FR RENODLAD IT
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS ITALIANO 4 32
FRANÇAIS Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Bandeau de commandes Programmes Options Réglages Avant la première utilisation 4 6 8 9 9 11 12 16 Utilisation quotidienne Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT GARANTIE IKEA 17 19 21 23 28 28 29 Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 5 Sécurité générale • • • • • • • • • • • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.
FRANÇAIS Consignes de sécurité Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
FRANÇAIS robinet d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. Utilisation • Ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme.
FRANÇAIS 8 Description de l'appareil 1 2 3 12 11 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion intermédiaire Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque de calibrage Réservoir de sel régénérant Fente d'aération Beam-on-Floor Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil. • Lorsque le programme démarre, le faisceau blanc s'allume et reste allumé pendant toute la durée du programme.
FRANÇAIS 9 Bandeau de commandes 2 1 Touche Marche/Arrêt Affichage Touche Delay Touche Programme (haut) Touche Programme (bas) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 4 5 6 7 8 9 Touche ExtraHygiene Touche DryPlus Touche RESET Voyants Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
FRANÇAIS Programme P4 3) P5 P6 10 Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme • Normalement sale • Vaisselle et couverts • • • • Prélavage Lavage à 50 °C Rinçage Séchage • Légèrement sale • Vaisselle fragile et verres • Lavage à 45 °C • Rinçages • Séchage • Tous • Prélavage • Normalement sale • Vaisselle et couverts • • • • Options • ExtraHygiene • DryPlus • DryPlus 4) P7 5) Prélavage Lavage à 50 °C Rinçage Séchage • DryPlus 1) L'appareil détecte le degré de salissure et l
FRANÇAIS 11 Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) P6 4 0.1 14 P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250 Programme 1) 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. Informations pour les instituts de test info.test@dishwasher-production.
FRANÇAIS 12 Le voyant correspondant est allumé. Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant est éteint ou clignote rapidement pendant quelques secondes, puis s'éteint. L'affichage indique la durée du programme réactualisée. ExtraHygiene Cette option offre de meilleurs résultats en termes d'hygiène, en maintenant la température à 70 °C pendant au moins 10 minutes au cours de la dernière phase de rinçage. Comment activer l'option ExtraHygiene Appuyez sur est allumé.
FRANÇAIS 13 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence. L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région.
FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour modifier le réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. Notification de liquide de rinçage vide Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du rinçage chaud. Quand la chambre du liquide de rinçage est vide, le voyant de liquide de rinçage s'allume pour signaler qu'un remplissage du liquide de rinçage est nécessaire.
FRANÇAIS Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par défaut, ce signal sonore est activé, mais il est possible de le désactiver. De plus, un signal sonore retentit avant que la fonction AutoOpen n'ouvre la porte. Ce signal sonore ne s'éteint que lorsque la fonction AutoOpen est désactivée. Lorsque vous appuyez sur la touche principale pour allumer le lave-vaisselle, il émet un court bip sonore.
FRANÇAIS 16 • L'affichage indique le réglage actuel. – = AutoOpen est désactivé. – = AutoOpen est activé. Comment désactiver l'option AutoOpen Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Appuyez sur • Les voyants sont éteints. • Le voyant . , , et pour modifier le 2. Appuyez sur réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. clignote toujours. Avant la première utilisation 1.
FRANÇAIS 17 4 3 5 A Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. Remplissage du distributeur de liquide de rinçage 1 2 Remplissez le distributeur de liquide de rinçage jusqu'à ce que le liquide atteigne le repère « MAX ».
FRANÇAIS 3. Chargez les paniers. 4. Ajoutez le produit de lavage. 5. Réglez et lancez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Utilisation du produit de lavage 1 2 Réglage et départ d'un programme Fonction Auto Off Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. La fonction est activée : • 5 minutes après la fin du programme. • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré.
FRANÇAIS Pendant un décompte, il est possible d'allonger le délai du départ différé, mais pas de changer le programme et les options. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.
FRANÇAIS • Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rinçage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1 (par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou « tout en 1 »). Suivez les instructions indiquées sur l'emballage. • Sélectionnez le programme en fonction du type de vaisselle et du degré de salissure. Le programme ECO vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
FRANÇAIS • Placez les petits articles dans le panier à couverts. • Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner. • Assurez-vous que le bras d'aspersion tourne librement avant de lancer un programme. 21 • Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
FRANÇAIS 3 4 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée 1 2 A Pour retirer les filtres (B) et (C), tournez la poignée vers la gauche et enlevezla. Démontez les filtres (B) et (C). Lavez les filtres à l'eau courante. 5 Retirez le filtre (A). Lavez le filtre à l'eau courante. Fermez le robinet d'eau. 3 Débranchez le tuyau. Tournez l'attache A dans le sens horaire. 4 6 D Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée. Remettez le filtre plat (A) en place.
FRANÇAIS 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 23 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Nettoyage intérieur 4.
FRANÇAIS 24 des informations du tableau ou contactez le Service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Des réparations mal entreprises peuvent entraîner un grave danger pour l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. Problème et code d'alarme Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme. La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas.
FRANÇAIS 25 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil s'arrête et redé- • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d'énergie. marre plusieurs fois en cours de fonctionnement. Le programme dure trop longtemps. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement.
FRANÇAIS 26 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfaisants. • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Conseils » et au manuel de chargement du panier. • Utilisez un programme de lavage plus intense. • Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Résultats de séchage insatisfaisants.
FRANÇAIS Problème 27 Cause et solution possibles L'intérieur de l'appareil est humide. • Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la condensation de l'humidité contenue dans l'air sur les parois. Mousse inhabituelle en cours de lavage. • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lavevaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après-vente agréé. Traces de rouille sur les couverts.
FRANÇAIS 28 Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée ou ébréchée. • Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles adaptés au lave-vaisselle. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. • Placez les objets délicats dans le panier supérieur. Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables.
FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch GARANTIE IKEA Pendant combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ? La gamme d'appareils LAGAN et tous les appareils achetés chez IKEA avant le 1er août 2007. d'achat chez IKEA.
FRANÇAIS défectueux ou à son remplacement par un produit équivalent. Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ? • L'usure normale.
FRANÇAIS conditions de garantie valables dans ce dernier.
ITALIANO Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello comandi Programmi Opzioni Impostazioni Prima di utilizzare l'elettrodomestico 32 34 36 37 38 39 40 44 Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE GARANZIA IKEA 46 48 49 52 56 57 57 Con riserva di modifiche.
ITALIANO 33 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • • Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e applicazioni simili, quali: – case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.
ITALIANO 34 Istruzioni di sicurezza Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
ITALIANO • Se il tubo di carico è danneggiato, chiudere immediatamente il rubinetto e scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell’acqua. Utilizzo • Non sedersi o salire sull'oblò aperto. • I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo. • Non bere o giocare con l’acqua all’interno dell’apparecchiatura.
ITALIANO 36 Descrizione del prodotto 1 2 3 12 11 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 Mulinello su cielo vasca Mulinello superiore Mulinello inferiore Filtri Targhetta dei dati Contenitore del sale Apertura di ventilazione Beam-on-Floor Il Beam-on-Floor è un fascio di luce mostrato sul pavimento al di sotto della porta dell'apparecchiatura. • Quando un programma si avvia, la luce è bianca e rimane accesa per la durata del programma. • A programma terminato, la luce bianca si spegne.
ITALIANO 37 Quando viene attivato AutoOpen durante la fase di asciugatura, la proiezione sul pavimento potrebbe non essere completamente visibile. Per vedere se il ciclo si è concluso, controllare il pannello di controllo. Pannello comandi 2 1 1 2 3 4 5 Tasto On/Off Display Tasto Delay Tasto Programma (su) Tasto Programma (giù) 6 7 8 9 3 4 5 6 7 8 9 Tasto ExtraHygiene Tasto DryPlus Tasto RESET Spie Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del brillantante.
ITALIANO 38 Programmi Fasi del programma P1 1) P3 2) P4 3) P5 P6 Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma Opzioni • Tutto • Ammollo • Stoviglie miste, • Lavaggio da 45°C a posate e pentole 70°C • Risciacquo • Asciugatura • ExtraHygiene • DryPlus • Sporco fresco • Lavaggio a 60 °C • Stoviglie e posa- • Risciacquo te • ExtraHygiene • DryPlus • Grado di sporco normale • Stoviglie e posate • • • • • ExtraHygiene • DryPlus • Grado di sporco leggero • Stoviglie e bicchieri delicati • La
ITALIANO 39 Valori di consumo Acqua (l) Classi (kWh) Durata (min.) P1 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 P3 10 0.9 41 P4 10.5 0.83 233 P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 P6 4 0.1 14 P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250 Programma 1) 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
ITALIANO consumo d'acqua e la temperatura dell'ultimo risciacquo potrebbero subire delle variazioni. La combinazione di DryPlus e brillantante offre risultati di asciugatura ancora migliori. L'opzione DryPlus è un'opzione permanente per tutti i programmi eccetto P4 (ECO) e non deve essere selezionata a ogni ciclo. Negli altri programmi, l'impostazione DryPlus è fissa e viene usata automaticamente nei cicli successivi. Questa configurazione può essere modificata in qualsiasi momento.
ITALIANO 41 Come impostare la modalità di selezione programma L’apparecchiatura si trova in modalità di selezione programma quando il display mostra il numero del programma P4. Come accedere alla modalità utente Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. Per accedere alla modalità utente, tenere e premuti contemporaneamente , , , e lampeggiano e il display è vuoto.
ITALIANO Quando si utilizza un detersivo normale o pastiglie multifunzione (con o senza sale), impostare il corretto livello di durezza dell'acqua per mantenere la spia di riempimento del sale attiva. Le multi-pastiglie contenenti sale non sono sufficientemente efficaci per ammorbidire l'acqua dura. Come impostare il livello del decalcificatore Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità utente. 1. Premere . , , e sono • Le spie spente. lampeggia ancora.
ITALIANO 43 • Il display mostra l'impostazione attuale: ad esempio = livello 4. – Il livelli di brillantante spaziano da 0A a 6A dove il livello 0A indica che non viene usato brillantante. 2. Premere ripetutamente per cambiare l'impostazione. 3. Premere On/Off per confermare l'impostazione. Segnali acustici I segnali acustici vengono emessi in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura. Non è possibile disattivare questi segnali acustici. = il segnale acustico è disattivato.
ITALIANO 44 AutoOpen viene attivata automaticamente con tutti i programmi, escluso applicabile). (se 1. Premere • Le spie spente. AutoOpen è disattivato quando il programma P3 (Quick) è combinato con l'opzione ExtraHygiene a causa dell'alta temperatura. Per migliorare le prestazioni di asciugatura, fare riferimento all'opzione DryPlus o attivare nuovamente AutoOpen. Come disattivare l'opzione AutoOpen . , , e sono • La spia lampeggia ancora. • Il display mostra l'impostazione attuale.
ITALIANO 45 4 3 Versare 1 kg di sale Versare 1 litro nel rispettivo d’acqua nel contenitore del sale contenitore. (solo la prima volta). 5 Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso orario per chiuderlo. ATTENZIONE! Acqua e sale possono fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Dopo aver riempito il contenitore del sale, avviare immediatamente un programma volto ad evitare la corrosione.
ITALIANO Utilizzo quotidiano 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. 5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
ITALIANO 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. 3. Premere ripetutamente o finché il display non mostra il numero del programma che si desidera avviare. Il display mostrerà il numero del programma per circa 3 secondi, seguito dalla durata del programma. 4. Impostare le opzioni disponibili. 5. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma. Avvio di un programma con partenza ritardata 1.
ITALIANO Consigli e suggerimenti utili Informazioni generali I seguenti suggerimenti garantiranno una pulizia e risultati di asciugatura quotidiani ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente. • Gettare i residui di cibo più grandi nella spazzatura. • Non prelavare le stoviglie a mano. Se necessario, utilizzare il programma prelavaggio (se disponibile) o selezionare un programma con fase di prelavaggio. • Utilizzare sempre tutto lo spazio presente nei cestelli.
ITALIANO • Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame. • Non inserire nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, panni per la pulizia). • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie. • Mettere a bagno gli articoli con i residui di cibo bruciato. • Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso. • Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro.
ITALIANO 50 Pulizia dei filtri 1 6 5 2 D C B A Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al bordo della vasca di raccolta. 3 4 Montare i filtri (B) e Posizionare nuovamente il filtro (C). Sistemarli in posizione nel filtro piatto (A). Assicurarsi che sia (A). Ruotare la posizionato maniglia in senso correttamente al di orario finché non si sotto delle due blocca in posizione. guide (D).
ITALIANO 3 4 Pulire il filtro del tubo di carico. Pulizia del mulinello superiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello superiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. 4. Per riagganciare il mulinello al cestello, premerlo nella direzione indicata dalla freccia inferiore e contemporaneamente ruotarlo in senso antiorario finché non si blocca in posizione. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti. 1. Estrarre il cestello superiore. 2.
ITALIANO 52 indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, utensili affilati, agenti chimici forti, smacchiatori o solventi. • L'uso di programmi di breve durata in modo regolare può causare la formazione di pieghe e calcare all'interno dell'apparecchiatura. Eseguire programmi a lunga durata almeno due volte al mese per evitare la formazione.
ITALIANO 53 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. • Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostruito. • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato. Il display visualizza . Il dispositivo antiallagamen- • Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
ITALIANO 54 Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Per i codici allarme non presenti in tabella, contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla.
ITALIANO Problema Le stoviglie sono bagnate. 55 Possibile causa e soluzione • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare l'opzione DryPlus e impostare AutoOpen. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura oppure questa fase viene eseguita a bassa temperatura. • Il contenitore del brillantante è vuoto. • La causa potrebbe essere la qualità del brillantante. • La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pastiglie multifunzione.
ITALIANO 56 Problema Possibile causa e soluzione • Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di riemIl calcare può depositarsi su pimento. pentole e stoviglie, nella vasca • Il tappo del contenitore del sale è lento. o all'interno della porta. • L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua". • Anche le pastiglie multi-funzione usano il sale e impostano la rigenerazione dell'ammorbidente dell'acqua. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua".
ITALIANO Consumo di energia 57 Modalità Spento (W) 0.10 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
ITALIANO trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
ITALIANO adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE. Applicabilità delle leggi nazionali La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi. Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.
ITALIANO documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
117884442-A-392017 © Inter IKEA Systems B.V.