Desarmador, cinta de aislar
Parts supplied in kit:
Pièces fournies dans le nécessaire :
El kit incluye:
Romex Connector
Connecteur Romex
Conector Romex
Plug and Cord (3 ft.)
Fiche et cordon (3 pi/92 cm)
Clavija y cable (3 pies [92 cm])
Neutral wire ribbed
Fil neutre torsadé
Alambre neutral acanalado
Hot wire smooth insulation
Isolation de fil chargé lisse
Aislante suave para cable vivo
Green ground wire
Fil de mise à la terre vert
Cable a tierra verde
Wire Nuts (2)
Serre-fils (2)
Tuercas para alambre (2)
1. Afloje el tornillo de la placa terminal y quítela de manera que el compartimiento de empalme
ubicado en el fondo del triturador quede a la vista. (Figure 1)
Nota: No quite el protector aislante del compartimiento de empalme.
2. En el compartimiento de empalme extienda los cables negros y blancos.
3. Mantenga la tuerca en el conector Romex. Apriete la tuerca en el conector Romex hasta que
ésta quede contra el hombro del conector. Atornille el tambor roscado del conector Romex en la
trama extrema inferior y posteriormente apriete la tuerca del conector Romex contra la trama
extrema inferior.
4. Afloje los dos tornillos del conector Romex e inserte el cable. Vaya al compartimiento de empalme
y guíe el cable dentro del compartimiento de empalme. Asegúrese de que el cable se introduzca de
manera que las abrazaderas del conector Romex en el aislante exterior encajonen al cable. Apriete
los dos tornillos ranurados hasta que la abrazadera quede bien apretada. Verifique que un jalón
fuerte del cable no provoque que éste resbale en el conector Romex.
5. Del juego del cable de electricidad, conecte el cable de alimentación con los acanalados hacia el cable
blanco del triturador. Conecte el cable de electricidad negro y liso al cable negro del triturador. Ajuste las
tuercas para alambre que se suministran y luego envuélvalas con cinta de aislar.
6.
Asegure la terminal de aro del cable a tierra verde al tornillo de tierra verde
(E G) en el compartimiento de empalme. Apriete bien el tornillo a tierra verde.
7. Coloque todos los alambres dentro del compartimiento de empalme.
8. Reemplace la placa terminal y apriete el tornillo de la placa terminal.
ADVERTÊNCIA
DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte el suministro eléctrico desde la caja de fusibles o el disyuntor antes de montar.
No enchufe la unidad a la fuente de alimentación hasta que termine de realizar
todos los pasos del montaje adecuadamente.
DESCARGA ELÉCTRICA
Al momento de asegurar las conexiones de los alambres con las tuercas para alambre, verifique que todos los
hilos del alambre estén unidos en las tuercas de alambres antes de sellar la conexión con la cinta de aislar.
DESCARGA ELÉCTRICA
No pellizque los alambres con la placa terminal.
DESCARGA ELÉCTRICA
Conectar inadecuadamente el conductor de tierra del equipo puede tener como resultado el riesgo de
descarga eléctrica. Si no está seguro de que el electrodoméstico esté bien aterrizado a tierra, consulte
con un electricista calificado. NO modifique la clavija que viene con el cable. Si no entra en el
tomacorriente pida a un electricista calificado que le instale uno adecuado. NO utilice una extensión.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Food Waste Disposers
Broyeur de déchets
Triturador de desperdicios de comida
Power Supply Cord Assembly - Model 9008D
Cordon D’alimentation - Modèle 9008D
Montaje Con Cable De Fuente De Alimentación - Modelo 9008D
1.800.558.5700
www.insinkerator.com
1.800.561.1700
www.insinkerator.ca
AnswerLine
®
Instruction Sheet
Feuillet D’instructions
Hoja de Instrucciones
The power cord must be installed before the disposer is mounted in the sink.
Le cordon d’alimentation doit être installé avant que le broyeur
ne soit monté dans l’évier.
El cable de alimentación deberá instalarse antes de montar
el triturador en el fregadero.
77102 RevA

Summary of content (2 pages)