RS KULINARISK
СРПСКИ 4
СРПСКИ Садржај Упутства о безбедности Упутства о безбедности Инсталација Опис производа Командна табла Пре прве употребе Свакодневна употреба Функцијe сата Аутоматски програми 4 6 8 9 10 12 13 19 20 Коришћење прибора Додатне функције Корисни савети Нега и чишћење Решавање проблема Техничке информације Енергетска ефикасност ЕКОЛОШКА ПИТАЊА IKEA ГАРАНЦИЈА 21 23 25 26 30 32 32 34 34 Задржано право измена.
СРПСКИ • • 5 Чишћење и одржавање не треба да обављају деца, уколико нису под надзором. Децу млађу од 3 године треба удаљити уколико нису под непрекидним надзором. Опште мере безбедности • • • • • • • • • Само овлашћена особа може да инсталира овај уређај и замени кабл. Унутрашњост уређаја постаје врела кад уређај ради. Немојте додиривати грејне елементе на уређају. Увек користите заштитне рукавице кад вадите прибор или посуђе из рерне или их стављате у рерну.
СРПСКИ Упутства о безбедности Инсталација УПОЗОРЕЊЕ! Само квалификована особа може да инсталира овај уређај. • Уклоните сву амбалажу. • Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај. • Придржавајте се упутства за инсталацију које сте добили уз уређај. • Увек будите пажљиви када померате уређај, јер је тежак. Увек носите заштитне рукавице. • Не вуците уређај за ручицу. • Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената.
СРПСКИ • Поведите рачуна да отвори за вентилацију нису запушени. • Не остављајте уређај без надзора током рада. • Уређај треба искључити након сваке употребе. • Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух. • Немојте руковати уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са водом. • Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу. • Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање. • Пажљиво отворите врата уређаја.
СРПСКИ • Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се овлашћеном сервисном центру. • Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка! • Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала. • Остаци масноће или хране у уређају могу изазвати пожар. • Уколико користите спреј за пећницу, придржавајте се упутстава о безбедности на амбалажи.
СРПСКИ 9 За пресек кабла погледајте податке о укупној снази на плочици са техничким карактеристикама и у табели: Укупна снага (W) Пресек кабла (мм²) максимално 1380 3 x 0,75 максимално 2300 3x1 Укупна снага (W) Пресек кабла (мм²) максимално 3680 3 x 1,5 Жица за уземљење (зелена/жута жица) мора бити за 2 цм дужа од жица за фазу и нулу (плава и браон жица).
СРПСКИ 10 Командна табла Електронски програмер 1 2 3 4 Симбол 5 Функција 6 7 8 9 10 11 Коментар 1 УКЉУЧИ/ ИСКЉУЧИ За укључивање и искључивање уређаја. 2 Функције загревања или Кување yз асистенцију Додирните симбол једном да бисте изабрали функцију загревања или мени: Кување yз асистенцију. Поново додирните симбол да би се приказао други мени: Функције загревања, Кување yз асистенцију. Да бисте укључили или искључили светло, додирните и држите симбол три секунде.
СРПСКИ 11 Симбол Функција Коментар Време и додатне функције За подешавање различитих функција. Када функција загревања ради, додирните симбол да бисте подесили тајмер или функције: Контролна брава, Омиљено, Топлота + задржавање,Подеси + крени. Можете такође да промените подешавања сензора температуре у средини печеног меса. Тајмер За подешавање функције: Тајмер. ОК За потврђивање изабране ставке или подешавања.
СРПСКИ 12 Симбол Функција Рачунање Уређај израчунава време потребно за кување. Индикатор загревања Дисплеј показује висину температуре у пећници. Индикатор брзог загревања Функција је активна. Скраћује време загревања. Аутоматска тежина На дисплеју се приказује да је аутоматски систем мерења тежине активан или да тежина може да се промени. Топлота + задржавање Функција је активна. Пре прве употребе УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности.
СРПСКИ 13 блокаде за безбедност деце нагоре, као што је приказано на слици. кључ је испоручен у паковању за монтажу пећнице. Затворите врата пећнице не повлачећи при том блокаду за безбедност деце. Да бисте уклонили блокаду за безбедност деце, отворите врата пећнице и уклоните блокаду помоћу имбус кључа. Имбус Зашрафите завртањ назад у рупу након што уклоните блокаду за безбедност деце. Свакодневна употреба УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. Кретање по менијима 1. Активирајте уређај. 2.
СРПСКИ 14 Подмени за: Основна подешавања Симбол Подмени Опис Подешавање времена Подешава тренутно време на сату. Показивање времена Када је УКЉУЧЕНО, када искључите уређај, на дисплеју се приказује тренутно време. Подеси + крени Када је УКЉУЧЕНО, у прозору Select Options (Изабери ставку) можете да изаберете функцију: Подеси + крени. Топлота + задржавање Када је УКЉУЧЕНО, у прозору Select Options (Изабери ставку) можете да изаберете функцију: Топлота + задржавање.
СРПСКИ 15 Функције загревања Функција загревања Примена Печење уз равни вентил. За печење на највише три положаја решетке истовремено и сушење хране.Подесите температуру пећнице тако да буде за 20 - 40 °C нижа него за функцију: Загрев. одозго/ одоздо. Равни вентил. + пара За припрему јела на пари. Користите ову функцију да бисте скратили време печења и сачували витамине и нутритивну вредност намирница. Изаберите ову функцију и подесите температуру између 130°C и 230°C. Загрев.
СРПСКИ 16 Функција загревања Примена Смрзнута храна За припрему полуспремљених намирница, нпр. помфрита, исеченог кромпира и земички, тако да буду хрскаве. Гриловање За печење пљоснатих намирница на грилу и тостирање хлеба. Брзо гриловање За печење хране на грилу у великим количинама и за тостирање хлеба. Турбо гриловање За печење већих комада меса или живине с костима на једном положају решетке. Такође, за спремање гратинираних јела и за запржавање.
СРПСКИ Функција грејања Одмрзавање Примена За одмрзавање смрзнуте хране. Активирање функције загревања 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Активирајте уређај. Изаберите мени: Функције загревања. Притисните да бисте потврдили. Подесите функцију загревања. Притисните да бисте потврдили. Подесите температуру. да бисте потврдили. Притисните Кување на пари Поклопац фиоке за воду је на командној табли. УПОЗОРЕЊЕ! Користите искључиво воду. Немојте да користите филтрирану (деминерализовану) или дестиловану воду.
СРПСКИ Ако у резервоар сипате превише воде, сигурносни одводни вентил испустиће сувишну воду на дно пећнице. Уклоните воду користећи сунђер или крпу. Пражњење резервоара за воду УПОЗОРЕЊЕ! Уверите се да је уређај хладан пре него што почнете да празните резервоар за воду. 1. Припремите одводну цев (C), која вам је испоручена заједно с овим упутством за употребу. Прикључак (B) поставите на један од крајева одводне цеви. 4. Гурајте и отпуштајте прикључак све док не испразните резервоар за воду.
СРПСКИ 19 Функцијe сата Табела са функцијама сата Функција сата Тајмер Примена За подешавање одбројавања (макс. 2 ч и 30 мин). Ова функција не утиче на рад уређаја. Користите да бисте активирали ову функцију. Притисните подесили минуте и покренули. или да бисте да бисте је Трајање Да бисте подесили дужину рада (макс. 23 сата 59 минута). Крај За подешавање времена искључивања функције загревања (макс. 23 сата и 59 минута).
СРПСКИ 3. Притисните или да бисте подесили потребно време. 4. Притисните да бисте потврдили. Када време истекне, оглашава се звучни сигнал. Уређај се искључује. На дисплеју се приказује порука. 5. Притисните било који симбол да бисте искључили сигнал. Топлота + задржавање Услови за функцију: • Подешена температура је већа од 80 °C. • Функција: Трајање је подешена. Функција: Топлота + задржавање одржава припремљену храну топлом на 80 °C у трајању од 30 минута.
СРПСКИ Онлајн рецепти Рецепте за аутоматске програме одређене за овај уређај можете да пронађете на сајту www.ikea.com. Да бисте пронашли праву књигу рецепата проверите број артикла на плочици са техничким карактеристикама на предњем оквиру унутрашњости уређаја. Кување yз асистенцију са Аутоматски рецепт Овај уређај има скуп рецепата које можете користити. Рецепти су фиксни и не можете их изменити. 1. Активирајте уређај. 2. Изаберите мени: Кување yз да бисте асистенцију. Притисните потврдили. 3.
СРПСКИ УПОЗОРЕЊЕ! Користите само испоручени сензор температуре у средини печеног меса или исправне резервне делове. Температурни сензор мора да остане у месу и у утичници за све време печења. 1. Укључите уређај. 2. Поставите врх температурног сензора у центар меса. 3. Убаците утикач температурног сензора у утичницу на врху унутрашњости уређаја. 22 6. Да бисте променили температуру у средини печеног меса, притисните . Кад се достигне подешена температура у средини печеног меса, огласиће се звучни сигнал.
СРПСКИ 23 Проверите да ли сте до краја гурнули телескопске вођице у уређај пре него што затворите врата пећнице. Телескопске вођице можете да користите и са плеховима или тацнама које су испоручене са овим уређајем. УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавље „Опис производа“. Додатне функције Омиљено Можете да сачувате ваша омиљена подешавања попут трајања, температуре или функције загревања. Она су доступна у менију: Омиљено. Можете сачувати 20 програма. Како сачувати програм 1. Активирајте уређај. 2.
СРПСКИ Контролна брава Ова функција спречава случајну промену функције загревања. Можете је активирати само док уређај ради. 1. Активирајте уређај. 2. Подесите функцију загревања или подешавање. 3. Притисните више пута све док се на дисплеју не прикаже функција: Контролна брава. 4. Притисните да бисте потврдили. Да бисте деактивирали функцију, додирните . На дисплеју се приказује порука. Притисните да потврдите. поново и затим Када деактивирате уређај, деактивира се и ова функција.
СРПСКИ окончања функције, дисплеј се поново враћа у режим ноћне осветљености. Вентилатор за хлађење Док уређај ради, вентилатор за хлађење се аутоматски активира у циљу хлађења спољних површина уређаја. Када деактивирате уређај, вентилатор за хлађење може наставити да ради све док се уређај не охлади. Безбедносни термостат Неправилан рад уређаја или неисправни делови могу довести до опасног прегревања. Да би се ово спречило, пећница има безбедносни термостат који прекида напајање.
СРПСКИ 26 Нега и чишћење УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. Напомене у вези са чишћењем • Обришите предњу страну уређаја меком крпом, топлом водом и средством за чишћење. • За чишћење металних површина користите уобичајено средство за чишћење. • Унутрашњост уређаја треба чистити након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци хране могу проузроковати пожар. Ризик је већи када се користи посуда за печење на грилу.
СРПСКИ 27 Током поступка чишћења, одређена количина воде може да исцури у пећницу из црева за пару. Ставите плех за прикупљање масноће на решетку тачно испод црева за пару како бисте спречили да вода капље по дну унутрашњости пећнице. Након одређеног времена унутар пећнице може доћи до таложења слојева каменца. Да бисте то спречили, чистите делове пећнице у којима се ствара пара. Након сваког печења на пари испразните резервоар.
СРПСКИ 28 киселине, спрејеве и слична средства за чишћење. 3 4 Чишћење врата пећнице Врата пећнице имају три стаклене плоче.Врата пећнице и унутрашње стаклене плоче можете скинути да бисте их очистили. Врата пећнице могу да се затворе ако покушате да скинете стаклене плоче пре него што скинете врата пећнице. УПОЗОРЕЊЕ! Немојте да користите уређај без стаклених плоча. 1 2 Затворите врата Ставите врата на пећнице до пола, меку крпу на до првог положаја стабилној за отварање. површини.
СРПСКИ 7 A 1 B 2 Једну по једну стаклену плочу најпре пажљиво подигните, а затим их извадите. Почните од горње плоче. Очистите стаклене плоче водом и сапуницом. Пажљиво осушите стаклене плоче. Када се чишћење заврши, поставите стаклене плоче и врата пећнице. Горе описани поступак обавите супротним редоследом. Водите рачуна да стаклене плоче (A и B) вратите одговарајућим редоследом.Прва плоча (A) има декоративни оквир. Одштампана зона мора да буде окренута ка унутрашњости врата.
СРПСКИ 30 УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од електричног удара! Искључите осигурач пре него што замените лампицу. Сијалица и заштитно стакло могу постати врели. УПОЗОРЕЊЕ! Халогену лампу увек држите умотану у крпу како бисте спречили сагоревање остатака масноће на лампи. 1. Деактивирајте уређај. 2. Извадите осигураче из кутије са осигурачима или деактивирајте главни прекидач за напајање. 3. Окрените стаклени поклопац лампице супротно од смера казаљке на сату како бисте га скинули. 4. Очистите стаклени поклопац. 5.
СРПСКИ Проблем 31 Могући узрок Решење Пећница се не загрева. Искочио је осигурач. Проверите да осигурач није узрок овога. Уколико осигурач непрекидно искаче, обратите се квалификованом, овлашћеном електричару. Лампица не ради. Лампица је покварена. Замените лампицу. Унутар пећнице има воде. Има превише воде у резервоару. Деактивирајте пеђницу и сувишну воду обришите крпом или сунђером. Кување на пари не ради. Нема воде у резервоару. Напуните резервоар за воду. Кување на пари не ради.
СРПСКИ 32 Подаци о сервисирању Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се овлашћеном сервисном центру. Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира на отвору уређаја. Немојет уклањати плочицу са техничким карактеристикама из отвора уређаја. Препоручујемо вам да овде запишете податке: Модел (MOD.) ......................................... Број производа (PNC) .........
СРПСКИ Индекс енергетске ефикасности 81.2 Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уобичајен режим 0.93 kWh/циклусу Потрошња енергије са стандардним пуњењем, режим са форсирањем вентилатора 0.69 kWh/циклусу Број унутрашњости пећница 1 Извор топлоте Електрична струја Запремина 72 л Тип пећнице Уградна пећница Маса 38.3 кг EN 60350-1 - Електрични уређаји за кување у домаћинству – део 1: Шпорети, пећнице, пећнице на пару и грилови поступци за мерење учинка.
СРПСКИ Можете поново да је активирате према жељи. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
СРПСКИ • Намерно оштећење или оно настало услед немара, оштећење проузроковано непоштовањем упутства за употребу, неисправном инсталацијом или прикључивањем на погрешан напон, оштећење изазвано хемијском или електро-хемијском реакцијом, рђа, корозија или оштећење од воде, укључујући ограничавања на оштећења изазвана великом количином каменца у доводу воде, оштећење настало услед нетипичних услова у окружењу. • Потрошни делови укључујући батерије и лампице.
СРПСКИ • Упутством за монтажу и Упутством о безбедности у упутству за употребу. Послепродајно сервисирање за IKEA уређаје: Молимо вас да се без оклевања обратите послепродајној сервисној служби компаније IKEA да бисте: 1. упутили захтев за сервисирање под овом гаранцијом; 2. тражили појашњење у вези са инсталацијом IKEA уређаја у предвиђеном IKEA кухињском намештају.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867318271-B-182015 © Inter IKEA Systems B.V.