LUSTIGT Design Keenan Rush
ENGLISH 4 УКРАЇНСЬКА 28 DEUTSCH 5 SRPSKI 29 FRANÇAIS 6 SLOVENŠČINA 30 NEDERLANDS 7 TÜRKÇE 31 DANSK 8 中文 32 ÍSLENSKA 9 繁中 33 NORSK 10 한국어 34 SUOMI 11 日本語 35 SVENSKA 12 BAHASA INDONESIA 36 ČESKY 13 BAHASA MALAYSIA 37 ESPAÑOL 14 عربي 38 ITALIANO 15 ไทย 39 MAGYAR 16 POLSKI 17 EESTI 18 LATVIEŠU 19 LIETUVIŲ 20 PORTUGUES 21 ROMÂNA 22 SLOVENSKY 23 БЪЛГАРСКИ 24 HRVATSKI 25 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 26 РУССКИЙ 27
ENGLISH 4 Move back 1 step Move forward 1 step Move forward 2 steps Move back 3 steps 12x Comprises: 1 die, 12 big circles and 7 small discs with different instructions: Players: 2-4 The goal of the game: To get from start to finish as fast as possible. Inspiration for ways to play: ── In this game you are the pawn. ── Start by creating your unique course by laying out the big circles on the floor. Inside the circles, lay out the small circles with the instructions in any order you like.
DEUTSCH 5 geh 1 Schritt zurück geh 1 Schritt vor geh 2 Schritte vor geh 3 Schritte zurück 12x Inhalt: 1 Würfel, 12 große Ringe und 7 kleine Platten mit verschiedenen Anweisungen: Anzahl der Spieler: 2-4 Spielziel: Sich so schnell wie möglich vom Start zum Ziel zu bewegen. Spielverlauf: ── Bei diesem Spiel bist du selbst die Spielfigur. ── Gestalte zuerst ein individuelles Spielfeld, indem du die großen Ringe auf dem Boden auslegst.
FRANÇAIS 6 Recule d'un pas. Avance d'un pas. Avance de deux pas. Recule de trois pas. 12x Inclus : 1 dé, 12 grands cercles et 7 petits disques avec des instructions différentes : Nombre de joueurs : 2-4 Le but du jeu : atteindre la ligne d'arrivée le plus vite possible. Idée de règles du jeu : ── Dans ce jeu, tu es le pion. ── Commence par créer ton propre parcours en disposant les grands cercles au sol. À l'intérieur, place les petits cercles avec les instructions dans l'ordre que tu préfères.
NEDERLANDS 7 Ga 1 stap terug Ga 1 stap vooruit Ga 2 stappen vooruit Ga 3 stappen terug 12x Inhoud: 1 dobbelsteen, 12 grote cirkels en 7 kleine plaatjes met verschillende instructies: Spelers: 2-4 Doel van het spel: Zo snel mogelijk van de start naar de finish zien te komen. Ideeën om het spel te spelen: ── In dit spel zijn jullie zelf de pionnen. ── Maak allereerst jullie eigen unieke speelplan door de grote cirkels op de grond te leggen.
DANSK 8 Gå 1 skridt tilbage Gå 1 skridt frem Gå 2 skridt frem Gå 3 skridt tilbage 12x Indeholder: 1 terning, 12 store cirkler og 7 små cirkler med forskellige anvisninger: Spillere: 2-4 Formålet med spillet At nå fra start til slut så hurtigt som muligt. Inspiration til måder at spille på: ── I dette spil er I brikkerne. ── Lav først jeres helt egen bane ved at lægge de store cirkler på gulvet. Inde i cirklerne lægger I de små cirkler med anvisninger på i den rækkefølge, I ønsker.
ÍSLENSKA 9 Færðu þig aftur um einn reit Færðu þig áfram um einn reit Færðu þig áfram um tvo reiti Færðu þig aftur um þrjá reiti 12x Inniheldur: Einn teningur, tólf stórir hringir og sjö smáir hringir með mismunandi leiðbeiningum Fjöldi leikmanna: 2-4 Markmið leiksins: Að komast frá byrjunarreit að lokareit eins fljótt og mögulegt er. Hugmynd að leikreglum: ── Í þessum leik ert þú leikpeðið. ── Byrjaðu á því að búa til þína eigin leið með því að setja stóru hringina á gólfið.
NORSK 10 Flytt 1 steg tilbake. Flytt 1 steg fram. Flytt 2 steg fram. Flytt 3 steg tilbake. 12x Inneholder: 1 terning, 12 store sirkler og 7 små plater med ulike instrukser: Spillere: 2–4 Målet med spillet: Å komme seg fra start til mål så fort som mulig. Inspirasjon til måter å spille på: ── I dette spillet er det du som er brikken. ── Begynn med å lage deres egne unike løype ved å legge de store sirklene ut på gulvet.
SUOMI 11 Liiku taakse 1 askel Liiku eteen 1 askel Liiku eteen 2 askelta Liiku taakse 3 askelta 12x Pakkauksessa: 1 noppa, 12 isoa ympyrää ja 7 pientä kiekkoa eri ohjeilla: Pelaajat: 2-4 Pelin tarkoitus: Päästä lähdöstä maaliin niin nopeasti kuin mahdollista. Inspiraatiota pelitapojen keksimiseen: ── Tässä pelissä sinä toimit nappulana. ── Aloita luomalla uusi ja ainutlaatuinen pelikenttä asettamalla suuret ympyrät lattialle.
SVENSKA 12 Gå tillbaka 1 steg Gå fram 1 steg Gå fram 2 steg Gå tillbaka 3 steg 12x Innehåll: 1 tärning, 12 stora cirklar och 7 små plattor med olika instruktioner: Spelare: 2-4 Spelets mål: Att ta sig från start till mål så fort som möjligt. Så här kan det gå till: ── I det här spelet är du själv spelpjäs. ── Börja med att skapa er unika spelplan genom att lägga ut de stora cirklarna på golvet. Inuti cirklarna lägger du sedan ut de små plattorna med instruktioner i valfri ordning.
ČESKY 13 Vrať se o krok zpět. Postup o krok vpřed. Vrať se o 2 kroky vpřed. Vrať se o 3 kroky zpět. 12x Obsahuje: 1 kostku, 12 velkých kruhů a 7 malých disků s různými pokyny: Počet hráčů: 2–4 Cíl hry: Dojít co nejrychleji ze startu do cíle. Pokyny: ── V této hře postupuješ po políčkách. ── Začni si vytvářet svou vlastní cestu tím, že začneš pokládat na podlahu velké kruhy. Do kruhů pak polož menší kruhy s instrukcemi – v libovolném pořadí.
ESPAÑOL 14 Retrocede un paso. Avanza un paso. Avanza dos pasos. Retrocede tres pasos. Avanza hasta el final. Has ganado. 12x Incluye: 1 dado, 12 grandes círculos y 7 pequeños discos con distintas instrucciones: Jugadores: 2-4 Objetivo del juego: Llegar a la meta lo antes posible. Cómo se juega: ── En este juego eres el peón. ── Comienza por crear tu propio recorrido colocando los grandes círculos en el suelo. Coloca los discos pequeños en el interior de los círculos grandes en el orden que prefieras.
ITALIANO 15 Fai 1 passo indietro Fai 1 passo avanti Fai 2 passi avanti Fai 3 passi indietro Fine. Hai vinto. 12x La confezione include 1 dado, 12 cerchi grandi e 7 dischi piccoli con diverse istruzioni: Numero di giocatori: 2-4 Scopo del gioco: Completare il percorso, dall'inizio alla fine, il più velocemente possibile. Come si gioca: ── In questo gioco sei tu la pedina. ── Crea il tuo percorso disponendo i cerchi grandi sul pavimento.
MAGYAR 16 Menj vissza 1 lépést Menj előre 1 lépést Menj előre 2 lépést Menj vissza 3 lépést Célvonal. Nyertél. 12x Tartalma: 1 dobókocka, 12 nagy kör és 7 kis korong különböző utasításokkal: Játékosok: 2-4 A játék célja: Juss el a start mezőről a célba a lehető leggyorsabban. Inspirációk a játék játszásának módjaihoz: ── Ebben a játékban te vagy a bábu. ── Kezdjétek azzal a játékot, hogy megalkotjátok a saját, egyedi pályátokat a nagy körök földre helyezésével.
POLSKI 17 Zrób 1 krok do tyłu Zrób 1 krok do przodu Zrób 2 kroki do przodu Zrób 3 kroki do tyłu Linia mety. Wygrałeś. 12x W zestawie: 1 kostka do gry, 12 dużych kółek i 7 małych z różnymi poleceniami. Liczba graczy: 2-4 Cel gry Jak najszybsze przebycie drogi od startu do mety. Wskazówki sposobu gry: ── W tej grze Ty sam jesteś pionkiem. ── Zacznij od stworzenia swojej unikalnej planszy, układając duże koła na podłodze. Wewnątrz kół ułóż w dowolnej kolejności małe kółka z poleceniami.
EESTI 18 Astuge 1 samm tagasi Astuge 1 samm edasi Astuge 2 sammu edasi Astuge 3 sammu tagasi Finiši joon. Teie võit. 12x Koosneb: 1 täring, 12 suurt ringi ja 7 väikest ketast erinevate instruktsioonidega. Mängijad: 2-4 Mängu eesmärk: Saada stardist finišisse võimalikult kiirelt. Inspiratsioon võimalikeks mänguviisideks: ── Selles mängus olete teie mängunupp. ── Alustage luues endale unikaalne rada ladudes suured ringid põrandale.
LATVIEŠU 19 Ej 1 soli atpakaļ Ej 1 soli uz priekšu Ej 2 soļus uz priekšu Ej 3 soļus atpakaļ Finišs. Tu uzvarēji! 12x Komplektā ietilpst: 1 metamais kauliņš, 12 lielie apļi un 7 mazie apļi ar dažādām norādēm. Spēlētāju skaits: 2–4 Uzvar tas, kurš pirmais sasniedz finišu. Iedvesma spēlei: ── Šajā spēlē tu esi spēles kauliņš. ── Vispirms izklāj lielos apļus uz grīdas un izveido spēles laukumu. Lielajos apļos pēc saviem ieskatiem izkārto mazos apļus ar norādēm.
LIETUVIŲ 20 Ženk atgal vieną kartą Ženk į priekį vieną kartą Ženk į priekį du kartus Ženk atgal tris kartus Kirsk liniją. Tu laimėjai. 12x Rinkinyje: Žaidimo kauliukas, 12 didelių apskritimų, 7 instrukcijų kortelės: Žaidėjų skaičius: 2–4 Žaidimo tikslas: Kuo greičiau pasiekti finišą. Idėja, kaip žaisti: ── Tu esi ir žaidėjas, ir idėjos autorius. ── Pirmiausia iš didelių apskritimų sudėk žaidimo kelią ant grindų. Kiekvieno apskritimo centre, nesvarbu, kokia tvarka, padėk po instrukcijų kortelę.
PORTUGUES 21 Recue 1 passo Avance 1 passo Avance 2 passos Recue 3 passos Meta. Venceu! 12x Inclui: 1 dado, 12 círculos grandes e 7 discos pequenos com diferentes instruções: Jogadores: Entre 2 e 4 O objetivo do jogo: Chegar à meta o mais rapidamente possível. Como jogar: ── Neste jogo, você é o peão. ── Comece por criar o seu percurso dispondo os círculos grandes no chão. Dentro dos círculos, disponha os círculos pequenos com a ajuda das instruções, na ordem que quiser.
ROMÂNA 22 Mută în spate un pas Mută în faţă un pas Mută în faţă 2 paşi Mută în spate 3 paşi Final. Ai câştigat. 12x Include: 1 zar, 12 cercuri mari şi 7 discuri mici cu diferite instrucţiuni: Jucători: 2-4 Scopul jocului: De a ajunge la final cât mai repede posibil. Cum se joacă: ── În acest joc, tu eşti pionul. ── Începe prin a crea propriul drum punând cercurile mari pe podea. În interiorul cercurilor, pune cercurile mai mici cu instrucţiunile, în orice ordine vrei.
SLOVENSKY 23 Posuň sa o krok dozadu Posuň sa o krok dopredu Posuň sa o 2 kroky dopredu. Posuň sa o 3 kroky dozadu Cieľ. Vyhrávaš. 12x Obsahuje: 1 kocku, 12 veľkých kruhov a 7 menších diskov s rôznymi pokynmi. Počet hráčov: 2–4 Cieľ hry: Dostať sa zo štartu do cieľa čo najrýchlejšie. Inšpirácia na hranie: ── V tejto hre sa posúvaš po políčkach. ── Začni vytvorením jedinečného chodníčka tak, že veľké kruhy rozložíš na podlahe. Do kruhov vlož menšie kruhy s pokynmi v poradí, aké si sám zvolíš.
БЪЛГАРСКИ 24 Направете една крачка назад. Направете една крачка напред. Направете 2 крачки напред. Направете три крачки назад. Финал. Вие спечелихте. 12x Включва: 1 зар, 12 големи кръга и 7 малки диска с различни инструкции: Играчи: 2-4 Цел на играта: Да стигнете до края възможно най-бързо. Как да играете: ── В тази игра ти си пионката: ── Започни, като създаваш свой уникален маршрут, поставяйки големите кръгове на пода. Вътре в кръговете постави малките кръгове с инструкциите, както пожелаеш.
HRVATSKI 25 Pomakni se 1 korak unatrag Pomakni se 1 korak unaprijed Pomakni se 2 koraka unaprijed Pomakni se 3 koraka unatrag Kraj. Pobijedio/la si. 12x Sadržaj: 1 kocka, 12 velikih krugova i 7 pločica s različitim uputama: Igrači: 2–4 Cilj igre: Doći od početka do kraja što je brže moguće. Ideje za igranje: ── U ovoj su igri igrači pješaci. ── Započni stvaranjem jedinstvenog smjera polažući velike krugove na pod. Unutar krugova, postavi male krugove s uputama po željenom redoslijedu.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 26 Μετακινηθείτε πίσω 1 βήμα Μετακινηθείτε προς τα εμπρός 1 βήμα Μετακινηθείτε προς τα εμπρός 2 βήματα Μετακινηθείτε πίσω 3 βήματα Γραμμή του τερματισμού. Κερδίσατε. 12x Περιλαμβάνει: 1 ζάρι, 12 μεγάλους κύκλους και 7 μικρούς δίσκους με διαφορετικές οδηγίες: Παίκτες: 2-4 Ο στόχος του παιχνιδιού: Να πάτε από την αφετηρία στο τέρμα όσο το δυνατόν γρηγορότερα. Έμπνευση για το πώς να παίξετε: ── Σε αυτό το παιχνίδι εσείς είστε το πιόνι.
РУССКИЙ 27 Вернуться на 1 шаг назад Перейти на 1 шаг вперед Перейти на 2 шага вперед Вернуться на 3 шага назад Финиш. Вы выиграли 12x В комплект входит: 1 игральный кубик, 12 колец, 7 дисков с указаниями: Количество игроков: 2–4 Цель игры: Как можно быстрее добраться от старта к финишу. Как играть: ── Проложите маршрут, разложив кольца. В центре колец положите в любом порядке диски с указаниями. ── В последнем кольце должен быть указатель с латинской буквой “F” (Финиш).
УКРАЇНСЬКА 28 1 крок уперед 1 крок уперед 2 кроки вперед 3 кроки назад Фініш. Перемога! 12x Скдад: 1 кубик, 12 великих кіл 7 маленьких кіл із різними вказівками: Гравці: 2–4 Мета гри: Пройти від початку до кінця якомога швидше. Натхнення у грі: ── У цій грі ви граєте за пішака. ── Спочатку створіть свій унікальний шлях. Для цього розкладіть кола на підлозі. Всередину великих кіл покладіть маленькі з інструкціями в будь-якому порядку. Однак останнім має бути коло з позначкою «F» (фініш).
SRPSKI 29 Vrati se 1 korak Idi 1 korak Idi 2 koraka Vrati se 3 koraka Cilj. Tvoja pobeda. 12x Sadrži: 1 kocku, 12 velikih krugova i 7 malih ploča s raznim uputstvima: Broj igrača: 2–4 Cilj igre: Da što pre stigneš od početka do kraja. Predlozi za igru: ── U ovoj igri ti si pešak. ── Započni stvaranjem vlastite putanje polažući velike krugove na pod. U te krugove postavi male krugove s uputstvima u redu kojem želiš. Poslednji krug pak mora biti označen s „F“ (FINISH = KRAJ).
SLOVENŠČINA 30 Premik nazaj za 1 korak Premik naprej za 1 korak Premik naprej za 2 koraka Premik nazaj za 3 korake Cilj. Zmagal/-a si. 12x Vsebina: 1 kocka, 12 velikih krogov in 7 manjših diskov z različnimi navodili: Število igralcev: 2–4 Cilj igre: V čim krajšem času priti od začetka do konca. Navdih za načine igranja: ── V tej igri so figure igralci sami. ── Najprej postavi progo, tako da na tla razvrstiš velike kroge. V kroge položi manjše kroge z navodili v poljubnem vrstnem redu.
TÜRKÇE 31 1 adım geri gidin 1 adım ilerleyin 2 adım ilerleyin 3 adım geri gidin Sonuna kadar ilerleyin. Kazandınız. 12x İçindekiler: 1 zar, 12 büyük daire ve farklı talimatlara sahip 7 küçük disk: Oyuncular: 2-4 Oyunun amacı: Başlangıçtan bitişe, mümkün olduğunca çabuk ulaşmak. Oyun önerileri: ── Bu oyunda piyon sensin. ── Büyük daireleri yere atıp kendi yolunuzu oluşturarak başlayabilirsiniz. Küçük daireleri büyük dairelerin içine, talimatları ile yerleştirerek düzenleyiniz.
中文 32 后退1步 前进1步 前进2步 后退3步 终点线。你赢了。 12x 包含: 1个骰子,12个大圈,7个带有不同指示的小圈: 玩家: 2-4 游戏目标: 最快到达终点的玩家获胜。 玩法启示: ── 在本游戏中,你是一个棋子。 ── 首先在地板上铺设几个大圈,并按照自己的意 愿设定路线。在大圈内铺设小圈,并根据个人 喜好在小圈上注明指示。不过最后一个圆圈必 须标记为“F”圈(代表终点)。 ── 在你设定的这个路线中,可以有无限种玩法。 充分发挥个人创造力,你可以把这些圆圈放在 沙发上、窗帘后、桌子下、椅子上,或设定一 个不会触碰地板的路线。 ── 掷骰子决定谁先开始。点数最大的人先开始。 ── 然后大家轮流掷骰子,骰子上显示多少点数, 就走几步,停下来后要完成小圈上注明的指 示。如果没有指示,即可将骰子交给下一位 玩家。 停走一轮 游戏开始前,所有玩家须同意小圈中的指示 玩法。 胜负判定: 最先抵达最后一个大圈(标记为“F”即终点)的玩 家获胜。
繁中 後退1步 往前1步 往前2步 後退3步 終點線。你贏了! 12x 含: 1個骰子、12個大圓圈及7個不同的指令圓盤: 玩家人數: 2-4人 遊戲目標: 最快抵達終點的玩家獲勝。 建議的玩法: ── 在遊戲中你是棋子。 ── 你可以自己設計遊戲路線,首先,將大圓圈依 自己的喜好在地上進行排列,在大圓圈內隨意 放上含有指令的小圓盤,最後一個大圓圈需標 記"F"符號(代表結束)。 ── 由於是隨意設計的路線,代表每場遊戲都有無 限的可能性。盡情發揮你的創造力,將圓圈放 在沙發上、窗簾後方、桌子底下、椅子上,或 是整個路線都不碰到地板! ── 接下來擲骰子決定,由誰先開始,獲得最高點 數的玩家開始。 ── 先開始的玩家擲骰子來決定移動步數,依照點 數移動腳步,遵照小圓盤上的指令動作。如 果小圓盤上沒有指令,則將骰子交給下一個 玩家。 暫停擲骰子一次 在遊戲開始前,發揮創意由所有玩家自行決定 遊戲規則。 獲勝方法: 最先抵達最後一個大圓圈(標記"F"符號)的玩家獲 勝。
한국어 1칸 뒤로 1칸 앞으로 2칸 앞으로 3칸 뒤로 결승점 승리! 12x 구성품: 주사위 1개, 큰 동그라미 12개, 다양한 지시가 적힌 작은 동그라미 7개. 지시 내용은 다음과 같습니다. 참가자 수: 2-4명 게임 목표: 시작점에서 도착점까지 최대한 빨리 이동하기 다양하게 게임을 즐기는 방법: ── 사람이 장기말이 되는 놀이입니다. ── 먼저 바닥에 큰 동그라미를 여러 개 펼쳐놓고 나만의 코스를 만듭니다. 각 동그라미 안에 지시가 적힌 작은 동그라미를 원하는 순서대로 배치하고, 마지막 동그라미에는 반드시 'F'(Finish)라는 표시가 있어야 합니다. ── 코스가 완성되면 놀이 방법은 무궁무진합니다. 상상력을 발휘해보세요. 동그라미를 소파나 커튼 뒤, 탁자 밑, 의자 위 등 다양한 장소에 배치할 수 있습니다. 즉, 바닥에 닿지 않도록 전체 코스를 구성해보세요. ── 주사위를 던져서 누가 먼저 시작할지를 정합니다. 높은 숫자가 나온 사람부터 시작합니다.
日本語 35 1歩戻る 1歩進む 2歩進む 3歩戻る 12x セット内容: サイコロ1個、サークル(大)12個、ディスク( 小)7個(いろいろな指示が書かれたもの): プレイヤー: 2~4人 ゲームのゴール: スタートからフィニッシュまでできるだけ早く到 達すること。 楽しい遊び方: ── このゲームではプレイヤー自身がコマになり ます。 ── まず床の上に大きなサークルを並べていき、 自由にコースをつくります。その内側に、指 示の書かれた小さなサークルを好きな順に並 べます。ただし最後は必ず「F」(フィニッシ ュ)マークの付いたサークルにしなくてはな りません。 ── プレイヤー自身がコースをつくるので、バリ エーションは無限大。創造性を思いきり発揮 しましょう。ソファの上やカーテンの後ろ、 テーブルの下にサークルを置いたり、コース の一部が床に触れない場所にあるのも楽しい ですよ。 ── サイコロを振って順番を決めます。数の大き い人からスタートします。 ── そのあとは順番にサイコロを振って、出た目 の数だけ前に進み、小さなサークルに書かれ た指示に従います。何も指示がない場合は、 次
BAHASA INDONESIA 36 Bergerak ke belakang 1 langkah Bergerak ke depan 1 langkah Bergerak ke depan 2 langkah Bergerak ke belakang 3 langkah Garis akhir. Anda menang. 12x Terdiri dari: 1 dadu, 12 lingkaran besar dan 7 disk kecil dengan petunjuk yang berbeda: Pemain: 2-4 Tujuan permainan: Untuk mencapai dari start hingga finish secepat mungkin. Inspiras untuk cara bermain: ── Dalam permainan ini Anda adalah pionnya. ── Mulai dengan menciptakan arah yang unik dengan meletakkan lingkaran besar di lantai.
BAHASA MALAYSIA 37 Gerak ke belakangi 1 langkah Gerak ke hadapan 1 langkah Gerak ke hadapan 2 langkah Gerak ke belakang 3 langkah Garisan penamat. Anda telah menang. 12x Mengadungi: 1 dadu, 12 bulatan besar dan 7 cakera kecil dengan arahan yang berbeza-beza: Pemain: 2-4 Matlamat permainan: Untuk bermain dari mula hingga tamat secepat mungkin. Inspirasi cara untuk bermain: ── Dalam permainan ini anda adalah sebagai penjamin.
عربي 38 أرجع خطوة واحدة للخلف تقدم خطوة واحدة لألمام تقدم خطوتين لألمام أرجع 3خطوات للخلف خَطّ النهايةِ .لقد فزت. 12x فقدت دورك في رمي النرد قبل بدأ اللعبة ،يتفق جميع الالعبين على ما ينبغي أن يحدث إذا تم الوصول لهذه الدائرة. كيفية الفوز: سيكون الفائز من يصل لدائرة النهاية الموجود بها عالمة " "Fأوالً.
ไทย 39 ถอยหลัง 1 ช่อง เดินไปข ้างหน ้า 1 ช่อง เดินไปข ้างหน ้า 2 ช่อง ถอยหลัง 3 ช่อง ถึงเส ้นชัยแล ้ว คุณคือผู ้ชนะ 12x ในชุดประกอบด้วย ลูกเต๋า 1 ลูก วงกลมใหญ่ 12 วง และวงกลมเล็กซึง่ มีค�ำ สัง่ ต่าง ๆ ระบุไว ้ 7 วง จ�ำนวนผูเ้ ล่น 2-4 คน เป้าหมายของเกม เดินให ้ถึงเส ้นชัยเป็ นคนแรก วิธก ี ารเล่น ── ผู ้เล่นแต่ละคนคือหมาก 1 ตัว ── สร ้างเส ้นทางการเดินหมากโดยวางวงกลมใหญ่ แต่ละอันบนพืน ้ หลังจากนัน ้ วางวงกลมเล็กด ้านใน วงกลมใหญ่ ซึง่ วงกลมเล็กจะมีค�ำสัง่ ต่าง ๆ เขียนไว ้ วงกลมใหญ่ทม ี่ ต ี วั อักษร F จะต ้
© Inter IKEA Systems B.V.