| ®®®® REFRIGERATORUSE& CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DELREFRIGERADOR GUIDE D'UTILISATION ETD'ENTRETIENDU ell ell REFRIGERATEUR Table of Contents / Indice / Table des mati_res REFRIGERATORSAFETY...............................2 INSTALLATIONINSTRUCTIONS ...................3 REFRIGERATORUSE .....................................9 REFRIGERATORFEATURES .......................10 FREEZER FEATURES...................................12 DOOR FEATURES.........................................12 REFRIGERATORCARE...
REFRIGERATORSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS /:/_¸ _ _ _,_,,t,, _i,i_ ==' ' _' Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers.
Electrical Shock Hazard Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa). If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).
7. Slipthecompression sleeve andcompression nutonthe copper tubingasshown. Insert theendofthetubingintothe outletendsquarely asfarasitwillgo.Screw compression nut ontooutletendwithadjustable wrench. Donotovertighten. 8. Place thefreeendofthetubinginacontainer orsink,andturn ONthemainwatersupply. Flush thetubinguntilwaterisclear. TurnOFFtheshutoff valveonthewaterpipe.Coilthecopper tubing. 5. Turn shutoff valve ON. Check for leaks.
4. Remove thepartsforthecenter hingeasshownintheCenter Hingegraphic. Lifttherefrigerator doorfreefromthecabinet. 5. Remove thepartsforthebottomhingeasshowninthe Bottom Hingegraphic. Style 2 - Contoured Graphics follow these instructions. Reverse Doors (optional) Door Hinge Hole Plug IMPORTANT: If you want to reverse your doors so that they open in the opposite direction, follow these steps. If you are not reversing the doors, see "Replace Doors and Hinges.
StyleI - Standard TopHinge i A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. 5/_6"Hex-Head Hinge Screws and Washers ",, A. 5A6" Hex-Head B. Top Hinge C. Spacer Hinge Screws Center Hinge B C D E f A. B. C. D. E. F_ Door Stop Door Stop Screw Spacer Center Hinge 5h6" Hex-Head Hinge Spacer Screws A. Flat-Head B. Freezer Bottom Handle Screws o,,o Handle Hinge A. Door Handle Seal Screw Front A. Door Handle Sealing Front View B. Spacer A. Door Stop Screw B.
Style 2 - Contoured Top Hinge °.[.%_ | o "_'_..................................................... A A. 5/_6"Hex-Head Hinge Screws and Washers l A. B. C. D. Top Hinge Cover 5/_,, Hex-Head Hinge Top Hinge Spacer Screws I I I A. Cabinet Hinge Hole Plugs ! Center I Hinge I B C D E F A. B. C. D. E. F. Door Stop Door Stop Screw Spacer Center Hinge 5/_,, Hex-Head Hinge Spacer A. Door Hinge Hole Plug Screws Removal of Door Stops F Bottom _ Hinge A. Door Stop B.
4 't't"® DOOS Your refrigerator and one on the want the doors the instructions has two front adjustable rollers - one on the right left. If your refrigerator seems unsteady or you to close easier, adjust the refrigerator's tilt using below. Depending on your model, your refrigerator may have leveling legs (Style 1) or leveling screws (Style 2). They are part of the front roller assemblies which are found at the base of the refrigerator on either side. 1.
c® M sk@ Thetemperature control islocated atthetopoftherefrigerator compartment. Itcontrols thetemperature inboththerefrigerator andfreezer compartments. Foryourconvenience, theTemperature Control ispreset atthe factory. Whenyoufirstinstallyourrefrigerator, makesurethatthe control isstillpreset tothemid-setting asshown. NOTE: Toturnyourrefrigerator off,turntherefrigerator control to thewordOFForuntilthewordOFFappears. Yourproduct willnot coolwhentherefrigerator control issettoOFF.
Meat Storage ge Jl Io >B® yes (G c_ssshe yes on some modes} The shelves in your refrigerator are adjustable to match your individual storage needs. Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to fit different heights of items will make finding the exact item you want easier. It will also reduce the amount of time the refrigerator door is open, and save energy. Guide Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof.
Fruit and Vegetable Storage Guide Frozen Food Storage Guide Fruits: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use. Sort and keep berries in original container in crisper, or store in a loosely closed paper bag on a refrigerator shelf. Vegetables with skins: Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear off bruised and discolored areas.
REFRIGERATORCARE Cnc I;t,g ssg tse NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Reach behind the control panel and unscrew the bulb. 3. 4. Replace the bulb with a 40-watt appliance bulb. Plug in refrigerator or reconnect power. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Clean refrigerator, wipe it, and dry well. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up. 4. 5. Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. If your refrigerator has an automatic ice maker: • Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time. • Disconnect the water line from the back of the refrigerator.
The doors will not close completely • Door blocked • Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position. • Crisper cover in the way? Make sure the crisper cover is pushed in fully, so that the back rests on the supports. The doors open? Move food packages away from door. are difficult Hazard ice or not enough ice • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
IKEA MAJOR APPLIANCE WARRANTY How long is the IKEA limited warranty valid? This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
MANUAL DE USO Y CUIDADO DELREFRIGERADOR Ayuda o servicio t( cnico Si necesita ayuda o servicio tecnico, vea primero la seccion "Solucion de Problemas". Puede obtener asistencia adicional. Llamenos al 1-866-664-2449 desde cualquier lugar de los EE.UU., o escriba a: IKEA ®Brand Home Appliances Customer experience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Tambien puede obtener informacion visitando nuestro sitio web en www.whirlpool.com.
C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo Antes de tirar su refrigerador • Saque las puertas. • viejo o congelador: Deje los estantes en su lugar asi los ni_os no pueden meterse adentro con facilidad. Peligro de Asfi×ia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar o da_o al cerebro. la muerte IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un problema del pasado.
_®qu Peligro de Explosi6n S _OS® ®C_'_COS Peligro de Choque EI6ctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar explosi6n, o incendio. No quite la terminal la muerte, de conexi6n a tierra. No use un adaptador. Para asegurar la ventilacion adecuada de su refrigerador, deje un espacio de 1/2"(12,70 mm) a cada lado.
Usando un taladro inalambrico, perfore un orificio de 1/4"en la tuberia de agua fria que usted ha elegido. 5= Presi6n del agua Se necesita un suministro de agua fria con presion de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presion de agua, Ilame a un plomero competente autorizado.
Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. el suministro de 2. Desconecte la abrazadera para tuberia que esta en la parte posterior del producto e inserte la tuberia de cobre a traves de la abrazadera como se ilustra. 3. Sujete la tuberia de cobre a la entrada de la valvula usando una tuerca de compresion y una manga de compresion segOn se ilustra. 4. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Ilave de cubo de cabeza hexagonal de %e", destornillador Phillips No.
Carcasa Puertas 1. Quite los tornillos de cabeza hexagonal de %e" de la bisagra del lado de la manija y coloquelos del lado opuesto. Vea la ilustracion 1-1. 1. Quite el tapon del orificio de la bisagra de la parte superior de la puerta del congelador. Coloquelo del lado opuesto como se indica. Vea la ilustracion 2. 2= Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y coloquelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto como se indica.
EstiloI - Estandar Bisagra superior A. Tapones de los orificios de las bisagras de la carcasa 1 .,I_- ;";.......................... A A. Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5h_" y arandelas A. Tomillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5/18" B. Bisagra superior C. Espaciader Bisagra central A A. Tapon del orificio de la bisagra B C D E t A. B. C. D. E. Reten de la puerta Temille del reten de la puerta Espaciader Bisagra central Tomilles de bisagra de cabeza hexagonal de 5/18" F.
Estilo 2 - Contorneada Bisagra superior A. Tomillos de cabeza hexagonal de la bisagra de s/l_" y arandelas A. Tapones de los orificios de la bisagra de la carcasa A. Tapa de la bisagra superior B. 7omilles de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/1_" C. Bisagra superior D. Espaciador Bisagra central [] k A................................... -@ • A. Tapon del orificio de la puerta F A. Reten de la puerta B. Tomillo del reten de la puerta C. Espaciador D. Bisagra central E.
Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o usted desea que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinacion del refrigerador empleando las instrucciones siguientes. Dependiendo de su modelo, puede ser que su refrigerador tenga patas niveladoras (Estilo 1) o tornillos niveladores (Estilo 2).
USO DE SU REFRIGERADOR IM PORTANTE: • Para asegurar la temperatura correcta, usted debe permitir que el aire fluya entre las secciones del refrigerador y del congelador. Como se muestra en la ilustraci6n, el aire frio entra a traves de la base de la secci6n del congelador y va hacia arriba. La mayor parte del aire luego fluye a traves de las rendijas de ventilaci6n de la secci6n del congelador y vuelve a circular debajo del piso del congelador.
Hsb i Para encender y apagar Se heo (On/Off) la f_brica de hielo NOTA: No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo. • Para poner a funcionar la fabrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre. CARACTERISTICASDEL REFRIGERADOR Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de "Accesorio". No todos los accesorios encajarAn en todos los modelos.
3= Tapa del caj6n para carnes (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar la tapa del cajbn para carnes: 1. 2. 3. 4. 5. 4= Quite el cajon para carnes. Empuje la tapa hacia atras para liberar los sujetadores traseros del estante. Levante la parte frontal de la tapa hacia arriba y jalela hacia adelante. Vuelva a colocar la tapa del cajon para carnes encajando las ranuras y los sujetadores en la base de la tapa sobre las barras traseras y centrales del estante.
de con eodo[ CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Para quitar y volver a colocar el estante del congelador: 1. Saquelos articulos del estante. 2. Levante la parte posterior del estante por encima del tope y deslice el estante en sentido recto hacia afuera. Vuelva a colocar el estante deslizando la parte trasera a Io largo de las guias en la pared del gabinete. AsegQrese de deslizar completamente el estante hacia adentro. 3. 4= Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable.
4= 5. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Quizas necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energia. • Jale el refrigerador alejandolo de la pared. Vea "Desempaque el refrigerador". • Pasele la aspiradora a los serpentines siempre que esten polvorientos o sucios. • Haga rodar el refrigerador nuevamente hasta su lugar. AsegOrese de dejar 1" (2,5 cm) de espacio entre la parte trasera del gabinete y la pared.
SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no funciona Parece que el refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los ahos. Debido a esta reduccion, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habia notado en el modelo viejo. A continuacion se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones.
Las luces no funcionan • i,Esta flojo o quemado un foco? Vea "Como cambiar los focos". La temperatura est,_ demasiado caliente &Es una nueva instalacibn? Deje transcurrir 24 horas despu6s de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrie por completo. &Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimo el nQmero de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas.
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOSPRINCIPALESDE IKEA &Durante cuanto tiempo es v&lida la garantia limitada de IKEA? Esta garantia limitada es valida durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico principal haya sido operado y mantenido segOn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato de nombre LAGAN, en cuyo caso la garantia limitada sera valida durante un a_o a partir de la fecha de compra.
GUIDE D'UTILISATION ETD'ENTRETIENDU REFRIGERATEUR Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section "Depannage". On peut obtenir de I'aide supplementaire. Nous appeler au 1-866-664-2449 de n'importe oQ aux E.-U., ou ecrire a : Conservez ce manuel et votre re£u de vente ensemble pour r6f6rence ult6rieure. Pour le service sous garantie, vous devez pr6senter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.
Mise au rebut de votre vieux r( frig( rateur Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur • Enlever les portes. • ou cong_lateur : Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne peuvent pas y penetrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vJeux r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou des I_sions c_r_brales. IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants ne sont pas un probleme du passe.
Risque d'e×plosion Risque de choc _lectrJque Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, que I'essence, Join du r_frig_rateur. telle Brancher sur une prise a 3 aJv_oles reli_e a Jaterre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utilJser un c&ble de rallonge.
5. PressiondeI'eau A I'aide d'une perceuse sans ill, percer un trou de V4" dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po 2(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine & gla£sons.
6. La machine & gla(_ons est equip6e d'un filtre & eau incorpor& Si la qualite de I'eau distribu6e Iocalement necessite un deuxieme filtre a eau, il serait utile de I'installer dans le tube de raccordement de 1/4"(6,35 mm) sur I'un ou I'autre des raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre & eau chez le marchand d'appareils electrom6nagers le plus proche. Style 2 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2.
Caisse Portes 1. 1. Enlever les vis & t_te hexagonale de %e" de la charniere (c6te poignee); transferer ces pieces du c6te oppose. Voir I'illustration 1-1. 2. Enlever les bouchons obturateurs des trous au sommet de la caisse; transferer ceux-ci dans les trous de charniere du c6te oppose. Voir I'illustration 1-2. Porte du compartiment de cong_lation 1. Enlever la poignee de la porte du compartiment de congelation. Voir I'illustration. Conserver toutes les pieces ensemble. Voir I'illustration 2. 2. 3. 4.
Style I - Standard Charni_re su )_rieure A. Bouchons d'obturation de charni_re de caisse i I A. Vis _ t_te hexagonale de 5h6" et rondelles A. Vis de chamiere a t_te hexagonale de 5A6" B. Chamiere superieure C. Gale d'espacement Charni_re centrale A B C D E I A. B. C. D. E. But#e de la porte Vis de butee de la porte Gale d'espacement Charniere centrale Vis de chamiere a t_te hexagenale de 5A6" F. Gale d'espacement Charni_re inf_rieure A.
Style2 - Contour Charni_re su _4rieure A. Vis _ t#te hexagonale et rondelles A. Couvercle de la chamiOre sup#rieure B. Vis de chamiOre _ tote hexagonale de _" C. Chamiore superieure D. Cale d'espacement Charni_re de sA6" A, Bouchons de chamiOre de caisse centrale A, Bouchon A. B. C. D. E. Butee de la porte Vis de butee de la porte Cale d'espacement CharniOre centrale Vis de charniOre _ tote hexagonale de sh_" F.
Votre refrig6rateur comporte deux roulettes reglables & I'avant I'une du c6te droit et I'autre du c6te gauche. Si votre refrig6rateur semble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plus facilement, faire le reglage de I'inclinaison du refrig6rateur en suivant les instructions ci-dessous. Selon votre modele, le refrig6rateur peut disposer de pieds de nivellement (Style 1) ou de vis de nivellement (Style 2).
UTILISATIONDU REFRIGERATEUR IMPORTANT : • Pour s'assurer d'avoir des temperatures appropriees, il faut permettre a I'air de circuler entre les deux sections du refrig6rateur et du congelateur. Comme I'indique I'illustration, I'air froid p6n_tre a la base de la section du congelateur et se deplace vers le haut. La plus grande partie de I'air circule ensuite & travers la section du congelateur et recircule sous le plancher du congelateur.
CAR .CTI R[STIQUESDU REFRIGERATEUR (su_ c®d_:/ t"s mo@_ es) Mise en marche/arr_t de la machine REMARQUE : Ne pas forcer le commutateur vers le haut ou vers le bas. • & glagons du levier metallique Pour mettre la machine & gla£;ons en marche, il suffit d'abaisser le levier metallique. Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent _tre achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire".
3. Couvercle du bac _ viande (sur certains Pour retirer et r_installer 1. Retirer le bac & viande. 2. le couvercle modules) du bac _ viande : 4, Pousser le couvercle vers I'arriere pour degager les attaches arriere de la tablette. Soulever le couvercle en I'inclinant & I'avant. Retirer le couvercle vers I'avant et le sortir.
CARACTI R[STIQUESDU CONGELATEUR Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent etre achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire". Tousles accessoires ne conviennent pas tousles modeles. Si vous desirez acheter I'un des accessoires, consulter la section "Assistance ou service". CARACTERISTIQUESDE LA PORTE Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles.
1= Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Laver & la main, rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes & fond. Utiliser une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable ou metalliques peintes avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Secher & fond avec un linge doux.
D_m_nagement Lorsque vous dem6nagez votre refrig6rateur a une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le dem6nagement. 1. Si votre refrig6rateur a une machine a gla£:ons automatique : • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine gla£:ons au moins une journee a I'avance. • Debrancher la canalisation d'eau de I'arriere du refrigerateur. Retirer tous les aliments du refrigerateur et placer tous les aliments congeles dans de la neige carbonique. 3. 4. Vider le bac & gla(;ons.
Lesportesnefermentpascompl_tement • La porte est-elle bloqu_e en position ouverte? Deplacer les emballages d'aliments pour liberer la porte. La machine & glaqons ne produit pas ou pas suffisamment de gla?ons Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.
GARANTIE DESGROS APPAREILSMENAGERS IKEA Pendant combien de temps la garantie limitde IKEA est-elle valide? Cette garantie limitee est valide pendant cinq ans a compter de la date d'achat Iorsque ce gros appareil menager a et6 utilise et entretenu conformement aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si I'appareil porte le nom LAGAN, auquel cas cette garantie limitee est valide pendant un an & compter de la date d'achat.
W10256558A © 2009. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits reserves. ® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V. ® IKEA es una marca registrada de Inter-lkea Systems B.V. ® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V.