TJÄNLIG PT ES GR NL
PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ DUTCH 4 13 22 31
PORTUGUÊS 4 Índice Informações sobre a segurança Descrição do produto Limpeza e manutenção O que fazer se... 4 5 6 7 Dados técnicos Eficiência energética Aspetos ambientais GARANTIA IKEA 8 9 10 10 Informações sobre a segurança Para a sua segurança e para obter o funcionamento correto do aparelho, pedimos que leia atentamente este manual antes de instalar e usar o aparelho. Conserve sempre estas instruções junto com o aparelho, também em caso de cessão ou transferência do mesmo a terceiros.
PORTUGUÊS sobreaquecido poderia incendiar-se. • Não flambe debaixo do exaustor: a chama poderia provocar um incêndio. • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo as crianças) com capacidades psicofísicas e sensoriais reduzidas ou com experiência e conhecimentos insuficientes, a não ser que sejam mantidas sob a 5 vigilância atenta e sejam instruídas por uma pessoa responsável pela sua segurança. • Mantenha as crianças sob vigilância, assegurando-se de que não brincam com o aparelho.
PORTUGUÊS 6 Limpeza e manutenção Desligue o aparelho ou isole-o da rede de alimentação antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou manutenção. IMPORTANTE Limpe o exaustor utilizando um pano húmido e um detergente líquido neutro. Filtro de carvão ativo Estes filtros não são laváveis nem regeneráveis e devem ser substituídos de 4 em 4 meses de funcionamento aproximadamente ou mais frequentemente em caso de utilização muito intensa.
PORTUGUÊS 7 O que fazer se... Se acontecer um problema, tente primeiro encontrar uma solução autonomamente. Se não conseguir encontrar sozinho uma solução para o problema, contatcte um centro de assistência autorizado.
PORTUGUÊS 8 Dados técnicos Unidades Tipo de produto Medidas Valor Exaustor de parede Largura Profundidade Altura mín/máx Fluxo máx de ar* - Exaustão mm mm 650 510 mm 950/1170 m3/h 560 Ruído máx* - Exaustão dBA 69 Fluxo máx de ar* - Recirculação m3/h 340 Ruído máx* - Recirculação dBA 72 W 142 Potência total LED 2 x 1W Informação sobre as lâmpadas S1000 Altura mínima de instalação – placa de cozinha a gás Altura mínima de instalação – placa de cozinha elétrica Peso líquido * Velocida
PORTUGUÊS 9 Eficiência energética Informações sobre o produto de acordo com a norma EU n°66/2014 Unidades Identificador de modelo Valor TJÄNLIG 203.033.
PORTUGUÊS 10 Aspetos ambientais Manutenção • O símbolo aplicado no produto ou na sua embalagem indica que o produto não pode ser eliminado como um resíduo doméstico comum. O produto a eliminar deve ser entregue a um centro de recolha específico para a reciclagem dos componentes elétricos e eletrónicos.
PORTUGUÊS O que fará o IKEA para corrigir o problema? O fornecedor de serviços de assistência no- meado pelo IKEA examinará o produto e decidirá, consoante o que determinar ade- quado, se a situação em questão está abrangida por esta garantia.
PORTUGUÊS Área de validade Para aparelhos adquiridos num país da UE e levados para outro país da UE, os servi- ços serão fornecidos no âmbito das condi- ções de garantia normais no novo país.
ESPAÑOL 13 Índice Informaciones sobre la seguridad Descripción del producto Limpieza y mantenimiento Qué hacer si... 13 14 15 16 Datos técnicos Eficiencia energética Aspectos ambientales GARANTÍA IKEA 17 18 19 19 Informaciones sobre la seguridad Para garantizar su seguridad y el correcto funcionamiento del aparato, es necesario leer con atención este manual antes de instalar y usar este aparato. Estas instrucciones siempre deben acompañar al aparato, incluso en caso de cesión o traspaso a terceros.
ESPAÑOL pudiera incendiarse. • No cocinar alimentos flambeados debajo de la campana: se podría provocar un incendio. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psíquicas, físicas y/o sensoriales reducidas, o con experiencia o conocimientos insuficientes; a no ser que las mismas sean vigiladas con 14 atención e instruidas por una persona responsable de su incolumidad. • Vigilar a los niños asegurándose de que no jueguen con el aparato.
ESPAÑOL 15 Limpieza y mantenimiento Apagar o desconectar el aparato de la red de alimentación antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento. IMPORTANTE Limpiar la campana utilizando un paño húmedo y un detergente líquido neutro. Filtro de carbón activo Estos filtros no se pueden lavar ni regenerar y se deben sustituir cada 4 meses de funcionamiento aproximadamente, o más frecuentemente en caso de utilización muy intensiva.
ESPAÑOL 16 Qué hacer si... En caso de rotura, primero trate de encontrar una solución por su cuenta. Si no puede encontrar por su cuenta una solución para el problema, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. PROBLEMA En caso de utilización incorrecta del aparato o de instalación efectuada sin respetar las instrucciones de montaje, pudiera ser necesario pagar la visita del técnico del Servicio de Asistencia durante el período de validez de la garantía.
ESPAÑOL 17 Datos técnicos Unidad Tipo de producto Dimensiones Ancho Profundidad Altura mín/máx mm mm Valor Unidad montada en la pared 650 510 mm 950/1170 Flujo de aire máximo * - Escape m3/h 560 Ruido máx * - Escape dBA 69 Flujo de aire máximo * - Recirculación m3/h 340 Ruido máximo * - Recirculación dBA 72 Potencia total W 142 LED 2 x 1W Información de las bombillas S1000 Altura mínima de instalación - Placa de gas mm 650 Altura mínima de instalación – Placa eléctrica mm 500
ESPAÑOL 18 Eficiencia energética Información del producto de acuerdo con la UE n° 66/2014 Unidad Identificador de los modelos Valor TJÄNLIG 203.033.
ESPAÑOL 19 Aspectos ambientales Mantenimiento • El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no puede ser eliminado como un desecho doméstico normal. El producto a eliminar se debe llevar a un centro de recogida especializado en el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos.
ESPAÑOL ¿Qué hará IKEA para corregir el problema? El proveedor de servicio indicado por IKEA examinará el producto y decidirá, según su propio criterio, si está cubierto por la ga- rantía. Si se considera cubierto, el provee- dor de servicio de IKEA o su centro de ser- vicio autorizado, en sus propias instalacio- nes y según su propio criterio, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá por otro producto igual o similar. ¿Qué no cubre la garantía? • El desgaste y las roturas normales.
ESPAÑOL Área de validez Para los aparatos comprados en un país de la UE y trasladados a otro país de la UE, los servicios se facilitarán conforme a las condi- ciones de garantía normales vigentes en el nuevo país.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Περιγραφή του προϊόντος Καθαρισμός και συντήρηση Τι να κάνω αν... 22 23 24 25 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ενεργειακή απόδοση Περιβαλλοντικά θέματα ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 26 27 28 28 Πληροφορίες για την ασφάλεια Για τη δική σας ασφάλεια και τη σωστή λειτουργία της συσκευής, παρακαλούμε να διαβάσετε με προσοχή τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση και χρήση της συσκευής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ χρησιμοποιούνται: το καυτό λάδι μπορεί να πάρει φωτιά. • Μην μαγειρεύετε φαγητά φλαμπέ κάτω από τον απορροφητήρα: μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. • Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες ψυχικές ή διανοητικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς πείρα και επαρκή γνώση, εκτός εάν ελέγχονται και εκπαιδεύονται 23 στη χρήση της συσκευής από άτομα που ευθύνονται για την ακεραιότητά τους.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24 Καθαρισμός και συντήρηση Σβήνετε ή αποσυνδέετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο πριν από οποιαδήποτε επέμβαση καθαρισμού ή συντήρησης. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ Καθαρίζετε τον απορροφητήρα χρησιμοποιώντας ένα υγρό πανί και ουδέτερο υγρό απορρυπαντικό. Φίλτρο ενεργού άνθρακα Αυτά τα φίλτρα δεν μπορούν να πλυθούν ούτε να αναγεννηθούν και πρέπει να αντικαθίστανται περίπου κάθε 4 μήνες λειτουργίας ή συχνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 Τι να κάνω αν... Σε περίπτωση βλάβης, προσπαθήστε καταρχάς να βρείτε μια λύση από μόνοι σας. Αν δεν καταφέρετε να λύσετε το πρόβλημα από μόνοι σας, απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο σέρβις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μονάδα Τύπος προϊόντος Διαστάσεις Τιμή Απορροφητήρας τοίχου Πλάτος Βάθος Ελάχ./Μέγ. ύψος Μέγ. ροή αέρα* - Απαγωγή mm mm 650 510 mm 950/1170 m3/h 560 Μέγ. θόρυβος* - Απαγωγή dBA 69 Μέγ. ροή αέρα* - Ανακύκλωση m3/h 340 Μέγ. θόρυβος* - Ανακύκλωση dBA 72 W 142 Συνολική ισχύς LED 2 x 1W Πληροφορίες λαμπτήρα S1000 Ελάχ. ύψος εγκατάστασης - εστίες υγραερίου mm 650 Ελάχ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 Ενεργειακή απόδοση Πληροφορίες προϊόντος σύμφωνα με ΕΕ αρ. 66/2014 Μονάδα Αναγνωριστικό μοντέλου Τιμή TJÄNLIG 203.033.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 Περιβαλλοντικά θέματα Συντήρηση • Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή πάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται σαν ένα συνηθισμένο οικιακό απόρριμμα. Το προϊόν προς διάθεση πρέπει να παραδίδεται σε ένα κατάλληλο κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ καλύπτεται από την πα- ρούσα εγγύηση. Εφόσον αυτό κριθεί ότι καλύπτεται, ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέ- τησης της IKEA ή ο εξουσιοδοτημένος συνεργάτης τεχνικής εξυπηρέτησης, θα προβεί στη συνέχεια, κατά την αποκλειστι- κή διακριτική του ευχέρεια, είτε στην επι- σκευή του προβληματικού προϊόντος, είτε στην αντικατάστασή του με άλλο ίδιο ή αντίστοιχο προϊόν. Τι δεν καλύπτεται από αυτήν την εγγύηση; • Η φυσιολογική φθορά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ της εγ- γύησης υφίσταται μόνο εφόσον: • η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθεί σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές της χώρας στην οποία υποβάλλεται η αξίωση εγγύησης, • η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθεί σύμφωνα με τις Οδηγίες Συναρμολόγη- σης και τις Πληροφορίες Ασφαλείας του Εγχειριδίου Χρήστη. Αποκλειστική υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση για συσκευές IKEA: Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση της IKEA για: 1.
DUTCH 31 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Beschrijving van het product Reiniging en onderhoud Wat te doen als... 31 32 33 34 Technische gegevens Energie-efficiëntie Milieuaspecten IKEA-GARANTIE 35 36 37 37 Veiligheidsinformatie Lees voor uw eigen veiligheid en een correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt.
DUTCH 32 • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen (waaronder kinderen) met geestelijke, lichamelijke of zintuiglijke beperkingen, of door personen zonder ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid. • Kinderen moeten worden gecontroleerd om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
DUTCH 33 Reiniging en onderhoud Schakel het apparaat uit of koppel het los van het elektriciteitsnet alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. BELANGRIJK Maak de afzuigkap schoon met een vochtige doek en een mild vloeibaar schoonmaakmiddel. Actief koolstoffilter Deze filters zijn niet afwasbaar of regenereerbaar en moeten ongeveer om de 4 maanden worden vervangen, of vaker bij zeer intensief gebruik.
DUTCH 34 Wat te doen als... Probeer bij een defect eerst zelf de oplossing te zoeken. Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, neem dan contact op met een erkend servicecentrum.
DUTCH 35 Technische gegevens Eenheid Waarde Afzuigkap voor wandmontage Producttype Breedte Diepte mm mm 650 510 Min/max. hoogte mm 950/1170 Max. luchtstroom* - Uitlaat m3/h 560 Max. geluidsniveau* - Uitlaat dBA 69 Max. luchtstroom* - Recirculatie m3/h 340 Max.
DUTCH 36 Energie-efficiëntie Productinformatie volgens EU nr. 66/2014 Eenheid Typeaanduiding van het model Waarde TJÄNLIG 203.033.
DUTCH 37 Milieuaspecten Onderhoud • Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een speciaal verzamelcentrum worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
DUTCH Wat valt er niet onder deze garantie? • Normale slijtage.
DUTCH De speciale Klantenservice voor apparaten van IKEA: Aarzel alstublieft niet om contact op te ne- men met de speciale IKEA Klantenservice om: 1. een beroep te doen op deze garantie; 2. uitleg te vragen over de installatie van het IKEA appa-raat in het daarvoor bedoelde keukenmeubel van IKEA.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre.
991.0360.082_01 - 150226 © Inter IKEA Systems B.V.