RU MIRAKULÖS
РУССКИЙ 4
РУССКИЙ Содержание Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Установка Описание изделия Перед первым использованием Ежедневное использование Функции часов Использование дополнительных принадлежностей 4 6 10 11 11 13 15 17 Дополнительные функции Полезные советы Уход и очистка Поиск и устранение неисправностей Технические данные Энергоэффективность ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ГАРАНТИЯ IKEA 19 20 22 26 28 29 30 31 Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ • • • • • 5 Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру. Если прибор оснащен устройством защиты от детей, рекомендуем Вам включить это устройство. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ • • • изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией. Перед выполнением пиролитической очистки необходимо убрать явные загрязнения. Извлеките все детали из духового шкафа. Для извлечения направляющих для противня вытяните сначала переднюю, а затем заднюю часть направляющей для противня из боковой стенки движением, направленным от стенки. Установка направляющих для противня производится в обратном порядке.
РУССКИЙ • • • • • • • • приближения к ней, особенно, если дверца сильно нагрета. Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов. Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке. Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
РУССКИЙ • • • • • – соблюдайте осторожность при установке и извлечении аксессуаров. Изменение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора. Оно не является дефектом с точки зрения закона о гарантийных обязательствах. Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно. Данный прибор предназначен только для приготовления пищи.
РУССКИЙ • • • • – во время и после каждой пиролитической очистки обеспечить хорошую вентиляцию. – обеспечить хорошую вентиляцию во время и после первого использования прибора при максимальной температуре. В отличие от людей, некоторые птицы и рептилии могут быть особенно чувствительными к испарениям, исходящим от всех духовых шкафов, оснащенных функцией пиролитической очистки.
РУССКИЙ 10 Установка ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Сборка При установке см. указания по сборке. Электрическое подключение ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным специалистом. Производитель не несет ответственности, при несоблюдении мер предосторожности, приведенных в Главах, содержащих Сведения по технике безопасности. В комплект поставки данного прибора входит только сетевой кабель.
РУССКИЙ 11 Описание изделия Общий обзор 1 2 3 4 5 6 5 7 4 11 3 8 2 1 10 9 Принадлежности • Решетка x 2 Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого. • Глубокий противень x 1 Для тортов и печенья. • Противень для жарки x 1 Для выпекания и жарки или в качестве поддона для сбора жира.
РУССКИЙ отображаться версия встроенного программного обеспечения. После того, как информация о версии программного обеспечения погаснет, на дисплее отобразятся символы и"12:00". "12" мигает. 1. Чтобы установить текущий час, или на . нажмите на 2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на . Это необходимо только при первой установке времени суток. Впоследствии новое заданное время суток будет автоматически сохранено через 5 секунд. На дисплее отображается и установленное значение часов. "00" мигает. 3.
РУССКИЙ 13 После снятия замка от детей завинтите винт обратно в отверстие. Ежедневное использование ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Утапливаемые ручки Для использования прибора нажмите на ручку выбора режима. Ручка выйдет из утопленного положения. 2. Поворотом ручки термостата задайте нужную температуру. На дисплее отобразится текущая температура. 3. Для выключения прибора переведите переключатель режимов духового шкафа в положение «Выкл».
РУССКИЙ 14 Режимы духового шкафа Применение Быстрое грилирование Приготовление на гриле большого количества продуктов плоской формы, а также приготовление тостов. Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и консервирование продуктов. Гриль с конвекцией Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе) на одном уровне, а также запекание и обжаривание. Приготовление хлеба и пиццы Выпекание на 1 уровне духового шкафа, когда требуется более интенсивное подрумянивание и хрустящая нижняя корочка.
РУССКИЙ 15 Дисплей G A G F B E C D A) Температура и время B) Индикация нагрева / остаточного тепла C) Резервуар для воды (только в ряде моделей) D) Термощуп (только для отдельных моделей) E) Блокировка дверцы (только в ряде моделей) F) Часы/минуты G) Функции часов Кнопки Кнопка Режим Описание МИНУС Установка времени. ЧАСЫ Включение функции часов. ПЛЮС Установка времени. Индикация нагрева Когда Вы включаете функции духового шкафа, на дисплее по одной загораются полоски .
РУССКИЙ Функция часов ОКОНЧАНИЕ Применение Установка времени, в которое прибор должен выключиться. Используется, только если задан режим духового шкафа. При одновременном использовании функций «Продолж.» и «Окончание» (отсрочка пуска) можно задать время для автоматического включения и выключения прибора. Для переключения между функциями часов нажмите на необходимое число раз.
РУССКИЙ 17 нажмите на любую кнопку или откройте дверцу духового шкафа. Если задать функцию «Таймер» при заданных функциях «Продолж». или «Окончание» , на дисплее отобразится символ . Отсчет времени с начала приготовления контроля за продолжительностью времени работы духового шкафа. Многократным нажатием на кнопку добейтесь отображения на дисплее показаний времени без символов часов. Таймер прямого отчета нельзя использовать, если включена функция «Продолжительность» или «Окончание» .
РУССКИЙ 18 Убедитесь, что в ходе приготовления термощуп находится внутри куска мяса, а его штекер вставлен в гнездо. По умолчанию при первом использовании термощупа заданная температура внутри продукта составляет 60°C. Пока мигает , можно изменить заданную по умолчанию температуру внутри продукта при помощи ручки. На дисплее отображается символ и температура внутри термощупа продукта по умолчанию. 4.
РУССКИЙ 19 2 1 °C Полностью выдвиньте правую и левую телескопическую направляющую. °C Установите на телескопические направляющие решетку и аккуратно задвиньте их внутрь прибора. Обязательно полностью задвиньте телескопические направляющие внутрь прибора перед тем, как закрыть дверцу духового шкафа. Телескопические направляющие можно также использовать с противнями и сковородами, идущими в комплекте с прибором. ВНИМАНИЕ! См. Главу «Описание изделия».
РУССКИЙ Автоматическое отключение не работает со следующими функциями: Термощуп, Продолжительность и Окончание. Индикация остаточного тепла Если температура внутри духового шкафа превышает 40°C, после выключения прибора на дисплее высвечивается индикация остаточного тепла . Поверните ручку термостата влево или вправо для вывода на дисплей значения температуры духового шкафа. Вентилятор охлаждения Когда прибор включен, вентилятор включается автоматически, чтобы 20 охлаждать поверхности прибора.
РУССКИЙ 21 противень для сбора жира по мере испарения воды. Приготовление мяса и рыбы • При приготовлении очень жирных блюд используйте противень для жарки во избежание образования пятен, удаление которых может оказаться невозможным. • По окончании приготовления мяса рекомендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его – тогда оно останется сочным. • Во избежание образования чрезмерного количества дыма при жарке мяса налейте немного воды в противень для жарки.
РУССКИЙ Количество (кг) 1 22 Продукты Описа- Положение Температура ние противня (°C) Пицца 1 190 - 210 Время (мин) 10 - 20 Уход и очистка ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Примечание относительно очистки • Переднюю часть прибора протирайте мягкой тканью, смоченной теплой водой с моющим средством. • Для очистки металлических поверхностей используйте обычное чистящее средство. • Внутреннюю камеру прибора необходимо очищать от загрязнений после каждого использования.
РУССКИЙ 23 2 1 2 1 Вытяните заднюю Потяните часть переднюю часть направляющей для направляющей для противня в сторону, противня из противоположную боковой стенки и снимите ее. боковой стенке. Установка направляющих для противня производится в обратном порядке. Удерживающие упоры на телескопических направляющих должны быть обращены вперед. Пир.чистка ОСТОРОЖНО! Извлеките все дополнительные принадлежности и съемные направляющие для полок.
РУССКИЙ Для выключения функции «Пир.чистка» до ее завершения поверните селектор режимов духового шкафа в положение «Выкл». По окончании работы функции пиролитической чистки на дисплее снова отображается текущее время. Дверца духового шкафа остается заблокированной. Когда прибор остынет, раздастся звуковой сигнал и будет снята блокировка дверцы. Напоминание о чистке Для напоминания о необходимости запуска функции «Пирол.чистка» на дисплее 10 секунд мигает PYR после каждого включения и выключения прибора.
РУССКИЙ 7 A 1 B C 2 Сначала осторожно поднимите и выньте стеклянные панели одну за другой. Начинайте с верхней панели. Вымойте стеклянные панели водой с мылом. Тщательно вытрите стеклянные панели. После окончания очистки установите стеклянные панели и дверцу духового шкафа. Выполните перечисленные выше действия в обратной последовательности. Убедитесь, что стекла (А, В и С) вставлены в правильном порядке. Средняя панель (В) имеет декорированную рамку.
РУССКИЙ 26 ВНИМАНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током! Перед заменой лампы выньте предохранитель. Лампа освещения и стеклянный плафон могут сильно нагреваться. ОСТОРОЖНО! Всегда держите галогеновую лампу в перчатках или тканью, чтобы не оставить на лампе жировые следы, которые могут выгореть и оставить пятна. 1. Выключите прибор. 2. Извлеките предохранители или отключите рубильник на электрощите. 3. Чтобы снять плафон, поверните его против часовой стрелки. 4.
РУССКИЙ Неисправность 27 Возможная причина Решение Духовой шкаф не нагревается. Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли предохранитель причиной неисправности. Если предохранитель сработает повторно, обратитесь к квалифицированному электрику. Лампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу. Пар и конденсат осаждаются на продуктах и внутри камеры духового шкафа. Блюда находились в духовом шкафу слишком долго.
РУССКИЙ 28 Неисправность Возможная причина На дисплее отображается код ошибки, не указанный в данной Таблице. Имел место сбой электроники. Информация для обращения в сервисцентр Если самостоятельно найти решение не удалось, обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Решение • Выключите и снова включите духовой шкаф с помощью предохранителя домашней электропроводки или предохранительного выключателя на электрощите. • Если на дисплее снова отображается код ошибки, обратитесь в сервисный центр.
РУССКИЙ 29 Кольцевой нагревательный элемент 2400 Вт Полная мощность 3480 Вт Напряжение 220 - 240 В Частота 50 Гц Количество режимов 9 Энергоэффективность Сведения об изделии согласно EU 66/2014 Идентификатор модели MIRAKULÖS 003.008.57 Индекс энергоэффективности 100.0 Потребление электроэнергии при нормальной загрузке в обычном режиме 0.93 кВт·ч/цикл Потребление электроэнергии при нормальной загрузке в режиме принудительной циркуляции воздуха 0.
РУССКИЙ духового шкафа до минимальной за 3-10 минут до окончания приготовления в зависимости от продолжительности приготовления. Приготовление продолжится благодаря остаточному теплу внутри духового шкафа. – Используйте остаточное тепло для разогрева других продуктов. • Приготовление с использованием вентилятора – по возможности выбирайте функции приготовления, в которых используется вентилятор. Это позволит сберечь электроэнергию.
РУССКИЙ 31 Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года. Единственный импортёр, уполномоченный изготовителем на территории Российской Федерации: OOO "ИKEA TOРГ" фактический и юридический адреса: 141400, Московская область, r. Xимки, микрорайон ИKEA, корп.
РУССКИЙ существенных расходов и что неисправность вызвана дефектами конструкции или материалов, покрываемыми гарантией. При данных условиях применимы нормы ЕС (№ 99/44/EG) и соответствующие местные правила и предписания. Замененные запчасти переходят в собственность компании ИКЕА. Что ИКЕА делает, чтобы устранить неисправность? Сервисная служба, уполномоченная компанией ИКЕА, изучит изделие и решит, покрывается ли случай данной гарантией.
РУССКИЙ менее, если услуга доставки была заказана покупателем в ИКЕА, все повреждения, возникшие при перевозке товара, покрывается данной гарантией. • Условия выполнения установки бытовой техники ИКЕА, за исключением случаев, когда необходимость установки вызвана ремонтом или заменой неисправных частей. При покупке бытовой техники в ИКЕА услуга первоначальной установки не включена в стоимость товара.
РУССКИЙ Пожалуйста, ознакомьтесь со списком сервисных центров, авторизированных ИКЕА, который представлен на последней странице этой инструкции Для ускорения обслуживания просим вас называть артикул изделия (12-значный сервисный код и 8-значный код изделия), указанный в данном буклете при обращении в сервисные центры. ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯЙТЕ ЧЕК! Чек является подтверждением покупки, его необходимо предъявлять при обращении за гарантийным обслуживанием.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867318330-C-232015 © Inter IKEA Systems B.V.