User Manual

FOTINGEN
Design Henrik Preutz
English
Care and maintenance
Wipe clean with a soft cloth dampened in water and
a mild washing-up detergent or soap, if necessary.
Care and cleaning
Do not use scouring powder, steel wool, hard or
sharp tools which can scratch the surface of the
product.
Deutsch
Reinigung und Pege
Mit einem feuchten Tuch und einem milden
Reinigungsmittel oder Seifenlösung säubern, wenn
erforderlich.
Reinigung und Pege
Kein Scheuermittel, keine Stahlwolle, keine spitzen
oder scharfen Gegenstände benutzen, die die
Oberäche des Produkts verkratzen könnten.
Français
Nettoyage et entretien
Nettoyer avec un chion doux, imprégné d'eau et
de liquide vaisselle ou d’une solution savonneuse,
si nécessaire.
Entretien et nettoyage
N'utiliser ni poudre à récurer, ni paille de fer, ni
outils durs ou tranchants susceptibles de rayer la
surface du produit.
Nederlands
Reinigen en onderhoud
Afnemen met een vochtig doekje met water en een
mild wasmiddel of zeep, indien nodig.
Reinigen en onderhoud
Gebruik geen schuurpoeder, staalwol, harde of
scherpe voorwerpen die het oppervlak kunnen
krassen.
Dansk
Pleje og vedligeholdelse
Tørres eventuelt af med en blød, fugtig klud evt.
tilsat et mildt opvaskemiddel eller sæbe.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug ikke skurepulver, ståluld, hårde eller skarpe
redskaber, der kan ridse produktets overade.
Íslenska
Umhirða og viðhald
Þrífðu með mjúkum, rökum klút og mildum
uppþvottalegi eða sápu, ef þörf krefur.
Umhirða og þrif
Ekki nota sterkt efni, stálull eða beitt áhöld sem
geta rispað yrborðið.
Norsk
Rengjøring og vedlikehold
Tørk av med en myk klut fuktet med vann og litt
mildt oppvaskmiddel, eller såpe om nødvendig.
Vedlikehold og rengjøring
Ikke bruk skurepulver, stålull, eller harde eller
skarpe gjenstander som kan skrape opp produktets
overate.
Suomi
Hoito-ohjeet
Pyyhitään puhtaaksi pehmeällä, veteen kostutetulla
liinalla. Tarvittaessa voidaan käyttää mietoa
puhdistusainetta.
Hoito ja puhdistus
Älä käytä hankausjauhetta, teräsvillaa tai kovia tai
teräviä työkaluja, jotka voivat naarmuttaa pintaa.
Svenska
Skötsel och underhåll
Torka rent med en mjuk trasa fuktad i vatten och
ett milt tvättmedel eller tvål, om det behövs.
Rengöring och skötsel
Använd inte skurmedel, stålull, hårda eller vassa
föremål som kan repa produktens yta.
Česky
Péče a údržba
Pokud je to nutné, setřete měkkým vlhkým
hadříkem s jemným čisticím prostředkem.
Péče a čištění
Nepoužívejte čisticí prášek, drátěnku, tvrdé nebo
ostré nástroje, které mohou povrch výrobku
poškrábat.
Español
Cuidados y mantenimiento
Limpiar con un paño suave humedecido en una
solución de agua y un detergente neutro o jabón
delicado, si fuese necesario.
Cuidados y limpieza
No utilizar detergente en polvo ni lana de acero ni
otros elementos duros o punzantes que puedan
arañar la supercie del producto.
Italiano
Istruzioni per la manutenzione
Pulisci con un panno morbido inumidito con acqua
o con una soluzione di acqua e detersivo per i piatti
o sapone poco concentrati, se necessario.
Pulizia e manutenzione
Non usare detersivo in polvere, lana d'acciaio e
utensili duri o alati che possono graare la
supercie del prodotto.
Magyar
Tisztítás
Töröld tisztára egy puha, nedves ronggyal és
szükség szerint enyhe mosószeres vagy szappanos
oldattal.
Karbantartás és tisztítás
Ne használj súrolószert, acélgyapotot, illetve
bármilyen kemény vagy éles eszközt, amely
megkarcolhatja a felszínét.
Polski
Pielęgnacja i konserwacja
Przecierać miękką szmatką zwilżoną w wodzie z
łagodnym środkiem do zmywania lub mydłem, jeśli
to konieczne.
Pielęgnacja i czyszczenie
Nie używaj proszku do szorowania, wełny stalowej,
twardych lub ostrych narzędzi, które mogą
zarysować powierzchnię produktu.
Eesti
Hooldus ja remont
Vajadusel pühi puhtaks pehme vees ja
õrnatoimelises puhastusvahendis või seebis
niisutatud lapiga.
Hooldamine ja puhastamine
Ära kasuta küürimispulbrit, teraskäsna või kõva ja
teravat tööriista, mis võiks toote pinda kahjustada.
Latviešu
Kopšanas instrukcija
Ja nepieciešams, noslaucīt ar mīkstu, ūdenī un
saudzīgā tīrīšanas līdzeklī samitrinātu drānu.
Kopšana un tīrīšana
Nelietot abrazīvu tīrīšanas pulveri, metālisko
sūkli, cietus vai asus tīrīšanas piederumus, kas var
saskrāpēt virsmu.
Lietuvių
Priežiūra ir valymas
Valykite vandenyje sudrėkinta šluoste, naudokite
švelnų ploviklį, jei reikia.
Priežiūra
Paviršiams valyti nenaudokite šveičiamųjų ir (ar)
plieninių kempinių, valiklių su šveičiamosiomis
dalelėmis, kietų ir aštrių įrankių, nes gali likti
įbrėžimų.
Portugues
Cuidados e manutenção
Se for necessário, limpe com um pano macio
humedecido com água e detergente suave ou
sabão.
Cuidados de manutenção e limpeza
Não devem ser utilizados pós para arear, palha-
d’aço nem objetos duros ou aados que possam
riscar a superfície do produto.
Româna
Îngrijire şi întreţinere
Şterge cu o cârpă curată înmuiată în apă şi
detergent delicat sau săpun, dacă este necesar.
Îngrijire şi curăţare
Nu folosi praf de curăţat, burete de sârmă,
unelte tari sau ascuţite care pot zgâria suprafaţa
produsului.
Slovensky
Starostlivosť
Utrite mäkkou handričkou navlhčenou vo vode a
jemnom čistiacom prostriedku, ak je potrebné.
Starostlivosť a čistenie
Nepoužívajte čistiaci prášok, oceľovú vlnu, tvrdé
alebo ostré nástroje, ktoré môžu poškriabať povrch.

Summary of content (2 pages)