| KEA ® INSTALLATIONINSTRUCTIONS UNDERCOUNTERDISHWASHER PLASTICGIANT TUBMODELS INSTRUCCIONESDEINSTALACION LAVAVAJILLAS PARAINSTALARSE DEBAJODELMOSTRADOR MODELOSCON TINA GIGANTE DE PLASTICO INSTRUCTIONSD'INSTALLATION LAVE-VAISSELLE SOUS COMPTOIR MODELESA TRESGRANDE CUVE EN PLASTIQUE Table of Contents .............................................................. W10380392C 2 [ndice .............................................................................. 24 Table des matieres ....................
TABLEOF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ............................................................................... INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. Tools and Parts ......................................................................................... 2 Prepare Dishwasher ............................................................................... 11 3 3 Make Power Supply Cord Connection ..................................................
INSTALLATIONREQUIREMENTS Parts needed: 3A Comprx 3A hose fitting For part or kit, see !ocal retailer or call Whirlpool Parts: 1_800-442-9991. Part Number W10273460 Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Grounded electrical supply required. Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. The location where the dishwasher will be installed must provide clearance between motor and flooring. Motor should not touch the floor. Check location where dishwasher will be installed. The location must provide: • easy access to water, electricity and drain. • convenient access for loading and unloading dishes. Corner locations require a 2" (5.
_Jnsulation may be compressed. (not used on all model Check that all surfaces have no protrusions that wpuld rohibit dishwasher installation. NOTE: Shaded area of cabinet wails show where utility connections may be installed. *Measure from the lowest point on the underside of the countertop. May be reduced to 33Y2" (85.1 cm) by removing rear leveling legs from dishwasher. **Minimum, measured from narrowest point of opening.
V%s e £pp) A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12 ft (3.7 m) (Part Number 3385556) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher. Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm) minimum above the floor.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS E;<;£ g lt!les Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. iiiii! ; e ;;;;;s;;;s;;;s¸ c;;;;;;;;;;;;;;;;;;s ;;;;x;;;; ;; ; ; w,_ ;;;_c x;;;;;;;;;;;;; ; ;; I Disc0aneCt electiica! s;;;;; .... p0we[ at the fUSe box 0r CirCUit J If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the "Install Drain Hose" section.
Woodcabinet: Sandtheholeuntilsmooth. Metalcabinet: Cover holewithgrommet included withpower supplycordkit. Route cable from power supply through cabinet hole (cable must extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when dishwasher is moved into cabinet opening. Option B, Direct Wire: Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route the cable into the cabinet opening from the right-hand side.
Attach the water supply line (copper tubing or flexible braided line) to the hot water line using a connection configuration that is in compliance with local codes and ordinances. The water supply to the dishwasher should have a manual shutoff valve located under the sink. Slowly route water supply line through hole in cabinet. (If you are using copper tubing, it will bend and kink easily, so be gentle.
1. Fit rubber end of drain hose to waste tee and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. 2. IMPORTANT: Thedrainhoseconnection ofthedisposer ora wasteteemustbemadebefore thedraintrapandatleast 20"(50.8cm)abovethefloorwherethedishwasher willbe installed. HelpfulTip:Toreduce vibration ofthehose,keepthehoseaway fromthefloor. Attach rubber end of drain hose to waste tee with a large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position.
Option D, No waste disposer - with air gap Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious 1. injury or cuts. Connect rubber end of drain hose to air gap and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. Excessive Weight Hazard 2= 3= Attach drain hose to air gap with large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position. If the drain hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.
Using 2 or more people, grasp sides of dishwasher door frame and place dishwasher on its back. Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure screw heads are facing to the left when tightening conduit nut. Strain relief is provided with the power supply cord kit. NOTE: If using Option B, proceed to "Determine Cabinet Opening," to continue with the installation of your dishwasher. Using a flat-blade screwdriver, turn the plastic fasteners 1/4turn counterclockwise to unlock them. Remove panel.
Connect wires black to black and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector terminal box. in Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 0 I Ground __/ ill " ) _ashe Remove the ground connector screw and place through the ring terminal of the green ground wire.
Your dishwasher has leveling legs. The following provides instructions to adjust the leveling legs to set the dishwasher to the correct height for your cabinet opening. NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than 337/8'' (86 cm), the rear leveling legs and spacers can be removed for additional clearance. This will allow the dishwasher to fit into a 331/2'' (85.1 cm) high cabinet opening, but the dishwasher will be more difficult to move. (Measurements are approximate.
Option 2, Side Attachment For marble, granite, or other hard surface countertops Order Mounting Bracket Kit Part Number 8212560. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result in back or other injury. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result in back or other injury. NOTE: Do not install kick plate until instructed to do so. Using 2 or more people, stand the dishwasher up.
With another person holding the dishwasher to keep it from tipping, open and close the door a few times. If the door closes or falls open under its own weight, the door tension will need to be adjusted. J Closes too quickly m Decrease spring tension IMPORTANT: If rear leveling legs and spacers were removed, cover the floor when moving the dishwasher to avoid damage to the floor. Slowly move dishwasher completely into cabinet opening.
Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher off the ground to adjust front legs. With some installations, it may be easier to adjust the front leg using the ¾e" hex head socket or adjustable wrench. water supply line Connect the 3/8"compression fitting to the water supply line prior to installing the unit into the cabinet opening. Attach so that the 3/4"connection is facing upward as shown above.
J Connect drain Hose clamp final position hose Drain hose Small clamp -- Small clamp Rubber drain hose Drain Rubber drain hose connector Drain hose stop Drain hose stop Stop Stop Stop Stop Place towel under drain hose to catch any water in drain hose. Place the small drain hose clamp onto the small end of the drain hose. Push the new drain hose into the rubber drain hose connector up to the drain hose stop. After hose is connected, remove towel.
Connect wires black to black and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included). Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector terminal box. in Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. i_{_il;_i_i_i_; i{;;_ Direct WiremConnec_ g ro u n d w ire ¸i¸¸I Tighten strain relief screws to secure cable.
_I Check that dishwasher is still level front-to-back in cabinet opening. _ _ _, _ _ _,,, ,_ and side-to-side Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place towel over pump assembly and lower spray arm of dishwasher. This will keep screws from falling into pump area when you are securing dishwasher to countertop. _,,_ _ _,_ _ _ Check that top of door does not contact screws, brackets or countertop. If it does, adjust leveling legs.
_J_:_"_ _/_ __ c_? _'_ _*__ Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension Place the plastic access panel against the dishwasher leg. cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. can result in death, Check that the lower edge of the access panel touches the floor. Adjust if necessary. Plug into a grounded 3 prong outlet.
• Read the Dishwasher User Instructions that came with your dishwasher. Check that all parts have been installed and no steps were skipped. Check that you have all tools used. Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash cycle. After the first 2 minutes, unlatch door, wait 5 seconds, then open door. Check that there is water in the bottom of the dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly.
[NDICE SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ....................................................... 24 Prepare la lavavajillas ............................................................................. REQUlSITOS DE INSTALACION 25 Haga la conexi6n pot cable de suministro de energia .......................... 36 C6mo determinar la abertura del armario .............................................. 37 .............................................................. 34 Herramientas y piezas ................
REQUISITOSDE INSTALACION Piezas necesarias: ReQna todas las herramientas y piezas recomendadas antes de comenzar la instalacion.
Se requiere un suministro electrico conectado a tierra. No dirija las lineas de desagQe, de agua o el cableado electrico en donde puedan interferir o hacer contacto con el motor o las patas de la lavavajillas. La ubicacion donde se instalarA la lavavajillas debe proveer espacios libres entre el motor y el piso. El motor no debe hacer contacto con el piso. Reviselaubicaciondonde se instalarA lalavavajiIIas. Ellugardebe tener: No instale la lavavajillas sobre pisos alfombrados.
i_ .;€ ( *Puede comprimirse el aislamiento (no se usa en todos los modelos). Revise todas las superficies para asegurarse de que no hayan protuberancias que pudieran impedir la instalaci6n de la lavavajillas. NOTA: El area sombreada de las paredes del armario muestra donde se pueden instalar las conexiones de servicio. 3 *M _dadesde el punto mAs bajo en la parte de abajo del mostrador. Se puede reducir a 33_& (85,1 cm), quitando las patas niveladoras traseras de la lavavajillas.
stos n ....de Se provee una manguera nueva de desagQe con su lavavajillas.
INSTRUCCIONESDE INSTALACION Peligro de Choque El_ctrJco Desconecte el surnJnistro de energia en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar choque el_ctrico.
Opcibn A, cable de suministro el_ctrico: NOTA: Se requiere que haya un contacto de 3 terminales conectado a tierra, en un armario que se encuentre al lado de la abertura de la carcasa de la lavavajillas. Opci6n B, cable directo: Consejo Otil: Sera mas facil conectar la lavavajillas si dirige el cable dentro de la abertura del armario desde el lado derecho. Taladre un orificio de 1W' (3,8 cm) en el lado derecho o posterior del armario.
R epc} ey d (x cs e(s ....... ............. c guc ¢onsejo _til: El dirigir la linea de agua a traves del lado izquierdo de la abertura del armario facilitara la conexion del agua. Dirija lentamente la linea de suministro de agua a traves del orificio en el armario. (Siva a usar tuberia de cobre, se doblara y se torcera con facilidad, por Io tanto tenga cuidado.
IMPORTANTE: Use siempre una manguera de desagQe nueva. Verifique los codigos locales para determinar si es necesaria una purga de aire. Opci6n A, con recipiente de aire de desechos - sin purga :::Sif6n de desagLie Consejo Si es necesario, taladre un orificio de 11/2"(3,8 cm) de diametro en la pared del armario o en el lado de la abertura que este mas cerca del fregadero. etil: Quite el tapon de vacio del recipiente de desechos.
Opci6nB,sinrecipientededesechos - sinpurga deaire Opci6n C, con recipiente de desechos - con purga de aire Sif6n de desagQe ii i 1= iiiiiii 2= Conecte el extremo de goma de la manguera de desagQe al tubo de desperdicios en "T" y cortela si fuera necesario. NOTA" No corte la seccion en relieve. Consejo _til: Quite el tapon de vacio del recipiente de desechos.
Opci6nD,sinrecipiente dedesechos- conpurga deaire Peligro de Vuelco No use la lavavajillas instalada. desague Sif6n antes de estar completamente No se apoye en la puerta abierta. de No seguir estas instrucciones serias o cortaduras. __8̧;;;_;;; _}_;;_3}}}} __8 _{;:;_3¸ ,} };__;_; ;_ ____;;;;; 1= Conecte el extremo de goma de la manguera de desagQe a la purga de aire y cortela si fuera necesario. NOTA: No corte la seccion en relieve. 2.
Con la ayuda de dos 0 m_s personas, sujete los lados del marco de la puerta de la lavavajillas y coloque la lavavajillas sobre su parte posterior. Quite la tapa de la caja de terminales con una Ilave de cubo de cabeza hexagonal de 1/4",un aprietatuercas 0 un destornillador Torx®T20 ®.Guardela para usarla mas tarde. Con un destornillador de hoja plana, gire los sujetadores de plastico 1¼de giro hacia la izquierda para liberarlos. Quite el panel. No quite la hoja tecnica del panel de acceso.
Opci6n A, cable de suministro el_ctrico: Peiigro de Choque Ei_ctrico Conecte a tierra ia iavavajiiias. Conecte el aiambre de conexi6n a tierra al conector verde de conexi6n a tierra en la caja de terminales. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico.
Conecte los alambres negro a negro y blanco a blanco, usando los conectores de alambre de rosca que esten en la lista de UL/aprobados por CSA. _ _;; ;;_; _; )____;; i_¸_;;;(_ ___ _;;__;;_;; ___;;_____ _ _ i__;; _;_? ;;; _ _;;;;;; ;;#;_t_ _;_; __; __;;;_(F i___;_ ;; Cable de suministro el_ctrico: blanco _ negro _ alambre de puesta _ atierra _;; ; __:;;_;;F;_; __; _;_ _;_: ;;;;;;)_ ;_; _;;;; Alambr.
NOTA" Si la altura minima de la abertura del armario es menor de 337/8'' (86 cm), pueden quitarse las ruedas posteriores y los espaciadores para proveer espacio libre adicional. Esto permitirA que la lavavajillas encaje en una abertura de armario con una altura de 331/2" (85,1 cm), pero serA mas dificil mover la lavavajillas. (Las medidas son aproximadas. Las patas niveladoras frontales y posteriores han sido prefijadas de fabrica para 341/2" [87,6 cm].
Opci6n 1, sujeci6n al mostrador Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar la lavavajillas. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. Quite los soportes del paquete e insertelos en las ranuras abiertas que estan en el lado superior izquierdo y derecho del collar de la lavavajillas, como se muestra. NOTA: No instale la placa de proteccion hasta que se le indique.
Con otra persona sosteniendo la lavavajillas para evitar que se vuelque, abra y cierre la puerta un par de veces. Si la puerta se cierra o se cae bajo su propio peso, la tension de la puerta necesitara ser ajustada. IMPORTANTE: Si se quitaron las patas niveladoras posteriores y los espaciadores, cubra el piso cuando mueva la lavavajillas para evitar daSarlo. Introduzca lentamente la lavavajillas por completo en la abertura del armario.
18l Verifique la nivelaci6n las patas si es necesario y regulel: ....__" __ sumnst_o c_ec_gu_:;s ( Revise que las patas niveladoras esten firmes contra el piso. Cierre y trabe la puerta y coloque el nivel contra el panel frontal. Verifique que la lavavajillas este centrada de frente hacia atr_is en la abertura. De ser necesario, ajuste la pata niveladora hasta que la lavavajillas este a plomo. Repita el procedimiento para el otro lado de la lavavajillas.
Cerciorese de que la arandela de goma este encajada debidamente en el conector. Deslice el accesorio de 3/4"hacia arriba hasta la valvula y aprietelo a mano para evitar da_ar la rosca accidentalmente. Apriete a mano hasta que el acoplamiento quede ajustado. Usando pinzas, verifique que el acoplamiento este apretado. Tal vez sea necesario dar 1/4a 1/2de giro adicional para sellar la junta de goma. NOTA" No apriete demasiado. Se puede da_ar el acoplamiento.
,_x:}C
Conecte los alambres negro a negro y blanco a blanco, usando los conectores de alambre de rosca que esten en la lista de UL/aprobados por CSA (no incluidos). _, s_ _}_ _; _s_ }}_: __ _}_8 _8; _:;;8;;__8}_8 s _ _ _;;(@_t_;(_ q_{8_ ¸;_;_;_;_;_; _;_;_;_;; Cable de suministr0 el_ctrico: blaaco _ negro _ alambre de pueSta _ a tierra a ,a _, _ $ __; _;_;__;_;_i_ { }_¸¸i¸¸¸(¸¸¸ ¸}__s, Alambre de la caja de terminales: " b!anc negro .
NOTA" No deje que los tornillos se caigan en el fondo de la lavavajillas. Ubique los soportes en la parte superior de la lavavajillas y asegure la lavavajillas al mostrador con dos tornillos Phillips N° 10 x 1/2"(incluidos). La lavavajillas debera estar asegurada para evitar que se mueva cuando se abra la puerta. Revise que la parte superior de la puerta no haga contacto con los tornillos, los soportes o el mostrador. Si esto sucede, regule las patas niveladoras.
Vuelva a instalar el panel de acceso y los sujetadores Aislamien (en algunos r iodelos),<_ J J PelJgro de Choque EI6ctrJco Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico Coloque el panel de acceso de plastico contra la pata de la lavavajillas. de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico.
Lea lasInstrucciones paraelusuariode lalavavajiIIas que vinieron con lamisma. Verifique que todas las piezas hayan sido instaladas y que no se haya saltado ningQn paso. Verifique que tenga todas las herramientas que uso. Ponga a funcionar la lavavajillas y deje que complete el ciclo de lavado mas corto. Despues de los 2 primeros minutos, destrabe la puerta, espere 5 segundos y luego abrala. Verifique que haya agua en la parte inferior de la tina de la lavavajillas.
TABLEDESMATIERES SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ............................................................ 49 Raccordement ................................................................ 50 I_valuation de I'ouverture d'encastrement Outillage et pieces .................................................................................. Exigences d'emplacement ..................................................................... Exigences d'evacuation ......................................................
EXIGENCES D'INSTALLATION Pibces n_cessaires : Racc0rd decompression de %'! x ¾'I pour tuvau. Pour commander des pi_ces ou un ensemble, consulter votre marchand local ou appelerWhirlpool Pi_ces: 1-800-442.9991. Num6ro de piece W10273460 Rassembler les outils et composants necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Une source d'electricit6 avec liaison & la terre est necessaire. Ne pas placer de canalisation d'evacuation, canalisation d'eau ou c&blage electrique & un endroit oQ cela susciterait interference ou contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle. A I'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on doit pouvoir etablir le degagement approprie entre le moteur et le plancher. Le moteur ne doit pas toucher le plancher. Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette.
Dimensions - Produit et cavit_ d'encastrement *L'isolant peut _tre comprim_. (pas utilis6 sur tous les modules) Verifier sur chaque surface I'absence de protuberance susceptible d'emp_cher I'introduction du lave-vaisselle dans la cavite. REMARQUE : La zone gris6e des patois du placard indique I'endroit o2 les raccordements 61ectriques peuvent _tre install6s. *Mesure depuis le point le plus bas de la face inf6rieure du plan de travail.
Un tuyau d'@vacuation neuf est fourni area le lave-vaisselle. Si ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d'@vaauation neuf de Iongueur maximale de 12 pi (3,7 m) (pi@cenum@ro 3385556) qui satisfait aux orit@res des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur, r@siste i_la chaleur et aux d@tergents, et qui peut 8tre connect@ au raccord d'@vacuation de 1" (2,5 am) du lave-vaisselle.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION 11 _;ifica_ion, de I;em ,pla du circuit d eau et d electricit6 Risque de choc _lectrique Interrompre I'alimentation _lectrique avant d'installer le lave=vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur) = Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou un choc _lectrique.
Option A, cordon d'alimentation : REMARQUE : On doit disposer d'une prise & trois alveoles, reliee & la terre, situee dans un placard qui se trouve pres de I'ouverture du lave-vaisselle. Percer un trou de 1 V2"(3,8 cm) dans la paroi laterale ou arriere du placard. Voir la section "Dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard".
¢onseil utile : Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile si I'on achemine la canalisation d'eau par le c6te gauche de I'ouverture du placard. Percer un trou de V2" (1,3 cm) dans la paroi laterale ou arriere du placard. canalisation d'alimentation en eau I (tube de cuivre uniquement) Faire passer prudemment la canalisation d'alimentation en eau travers le trou perce dans le placard. (Un tube en cuivre s'ecrase/ se deforme facilement - proceder prudemment si I'on en utilise un.
IMPORTANT: Utiliser toujours un tuyau d'evacuation neuf. Verifier les codes Iocaux pour determiner si un dispositif de brisesiphon est necessaire. Option A, Broyeur & d_chets - sans brise-siphon d'_vacuation Conseil utile : Retirer le bouchon d'obturation broyeur. arrachable du tournevis, enfoncer le bouchon d'obturation dans le broyeur & dechets. Si necessaire, percer un trou de 1V2"(3,8 cm) de diam_tre dans la paroi du placard ou le c6te de I'ouverture le plus proche de I'evier.
Option C, Broyeur & d_chets - avec brise-siphon Option D, Pas de broyeur & d_chets - avec brise-siphon -- Tuyau d'_vacuation Siphon Conseil utile : Retirer le bouchon d'obturation broyeur. 1. 2. 3. arrachable du A I'aide d'un marteau et d'un tournevis, enfoncer le bouchon d'obturation dans le broyeur dechets. Retirer le bouchon d'obturation & I'aide d'une pince a pointe biseautee. Raccorder I'extremit6 en caoutchouc du tuyau d'evacuation au dispositif de brise-siphon et couper si necessaire.
Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'a ce qu'il soit compl_tement installS. Faire intervenir deux personnes ou plus - saisir les c6tes du cadre de la porte du lave-vaisselle pour placer le lave-vaisselle en appui sur la face arriere. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et installer le lave=vaisselie.
Risque de choc _lectrique Relier le lave=vaisselle _lectrique. a la terre d'une m_thode Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur la terre dans la boite de la borne. Ne pas utiliser Installer un serre-c&ble (homologation UL ou CSA). Veiller & ce que les t_tes de vis soient orientees vers la gauche apr_s le serrage de I'ecrou du serre-c&ble. Le serre-c&ble est fourni avec I'ensemble de cordon d'alimentation. Quel type emploie-t-il? | Cordon d'alimentation _v : un c_ble de rallonge.
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc & I'aide des connecteurs de ills (homologation UL ou CSA). C0nducteurdalimentation _lectrique : blanc_ noir_ fil de raise & la terre _ , ............. 4__ Cordon Fixation Conducteurdu boitier [ de connexion : [ blanc noJr connecteur de raise | _ la terre J Le lave-vaisselle comporte des pieds de nivellement.
Pieds arriere . - Planchers sur61ev s - Ajouter des cales si n6cessaire i / J REMARQUE • Si la hauteur libre minimale de I'ouverture d'encastrement du placard est inferieure & 33z/8'' (86 cm), on peut enlever les pieds de nivellement et les cales d'espacement arriere pour obtenir un degagement supplementaire. On pourra ainsi installer le lave-vaisselle dans une ouverture d'encastrement du placard d'une hauteur de 331/2'' (85,1 cm), mais il sera plus difficile de deplacer le lave-vaisselle.
Option 1, Fixation au plan de travail Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer installer Je lave=vaisseHe. et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Retirer les brides de I'emballage et les inserer dans les fentes ouvertes sur les c6tes superieurs droit et gauche du collet du lave-vaisselle, tel qu'indiqu& Rabattre REMARQUE : Ne pas installer le garde-pieds instructions ne le specifient.
Alors qu'une autre personne retient I'appareil pour I'emp_cher de basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte se ferme ou s'ouvre sous I'effet de son propre poids, il sera necessaire d'ajuster la tension du ressort de la porte. IMPORTANT • Si I'on enleve les pieds de nivellement arriere et les cales d'espacement, couvrir le plancher pour eviter de I'endommager Iors des deplacements du lave-vaisselle.
Rc_cco_,dement @°...._ / _,smen,st_ o_ en ecru Verifier que chaque pied de reglage de I'aplomb est fermement en appui sur le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le panneau avant. Verifier que le lave-vaisselle est centre de I'avant vers I'arriere dans I'ouverture. Si necessaire, regler le pied de nivellement jusqu'& ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb. Rep6ter ces operations pour I'autre c6te du lave-vaisselle.
S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement installee dans le raccord. Enfiler le raccord de 3/4"vers le haut jusqu'& la valve et serrer a la main afin d'eviter de fausser le filetage. Serrer & la main jusqu'& ce que le raccord soit serr& A I'aide d'une pince, verifier I'etanch6it6 du raccord. 1/4a 1/2tour supplementaire peut s'averer necessaire pour creer I'etanch6it6 du joint de caoutchouc. REMARQUE : Ne pas trop serrer.
REMARQUE : Si le cordon d'alimentation a @t@raccord@ prec6demment, passer & la section "Fixation du lave-vaisselle dans I'ouverture d'encastrement du placard." Option B, Raccordement direct : Risque de choc _lectrique Relier le lave=vaisselle _lectrique. a la terre d'une m6thode Brancher JefiJ reli_ a la terre au connecteur la terre darts la boite de Ja borne. Ne pas utiliser vert reli_ un cable de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc & I'aide des connecteurs de ills (homologation UL ou CSA) (non fournis). II i . / 0 Iv@ltSI@ 1] @lCQStI@m@lI i "_ /c "J_'' __'-t iiii i !;; !;;;;i;;;;;;;; ;; ii;;;;i;;;; ;;;_ i:; ;;;;;;;;;;;;i; ;;i ¸_ i;;i!!!!! ;;; !iiiii;;;;;;;;; ii;;;;; i;;;;i;;;;i ::_i;;; _,si;;;;; # i ;;;;;;;;;;;;;;;ii; ; ii_i_;; iiiiiiiiiiiiii ¸),_..... Conducteurd a imentation _lectrique : blanc_ noir_noIr fil de raise& la terre _ ..............
REMARQUE vaisselle. : Ne pas faire tomber de vis au fond du lave- Localiser les brides sur le dessus du lave-vaisselle et fixer celui-ci au plan de travail & I'aide de deux vis Phillips n°l 0 x 1/2"(fournies). Le lave-vaisselle doit _tre immobilise pour I'emp_cher de basculer Iors de I'ouverture de la porte. Verifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la porte et les vis, les brides ou le plan de travail. Regler les pieds de nivellement le cas ech6ant.
Risque de choc 61ectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli6e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d6c_s, un incendie ou un choc 61ectrique. Placer le panneau d'acces en plastique contre le pied du lavevaisselle. Verifier que la rive inferieure du panneau d'acces est au contact du plancher. La reajuster au besoin.
• Lire les instructions d'utilisation avec le lave-vaJsselle. du lave-vaisselle fournies Verifier que toutes les pieces ont et6 installees et qu'aucune etape n'a et6 omise. Verifier la presence de tousles outils. Mettre le lave-vaisselle en marche et commander I'execution complete du programme de lavage le plus court. Apres les deux premieres minutes, deverrouiller la porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte. Verifier qu'il y a bien de I'eau au fond de la cuve du lave-vaisselle.
W10380392C ©2013. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits reserves. ® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V. ® IKEA es una marca registrada de Inter-lkea Systems B.V. ® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V. 6/13 Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU. Imprime aux E.-U.