User Manual

AA-2207303-1
© Inter IKEA Systems B.V. 2019
SANDVIVA
Design P Amsell/B Berlin
ENGLISH
This potholder has been tested in
accordance with EN 420: 2003 +
A1:2009, ISO 12127-1:2015 and
conforms to PPE Regulation (EU) 2016/425.
Designation
Potholder for private use, Risk category II as per
Regulation (EU) 2016/425
Material
100% silicone
Use
The potholder is designed to be used for
protection against thermal risks (contact heat)
associated with removing hot items off the
hobs of the types usually used in domestic
environment.
The potholder is intended to be used in dry
condition.
Size
One size.
Relevant applicable European
standards
This potholder is designed to offer protection
against contact heat, at performance level 1, and
has been tested in accordance with ISO 12127-
1:2015, at 100°C.
Performance levels
Contact heat: performance level 1 (threshold
time minimum 15 s when exposed to a
temperature of 100°C).
Limitations
This potholder is designed to offer palm
protection only.
Only suitable for taking hot items off the hob.
Keep away from naked ame and re.
Storage and cleaning
The potholder is suitable to be cleaned in a
dishwasher. The potholder should be stored away
from heat, cold and humidity.
Expiry date / end of service life
The end of service life depends on the condition
of the potholder, usage, care, storage, etc. The
potholder should be inspected prior to each use
and damaged potholders should be replaced.
Notied body
ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
(0362).
To view the EU Declaration of Conformity for
this product go to IKEA.com, search your article
number and nd the document under “Assembly
& documents”.
Säilytys ja puhdistaminen
Patalapun voi pestä astianpesukoneessa.
Patalappu tulee säilyttää erillään lämmöstä,
kylmästä ja kosteudesta.
Viimeinen käytivä / käytiän
päättymispäivä
Tuotteen käyttöikään vaikuttavat sen kunto,
käyttö, hoito ja säilytys. Patalappu tulee
tarkastaa ennen jokaista käyttöä, ja viallinen
patalappu tulee vaihtaa uuteen.
Ilmoitettu laitos
ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
(0362).
Tämän tuotteen EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy
artikkelinumeron perusteella osoitteesta IKEA.
tuotesivun kohdasta ”Kokoaminen & ohjeet”.
SVENSKA
Denna grytlapp har testats enligt EN
420: 2003 + A1: 2009, ISO 12127-1:
2015 och förordning (EU) 2016/425.
Beteckning
Grytlapp för privat bruk, risk- kategori II enligt
EU-förordning 2016/425.
Material
100% silikon
Användning
Grytlappen är utformad för att användas som
skydd mot termiska risker (kontaktvärme) i
samband med att du tar bort heta föremål från
sådana spishällar som vanligtvis används i
hemmamiljö.
Grytlappen är avsedd att användas torr.
Size
One size.
Relevanta tillämpliga europeiska
standarder
Denna grytlapp är utformad för att erbjuda
skydd mot kontaktvärme på prestandanivå 1 och
har testats enligt ISO 12127-1: 2015, på 100°C.
Prestandanivåer
Kontaktvärme: prestandanivå 1 (tröskeltid
minimum 15 s vid exponering för en temperatur
på 100°C).
Begränsningar
Denna grytlapp är endast utformad för att
erbjuda handskydd.
Endast lämpliga för att lyfta bort heta föremål
från hällen.
Håll borta från öppen låga och eld.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist getestet gemäß EN
420: 2003 + A1: 2009, ISO 12127-
1: 2015 und der Verordnung (EU)
2016/425.
Bezeichnung
Topfhandschuh für Privatgebrauch,
Risikokategorie II gem. EU-Verordnung
2016/425.
Material
100% Silikon
Benutzung
Der Topappen ist zum Schutz vor thermischen
Risiken (Kontaktwärme) beim Entfernen heißer
Gegenstände von Kochfeldern, wie sie im
häuslichen Bereich üblich sind, vorgesehen.
Der Topappen ist für die Verwendung im
trockenen Zustand ausgelegt.
Größe
Einheitsgröße.
Zutreffende anwendbare EU-Normen
Dieser Topappen ist zum Schutz vor
Kontaktwärme auf Leistungsniveau 1 entworfen
und ist gemäß ISO 12127-1: 2015 bei 100°C
getestet.
Leistungsanforderung
Kontaktwärme: Leistungsstufe 1 (Grenzwert
min. 15 Sek., wenn einer Temperatur von 100°C
ausgesetzt).
Begrenzungen
Dieser Topappen ist lediglich als
Handächenschutz ausgelegt.
Nur geeignet, um heiße Gegenstände vom
Kochfeld wegzunehmen.
Von offenen Flammen und Feuer fernhalten.
Aufbewahrung und Reinigung
Der Topappen kann im Geschirrspüler gereinigt
werden. Bei der Aufbewahrung von Hitze, Kälte
und Feuchtigkeit fernhalten.
Nutzungsdauer/Haltbarkeit
Die Haltbarkeit des Produkts ist abhängig
vom Zustand, der Benutzung, der Pege, der
Lagerung des Topappens usw. Der Topappen
sollte vor jedem Gebrauch überprüft werden;
beschädigte Exemplare müssen ausgetauscht
werden.
Benannte Stelle
ITS Testing Services (UK) Ltd, Center Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
(0362).
Die EU-Konformitätserklärung für dieses Produkt
ist hier zu nden: www.IKEA.de. Das Produkt
Förvaring och rengöring
Grytlappen kan rengöras i diskmaskin. När
grytlappen förvaras, håll den borta från värme,
kyla och fukt.
Utgångsdatum/livslängd
Grytlappens livslängd beror på vantens tillstånd,
användning, skötsel, förvaring, etc. Grytlappen
ska kontrolleras före varje användning och
skadade handskar ska bytas ut.
Anmält organ
ITS Testing Services (UK) Ltd, Center Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
(0362).
För att se EU-försäkran om överensstämmelse
för denna produkt, gå till IKEA.com, sök med
ditt artikelnummer och hitta dokumentet under
"Montering och dokument".
ČESKY
Tato chňapka byla testována v souladu
s EN 420: 2003 + A1:2009, ISO
12127-1:2015 a splňuje předpis PPE
(EU) 2016/425.
Označení
Chňapka pro použití v domácnosti, kategorie
rizika II podle nařízení (EU) 2016/425.
Materiál
100% silikon
Použití
Chňapka je určena k použití pro ochranu proti
tepelným rizikům (kontaktní teplo) spojeným
s odstraňováním horkých předmětů z varných
desek typů obvykle používaných v domácím
prostředí.
Chňapka je určena k použití v suchém stavu.
Velikost
Jedna velikost.
Relevantní evropské normy
Tato chňapka byla navržena tak, aby poskytovala
ochranu před kontaktním teplem při výkonu 1, a
byla testována v souladu s ISO 12127-1: 2015
při 250 °C.
Úrovně výkonu
Kontaktní teplo: úroveň výkonu 1 (prahová doba
minimálně 15 vteřin při vystavení teplotě 100
°C).
Omeze
Tato chňapka je navržena tak, aby poskytovala
pouze ochranu dlaní.
Vhodná pouze k odstranění horkých předmětů z
varné desky.
Chraňte před otevřeným ohněm.
anhand der Art.-Nr. im Suchfeld ermitteln und
das Dokument unter "Montageanleitungen &
weitere Dokumente" auswählen.
FRANÇAIS
Cette manique a été testée
conformément aux normes EN 420:
2003 + A1:2009, ISO 12127-1: 201 et
au règlement européen 2016/425.
Désignation
Cette manique est destinée à un usage
privé, classée dans la catégorie de risque II
conformément au règlement UE 2016/425.
Mariau :
100% silicone
Utilisation
La manique est conçue pour être utilisée comme
protection contre les risques thermiques (chaleur
par contact) et pour retirer des ustensiles chauds
des plaques habituellement utilisées dans des
environnements domestiques.
La manique doit être utilisée au sec.
Taille
Taille unique.
Normes européennes applicables
Cette manique est conçue pour protéger de la
chaleur par contact. Son niveau de performance
est de 1 et elle a été testée en accord avec la
norme ISO 12127-1:2015, à 100° C.
Niveaux de performance
Transfert de chaleur par contact : niveau de
performance 1 (seuil minimum de 15 s quand le
produit est exposé à une chaleur de 100° C).
Limites
Cette manique est conçue pour protéger la
paume uniquement.
Utiliser uniquement pour retirer un plat chaud de
la gazinière.
Tenir à l'écart des ammes et du feu nu.
Rangement et nettoyage
La manique peut être lavée au lave-vaisselle. Elle
doit être rangée à l'abri de la chaleur, du froid et
de l'humidité.
Date d'expiration/n de vie
La durée de vie du produit dépend de la
condition des maniques, de leur utilisation, de
leur entretien, de leur conservation, etc. Les
maniques doivent êtres inspectées avant chaque
utilisation et toute manique défectueuse doit être
remplacée.
Organisme notié
ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
Ukládání a čiš
Chňapku lze mýt v myčce na nádobí. Chňapka by
měla být skladována mimo teplo, chlad a vlhkost.
Datum expirace / konec životnosti
Konec životnosti závisí na stavu chňapky, použití,
péči, skladování atd. Chňapky by měly být před
každým použitím zkontrolovány a poškozené
výrobky by měly být vyměněny.
Informovaný subjekt
ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
(0362).
Prohlášení o shodě EU pro tento výrobek najdete
na webu IKEA.cz Nejprve zjistěte číslo výrobku,
a poté vyhledejte dokument v části „Montáž a
dokumenty“.
ESPAÑOL
Este guante de horno ha sido probado
conforme a las normas EN 420: 2003
+ A1:2009, ISO 12127-1: 2015 y el
Reglamento PPE (UE) 2016/425.
Denominación
Guante de horno para uso privado, clasicado
en la categoría de Riesgos II según la norma UE
2016/425.
Material
100% silicona
Uso
La manopla se ha diseñado para proteger de los
riesgos términos (calor por contacto) asociados
al hecho de retirar objetos calientes de placas de
las que se utilizan habitualmente en un entorno
doméstico.
La manopla está diseñada para utilizarse en
seco.
Talla
Talla única.
Normativa europea aplicable
Esta manopla se ha diseñado para ofrecer
protección contra el calor por contacto con
un nivel de rendimiento 1, y se ha probado
conforme a la norma ISO 12127-1:2015 a una
temperatura de 100 °C.
Niveles de rendimiento
Calor por contacto: nivel de rendimiento 1
(umbral mínimo de 15 segundos en caso de
exposición a una temperatura de 100 ºC).
Limitaciones
Este guante está diseñado para proteger
exclusivamente la palma de la mano.
Utilizar solo para retirar ollas y sartenes calientes
de la placa de cocina.
(0362).
Pour consulter la déclaration UE de conformité
de ce produit, rendez-vous sur IKEA.fr, cherchez
le numéro de l'article et consultez le document
dans la rubrique "Montage et documentation".
NEDERLANDS
Deze pannenlap is getest in
overeenstemming met EN 420: 2003
+ A1: 2009, ISO 12127-1: 2015 en
Verordening (EU) 2016/425.
Benaming
Pannenlap voor privégebruik, risicocategorie II
volgens EU-verordening 2016/425.
Materiaal
100% siliconen
Gebruik
De pannenlap is ontworpen om te worden
gebruikt als bescherming tegen thermische
risico's (contactwarmte) wanneer je hete
voorwerpen van een kookplaat haalt (kookplaten
die gewoonlijk in een huishoudelijke omgeving
worden gebruikt).
De pannenlap is bedoeld voor gebruik in droge
toestand.
Maat
Een maat
Relevante toepasbare Europese
normen
Deze pannenlap is ontworpen om bescherming te
bieden tegen contactwarmte op prestatieniveau
1, en is getest volgens ISO 12127-1: 2015, op
100 °C.
Prestatieniveaus
Contactwarmte: prestatieniveau 1 (drempeltijd
minimaal 15 s bij blootstelling aan een
temperatuur van 100 °C).
Beperkingen
Deze pannenlap is ontworpen om alleen
handbescherming te bieden.
Uitsluitend geschikt om hete voorwerpen van een
kookplaat te halen.
Uit de buurt van een open vlam en vuur houden.
Opbergen en schoonmaken
De pannenlap is vaatwasserbestendig. De
pannenlap moet uit de buurt van hitte, kou en
vocht worden bewaard.
Vervaldatum/einde levensduur
De levensduur van de pannenlap is afhankelijk
van de staat van de pannenlap, gebruik,
onderhoud, bewaren, enz. De pannenlap moet
vóór elk gebruik worden gecontroleerd en
Mantener lejos del fuego y de llamas vivas.
Almacenaje y limpieza
La manopla se puede lavar en el lavavajillas.
Debe guardarse en un lugar protegido del calor,
el frío y la humedad.
Fecha de caducidad/n de vida útil
La vida útil de la manopla depende de su estado,
el uso y el mantenimiento que se le dé, dónde se
guarde, etc. La manopla debe examinarse antes
de cada uso y sustituirse en caso de presentar
desperfectos.
Organismo noticado
ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
(0362).
Para ver la declaración de conformidad de
la UE de este producto, entra en www.IKEA.
com, busca por el número de artículo y
consulta el documento en la sección "Montaje y
documentos".
ITALIANO
Questa presina è stata testata in
conformità alle norme EN 420: 2003
+ A1:2009, ISO 12127-1: 2015 ed è
conforme al Regolamento UE sui DPI 2016/425.
Denominazione
Presina per uso privato, categoria di rischio II ai
sensi del Regolamento UE 2016/425
Materiale
100% silicone
Uso
La presina è progettata per proteggere dai
rischi termici (calore da contatto) associati allo
spostamento di oggetti caldi dal piano cottura
delle tipologie comunemente usate in casa.
La presina deve essere usata asciutta.
Misura
Taglia unica.
Norme europee di riferimento
Questa presina è progettata per offrire
protezione contro il calore da contatto, con livello
di prestazione 1, ed è stata testata in conformità
alla norma ISO 12127-1:2015 a una temperatura
di 100°C.
Livelli di prestazione
Calore da contatto: livello di prestazione 1
(soglia minima 15 secondi in caso di esposizione
a una temperatura di 100°C).
Limitazioni
Questa presina è progettata per proteggere
esclusivamente il palmo della mano.
Utilizzabile solo per togliere pentole e padelle
beschadigde pannenlappen moeten worden
vervangen.
Aangemeld bij
ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
(0362).
Om de EU-conformiteitsverklaring voor dit
product te zien, ga naar IKEA.nl, zoek op het
artikelnummer en vind het document onder
"Montage en documenten".
DANSK
Denne grydelap er testet i henhold til
EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-
1:2015 og opfylder PPE-forordningen
(EU) 2016/425.
Betegnelse
Grydelap til privat brug, risikokategori II i
henhold til EU-forordning 2016/425.
Materiale
100% silikone
Anvendelse
Grydelappen er designet til at blive brugt som
beskyttelse mod den varme, der er forbundet
med at fjerne varme genstande fra kogeplader
(kontaktvarme) af den type, der normalt
forekommer i private hjem.
Grydelappen er kun beregnet til at blive brugt i
tør tilstand.
Størrelse
One size.
Gældende europæiske standarder
Denne grydelap er designet til at beskytte mod
varme, på ydelsesniveau 1, og er testet i henhold
til ISO 12127-1:2015, ved 100°.
Ydelsesniveau
Kontaktvarme: Ydelsesniveau 1 (grænsetid
mindst 15 sekunder, når den udsættes for en
temperatur på 100°).
Begrænsninger
Denne grydelap er designet til kun at beskytte
håndaden.
Kun beregnet til at løfte varme genstande af
kogepladen.
Må ikke komme i kontakt med åbne ammer og
åben ild.
Opbevaring og rengøring
Grydelappen kan vaskes i opvaskemaskine.
Grydelappen må ikke opbevares i varme, kulde
og fugtige områder.
calde dal piano cottura.
Tenere lontano da amme vive e dal fuoco.
Conservazione e pulizia
La presina può essere lavata in lavastoviglie
e deve essere conservata al riparo da calore,
freddo e umidità.
Data di scadenza/termine ciclo di vita
prodotto
Il termine del ciclo di vita della presina dipende
dalle sue condizioni, da come viene usata,
lavata, conservata, ecc. Prima di ogni utilizzo,
controlla l'integrità del prodotto. Se danneggiata,
la presina deve essere sostituita.
Organismo noticato
ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
(0362).
Per prendere visione della Dichiarazione di
Conformità UE di questo prodotto vai su IKEA.
it, cerca il codice del tuo articolo e trova il
documento nella sezione "Istruzioni di montaggio
e manuali".
MAGYAR
Ez az edényfogó tesztelt a következő
irányelvek szerint: EN 420: 2003 +
A1:2009, ISO 12127-1: 2015 és (EU)
2016/425.
Megneves
Edényfogó otthoni használatra, az egyéni
védőeszközökről szóló 2016/425/EU rendelet
alapján a II. számú kockázati kategóriába
tartozik.
Anyaga:
100% szilikon
Használat
Ez az edényfogó forró edények mozgatása
közbeni hővel való érintkezéssel szemben nyújt
védelmet átlagos, otthoni környezetben.
Száraz körülmények között használható.
Méret
Egy méret
Releváns európai rendeletek
Ez az edényfogó védelmet biztosít magas
hőmérsékletű tárgyak érintésekor (1. sz.
teljesítményszint) és tesztelve lett 100°C
hőmérsékleten a következő előírások alapján:
ISO 12127-1:2015.
Teljesítményszint
Hővel való érintkezés: 1. sz. teljesítményszint
(küszöbérték minimum 15 másodperc 100°C
esetén).
Udløbsdato/holdbarhed
Holdbarheden afhænger af grydelappens
tilstand, brug, vedligeholdelse, opbevaring osv.
Grydelappen skal undersøges før hver brug, og
beskadigede grydelapper skal udskiftes.
Noticeret organ
ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
(0362).
Du kan se EU-overensstemmelseserklæringen
for dette produkt ved at gå til IKEA.dk, søge på
artikelnummeret og nde dokumentet under
"Samlevejledning og dokumenter".
ÍSLENSKA
Pottaleppurinn hefur verið prófaður í
samræmi við EN 420: 2003 + A1:2009,
ISO 12127-1:2015 og er í samræmi við
PPE reglugerð (ESB) 2016/425.
Tegund
Pottaleppur fyrir einkanotkun, hættuokkur II
samkvæmt Evróputilskipun 2016/425.
Efni
100% sílikon
Notkun
Pottalepparnir eru hannaðir til að veita vernd
gegn bruna þegar heitir hlutir eru teknir af
helluborðum sem eru notuð á almennum
heimilum.
Pottaleppar ættu að vera þurrir við notkun.
Stærð
Ein stærð.
Viðeigandi evrópskir staðlar
Pottalepparnir eru hannaðir til að veita vernd
gegn bruna, á stigi 1 og eru prófaðir samkvæmt
ISO 12127-1:2015, við 100°C.
Afkastageta
Snerting við hita: Stig 1 (viðmiðunargildi minnst
15 sek í snertingu við 100°C).
Takmarkanir
Pottaleppurinn er aðeins hannaður til að vernda
lófa.
Hann er aðeins fyrir að taka heita hluti af
helluborði.
Haltu í fjarlægð frá opnum loga og eldi.
Geymsla og þrif
Pottalepparnir mega fara í uppþvottavél. Geymdu
þá í fjarlægð frá hita, kulda og raka.
Endingartími
Endingartími fer eftir ásigkomulagi
pottaleppanna, notkun, umhirðu, geymslu o..
Kannaðu ástand pottaleppanna fyrir hverja
Korlátozás
Ez az edényfogó csak a kézfejet védi.
Csak forró edények mozgatására alkalmas.
Nyílt lángtól távol tartandó.
Tárolás és tiszs
Mosogatógépben elmosható. Kizárólag
szobahőmérsékleten tárold, egy átlagos
páratartalmú helyen.
Lerati dátum / haszlati idő vége
A termék élettartama többek között annak
állapotától, használatától, tisztításától és
tárolásától is függ. Minden használat előtt
vizsgáld meg, ha sérült, ne használd többet.
Bejelentett szerv
ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
(0362), Egyesült Királyság.
Az Európai Uniós Megfelelőséi Nyilatkozatot az
IKEA.hu weboldalon, a termék adatlapján találod
meg az 'Összeszerelés és más dokumentumok'
fül alatt.
POLSKI
Ta łapka do garnków została
przetestowana zgodnie z EN 420: 2003
+ A1:2009, ISO 12127-1:2015 i jest
zgodna z rozporządzeniem SOI (UE) 2016/425.
Przeznaczenie
Łapka do garnków, do użytku prywatnego,
kategoria ryzyka II zgodnie z rozporządzeniem
(UE) 2016/425
Materiał:
100% silikon
ytkowanie
Łapka do garnków jest przeznaczona do
ochrony przed zagrożeniami termicznymi (ciepło
kontaktowe) związanymi ze zdejmowaniem
gorących przedmiotów z płyt kuchennych zwykle
stosowanych w gospodarswtach domowych.
Łapkę do garnków należy stosować w stanie
suchym.
Rozmiar
Jeden rozmiar.
Odpowiednie obowzujące normy
europejskie
Ta łapka do garnków została zaprojektowana
w celu zapewnienia ochrony przed ciepłem
kontaktowym na poziomie wydajności 1 i została
przetestowana zgodnie z ISO 12127-1: 2015, w
temperaturze 100°C.
Poziomy wydajności
Ciepło kontaktowe: poziom wydajności 1 (czas
progowy minimum 15 s po wystawieniu na
notkun og skiptu þeim út ef þeir eru
skemmdir.
Upplýsingar
ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
(0362).
Þú nnur samræmisyrlýsingu ESB fyrir
þessa vöru á IKEA.co.uk. Leitaðu eftir
vörunúmeri og þú nnur skjalið undir
„Assembly & documents“.
NORSK
Denne grytelappen er blitt
testet i overensstemmelse med
EN 420: 2003 + A1:2009, ISO
12127-1:2015 i overensstemmelse med PPE-
regulativ (EU) 2016/425.
Betegnelse
Grytelapp til hjemmebruk, risiko kategori II
ifølge forordning (EU) 2016/425
Materiale
100 % silikon
Bruk
Grytelappen er laget for å brukes som
beskyttelse mot risiko for forbrenning
forbundet med å ta ut varme ting av
stekeovner (kontaktvarme) av den typen
som er vanlig å nne i private hjem.
Grytelappen er beregnet på bruk i tørre
omgivelser.
Størrelse
Én størrelse.
Relevante EU-standarder
Denne grytelappen er laget for å gi
beskyttelse mot kontaktvarme på
beskyttelsesnivå 1 og er i overensstemmelse
med kravene i EN 420 og EN 407.
Beskyttelsesnivåer
Kontaktvarme: beskyttelsesnivå 1 (terskeltid
minimum 15 sekunder når utsatt for en
temperatur på 100 °C).
Begrensninger
Denne grytelappen er kun designet for å
beskytte håndaten.
Passer kun til å ta varme ting av
platetoppen.
Må holdes unna åpen amme og ild.
Oppbevaring og rengjøring
Grytelappen kan vaskes i oppvaskmaskinen.
Den skal oppbevares vekk fra hete, kulde
og fukt.
działanie temperatury 100°C).
Ograniczenia
Ta łapka do garnków przeznaczona jest
wyłącznie do ochrony dłoni.
Nadaje się wyłącznie do zdejmowania
gorących przedmiotów z płyty kuchennej.
Trzymać z dala od otwartego płomienia i
ognia.
Przechowywanie i czyszczenie
Łapkę do garnków można zmywać w
zmywarce. Łapkę do garnków należy
przechowywać z dala od ciepła, zimna i
wilgoci.
Data wności / okres użytkowania
Żywotność łapki do garnków od jej stanu,
sposobu użytkowania, konserwacji,
przechowywania itp. Łapkę do garnków
należy sprawdzać przed każdym użyciem, a
uszkodzone łapki należy wymienić.
Jednostka notykowana
ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
(0362).
Aby obejrzeć Deklarację zgodności UE dla
tego produktu, przejdź do witryny IKEA.com,
wyszukaj numer swojego artykułu i znajdź
dokument w części „Montaż i dokumenty”.
EESTI
Seda pajalappi on testitud
vastavalt EN 420: 2003 +
A1:2009, ISO 12127-1:2015 ja
see on vastavuses PPE regulatsiooniga (EL)
2016/425.
Nimetus
Pajalapp kodusesse majapidamisse,
riskikategooria II vastavalt regulatsioonile
(EL) 2016/425
Materjal
100% silikoon
Kasutamine
Pajalapp on mõeldud pakkuma kaitset
termiliste ohtude eest (kontaktkuumus)
kuumade esemete eemaldamisel sellist
tüüpi pliitidelt, mis on tavapäraselt koduses
keskkonnas kasutusel.
Pajalapp on mõeldud kasutamiseks kuivades
tingimustes.
Suurus
Üks suurus.
Utpsdato / slutt på levetid
Slutten på levetiden avhenger av
grytelappens tilstand, bruk, vedlikehold,
oppbevaring, osv. Den skal sjekkes hver
gang før bruk og skadet grytelapp skal
byttes ut.
Kontrollorgan
ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court,
Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD
(0362), ENGLAND.
For å se EU-samsvarserklæring for
dette produktet, gå til IKEA.no, søk opp
artikkelnummeret og nn dokumentet under
«Monteringsanvisning og dokumenter».
SUOMI
Tämä patalappu on testattu
standardien EN 420: 2003 +
A1:2009, ISO 12127-1:2015
mukaisesti ja se noudattaa PPE-asetusta
(EU) 2016/425.
Nimitys
Patalappu kotitalouskäyttöön, Riskikategoria
II (EU-asetus 2016/425)
Materiaali
100 % silikonia
Käyt
Patalappu on suunniteltu suojaamaan
käyttäjää kuumuudelta (kosketuslämmöltä)
siirrettäessä kuumia astioita
kotitalouskäyttöön tarkoitetuista uuneista.
Patalappu on tarkoitettu käytettäväksi
kuivissa olosuhteissa.
Koko
Yksi koko.
Sovellettavat eurooppalaiset
standardit
Tämä patalappu on suunniteltu suojaamaan
kosketuslämmöltä suoritustason 1
mukaisesti, ja se on testattu standardin ISO
12127-1:2015 mukaisesti 100 °C:ssa.
Suoritustasot
Kosketuslämpö: suoritustaso 1 (vähintään 15
sekuntia 100 °C:n lämpötilalle altistettuna).
Käyttörajoitteet
Tämä patalappu on suunniteltu vain
kämmenten suojaamiseen.
Soveltuu vain kuumien esineiden
nostamiseen keittotasolta.
Pidettävä erossa liekeistä ja tulesta.
IKEA of Sweden AB
SE-343 81 Älmhult

Summary of content (2 pages)