|KEA ® 30" (76.2 CM) RANGE HOOD I ,_ i_¸ _,_I_ _ For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449. In Canada,for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449. CAMPANA PARACOCINA DE30" (76,2 CM) Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcJonamJento,rendimJento,partes, accesorJoso servicio t@cnico,Ilame al: 1-866-664-2449.
TABLEOF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 5 Tools and Parts ............................................................................ 5 Location Requirements ................................................................ 5 Venting Requirements .................................................................. 6 Electrical Requirements ..................................
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: m Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. m Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATIONREQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. • It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the range hood on the left wall.
Installation Clearances • Do not install 2 elbows together. • Use clamps or duct tape to seal all joints in the vent system. • The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a damper, do not use damper supplied with the range hood. • Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap.
Calculating 31A'' x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Vent Piece Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 90 ° elbow 5.0 ft (1.5 m) (0.8 m) 31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) flat elbow 12.0 ft (3.7 m) 5.0 ft 31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) wall cap 0.0 ft (0.0 m) 7" (17.8 cm) Round Vent System Vent Piece Round 45 ° elbow 2.5 ft 90 ° elbow (1.
• A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. • If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads. 2. Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and/or tools designed and UL listed for joining copper to aluminum. Follow the electrical connector manufacturer's recommended procedure.
3. StyleI - CutOpenings for3%"x 10"(8.3cmx25.4cm) Rectangular VentSystem Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening for vent. // Roof Venting To make a 41/4'' x 101/2'' (10.8 cm x 26.7 cm) rectangular cutout on the underside of cabinet top and bottom: / 1. i Mark lines 1/2"(1.3 cm) and 43/4'' (12.1 cm) from the back wall on the centerline of the underside of cabinet. 2. Mark lines 51¼'' (13.3 cm) to the right and left of the centerline on the underside of cabinet. 3.
5. Install Vent System 1. Install vent through the vent opening in upper cabinet or wall. Complete venting system according to the selected venting method. See "Venting Requirements" section. 2. Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap. 1. Remove the 7" (17.8 cm) round vent mounting plate and the 3%" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent damper on the inside your range hood. Remove vent knockouts depending on your installation requirements. C A. Round vent knockout B.
NOTE: The 7" (17.8 cm) round vent mounting plate and 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent connector can be installed up to 1" (2.5 cm) on either side of the hood center to accommodate off center ductwork. A Power Supply Cable Installation 1. ..... For direct wire installations, run the home power supply cable according to the National Electric Code or CSA standards and local codes and ordinances.
Disconnect power before servicing. 2. Replace grease filter if removed. See the "Range Hood Care" section. 3. Check the operation of the range hood fan and light. See "Range Hood Use" section. NOTE: To get the most efficient use from your new range hood, read the "Range Hood Use" section. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. Disconnect Install the 75W (max.) Incandescent light bulb.
RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filter before operating hood. For non-vented (recirculating) installations: The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months with normal use. Exterior Surfaces: 1. IMPORTANT: Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Polishing Creme, steel wool, gritty washcloths or paper towels.
WIRING DIAGRAM Motor Switch Lamp Switch Off- On Off- Low- High Lamp Switch Operation 1-2 1-3 1 -L Rectifier Diode rr _ NOTE: Speed 1 I_ ='[ _T I notused Motor Characteristics PowerSupply 120 VAC Frequency 60 Hz Amperage 1.2 _+10%A Wattage Rating 73 +10% Watts Motor Resistance 14 White- Red 17.1 +_10%Ohms White-Black 13.
ASSISTANCEOR SERVICE Before calling for assistance or service, please check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has blown. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
IKEAMAJOR APPLIANCE WARRANTY How long is the IKEA limited warranty valid? This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product.
SEGURIDADDE LA CAMPANA PARA COCINA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: INCENDIOS, PERSONAS, PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE EL¢:CTRICO O LESIONES A OBSERVE LO SIGUIENTE: m Use esta unidad solo de la manera para la que fue diseSada por el fabricante. Si tiene preguntas, pOngase en contacto con el fabricante. m Antes de dar servicio o limpiar esta unidad, apague el suministro de energia en el panel de servicio, y bloquee los medios de desconexiOn del servicio para evitar que se encienda accidentalmente el suministro de energfa.
REQUISITOSDE INSTALACION ReQna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquJ.
• El sistema de ventilacion debe tener una compuerta. Si la cubierta del techo o la pared tiene una compuerta, no use la compuerta provista con la campana para cocina. • Utilice masilla de calafateo para sellar la abertura exterior de la pared o el techo alrededor de la cubierta.
Sistema C6mo calcular el largo del sistema de ventilaci6n Para calcular el largo del sistema que necesita, sume los pies (metros) equivalentes para cada porcion de ducto de escape que se utilice en el sistema.
• Se necesita un circuito electrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusibles. • Si la casa tiene cableado de aluminio, siga el procedimiento continuacion: 1. 2. • Los tama_os de los cables y las conexiones deben hacerse de acuerdo con la clasificacion del electrodomestico, como se especifica en la placa de clasificacion del modelo/de la serie. La placa del modelo/de la serie esta ubicada detras del filtro, en la pared posterior de la campana para cocina.
Para hacer el cableado a trav_s de la pared: 1. Trace una linea de la distancia "A" desde la parte derecha de la linea central sobre la parte inferior de la pared. Marque el punto sobre esta linea que este a 7/8"(2,2 cm) desde la parte inferior del armario. Taladre un orificio de 11/4"(3,2 cm) de diametro a traves de la pared posterior en este punto. 3. Use una sierra de vaiven o caladora para cortar una abertura rectangular en la pared para el ducto de escape. Frente del armario 1'-i _ '_ ........
4= Use una sierra de vaiven o caladora para cortar la abertura circular del ducto de escape. 1= Abertura circular para el ducto Quite la placa de montaje del ducto de escape redondo de 7" (17,8 cm) y la compuerta del ducto de escape rectangular de 3¼'; x 10'; (8,3 x 25,4 cm) que esta en el interior de la campana para cocina.
5= Quite los discos removibles del ducto de escape siguiendo los requisitos para su instalacion. NOTA: Puede instalarse la placa de montaje para el ducto de escape redondo de 7" (17,8 cm) y el conector del ducto de escape rectangular de 31/4'' x 10" (8,3 x 25,4 cm) hasta 1" (2,5 cm) a cada lado del centro de la campana, para acomodar una red de ductos que no este centrada. A C C A. Disco removible redondo para el ducto de escape B. Disco removible rectangular superior del ducto de escape C.
NOTAS: Use solamente con los juegos de conexion electrica de la campana de cocina que fueron investigados y resultan adecuados para el uso con este modelo de campana de cocina. No reconecte la electricidad la instalacion. 2. hasta que se haya terminado Quite el tornillo de la cubierta de la caja de terminales. Quite la cubierta de la caja de terminales y dejela a un lado. Peligro de Choque Desconecte el suministro mantenimiento.
USO DE LA CAMPANA PAI; COCINA Peligro de Incendio Conecte el soplador a tierra. La campana para cocina se ha dise_ado para remover humo, vapores provenientes de la cocci6n y olores del Area de la superficie de cocci6n. Para obtener mejores resultados, encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione por varios minutos despues de haber cocinado, para que quite todo el humo y los olores de la cocina. Los controles de la campana estan ubicados en el panel frontal de la campana para cocina.
CUIDADO DE LA CAMPANA PAPA COCINA IMPORTANTE: Limpie con frecuencia la campana y los filtros para grasa de acuerdo alas instrucciones a continuacion. Vuelva a colocar el filtro para grasa antes de poner a funcionar la campana. Superficies exteriores: IMPORTANTE: No use estropajos que vienen con jabon, productos de limpieza abrasivos, crema para pulir la superficie de coccion, estropajos de metal, pa_os asperos ni toallas de papel.
DIAGRAMA DE CABLEADO Interruptor del motor Apagado- Encendido Interruptorde la I_.
AYUDA O SERVlCIO TECNI¢O Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor revise si se ha disparado un cortacircuitos o si se ha quemado un fusible domestico. Esto le podrA ahorrar el costo de una visita de servicio tecnico. Si considera que aOn necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuacion. Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el nOmero completo del modelo y de la serie de su electrodomestico. Esta informacion nos ayudarA a atender mejor a su pedido.
GARANTIA DE LOSELECTRODOMESTICOS PRINCIPALESDE IKEA &Durante cu&nto tiempo es v&lida la garantia limitada de IKEA? Esta garantia limitada es valida durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico principal haya sido operado y mantenido segOn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato de nombre LAGAN, en cuyo caso la garantia limitada serA valida durante un a_o a partir de la fecha de compra.
Limitacibn de recursos; exclusibn de dahos incidentales y consecuentes SU ONICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGON LOS TI2RMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES 0 CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusion o limitacion de dafios incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizas no le correspondan.
SECURITEDE LA HOTTEDE CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION F_'s_' _;_ _ D _?ces Rassembler los outils et pieces necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer los instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. IMPORTANT : Observer los dispositions r_glements en vigueur. • C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de respecter los distances de separation exigees, specifiees sur la plaque signaletique de I'appareil.
Distancesded_gagement _ respecter • Le circuit d'evacuation doit comporter un clapet anti-reflux. Si la bouche de decharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisiniere. • A I'aide d'un produit de calfeutrage, assurer I'etanch6it6 autour de la bouche de decharge a I'exterieur (& travers le mur ou le toit).
Circuit d'_vacuation Calcul de la Iongueur du circuit d'_vacuation de 31/4"x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Composant Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (en pieds ou m_tres) de tous les composants utilises dans le systeme.
L'appareil dolt _tre alimente par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 amperes, protege par fusible. Suivre la procedure recommandee par le fabricant de connecteurs electriques. Les raccordements aluminium/ cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes Iocaux et de I'industrie, et _tre conformes aux pratiques de c&blage reconnues. Si le domicile possede un c&blage en aluminium, suivre la procedure ci-dessous : 1. 2.
Passage du c&ble & travers le mur : 1. Tracer une ligne de distance "A" & partir de la droite de I'axe central, sur la face inferieure du mur. Marquer un point sur cette ligne qui se trouve a 7/8"(2,2 cm) de la face inferieure du placard. Percer en ce point un trou de 1V4" (3,2 cm) de diam_tre a travers la paroi arriere. 2. Tracer des lignes & 51¼"(13,3 cm) de part et d'autre de I'axe central sur lemur. 3.
4, Utiliser une scie sauteuse ou une scie a guichet pour decouper I'ouverture circulaire pour le passage du conduit d'evacuation. 1, Ouvertur e pour le conduit circulaire Retirer la plaque de montage du conduit rond de 7" (17,8 cm) et le clapet rectangulaire de 3V4" x 10" (8,3 x 25,4 cm) situSs a I'interieur de la hotte.
5= Selon la configuration d'installation, amovibles du conduit d'evacuation. 6ter les opercules REMARQUE • On peut installer la plaque de montage du clapet anti-reflux pour conduit rond de 7" (17,8 cm) et le connecteur de conduit rectangulaire de 31/4"x 10" (8,3 x 25,4 cm) jusqu'& 1" (2,5 cm) de chaque c6te du centre de la hotte pour pouvoir installer los conduits decentres. A C A. Opercule amovible en demi-cercle d '#vacuation C du conduit B.
REMARQUES 2. : • Utiliser uniquement avec des necessaires de raccordement du cordon d'alimentation de la hotte de cuisiniere dont I'utilisation a et6 testee et declar6e adequate pour ce modele de hotte de cuisiniere. • Ne pas mettre le systeme sous tension avant d'avoir completement termine I'installation ,, scco } emen:f @ec que Oter la vis du couvercle du boitier de connexion. Retirer le couvercle du boitier de connexion et le mettre de c6t& Risque de choc 61ectrique D_connecter rentretien.
3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) a I'aide des connecteurs de fils (homologation UL). UTILISATIONDE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson.
ENTRETIEN DE LA HOTTE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller le filtre & graisse avant de faire fonctionner la hotte. Installations sans d_charge _ I'ext_rieur (recyclage) : Le filtre & charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant 6 mois dans des conditions d'utilisation normales. Surfaces 1.
SCHI MA DE CABLAGE Contacteurdu moteur Commutateurd'eclairage Arr6t Fable- ¢leve Marche- Arr6t _f -- Positions _ _ __ 1"2 IArret _ 1-3 IFaible ._/////////_ _ I REMARQUE:Vitesse 1 non utilisee du commutateur d'_clairage 1 - L I Elev_ Diode ® 4 \ Caracteristiques du moteur Nimentalion electdque Frequence Intensite Puissance nominale R_sistance 46 / 120VOA 60 Hz 1,2 ±10% A 73 ±10% Watts du moteur Bianc - Rouge 17,1 ±10% Ohms Blanc- Noir 13,6-+10%Ohms Ph NeuTerre S E 114A ]
ASSISTANCEOU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, determiner si un disjoncteur s'est ouvert ou si un fusible du domicile est grill& Ce guide peut vous faire economiser le coQt d'une intervention de depannage/d'entretien. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande.
Quels sont les dldments • • • • • • • • • • non couverts par cette garantie limitde? Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser le gros appareil menager, remplacer ou reparer des fusibles du domicile ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques, les filtres a air ou les filtres a eau de I'appareil.