GB UTNÄMND DE FR IT DK NO FI SE IS PT ES GR NL PL TR SK LT UA CZ HU BG RO HR SI RS LV ET
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO DANSK NORSK SUOMI SVENSKA ÍSLENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ DUTCH POLSKI TÜRKÇE SLOVENSKÝ LIETUVIŲ K.
780 mm 780 mm 520 mm 520 mm H H min. min. 500mm 500mm 490+2 mm 490+2 mm 55 mm 55 mm Min. 28 mm 750+2 mm +2 750 mm min. 100 mm min. 100 mm max. R 5 mm max. R 5 mm Min. 28 mm Min. 28 mm Min.
ENGLISH 5 Safety information For your own safety and to ensure proper operation of the appliance, please read this manual carefully before installation and operation. Keep these instructions together with the appliance, even if it is sold or transferred to third parties. It is important that users know all the appliance’s operating and safety characteristics.
ENGLISH Keep children under 8 years of age well away from the appliance, unless they are under constant supervision. WARNING: If the surface shows any signs of cracking, turn the appliance off to prevent any risk of electric shock. • Do not turn the device on if the surface is cracked or any damage is visible in the thickness of the material. • Do not touch the appliance if your hands or body are wet. • Do not use steam appliances to clean the product.
ENGLISH 7 Installation Installation process must follow the laws, ordinances, directives and standards (electrical safety rules and regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) in force in the country of use! • For further information on the installation refer to the Assembly Instruction. • Do not use silicon sealant between the appliance and the worktop. • Make sure that the space underneath the hob is sufficient for air circulation. Please refer to the Assembly Instruction.
ENGLISH 8 remover solution, for example vinegar or lemon juice, once the Hob has cooled down. Then clean again with a damp cloth. • Do not cut or prepare foodstuffs on the surface, and do not drop hard objects onto it. Do not drag pans or plates over the surface. • Do not use steam cleaning equipment. Manufacturer Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden Electrical connection Connection diagram WARNING: All electrical connections must be carried out by NL an authorised installer.
ENGLISH 9 Rating plate Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
ENGLISH qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifications of another EU country. How country law applies The IKEA guarantee gives You specific legal rights, which covers or exceed local demands.
DEUTSCH 11 Sicherheitsinformationen Lesen Sie bitte für Ihre eigene Sicherheit und die korrekte Funktion des Geräts diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie es installieren und in Betrieb nehmen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie dieses an Dritte weitergeben oder übertragen. Es ist wichtig, dass die Benutzer mit allen Funktions- und Sicherheitsmerkmalen des Gerätes vertraut sind.
DEUTSCH beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch des Geräts und die damit verbundenen Gefahren eingewiesen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. WARNHINWEIS: Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während des Betriebs sehr heiß. Berühren Sie auf keinen Fall die Heizwiderstände. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren fern, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
DEUTSCH 13 Installation Bei der Installation sind die im Verwendungsland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen (Vorschriften für die Sicherheit elektrischer Anlagen, ordnungsgemäße Wiederverwertung von Bauteilen usw.) einzuhalten! • Weitere Informationen zur Installation finden Sie in den Installationsanleitungen. • Verwenden Sie zwischen dem Gerät und der Arbeitsplatte keine Silikondichtungsmasse. • Stellen Sie sicher, dass der Raum unter dem Kochfeld für die Luftzirkulation ausreicht.
DEUTSCH 14 Solche Rückstände könnten, wenn sie nicht entfernt werden, die Glaskeramikoberfläche beschädigen. • Entfernen Sie geschmolzenen Kunststoff mit einem Schaber für Glaskeramikflächen, solange das Kochfeld noch heiß ist. Solche Rückstände könnten, wenn sie nicht entfernt werden, die Glaskeramikoberfläche beschädigen. • Entfernen Sie die Kalkflecken mit einer kleinen Menge Entkalkerlösung, zum Beispiel mit Essig oder Zitronensaft, sobald das Kochfeld abgekühlt ist.
DEUTSCH 15 Typenschild Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
DEUTSCH Kundendienststelle im Rahmen der Garantie eine Reparatur oder einen Austausch des Geräts vornimmt, muss dieser auch für den erneuten Einbau des reparierten Geräts oder die Installation des Ersatzgeräts, wenn erforderlich, Sorge tragen. Diese Einschränkungen gelten nicht für kunstgerecht von Fachpersonal und unter Verwendung von Original-Ersatzteilen ausgeführte Anpassungen an die Sicherheitsvorschriften eines anderen EU-Landes.
FRANÇAIS 17 Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant son installation et sa mise en fonction. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à des tiers. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de l’appareil.
FRANÇAIS insuffisantes, à condition que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir été instruits sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité et sur les dangers que cela comporte. S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. AVERTISSEMENT: L’appareil et ses parties accessibles peuvent atteindre de très hautes températures durant l’utilisation. Prendre garde de ne pas toucher les résistances.
FRANÇAIS 19 Installation Le technicien chargé de l’installation est tenu de se conformer à la législation, aux réglementations, aux directives et aux normes (règlements sur la sécurité des installations électriques, le recyclage correct des composants, etc.) en vigueur dans le pays d’utilisation. • Pour plus d’informations sur l’installation, voir les Instructions de montage. • Ne pas utiliser de colle silicone entre l’appareil et le plan de travail.
FRANÇAIS 20 d'un grattoir pour surfaces en vitrocéramique lorsque la table de cuisson est encore chaude. Sans cela, les résidus pourraient endommager la surface en vitrocéramique. • Enlever tout résidu de matière plastique fondue à l'aide d'un grattoir pour surfaces en vitrocéramique lorsque la table de cuisson est encore chaude. Sans cela, les résidus pourraient endommager la surface en vitrocéramique.
FRANÇAIS 21 Plaque signalétique Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
FRANÇAIS utilisées pour la réparation ne sont pas d’origine. • Les réparations causées par une installation non correcte ou non conforme aux spécifications. • L’utilisation de l’électroménager dans un environnement non domestique, par exemple pour un usage professionnel. • Les dommages occasionnés par le transport. En cas de transport effectué par le client jusqu’à son domicile ou à une autre adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas de dommages qui se seraient vérifiés pendant le transport.
ITALIANO 23 Informazioni sulla sicurezza Per la propria sicurezza e per assicurare il corretto funzionamento dell’apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in funzione. Tenere queste istruzioni insieme all’apparecchio, anche in caso di cessione o trasferimento a terzi. È importante che gli utilizzatori conoscano tutte le caratteristiche di funzionamento e sicurezza dell’apparecchio.
ITALIANO AVVERTENZA: Se la superficie presenta incrinature, spegnere l’apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche. • Non azionare l’apparecchio se la superficie è incrinata o se vi sono danni visibili nello spessore del materiale. • Non toccare l’apparecchio con le mani o parti del corpo bagnate. • Non utilizzare apparecchi a vapore per la pulizia del prodotto.
ITALIANO 25 Installazione Per la procedura di installazione è obbligatorio attenersi alle leggi, ordinanze, direttive e norme (regolamenti per la sicurezza degli impianti elettrici, il corretto riciclaggio dei componenti, ecc.) in vigore nel paese di utilizzo! • Per maggiori informazioni sull’installazione, consultare le Istruzioni di montaggio. • Non utilizzare un sigillante siliconico tra l’apparecchio e il piano di lavoro.
ITALIANO 26 • Rimuovere eventuali residui di plastica fusa usando un raschietto idoneo per superfici in vetroceramica quando il piano cottura è ancora caldo. Tali residui, se non rimossi, potrebbero danneggiare la superficie in vetroceramica. • Rimuovere le macchie di calcare utilizzando una piccola quantità di soluzione anticalcare, per esempio aceto o succo di limone, una volta che il piano cottura si è raffreddato. Quindi pulire nuovamente con un panno umido.
ITALIANO 27 Targhetta dati Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
ITALIANO del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia. • Costo di installazione iniziale dell’apparecchio IKEA.
DANSK 29 Oplysninger om sikkerhed For din sikkerhed og for at sikre korrekt funktion af apparatet anbefaler vi, at du læser denne brugsanvisning omhyggeligt inden installation og brug af apparatet. Opbevar omhyggeligt denne brugsanvisning sammen med apparatet, så den kan overdrages til en eventuel ny ejer. Det er vigtigt, at brugerne er bekendt med alle apparatets funktions- og sikkerhedskarakteristika.
DANSK Hold børn under 8 år væk, medmindre der konstant holdes øje med dem. ADVARSEL: Hvis overfladen er revnet, skal apparatet slukkes for at undgå risikoen for elektrisk stød. • Tænd ikke for apparatet, hvis overfladen er revnet, eller hvis der er synlige skader i tykkelsen af materialet. • Rør ikke ved apparatet med våde hænder eller kropsdele. • Brug ikke dampapparater til at rengøre produktet. • Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og låg på overfladen af kogepladen, da de kan overophedes.
DANSK 31 Installation For installationsproceduren er det obligatorisk at overholde de love, forordninger, direktiver og standarder (regler for sikkerhed for elektriske systemer, korrekt genbrug af komponenter osv.), der er gældende i det land, hvor apparatet bruges! • For yderligere oplysninger vedr. installation henvises der til monteringsanvisningerne. • Brug ikke silikone mellem apparatet og arbejdsoverfladen. • Kontrollér, at der er tilstrækkeligt plads til luftrecirkulation under kogepladen.
DANSK 32 Ikke fjernede madrester kan beskadige den glaskeramiske overflade. • Fjern kalkpletter med en lille mængde afkalkningsmiddel, f.eks. eddike eller citronsaft, når kogepladen er kold. Tør efter med en fugtig klud. • Skær eller tilbered ikke mad på overfladen, og undgå at tabe hårde genstande den på den. Træk ikke gryder eller tallerkener hen over overfladen. • Brug ikke damprensere.
DANSK 33 Typeskilt Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
DANSK Disse begrænsninger gælder ikke for fejlfrit arbejde udført af en autoriseret specialist og under anvendelse af originale reservedele med det formål at tilpasse apparatet til tekniske sikkerhedsbestemmelser i et andet EU-land. Gældende national lovgivning IKEA garantien giver kunden specifikke lovmæssige rettigheder, som dækker eller overstiger alle lokale juridiske krav, der kan være forskellige fra land til land.
NORSK 35 Informasjon om sikkerheten For din egen sikkerhet og en riktig funksjon av apparatet, må du lese denne veiledningen nøye før apparatet installeres og tas i bruk. Bruksanvisningen skal følge med apparatet, også hvis det overdras til tredjeperson. Det er viktig at brukerne kjenner til alle apparatets drifts- og sikkerhetsegenskaper. Induksjonssystemene i disse platetoppene oppfyller kravene i EMC- og EMF-direktivet, og bør ikke forstyrre andre elektroniske enheter.
NORSK • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på platetoppen, fordi de kan overopphetes. • Slå av platetoppen med den bestemte kontrollen etter bruk, og ikke stol på grytesensoren. ADVARSEL: Det er farlig å gå fra platetoppen uten tilsyn ved bruk av olje eller fett, fordi det kan oppstå en farlig situasjon og utvikle brann. ALDRI prøv å slukke flammene med vann. Slå av apparatet og dekk flammene f.eks. med et lokk eller et brannteppe.
NORSK 37 Installasjon Ved installasjon er det påbudt å følge landets gjeldende lover, forordninger, direktiver og standarder (sikkerhetsforskrifter for elektriske systemer, riktig materialgjenvinning, osv.)! • Se Monteringsinstruksjonene for mer informasjon om installasjonen. • Ikke bruk silikonforsegling mellom apparatet og kjøkkenbenken. • Kontroller at det er nok plass for ventilasjonen under platetoppen. Se Monteringsinstruksjonene. • Bunnen av apparatet kan bli veldig varm.
NORSK 38 overflaten. • Fjern kalkflekker med litt kalkfjerningsmiddel, f.eks. eddik eller sitronsaft, etter at platetoppen er kjølt ned. Rengjør igjen med en fuktig klut. • Ikke kutt opp eller tilbered mat på overflaten, og unngå at harde gjenstander faller ned på den. Ikke dra kasseroller og gryter over overflaten. • Ikke bruk damprenser.
NORSK 39 Typeskilt Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
NORSK produktet til tekniske sikkerhetsspesifikasjoner i et annet EU-land. Anvendelse av nasjonalt regelverk IKEA garantien gir kunden spesifikke juridiske rettigheter i tillegg til lovfestede rettigheter som varierer fra land til land. Disse betingelsene begrenser ikke på noen måte forbrukerrettighetene i gjeldende nasjonalt regelverk. Gyldighetsområde For hvitevarer kjøpt i et EU-land og fraktet til et annet, vil service bli utført innenfor de garantibetingelser som gjelder for det nye landet.
SUOMI 41 Turvallisuustietoja Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä oman turvallisuutesi ja laitteen oikean toiminnan takaamiseksi. Pidä nämä ohjeet laitteen lähettyvillä, niiden täytyy seurata laitetta myös, jos se myydään tai luovutetaan kolmansille osapuolille. On tärkeää, että käyttäjät tuntevat laitteen toiminta- ja turvallisuusominaisuudet.
SUOMI lusikoita tai kansia, ne voivat ylikuumentua. • Kytke keittotaso käytön jälkeen pois toiminnasta painikkeella, älä luota keittoastian tunnistimeen. VAROITUS: On vaarallista jättää keittotaso valvomatta kun käytetään öljyä tai rasvoja, saattaa syntyä vaaratilanne ja syttyä tulipalo. Älä KOSKAAN yritä sammuttaa liekkejä vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja tukahduta liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitolla. HUOMIO: Kypsennysprosessia täytyy valvoa.
SUOMI 43 Asennus Asennusmenettelyssä on pakollista noudattaa käyttömaassa voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja normeja (sähköjärjestelmien turvallisuussäännöt, osien oikea kierrätys jne.)! • Lisätietoja asennuksesta löytyy asennusohjeista. • Älä käytä silikonitiivistettä laitteen ja työtason välillä. • Tarkista, että keittotason alla riittävästi tilaa ilmankiertoa varten. Katso asennusohjeita. • Laitteen alaosa voi tulla hyvin kuumaksi.
SUOMI 44 Valmistaja Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Ruotsi Sähköliitäntä Kytkentäkaavio VAROITUS: Sähköliitännät saa tehdä vain valtuutettu asentaja. 380V 13- 415V 2N 220V - 240V 1N • Ennen liitäntöjen tekemistä on tarkistettava, että laitteen L N nimellisjännite, joka näkyy sen arvokilvessä, vastaa syöttöverkon jännitettä. Arvokilpi on kiinnitetty keittotason alle. •Warning Noudata kytkentäkaaviota (sijaitsee keittotason alla).
SUOMI 45 Arvokilpi Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
SUOMI ammattisääntöjen mukaisesti ja alkuperäisiä varaosia käyttäen tekemää laitteen mukauttamista toisen EU-maan turvallisuusnormeihin. Kansallisten lakien soveltaminen IKEA-takuu antaa asiakkaalle erityisiä laillisia oikeuksia lakisääteisten eri maissa vaihtelevien oikeuksien lisäksi. Nämä ehdot eivät kuitenkaan millään tavoin rajoita paikallisen lainsäädännön määrittelemiä kuluttajan oikeuksia.
SVENSKA 47 Säkerhetsinformation För din säkerhet och korrekt funktion av apparaten ber vi dig läsa denna bruksanvisning noggrant innan apparaten installeras och tas i bruk. Förvara denna bruksanvisning tillsammans med apparaten, så att du kan lämna över den till eventuell ny ägare. Det är viktigt att användarna känner till apparatens samtliga funktionsoch säkerhetsegenskaper.
SVENSKA sig i närheten av apparaten om de är oövervakade. VARNING: Om ytan är sprucken ska apparaten stängas av för att undvika risk för elchock. • Slå inte på apparaten om ytan är sprucken eller uppvisar synliga och djupa materialskador. • Vidrör inte apparaten med våta händer eller kroppsdelar. • Rengör inte apparaten med ångtvättar. • Placera inte metallföremål såsom knivar, gafflar, skedar och lock på spishällens yta eftersom de kan överhettas.
SVENSKA 49 Installation Det är obligatoriskt att följa gällande lagar, bestämmelser, direktiv och standarder (säkerhetsföreskrifter för elanläggningar, korrekt återvinning av komponenter o.s.v.) i användningslandet i samband med installationen! • Se monteringsanvisningarna för mer information om installationen. • Använd inte någon silikonbaserad fogmassa mellan apparaten och bänkskivan. • Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme under spishällen för luftcirkulationen. Se monteringsanvisningarna.
SVENSKA 50 kalklösningsmedel, t.ex. vinäger eller citronsaft, när spishällen har svalnat. Rengör sedan på nytt med en fuktig trasa. • Skär eller förbered inte livsmedel på ytan. Se till att inga hårda föremål faller ned på ytan. Dra inte kastruller eller kökskärl på ytan. • Rengör inte apparaten med ångtvättar.
SVENSKA 51 Märkplåt Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
SVENSKA serviceföretag som utses av IKEA eller en av dess auktoriserade serviceverkstäder däremot utför en reparation eller ett utbyte av apparaten under garantin, ska serviceföretaget eller serviceverkstaden även stå för återinstallationen av den reparerade apparaten eller installationen av den utbytta apparaten, när så erfordras.
ÍSLENSKA 53 Öryggisupplýsingar Lesið þessa handbók vandlega áður en tækið er sett upp og tekið í notkun til að tryggja öryggi notenda og ganga úr skugga um að tækið sé notað á réttan hátt. Geymið þessar leiðbeiningar ásamt tækinu og látið þær fylgja með ef varan er seld eða flutt til þriðja aðila. Afar mikilvægt er að notendur kynni sér allar notkunar- og öryggiseiginleika tækisins.
ÍSLENSKA um sprungumyndun skal slökkva á tækinu til að koma í veg fyrir hættu á raflosti. • Kveikið ekki á tækinu ef yfirborðið er sprungið eða óslétt. • Ekki snerta tækið með blautum höndum eða líkama. • Ekki nota gufuhreinsitæki til að þrífa vöruna. • Ekki leggja málmhluti eins og hnífa, gaffla, skeiðar og pottlok á yfirborð helluborðsins þar sem þeir gætu ofhitnað. • Ýtið á rétta stjórnhnappa til að slökkva á helluborðinu eftir notkun, ekki reiða ykkur eingöngu á pönnuskynjarana.
ÍSLENSKA 55 Uppsetning Í uppsetningarferlinu verður að fara að gildandi lögum, reglum, tilskipunum og stöðlum (lögum og reglum um rafmagnsöryggi, reglugerðum um rétta endurvinnslu o.s.frv.) í landinu þar sem búnaðurinn er notaður! • Frekari upplýsingar um uppsetninguna er að finna í leiðbeiningunum um samsetningu. • Notið ekki kísilefni til að þétta milli tækisins og vinnuborðsins. • Gangið úr skugga um að rýmið fyrir neðan helluborðið sé nægjanlegt fyrir hringrás lofts.
ÍSLENSKA 56 • Fjarlægið kalkstein með litlu magni af hreinsiblöndu fyrir kalkstein, til dæmis ediki eða sítrónusafa, þegar helluborðið hefur kólnað. Þrífið borðið svo aftur með rökum klút. • Skerið hvorki né undirbúið matvæli á yfirborði tækisins og gætið þess að missa ekki harða hluti á það. Dragið hvorki pönnur né diska eftir yfirborðinu. • Notið ekki gufuhreinsibúnað.
ÍSLENSKA 57 Merkiplata Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
ÍSLENSKA tæknimanns þar sem notast er við upprunalega varahluti til að laga tækið að tæknilegum öryggiskröfum annars lands innan Evrópusambandsins. Hvernig landslögin gilda Ábyrgð IKEA veitir þér tiltekin lagaleg réttindi sem uppfylla eða fara fram úr staðbundnum kröfum. Þessir skilmálar takmarka þó að engu leyti þann neytendarétt sem lýst er í staðbundinni löggjöf.
PORTUGUÊS 59 Informações de segurança Para sua segurança e para garantir o funcionamento correto do aparelho, agradecemos que leia com atenção este manual, antes da instalação e colocação em funcionamento. Conserve estas instruções junto do aparelho, mesmo em caso de cedência ou transferência a terceiros. É importante que os utilizadores tenham conhecimento de todas as características de funcionamento e de segurança do aparelho.
PORTUGUÊS 60 e instruídas sobre a utilização segura do ou um sistema de telecomando separado. aparelho e os perigos envolvidos. Não deixe ADVERTÊNCIA: Perigo de incêndio: não as crianças brincar com aparelho. apoie objetos sobre as superfícies de cozedura. ADVERTÊNCIA: O aparelho e as suas • O aparelho deve ser instalado de forma a partes acessíveis ficam muito quentes permitir isolá-lo da fonte de alimentação durante a utilização.
PORTUGUÊS 61 Instalação O procedimento de instalação tem obrigatoriamente de respeitar as leis, portarias, diretivas e normas (regulamentos de segurança dos sistemas elétricos, reciclagem adequada dos componentes, etc.) em vigor no país de utilização! • Para mais informações sobre a instalação, consulte as Instruções de montagem. • Não utilize selante de silicone entre o aparelho e a banca da cozinha. • Certifique-se de que o espaço debaixo da placa de cozinha é suficiente para a circulação de ar.
PORTUGUÊS 62 vitrocerâmica. • Remova quaisquer resíduos de plástico derretido com um raspador próprio para superfícies de vitrocerâmica enquanto a placa ainda está quente. Não sendo removidos, estes resíduos poderão danificar a superfície de vitrocerâmica. • Remova as manchas de calcário utilizando uma pequena quantidade de solução anticalcário, como por exemplo vinagre ou sumo de limão, depois da placa de cozinha ter arrefecido. Em seguida, limpe novamente com um pano húmido.
PORTUGUÊS 63 Chapa de características Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
PORTUGUÊS sofrer durante o transporte. No entanto, se for o IKEA a efetuar a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos sofridos pelo produto durante o transporte serão cobertos pela presente garantia. • Custo da instalação inicial do aparelho IKEA.
ESPAÑOL 65 Información de seguridad Para su propia seguridad y para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en marcha. Guarde estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a terceros. Es importante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y seguridad del aparato.
ESPAÑOL Preste mucha atención en no tocar las resistencias. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años, a menos que estén constantemente vigilados. ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de descargas eléctricas. • No encienda el aparato si la superficie está agrietada o si hay daños visibles en el espesor del material. • No toque el aparato con las manos u otras partes del cuerpo húmedas. • No utilice limpiadores de vapor para limpiar el aparato.
ESPAÑOL 67 Instalación La instalación debe realizarse de acuerdo con las leyes, ordenanzas, directivas y normas en vigor en el país de uso del aparato (reglamentos sobre seguridad de las instalaciones eléctricas, correcto reciclado de los componentes, etc.). • Para más información sobre la instalación, consulte las instrucciones de montaje. • No aplique sellador de silicona entre el aparato y la encimera.
ESPAÑOL 68 rascador adecuado para vitrocerámica mientras la placa de cocción aún está caliente. Estos residuos, si no se quitan, pueden dañar la superficie de vitrocerámica. • Quite cualquier resto de plástico fundido con un rascador adecuado para vitrocerámica mientras la placa de cocción aún está caliente. Estos residuos, si no se quitan, pueden dañar la superficie de vitrocerámica.
ESPAÑOL 69 Placa de datos Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
ESPAÑOL esta garantía. • Coste inicial de la instalación del equipo IKEA. Sin embargo, si un proveedor de servicios designado por IKEA o un partner de asistencia autorizado realizan una reparación o sustitución del aparato bajo garantía, se requerirá que estos reinstalen el electrodoméstico reparado o sustituido, si es necesario.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 71 Πληροφορίες για την ασφάλεια Για τη δική σας ασφάλεια και για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία της συσκευής, παρακαλούμε να διαβάσετε με προσοχή τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση και τη θέση σε λειτουργία. Φυλάσσετε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή, ακόμα και σε περίπτωση μεταβίβασης σε τρίτους. Είναι σημαντικό οι χρήστες να γνωρίζουν όλα τα χαρακτηριστικά λειτουργίας και ασφάλειας της συσκευής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες ψυχικές ή διανοητικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς πείρα και επαρκή γνώση, αρκεί να επιβλέπονται και εκπαιδεύονται στην ασφαλή χρήση της συσκευής και στους κινδύνους που απορρέουν από αυτή. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα ακάλυπτα μέρη αποκτούν πού υψηλές θερμοκρασίες κατά τη χρήση. Προσέξτε να μην αγγίξετε τις αντιστάσεις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73 Εγκατάσταση Για τη διαδικασία εγκατάστασης είναι υποχρεωτική η τήρηση της νομοθεσίας, των διατάξεων, των οδηγιών και των κανόνων (κανονισμοί για την ασφάλεια των ηλεκτρολογικών εγκαταστάσεων, σωστή ανακύκλωση των υλικών κ.λπ.) που ισχύουν στη χώρα χρήσης! • Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση, συμβουλευθείτε τις οδηγίες τοποθέτησης. • Μην χρησιμοποιείτε σφραγιστικό σιλικόνης μεταξύ της συσκευής και της επιφάνειας εργασίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 74 Αυτά τα υπολείμματα, αν δεν τα καθαρίσετε, μπορούν να προκαλέσουν φθορά στην κεραμική επιφάνεια. • Αφαιρείτε τυχόν υπολείμματα λιωμένου πλαστικού με μια κατάλληλη ξύστρα για κεραμικές εστίες όσο η μονάδα εστιών είναι ακόμα ζεστή. Αυτά τα υπολείμματα, αν δεν τα καθαρίσετε, μπορούν να προκαλέσουν φθορά στην κεραμική επιφάνεια. • Αφαιρείτε τις κηλίδες αλάτων χρησιμοποιώντας μικρή ποσότητα καθαριστικού για άλατα, π.χ. ξύδι ή χυμό λεμονιού, αφού κρυώσει η μονάδα εστιών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75 Πινακίδα χαρακτηριστικών Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ υποστήριξης ή επισκευές στις οποίες χρησιμοποιήθηκαν μη γνήσια ανταλλακτικά. • Επισκευές που οφείλονται σε λανθασμένη εγκατάσταση ή σε εγκατάσταση που δεν ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές. • Χρήση της ηλεκτρικής συσκευής σε μη οικιακό χώρο, όπως για επαγγελματική. • Βλάβες που οφείλονται στη μεταφορά. Σε περίπτωση μεταφοράς από τον πελάτη στην κατοικία του ή σε άλλο χώρο, η IKEA δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόμενες βλάβες που προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά.
DUTCH 77 Veiligheidsinformatie Lees voor uw eigen veiligheid en om een correcte werking van het apparaat te garanderen eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar deze instructies bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de werking en de veiligheidsfuncties van het apparaat.
DUTCH en de gevaren die ermee samenhangen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke delen worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor de verwarmingselementen niet aan te raken. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt, tenzij ze constant onder toezicht staan. WAARSCHUWING: Als het oppervlak barsten vertoont, moet het apparaat worden uitgeschakeld om het risico op elektrische schokken te voorkomen.
DUTCH 79 Installatie De installatieprocedure moet in overeenstemming zijn met de wetten, verordeningen, richtlijnen en normen (veiligheidsvoorschriften van elektrische systemen, correcte recycling van componenten, etc.) die van kracht zijn in het land van gebruik! • Zie de installatie-instructies voor meer informatie over de installatie. • Gebruik geen siliconenkit tussen het apparaat en het werkblad. • Controleer of er voldoende ruimte onder de kookplaat is voor luchtcirculatie.
DUTCH 80 glaskeramische oppervlak beschadigen. • Verwijder eventuele gesmolten plasticresten met een schraper voor glaskeramische kookplaten als de kookplaat nog warm is. Dergelijke resten kunnen, als ze niet worden verwijderd, het glaskeramische oppervlak beschadigen. • Verwijder kalkvlekken met een kleine hoeveelheid van een antikalkoplossing, bijvoorbeeld azijn of citroensap, zodra de kookplaat is afgekoeld. Maak hem daarna weer schoon met een vochtige doek.
DUTCH 81 Typeplaatje Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
DUTCH • Kosten voor de uitvoering van de installatie van het IKEAapparaat. Indien de IKEA-servicedienst of de erkende servicepartner het apparaat, binnen de voorwaarden van deze garantie, repareert of vervangt, zal de servicedienst of de erkende servicepartner, indien nodig, het gerepareerde apparaat of het vervangende apparaat installeren.
POLSKI 83 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Dla zapewnienia własnego bezpieczeństwa oraz prawidłowego działania urządzenia, prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi przed przystąpieniem do instalacji oraz użytkowania. Instrukcję obsługi należy trzymać w pobliżu urządzenia, a w przypadku odsprzedaży przekazać ją razem z urządzeniem osobom trzecim. Ważne jest, aby wszyscy użytkownicy znali sposób działania oraz zasady bezpieczeństwa produktu.
POLSKI psychicznych, fizycznych i zmysłowych lub o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy na temat jego działania, pod warunkiem że są nieustannie nadzorowane i zostały poinstruowane w kwestii bezpiecznej obsługi urządzenia oraz wynikających z tego zagrożeń. Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. OSTRZEŻENIE: W trakcie użytkowania urządzenie i jego łatwo dostępne części nagrzewają się. Zachować szczególną ostrożność i nie dotykać oporników.
POLSKI 85 Instalacja W trakcie instalowania należy obowiązkowo stosować się do przepisów, rozporządzeń, dyrektyw i norm (regulaminów dotyczących bezpieczeństwa instalacji elektrycznych, prawidłowego recyklingu komponentów, itp.) obowiązujących w kraju, w którym użytkowane jest urządzenie! • W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących instalacji, patrz: instrukcja montażu. • Pomiędzy urządzeniem a blatem roboczym nie należy umieszczać uszczelniaczy na bazie silikonu.
POLSKI 86 z konfitury powstałe podczas gotowania, należy usuwać przy użyciu skrobaka do ceramicznych powierzchni, gdy płyta kuchenna jest jeszcze ciepła. Nieusunięte resztki mogą spowodować uszkodzenie ceramicznej powierzchni. • Ewentualne, stopione resztki plastiku należy usuwać przy użyciu skrobaka do ceramicznych powierzchni, gdy płyta kuchenna jest jeszcze ciepła. Nieusunięte resztki mogą spowodować uszkodzenie ceramicznej powierzchni.
POLSKI 87 Tabliczka znamionowa Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
POLSKI ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody powstałe w trakcie transportu. Jednakże, jeśli IKEA dostarcza urządzenie na adres klienta, niniejsza gwarancja będzie obejmowała ewentualne szkody powstałe podczas transportu. • Koszt przeprowadzenia początkowej instalacji urządzenia IKEA.
TÜRKÇE 89 Güvenlik hakkında bilgiler Kendi güvenliğiniz açısından ve cihazın düzgün çalışması için, kurulum ve devreye alma işlemlerini gerçekleştirmeden önce, lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Satış ya da üçüncü şahıslara devir durumunda dahi, işbu talimatları cihaz ile birlikte bulundurun. Kullanıcıların, cihazın tüm işletim ve güvenlik özelliklerini bilmeleri önemlidir.
TÜRKÇE • Yüzey de çatlak varsa veya malzemenin kalınlığında gözle görülür bir hasar varsa cihazı çalıştırmayın. • Islak eller veya vücut ile cihaza dokunmayın. • Cihazı temizlemek için buharlı aletler kullanmayın. • Ocağın yüzeyine aşırı ısınabilecekleri için bıçak, çatal, kaşık ve kapak gibi metal nesneler koymayın. • Kullandıktan sonra ocağı kapatmak için uygun komutu kullanın; tencere sensörlerine güvenmeyin.
TÜRKÇE 91 Montaj Kurulum işlemi için, kullanılacağı ülkede yürürlükte olan yasalara, yönetmeliklere, direktiflere ve standartlara (elektrik sistemlerinin güvenliği, bileşenlerin doğru geri dönüşümü yönetmelikleri vb.) uyulması zorunludur! • Kurulum hakkında daha fazla bilgi için montaj talimatlarına bakın. • Cihaz ile tezgah arasında silikon dolgu macunu kullanmayın. • Ocağın altındaki boşluğun hava sirkülasyonu için yeterli olup olmadığını kontrol edin. Montaj talimatlarına bakın.
TÜRKÇE 92 • Yüzeyde yiyecek kesmeyin veya hazırlamayın ve üzerine sert cisimlerin düşmesini önleyin. Tencere veya tabakları yüzeyde sürüklemeyin. • Buharlı temizleyiciler kullanmayın. Üretici Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, İsviçre Elektrik bağlantıları Bağlantı şeması YARI: Tüm elektrik bağlantıları montaj yapmaya yetkili U bir kişi tarafından yapılmalıdır.
TÜRKÇE 93 Veri plakası Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
TÜRKÇE takdirde, onarılan cihazın yeniden kurulumunu veya ikame edilen cihazın kurulumunu da sağlayacaklardır. Bu sınırlamalar, cihazın başka bir AB ülkesindeki güvenlik kurallarına adapte edilmesi için, kalifiye personel tarafından ve orijinal yedek parça kullanılarak yürütülen işçilik çalışmalarında uygulanmazlar. Ulusal mevzuatın uygulanabilirliği IKEA garantisi, ülkeden ülkeye değişiklik gösteren ve kanun tarafından öngörülen haklara ilaveten, müşteriye özel yasal haklar tanımaktadır.
SLOVENSKÝ 95 Bezpečnostné informácie Na zaistenie vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho fungovania spotrebiča si pozorne prečítajte túto príručku ešte pred inštaláciou a uvedením spotrebiča do prevádzky. Tento návod uchovávajte v blízkosti spotrebiča, aj v prípade predaja alebo odovzdania inej osobe. Je dôležité, aby používatelia poznali všetky charakteristiky fungovania a bezpečnosti spotrebiča.
SLOVENSKÝ spotrebičom. UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania veľmi zohrejú. Dávajte veľký pozor, aby ste sa nedotýkali odporov. Deťom vo veku do 8 rokov nedovoľte, aby sa priblížili ku spotrebiču, pokiaľ nie sú pod stálym dohľadom. UPOZORNENIE: Pokiaľ by boli na povrchu praskliny, spotrebič vypnite, aby ste predišli možnosti zásahu elektrickým prúdom. • Spotrebič nezapínajte, pokiaľ je povrch poškodený alebo na ňom vidno praskliny materiálu.
SLOVENSKÝ 97 Inštalácia Pri inštalácii je nevyhnutné dodržiavať zákony, nariadenia, smernice a normy (bezpečnostné predpisy pre elektrické zariadenia, správnu recykláciu komponentov a pod.) platné v krajine používania! • Podrobnejšie informácie o inštalácii nájdete v pokynoch na montáž. • Na utesnenie medzier medzi spotrebičom a pracovnou doskou nepoužívajte silikónové tesnenie. • Skontrolujte, či priestor pod varnou doskou bude stačiť na prúdenie vzduchu. Pozrite si pokyny na montáž.
SLOVENSKÝ 98 povrch poškodiť. • Škvrny od vodného kameňa odstráňte po vychladnutí varnej dosky malým množstvom roztoku na čistenie vápenatých škvŕn, napríklad octom alebo citrónovou šťavou. Potom znovu vyčistite vlhkou handričkou. • Na povrchu nekrájajte potraviny, nepripravujte jedlá ani nedovoľte, aby naň spadli nejaké tvrdé predmety. Hrnce a panvice po povrchu neťahajte. • Nepoužívajte čistiace prístroje, ktoré produkujú paru.
SLOVENSKÝ 99 Štítok s údajmi Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
SLOVENSKÝ Toto obmedzenie sa nevzťahuje na bezchybnú prácu vykonanú kvalifikovaným špecialistom pri použití našich originálnych dielov za účelom adaptácie spotrebiča na technické špecifikácie inej krajiny EÚ. Ako sa aplikuje zákon krajiny IKEA záruka poskytuje špecifické zákonné práva, ktoré pokrývajú alebo presahujú miestne požiadavky.
LIETUVIŲ K. 101 Saugumo informacija Kad būtumėte saugus ir būtų užtikrintas tinkamas įrenginio veikimas, prieš montavimą ir naudojimą atidžiai perskaitykite šį vadovą. Laikykite šias instrukcijas su įrenginiu, net jei jis parduodamas arba perduodamas trečiosioms šalims. Svarbu, kad naudotojai žinotų visus įrenginio veikimo ir saugumo techninius duomenis.
LIETUVIŲ K. nuo įrenginio, nebent jie yra nuolat prižiūrimi. ĮSPĖJIMAS: Jei paviršiuje matomi bet kokie įtrūkimo ženklai, išjunkite įrenginį, kad apsisaugotumėte nuo elektros smūgio pavojaus. • Neįjunkite įrenginio, jei paviršius yra įtrūkęs ar matomi bet kokie medžiagos pažeidimai. • Nelieskite įrenginio, jei jūsų rankos ar kūnas yra šlapi. • Nenaudokite garų prietaisų produkto valymui. • Nedėkite metalinių objektų, pvz.
LIETUVIŲ K. 103 Montavimas Montavimas turi būti atliekamas laikantis įrangos naudojimo valstybėje galiojančių įstatymų, potvarkių, direktyvų ir standartų (elektros saugos taisyklių ir nuostatų, tinkamo atliekų tvarkymo pagal taisykles ir t.t.)! • Daugiau informacijos apie montavimą pateikiama Montavimo instrukcijoje. • Nenaudokite silikoninio sandariklio tarp įrenginio ir stalviršio. • Patikrinkite, ar po kaitlente yra pakankamai erdvės oro cirkuliacijai. Skaitykite Montavimo instrukciją.
LIETUVIŲ K. 104 pavyzdžiui, acto ar citrinos rūgšties, kiekį kaitlentei atvėsus. Tada vėl nuvalykite drėgna šluoste. • Ant paviršiaus neruoškite maisto; saugokite, kad ant paviršiaus nenukristų sunkių daiktų. Netraukite keptuvių ar lėkščių per paviršių. • Nenaudokite garų valymo įrangos. Ražotājs Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Zviedrija Jungimas prie elektros tinklo Jungimo schema Į SPĖJIMAS: Visus jungimo prie elektros tinklo darbus turi atlikti įgaliotas montuotojas.
LIETUVIŲ K. 105 Techninių duomenų lentelė Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
LIETUVIŲ K. Šis apribojimas netaikomas kokybiškiems darbams, kuriuos atliko kvalifikuotas specialistas, naudodamas originalias dalis, turėdamas tikslą pritaikyti įrenginį prie techninių saugumo reikalavimų kitoje ES šalyje. Kaip taikomi šalies įstatymai IKEA garantija Jums suteikia specialias juridines teises, kurios apima ar viršija vietos reikalavimus. Tačiau šios sąlygos jokiu būdu neapriboja vartotojų teisių, nurodytų pagal vietos įstatymus.
УКРАЇНСЬКА 107 Інформація про безпеку Уважно прочитайте це керівництво перед встановленням й експлуатацією приладу задля забезпечення власної безпеки та правильної роботи обладнання. Тримайте ці інструкції разом із приладом, навіть у випадку його продажу або передачі стороннім особам. Важливо, щоб користувачі ознайомились із порядком експлуатації приладу та технікою безпеки під час користування ним.
УКРАЇНСЬКА обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також особи, які не мають досвіду чи знань, якщо за такими особами наглядатимуть та якщо вони отримають указівки щодо безпечного користування приладом і розумітимуть можливі небезпеки. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час використання прилад і його експлуатаційні елементи нагріваються. Слід бути обережними, щоб не торкнутися нагрівальних елементів.
УКРАЇНСЬКА 109 Встановлення Процес встановлення має відповідати вимогам законодавства, постанов, директив та стандартів (правилам та положенням з техніки безпеки під час роботи з електричними системами, належної утилізації відповідно до положень тощо), які діють в країні використання! • Додаткову інформацію щодо встановлення див. в Інструкції зі збирання. • Не застосовуйте силіконовий герметик між приладом та стільницею. • Переконайтеся, що під варильною поверхнею є достатньо місця для циркуляції повітря.
УКРАЇНСЬКА 110 • Видаліть залишки солодких страв, наприклад варення, що витекло з посудини, за допомогою спеціального засобу для зняття бруду зі склокерамічної варильної поверхні (поки варильна поверхня ще тепла). В іншому разі можна пошкодити склокерамічну поверхню. • Видаліть розплавлений пластик за допомогою спеціального засобу для зняття бруду зі склокерамічної варильної поверхні (поки варильна поверхня ще тепла). В іншому разі можна пошкодити склокерамічну поверхню.
УКРАЇНСЬКА 111 Паспортна табличка Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
УКРАЇНСЬКА чином досвідченими спеціалістами із використанням оригінальних запасних частин в цілях адаптації приладу до стандартів техніки безпеки, які діють в іншій країні ЄС. Застосовність національного законодавства Гарантія IKEA надає споживачеві особливі законні права на додаток до прав, передбачених законом, які можуть відрізнятися в залежності від країни. Однак ці умови жодним способом не обмежують права споживачів, встановлені місцевим законодавством.
ČESKY 113 Informace o bezpečnosti Pro vlastní bezpečnost a za účelem řádného fungování přístroje prosíme, abyste si před jeho instalací a zprovozněním pozorně přečetli tuto příručku. Tuto příručku je třeba uchovávat spolu s přístrojem, a to i v případě, že přístroj bude poskytnut nebo prodán třetím osobám. Je důležité, aby se uživatelé seznámili s veškerými funkčními a bezpečnostními charakteristikami přístroje.
ČESKY části se při používání velmi zahřívají. Dávejte velký pozor, abyste se nedotkli odporů. Děti mladší 8-i let udržujte mimo dosah přístroje, pokud nejsou neustále pod dozorem. UPOZORNĚNÍ: Pokud povrch vykazuje praskliny, přístroj vypněte, aby nemohlo dojít k zasažení elektrickým proudem. • Nezapínejte přístroj, pokud je povrch popraskaný nebo pokud jsou na něm viditelná poškození tloušťky materiálu. • Nedotýkejte se přístroje mokrýma rukama nebo jinými částmi těla.
ČESKY 115 Instalace Při instalaci je povinné dodržovat zákony, vyhlášky, směrnice a normy (předpisy pro bezpečnost elektrických systémů, správnou recyklaci součástí atd.) platné v zemi použití! • Další informace o instalaci naleznete v návodu k montáži. • Mezi přístrojem a pracovní deskou nepoužívejte silikonový tmel. • Zkontrolujte, zda je prostor pod varnou plochou dostatečný pro cirkulaci vzduchu. Řiďte se návodem k montáži. • Spodní část přístroje může být velmi horká.
ČESKY 116 škrabkou na sklokeramiku, když je varná plocha ještě teplá. Pokud tyto zbytky nebudou odstraněny, mohly by poškodit sklokeramický povrch. • Skvrny od vodního kamene odstraňte malým množstvím roztoku na odstranění vodního kamene, například octem nebo citronovou šťávou, po vychladnutí varné plochy. Poté znovu vyčistěte navlhčeným hadříkem. • Na povrchu se nesmí krájet ani připravovat potraviny a je třeba zabránit tomu, aby na něj padaly tvrdé předměty.
ČESKY 117 Datový štítek Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
ČESKY přístroje v rámci záruky, bude-li to nutné, poskytovatel nebo autorizovaný servisní partner budou muset zajistit i opětovnou instalaci opraveného přístroje nebo instalaci náhradního přístroje. Tato omezení se netýkají prací odborně provedených kvalifikovaným personálem s použitím originálních náhradních dílů, jejichž cílem je přizpůsobení přístroje bezpečnostním předpisům jiné země EU.
MAGYAR 119 Biztonsági információk Saját biztonsága és a készülék helyes működésének biztosítása érdekében arra kérjük, hogy a készülék üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. Tartsa ezt a készülékkel együtt, a készülék átadása vagy eladása esetén is. Fontos, hogy a felhasználók tisztában legyenek a készülék minden működési és biztonsági jellemzőjével.
MAGYAR készülék és elérhető részegységei rendkívül felforrósodnak. Nagyon ügyeljen arra, hogy ne érjen az ellenállásokhoz. Tartsa távol a 8 évnél fiatalabb gyermekeket, vagy gondoskodjon a folyamatos felügyeletükről. FIGYELMEZTETÉS: Ha a felszínen repedések jelennek meg, kapcsolja ki a készüléket az áramütés elkerülése érdekében. • Ne működtesse a készüléket, ha annak felülete megrepedt, vagy ha az anyagában látható károsodások jelennek meg. • Ne érjen a készülékhez nedves kézzel vagy nedves testrészekkel.
MAGYAR 121 Üzembe helyezés Az üzembe helyezési eljárás során kötelező a felhasználás helye szerinti országban hatályos törvények, rendeletek, irányelvek és előírások (az elektromos berendezések biztonságára, az alkatrészek szakszerű újrahasznosítására stb. vonatkozó szabályozások) betartása! • Az üzembe helyezéssel kapcsolatos további információk a szerelési útmutatóban találhatók. • Ne használjon szilikon tömítést a készülék és a munkalap között.
MAGYAR 122 üvegkerámia felületekhez szánt kaparóval végezze akkor, amikor a főzőlap még meleg. Eltávolítás hiányában ezek az ételmaradványok károsíthatják az üvegkerámia felületet. • A vízkőfoltokat kis mennyiségű vízkőoldó oldattal távolítsa el, például ecettel vagy citromlével, amikor a főzőlap már kihűlt. Ezt követően újra nedves ruhával tisztítsa meg. • Az élelmiszerek felvágását vagy előkészítését ne a felületen végezze, és ne ejtsen arra kemény tárgyakat.
MAGYAR 123 Adattábla Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
MAGYAR például professzionális célú használata. • A szállítás miatti károsodások. A vevő által a saját otthonában vagy egy másik tartózkodási helyen végzett szállítás esetén az IKEA nem vállalhat felelősséget a szállítás közben jelentkező károsodásokért. Ha azonban a vevő otthonában az IKEA végzi a szállítást, akkor a jelen garancia kiterjed a szállítás közben jelentkező esetleges károsodásokra is. • Az IKEA készülék első üzembe helyezési költsége.
БЪЛГАРСКИ 125 Информация за безопасност За собствената ви безопасност и за да се гарантира правилна работа на уреда, прочетете внимателно това ръководство, преди да монтирате и използвате продукта. Пазете тези инструкции при уреда, дори и ако е продаден или предаден на други лица. Важно е потребителите да познават всички характеристики за работа и безопасност на уреда.
БЪЛГАРСКИ деца на възраст над 8 години и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или без достатъчен опит и познания, при условие че са внимателно наблюдавани и инструктирани относно безопасното използване на уреда и възможните опасности. Не позволявайте на деца да си играят с уреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и достъпните му части се нагорещяват изключително много по време на използване. Много внимавайте да не докосвате нагревателните елементи.
БЪЛГАРСКИ 127 Монтаж По време на монтажа трябва да се спазват действащите закони, наредби, директиви и стандарти (правилата и разпоредбите за електрическа безопасност, правилно рециклиране в съответствие с разпоредбите и т.н.) в страната на употреба. • За повече информация относно монтажа вижте инструкциите за монтаж. • Не поставяйте силиконов уплътнителен материал между уреда и работния плот. • Уверете се, че под плота има достатъчно пространство за циркулация на въздух. Вижте инструкциите за монтаж.
БЪЛГАРСКИ 128 стъклокерамика, докато плотът е още горещ. В противен случай останалото замърсяване може да повреди стъклокерамичната повърхност. • Отстранявайте варовиковите накипи с малко количество разтвор за премахване на накип, например оцет или лимонов сок, след като плотът се охлади. След това почистете отново с влажна кърпа. • Не режете и не приготвяйте храна върху повърхността и не изпускайте върху нея твърди предмети. Не влачете тигани или чинии по повърхността.
БЪЛГАРСКИ 129 Табелка с данни Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
БЪЛГАРСКИ до адреса на клиента, тази гаранция покрива повредите, възникнали по време на доставката. • Цената на първоначалния монтаж на уреда на IKEA. Ако обаче доставчик на сервизно обслужване на IKEA или негов оторизиран сервизен партньор ремонтира или замени уреда при условията на тази гаранция, той ще монтира ремонтирания или новия уред, ако е необходимо.
ROMÂNA 131 Informații privind siguranța Pentru siguranța proprie și pentru funcționarea corectă a aparatului, citiți cu atenție acest manual înainte de instalare și punerea în funcțiune. Păstrați întotdeauna aceste instrucțiuni împreună cu aparatul, chiar și în cazul cesiunii sau transferului către terți. Este important ca utilizatorii să cunoască toate caracteristicile de funcționare și de siguranță ale aparatului.
ROMÂNA timpul utilizării. Fiți foarte atenți să nu atingeți rezistențele. Țineți copiii cu vârsta mai mică de 8 ani la distanță, dacă nu sunt supravegheați permanent. AVERTISMENT: Dacă suprafața prezintă crăpături, opriți aparatul pentru a evita riscul de șocuri electrice. • Nu porniți aparatul dacă suprafața este crăpată sau sunt vizibile daune în grosimea materialului. • Nu atingeți aparatul cu mâinile sau cu părți ude ale corpului. • Nu utilizați aparate cu abur pentru a curăța produsul.
ROMÂNA 133 Instalare Pentru procedura de instalare, este obligatoriu să se respecte legile, ordonanțele, directivele și normele (regulamentele privind siguranța instalațiilor electrice, reciclarea corectă a componentelor etc.) în vigoare în țara de utilizare! • Pentru informații suplimentare referitoare la instalare, consultați Instrucțiunile de montaj. • Nu utilizați un sigilant siliconic între aparat și blat. • Asigurați-vă că spațiul de sub plită este suficient pentru circularea aerului.
ROMÂNA 134 pentru suprafețe din vetroceramică, când plita este încă caldă. Astfel de reziduuri, dacă nu sunt îndepărtate, ar putea deteriora suprafețele din vetroceramică. • Îndepărtați petele de calcar folosind o cantitate mică de soluție anticalcar, de exemplu oțet sau suc de lămâie, după ce plita s-a răcit. Apoi curățați din nou cu o lavetă umedă. • Nu tăiați și nu pregătiți alimentele pe suprafață și evitați să scăpați obiecte dure pe aceasta. Nu trageți cratițele sau vasele pe suprafață.
ROMÂNA 135 Plăcuța cu specificații Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
ROMÂNA furnizor de service desemnat de IKEA sau un partener de asistență autorizat al acestuia efectuează o reparație sau o înlocuire a aparatului în garanție, furnizorul sau partenerul de asistență autorizat trebuie să asigure și reinstalarea aparatului reparat sau instalarea aparatului de schimb, dacă este necesar. Aceste limitări nu se aplică lucrărilor efectuate corect de personal calificat sau folosind piese originale pentru a adapta aparatul la normele de siguranță din altă țară UE.
HRVATSKI 137 Informacije o sigurnosti Radi vlastite sigurnosti i kako biste osigurali ispravan rad uređaja, molimo da pažljivo pročitate ovaj priručnik prije instalacije i stavljanja uređaja u rad. Ove upute uvijek držite zajedno s uređajem, također i ako ga predajete ili prosljeđujete trećim osobama. Važno je da su korisnici upoznati sa svim karakteristikama rada i sigurnosti uređaja.
HRVATSKI tijekom uporabe. 138 kontakata (3 mm) koja će osigurati potpuno isključenje u uvjetima Pazite i nemojte dodirivati otpornike. prenapona III. kategorije. Djecu mlađu od 8 godina držite podalje • Uređaj se nikada ne smije izlagati osim ako nisu pod neprestanim vremenskim utjecajima (kiša, sunce). nadzorom. UPOZORENJE: Ako su na površini prisutne • Ambalažu držite podalje od djece i kućnih ljubimaca.
HRVATSKI 139 Ugradnja Tijekom ugradnje valja se pridržavati zakona, propisa, direktiva i normi (odredaba za sigurnost električnih uređaja, ispravno zbrinjavanje komponenata itd.) koje vrijede u zemlji uporabe! • Za detaljne informacije o ugradnji proučite upute za montažu. • Između uređaja i radne površine nemojte upotrebljavati silikonsko brtvilo. • Provjerite da je prostor oko ploče za kuhanje dovoljno velik za cirkuliranje zraka. Proučite upute za montažu. • Dno uređaja može se jako zagrijati.
HRVATSKI 140 ploču. • Mrlje od kamenca uklonite malom količinom sredstva za uklanjanje kamenca, npr. octom ili limunovim sokom, i to kada se ploča za kuhanje ohladi. Zatim obrišite vlažnom krpom. • Na površini nemojte rezati niti pripremati hranu. Pazite da na površinu ne padnu tvrdi predmeti. Po površini nemojte povlačiti lonce niti posude. • Nemojte upotrebljavati parne čistače.
HRVATSKI 141 Identifikacijska pločica Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
HRVATSKI pružatelj usluge ili ovlašteni partner mora se pobrinuti i za reinstalaciju popravljenog uređaja ili za instalaciju zamjenskog uređaja, ako je potrebno. Takva ograničenja ne odnose ne na regularne radnje obavljene od strane kvalificiranog osoblja i uz korištenje originalnih dijelova za prilagodbu uređaja sigurnosnim odredbama neke druge države EU. Primjenjivost nacionalnih zakona Garancija IKEA daje klijentu specifična zakonska prava uz prava predviđena zakonom, koja variraju ovisno o državi.
SLOVENSKO 143 Varnostne informacije Zaradi lastne varnosti in za pravilno delovanje naprave priporočamo, da pred namestitvijo in uporabo pozorno preberete ta navodila. Shranjujte jih skupaj z napravo, tudi če jo izročite ali predate tretji osebi. Pomembno je, da uporabniki poznajo vse značilnosti delovanja in varnosti naprave. Te kuhalne plošče so opremljene z indukcijskimi sistemi, ki izpolnjujejo zahteve direktiv EMC in EMF, in naj ne bi ovirale drugih elektronskih naprav.
SLOVENSKO poškodovana ali so vidne poškodbe v debelini materiala. • Naprave se ne dotikajte z mokrimi dlanmi ali drugim delom telesa. • Za čiščenje izdelka ne uporabljajte parnih naprav. • Na kuhalno ploščo ne odlagajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke, saj se lahko segrejejo. • Kuhalno ploščo po uporabi izklopite z ustrezno tipko in se ne zanašajte na senzorje za lonce.
SLOVENSKO 145 Namestitev Pri postopku namestitve je obvezno treba upoštevati zakone, odloke, direktive in predpise (pravilniki za varnost električnih napeljav, pravilno reciklažo sestavnih delov itd.), ki veljajo v državi uporabe. • Za več informacij o namestitvi glejte navodila za montažo. • Med napravo in delovno površino ne nanašajte silikonskega tesnila. • Prepričajte se, da je pod kuhalno ploščo dovolj prostora za kroženje zraka. Glejte navodila za montažo. • Dno naprave se lahko zelo segreje.
SLOVENSKO 146 plošča še topla. Če teh ostankov ne odstranite, se lahko steklokeramična površina poškoduje. • Ko se kuhalna plošča ohladi, odstranite madeže vodnega kamna z majhno količino raztopine za odstranjevanje vodnega kamna, npr. raztopine kisa ali limoninega soka. Nato znova očistite z mokro krpo. • Živil ne režite ali jih ne pripravljajte na kuhalni plošči in pazite, da nanjo ne padejo trdi predmeti. Ne vlecite loncev ali posod po površini. • Ne uporabljajte parnih čistilnih naprav.
SLOVENSKO 147 Podatkovna ploščica Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
SLOVENSKO potrebno, poskrbeti tudi za ponovno namestitev popravljene ali nove naprave. Te omejitve ne veljajo za dela, ki jih usposobljeno osebje ustrezno izvede in pri katerih so uporabljeni originalni deli z namenom, da bi napravo priredili varnostnim predpisom druge države EU. Uporaba nacionalnih zakonov Garancija IKEA stranki podeljuje posebne pravne pravice poleg pravic, ki jih predvideva zakon, in se razlikujejo glede na državo.
СРПСКИ 149 Безбедносне информације Ради ваше безбедности и правилног коришћења уређаја, пре монтаже и употребе пажљиво прочитајте ово упутство. Чувајте ово упутство заједно са уређајем чак и у случају продаје или предаје трећем лицу. Корисници морају да знају све радне и безбедносне карактеристике уређаја. Ови штедњаци имају индуктивне системе који су усклађени са стандардима електромагнетне компатибилности и са Директивом о електромагнетним пољима (EMF) и не смеју да ометају друге електронске уређаје.
СРПСКИ Јако пазите да не додирнете грејна тела. 150 временским непогодама (киша, сунце). • Склоните амбалажу подаље од деце и Децу млађу од 8 година склоните на животиња. безбедно растојање од уређаја, сем ако су • Побрините се да уређај буде прикључен под непрекидним надзором. директно у струјну утичницу. УПОЗОРЕЊЕ: Ако се на површини јаве • За прикључивање уређаја не користите било каква напрснућа, искључите уређај адаптере, разделнике и продужне да бисте спречили струјни удар. каблове.
СРПСКИ 151 Инсталирање Током инсталирања морају да се поштују закони, уредбе, директиве и стандарди (правила и прописи о електричној безбедности, правилна рециклажа у складу са прописима итд.) који су на снази у земљи употребе! • За додатне информације о инсталирању погледајте Упутство за монтажу. • Не користите силикон за заптивање простора између уређаја и радне површине. • Уверите се да је простор испод штедњака довољан за циркулацију ваздуха. Погледајте Упутство за монтажу.
СРПСКИ 152 топао. Ако то не учините, наслаге могу оштетити стаклокерамичку површину. • Каменац уклоните малом количином раствора за скидање каменца, нпр. сирћетом или лимуновим соком, након што се штедњак охлади. Затим пребришите влажном крпом. • Не сеците и не припремајте намирнице на површини уређаја и не испуштајте тврде предмете на њега. Не вуците посуде и тањире преко његове површине. • Не користите парочистаче.
СРПСКИ 153 Натписна плочица Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
СРПСКИ те испоруке бити покривено овом гаранцијом. • Трошкови почетне монтаже уређаја IKEA. Међутим, ако сервисер компаније IKEA или његов овлашћени сервисни партнер оправи или замени уређај под условима ове гаранције, сервисер или његов овлашћени сервисни партнер ће по потреби поново монтирати оправљени или заменски уређај.
LATVIEŠU 155 Informācija par drošību Lai droši un pareizi ekspluatētu savu ierīci, pirms tās uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasīt šo brošūru. Šo instrukciju glabājiet kopā ar ierīci arī tad, jā tā tiks pārdota vai nodota trešajām personām. Ļoti svarīgi ir tas, lai lietotāji pārzinātu visus ierīces ekspluatācijas un drošības parametrus.
LATVIEŠU jebkādas plaisāšanas pazīmes, jebkura elektriskā trieciena riska novēršanai izslēdziet ierīci. • Neieslēdziet ierīci, ja tai ir saplaisājusi virsma, vai materiāla biezumā ir redzami jebkādi bojājumi. • Ja jūsu rokas vai ķermenis ir mitrs, nepieskarieties ierīcei. • Produkta tīrīšanai nelietojiet tvaika ierīces. • Uz plīts virsmas neatstājiet metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšiņas, karotes un pannas vākus, jo tie var pārkarst.
LATVIEŠU 157 Uzstādīšana Uzstādīšanas procesā jāievēro lietošanas valstī spēkā esošā likumdošana, rīkojumi, direktīvas un standarti (elektrodrošības noteikumi, pareiza utilizācija saskaņā ar noteikumiem utt.). • Plašāka informācija par uzstādīšanu ir sniegta Montāžas instrukcijā. • Starp ierīci un darba virsmu nelietojiet silikona hermētiķi. • Pārliecinieties, ka virs plīts ir pietiekami daudz vietas gaisa cirkulācijai. Lūdzu, vadieties pēc Montāžas instrukcijas. • Ierīces apakšdaļa var kļūt karsta.
LATVIEŠU 158 • Kaļķakmens aizvākšanai, kad plīts būs atdzisusi, lietojiet nelielu kaļķakmens tīrīšanas līdzekļa, piemēram, etiķa vai citronu sulas daudzumu. Pēc tam atkal notīriet ar mitru drānu. • Uz virsmas aizliegts sagriezt pārtikas sastāvdaļas un uzmest smagus priekšmetus. Pa virsmu nevelciet pannas un šķīvjus. • Nelietojiet tvaika tīrīšanas iekārtas.
LATVIEŠU 159 Tehnisko datu plāksnīte Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
LATVIEŠU ar kurām ierīce ir pielāgota citas ES valsts tehniskās drošības prasībām. Kādā veidā attiecināma valsts likumdošana IKEA Jums garantē Jūsu likumiskās tiesības, kas attiecas vai pārsniedz vietējās prasības. Tomēr šie nosacījumi nekādā veidā neierobežo vietējā likumdošanā aprakstītās patērētāju tiesības.
EESTI 161 Ohutusteave Teie oma ohutuse ja seadme õige töö tagamiseks lugege palun käesolev käsiraamat enne paigaldamist ja kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke need juhised koos seadmega, isegi juhul, kui see müüakse või antakse edasi kolmandatele isikutele. On tähtis, et kasutajad tunneksid kõiki seadme töö- ja ohutusomadusi. Nendel pliitidel on EMÜ standardite ja EMV direktiivi nõuetele vastavad induktsioonsüsteemid ning need ei tohiks põhjustada häireid teiste elektroonikaseadmete töös.
EESTI HOIATUS: Kui pinnal on jälgi pragudest, lülitage seade elektrilöögi ohu vältimiseks välja. • Ärge lülitage seadet sisse, kui pind on pragunenud või näha on kahjustusi materjali paksuses. • Ärge puudutage seadet, kui teie käed või keha on märjad. • Ärge puhastage seadet auruseadmetega. • Ärge toetage metallobjekte, nagu näiteks noad, kahvlid, lusikad ja pannide kaaned, pliidi pinnale, kuna need võivad üle kuumeneda.
EESTI 163 Paigaldamine Paigaldusprotsess peab järgima kasutusriigis kehtivaid seadusi, määrusi, direktiive ja standardeid (elektrilised ohutusreeglid ja ‑määrused, õige ümbertöötlus vastavalt määrustele jne). • Täiendava teabe saamiseks paigaldamise kohta vt koostamisjuhendit. • Ärge kasutage seadme ja tööpinna vahel silikoontihendit. • Veenduge, et pliidi all on piisavalt ruumi õhuringluse tagamiseks. Palun vaadake koostamisjuhendit. • Seadme põhi võib muutuda kuumaks.
EESTI 164 kui pliit on jahtunud. Seejärel puhastage niiske lapiga uuesti. • Ärge lõigake ega valmistage pinnal toiduaineid ette ning vältige kõvade esemete kukkumist sellele. Ärge lohistage panne ega plaate üle pinna. • Ärge kasutage aurupuhastit. Tootja Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Rootsi Elektriühendus Ühendusjoonis OIATUS: Kõik elektriühendused peab teostama volitatud H paigaldaja.
EESTI 165 Andmeplaat Made in Italy 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult ® Design and Quality IKEA of Sweden PQM 304.678.22 2004 © Inter IKEA Systems B.V.1999 Model: UTNÄMND 304.678.22 Serial No: Z1161355 220-240V; 50Hz; or 220V; 60Hz; TOT. 7400 W 2N ~ 380-415 V 50 Hz 2N ~ 380 V 60 Hz IPX0 CLASS I Type: 7000 Ref.108001 78 4B R02 1G2 UI 9000044073 Made in Italy 108.0594.940 009000044073Z1161355 009000044073Z1161355 108.0594.940Z1161355 108.0594.
EESTI kohandamiseks mõne teise EL riigi tehnilise ohutuse spetsifikatsioonidele. Kuidas riigi seadusandlus rakendub IKEA garantii annab teile spetsiifilised juriidilised õigused, mis katavad või laiendavad kohalikke nõudeid. Siiski ei piira need tingimused mingil viisil kohalikus seadusandluses kirjeldatud tarbija õigusi Kehtivusala Ühes EL riigis ostetud ja teise EL riiki viidud seadmete puhul pakutakse teenuseid uues riigis tavapäraste garantiitingimuste raamistikus.
991.0618.777_03 - 201026 D00006416_02 © Inter IKEA Systems B.V.