RU HYGIENISK
РУССКИЙ На последней странице данного руководства указан полный перечень авторизованных сервисных центров IKEA и соответствующие телефонные номера в различных странах.
РУССКИЙ 4
РУССКИЙ Содержание Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Описание изделия Панель управления Программы Опции Параметры Перед первым использованием 4 6 8 9 10 12 13 17 Ежедневное использование Полезные советы Уход и очистка Поиск и устранение неисправностей Технические данные Охрана окружающей среды ГАРАНТИЯ IKEA 20 22 23 26 31 31 32 Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ • • • • • запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор. Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых. Не позволяйте детям играть с прибором. Храните моющие средства вне досягаемости детей. Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта.
РУССКИЙ • • • • • 6 концами вниз, либо в горизонтальном положении лезвиями вниз. Не оставляйте прибор с открытой дверцей без присмотра, чтобы случайно не наступить на дверцу. Перед выполнением любых операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар. Если в днище прибора имеются вентиляционные отверстия, они не должны перекрываться (например, ковром).
РУССКИЙ электропитания имеется свободный доступ. • Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку. • Данный прибор соответствует директивам E.E.C. • Только для Великобритании и Ирландии. Данный прибор оснащен вилкой, рассчитанной на ток 13 А. При замене предохранителя в вилке электропитания следует использовать только предохранитель номиналом 13 А ASTA (BS 1362). Подключение к водопроводу • Не повреждайте шланги для воды.
РУССКИЙ 8 • Применяйте только оригинальные запасные части. • Отключите прибор от электросети. • Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания. • Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних животных. Утилизация ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
РУССКИЙ 9 • DELAY и обратный отсчет времени, оставшегося до пуска, при использовании функции отсрочки пуска. • Код ошибки в случае неисправности прибора. При включении AutoOpen во время этапа сушки отображаемая на полу информация может быть видна не полностью. Чтобы узнать, сколько времени осталось до окончания программы, сверьтесь с дисплеем на панели управления.
РУССКИЙ 10 Индикатор Описание Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный индикатор всегда погашен.
РУССКИЙ Программа P7 5) 11 Степень загрязненности Тип загрузки • Обычная загрязненность • Посуда и столовые приборы Этапы программы • Предварительная стирка • Мойка, 50°C • Полоскание • Сушка Опции • DryPlus 1) Прибор самостоятельно определяет степень загрязненности и количество посуды в корзинах. Он автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и продолжительность программы. 2) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями.
РУССКИЙ Программа 1) P7 12 Вода (л) 9 - 10 Энергопотребление Продолжительность (кВт·ч) (мин) 1.1 - 1.3 230 - 250 1) Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в электросети, выбранных опций и количества посуды. Информация для тестирующих организаций Для получения всей информации, необходимой для тестирования производительности (напр.
РУССКИЙ Включение DryPlus Включение ExtraHygiene Нажмите . Загорится соответствующий индикатор. На дисплее отобразится обновленное значение продолжительности программы. Нажмите . Загорится соответствующий индикатор. На дисплее отобразится обновленное значение продолжительности программы.
РУССКИЙ 14 могли бы оказать вредное влияние на результаты мойки и на сам прибор. Чем больше в воде содержится таких минеральных веществ, тем выше жесткость воды. Жесткость воды измеряется в соответствующих единицах. Смягчитель для воды необходимо настроить в соответствии с уровнем жесткости воды, используемой в вашем регионе. Информацию о жесткости воды в вашем регионе можно получить в местной службе водоснабжения.
РУССКИЙ • Индикаторы , , , и погаснут. продолжит мигать. • Индикатор • На дисплее отобразится текущая настройка: напр. = уровень 5. 2. Для изменения установки нажмите на нужное количество раз. 3. Нажмите «Вкл/Выкл» для подтверждения настройки. Уведомление о том, что дозатор ополаскивателя пуст Дозатор ополаскивателя способствует высушиванию посуды без образования потеков и пятен. Ополаскиватель автоматически добавляется на этапе ополаскивания горячей водой. 1. Нажмите .
РУССКИЙ означает, что ополаскиватель не используется. 2. Для изменения установки нажмите на нужное количество раз. 3. Нажмите «Вкл/Выкл» для подтверждения настройки. . 3. Нажмите «Вкл/Выкл» для подтверждения настройки. Звуковая сигнализация Выбор цвета TimeBeam. В случае возникновения неисправности прибором выдаются звуковые сигналы. Данные звуковые сигналы отключить невозможно. Имеется возможность изменить цвет TimeBeam так, чтобы он подходил к цвету пола кухни.
РУССКИЙ 17 Выключение AutoOpen Убедитесь, что прибор находится в пользовательском режиме. 1. Нажмите • Индикаторы AutoOpen включается автоматически со всеми программами за исключением (если это применимо). Для повышения эффективности сушки см. описание опции DryPlus или включите AutoOpen. Не пытайтесь закрыть дверцу прибора в течение 2 минут после ее автоматического открывания. Это может привести к повреждению прибора. . , , , погаснут. продолжит • Индикатор мигать.
РУССКИЙ 2. 3. 4. 5. 18 Наполните емкость для соли. Наполните дозатор ополаскивателя. Откройте вентиль подачи воды. Запустите программу, чтобы избавиться от загрязнений, которые могли остаться в приборе после его производства. Не используйте моющее средство и не загружайте посуду в корзины. После запуска программы прибору может потребоваться до 5 минут для «зарядки» ионообменной смолы в устройстве для смягчения воды. При этом кажется, что прибор не работает.
РУССКИЙ 19 Заполнение дозатора ополаскивателя 1 2 3 4 A Наполните дозатор ополаскивателя так, чтобы уровень ополаскивателя достиг отметки «МАКС». Во избежание избыточного пенообразования удалите пролившийся ополаскиватель тканью, хорошо впитывающей жидкость. Наполняйте дозатор ополаскивателя, когда индикатор (A) становится прозрачным, а на панели управления загорается индикатор ополаскивателя.
РУССКИЙ Ежедневное использование 1. Откройте вентиль подачи воды. 2. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор находится в режиме выбора программы. • Если горит индикатор отсутствия соли, наполните емкость для соли. • Если горит индикатор отсутствия ополаскивателя, заправьте дозатор ополаскивателя. 3. Загрузите корзины. 4. Добавьте моющее средство. 5. Выберите подходящую программу мойки в соответствии с типом загрузки и степенью ее загрязненности.
РУССКИЙ 2. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор находится в режиме выбора программы. 3. Повторно нажимайте на или на до тех пор, пока на дисплее не отобразится номер программы, которую требуется запустить. Номер программы будет отображаться на дисплее приблизительно 3 секунды, а затем отобразятся данные о продолжительности программы. 4. Выберите применимые режимы. 5. Закройте дверцу прибора для запуска программы.
РУССКИЙ Полезные советы Общие положения Приведенные ниже рекомендации обеспечат оптимальные результаты мытья и сушки в ходе каждодневного использования прибора, а также позволят защитить окружающую среду. • Крупные остатки пищи с тарелок выбрасывайте в мусорное ведро. • Не производите предварительное ополаскивание посуды вручную. При необходимости используйте программу предварительной мойки (если таковая имеется) или выбирайте программу с этапом предварительной мойки.
РУССКИЙ 23 6. Включите уведомление о том, что дозатор ополаскивателя пуст. Перед запуском программы Загрузка корзин • Фильтры очищены и установлены должным образом. • Крышка емкости для соли плотно закрыта. • Разбрызгиватели не засорены. • Посудомоечная машина заправлена солью и ополаскивателем (если не используется таблетированное моющее средство). • Посуда правильно загружена в корзины. • Выбранная программа соответствует типу посуды и степени ее загрязненности.
РУССКИЙ 24 Грязные фильтры засоренность разбрызгивателей приводит к ухудшению качества мойки. Периодически проверяйте состояние фильтров и, при необходимости, проводите их очистку. 5 6 D Очистка фильтров 1 2 C B A Убедитесь, что внутри или по краям отстойника нет остатков пищи или других загрязнений. 3 4 Установите плоский Извлеките фильтр (A) фильтры (B) и (C). обратно на место. Установите их в Убедитесь, что он фильтр (A).
РУССКИЙ 3 4 Произведите очистку фильтра наливного шланга Чистка верхнего разбрызгивателя Рекомендуется производить регулярную очистку верхнего разбрызгивателя во избежание засорения его отверстий. Засорение отверстий может привести к неудовлетворительным результатам мойки. 4. Для возврата разбрызгивателя в корзину нажмите на него вверх в направлении, обозначенном нижней стрелкой и одновременно поверните его против часовой стрелки, чтобы он зафиксировался на своем месте со щелчком. 1.
РУССКИЙ 26 специализированное средство для очистки посудомоечных машин не менее одного раза в месяц. Точно следуйте инструкциям на упаковке продукта. • Не используйте абразивные средства, царапающие губки, острые инструменты, едкие химикаты, металлические мочалки и растворители. • Регулярное использование программ с малой продолжительностью может привести к наслоению жира и накипи внутри прибора. Для предотвращения наслоения запускайте программы с большой длительностью не менее двух раз в месяц.
РУССКИЙ 27 Неисправность и код неис- Возможная причина неисправности и способ ее устраправности нения В прибор не поступает вода. На дисплее отобразится символ или . Прибор не сливает воду. На дисплее отображается . • Убедитесь, что водопроводный кран открыт. • Убедитесь, что давление в водопроводной сети не понижено. Для получения сведений об этом обратитесь в местную службу водоснабжения. • Убедитесь, что водопроводный кран не засорен. • Убедитесь, что фильтр наливного шланга не засорен.
РУССКИЙ 28 Неисправность и код неис- Возможная причина неисправности и способ ее устраправности нения Дверца прибора закрывается с трудом. • Прибор не выровнен. Слегка вывинтите или завинтите регулировочные ножки (если предусмотрено в данной модели). • Столовые приборы частично выступают за пределы корзин. Изнутри прибора доносится дребезжание или стук. • Столовые приборы размещены в корзинах ненадлежащим образом. Сверяйтесь с брошюрой, описывающей загрузку корзин.
РУССКИЙ Неисправность Неудовлетворительные результаты сушки. 29 Возможная причина неисправности и способ ее устранения • Столовые приборы слишком долго находились в закрытом приборе. • Ополаскиватель отсутствует, или дозировка ополаскивателя слишком мала. Установите более высокую дозировку ополаскивателя. • Возможно, предметы из пластика потребуется вытереть полотенцем. • Для оптимальных результатов сушки включите опцию DryPlus и задайте AutoOpen.
РУССКИЙ Неисправность 30 Возможная причина неисправности и способ ее устранения На столовых приборах имеются следы ржавчины. • В воде, используемой для мойки, слишком высоко содержание солей. См. Главу «Смягчитель для воды». • Столовые приборы из серебра и нержавеющей стали оказались рядом друг с другом. Избегайте ситуаций, в которых изделия из серебра и нержавеющей стали могли бы оказаться рядом друг с другом. По окончании программы в дозаторе находятся остатки моющего средства.
РУССКИЙ 31 Другие возможные причины приведены в Главах «Перед первым использованием», «Ежедневное использование» и «Указания и рекомендации». Технические данные Габаритные размеры Ширина /высота / глубина (мм) 596 / 818 - 898 / 550 Подключение к электросети 1) Напряжение (В) 200 - 240 Частота (Гц) 50 / 60 Давление в водопроводной сети Мин. / макс. бар (МПа) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Водоснабжение Холодная или горячая вода 2) макс.
РУССКИЙ 32 Класс энергетической эффективности: A Хранить в сухом закрытом помещении. Месяц и год изготовления данного изделия указаны в серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 74512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2017 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция.
РУССКИЙ условии, что доступ к технике в целях ремонта не затруднен и не вызывает существенных расходов и что неисправность вызвана дефектами конструкции или материалов, покрываемыми гарантией. При данных условиях применимы нормы ЕС (№ 99/44/EG) и соответствующие местные правила и предписания. Замененные запчасти переходят в собственность компании ИКЕА.
РУССКИЙ ответственности за повреждения, возникшие при перевозке. Тем не менее, если услуга доставки была заказана покупателем в ИКЕА, все повреждения, возникшие при перевозке товара, покрывается данной гарантией. • Условия выполнения установки бытовой техники ИКЕА, за исключением случаев, когда необходимость установки вызвана ремонтом или заменой неисправных частей. При покупке бытовой техники в ИКЕА услуга первоначальной установки не включена в стоимость товара.
РУССКИЙ Вы можете обращаться к поставщикам гарантийных услуг ИКЕА по следующим вопросам: 1. Гарантийный ремонт; 2. Рекомендации и техническая консультация по установке техники, купленной в магазине ИКЕА, в кухонную мебель ИКЕА; Сервисный центр не сможет давать рекомендации по следующим вопросам: • вопросы по установке кухонной мебели ИКЕА • подсоеденение к электрической сети, если бытовая техника не имеет вилки и кабеля; подключение к водопроводным и газовым коммуникациям.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
117889272-A-092018 © Inter IKEA Systems B.V.