HÄFTIGT DK NO
DANSK NORSK 4 24
DANSK Indholdsfortegnelse Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Installation Produktbeskrivelse af apparatet Betjening Før ibrugtagning Daglig brug 4 5 7 8 9 12 12 Råd og tip Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Teknisk information MILJØHENSYN IKEA-GARANTI 14 15 16 19 20 20 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug.
DANSK 5 Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. Undgå at beskadige kølekredsløbet.
DANSK • Installér ikke dette apparat på områder, der er for fugtige eller for kolde, som f.eks. udhuse, garager og vinkældere. • Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset. Tilslutning, el ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød. • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. • Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
DANSK 7 • Tag stikket ud af kontakten. • Klip elledningen af, og kassér den. • Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet. • Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige. • Isoleringsskummet indeholder brændbar gas. Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. • Undgå at beskadige delene til køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren. Installation ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.
DANSK 8 Produktbeskrivelse af apparatet Produktoversigt 1 2 3 12 4 11 5 10 9 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Køleblæser Led-belysning Rum med låg til mejeriprodukter Lågehylder Flaskehylde med holder Fryserskuffe Fryserskuffer Betjeningspanel Mærkeplade 10 Grøntsagsskuffe 11 Glashylder 12 Flaskestativ Mindst kølige zone Mellemtemperaturzone Køligste zone
DANSK 9 Betjening Display 1 2 3 4 5 6 A+ 1 Tænd/sluk-knap 2 Termostatknap, fryser 3 Temperaturindikationsknap til køle-/ fryseskab 4 Display 5 Function-knap Knap til nulstilling af alarm 6 Termostatknap, køleskab Display A A) B) C) D) B C Indikator, køleafdeling Indikator, fryseafdeling Positiv eller negativ temperaturindikator Lampe for temperatur Aktivering 1. Tryk på ON/OFF -knappen hvis displayet ikke tændes, når stikket sættes i stikkontakten.
DANSK Displayet viser den reelle frysertemperatur i nogle få sekunder. 3. Indstil den ønskede temperatur (se "Temperaturindstilling"). Deaktivering Tryk på ON/OFF-knappen i over 1 sekund for at slukke for apparatet. Herefter viser displayet en nedtælling af temperaturen fra -3 -2 -1. Når der slukkes for apparatet, slukker displayet også. Slukning af køleskabet For at slukke for køleskabet skal du dreje køleskabets termostatknap mod uret til position "O".
DANSK Herefter ophører alt med at blinke, og displayet lyser hvidt igen. Mens alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på Function/knappen til nulstilling af alarm. Displayet fortsætter med at lyse rødt, indtil der er oprettet normale opbevaringsforhold.
DANSK Før ibrugtagning Indvendig rengøring 1. Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendigt, inkl. tilbehør, med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. 2. Tør grundigt efter. Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. Daglig brug ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Flytbare hylder Tilbehør Æggebakke Køleskabets vægge har en række skinner, så de hærdede glashylder kan placeres efter ønske.
DANSK Grøntsagsskuffe Lampe for temperatur Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt. Skuffen har en skillevæg, der kan sættes i forskellige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag. Der er en rist i bunden af skuffen, der adskiller frugt og grønt fra den fugt, der evt. kan samle sig i bunden. Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i forbindelse med rengøring. Køleblæser Dette apparat sælges i Frankrig.
DANSK Hvis der skal opbevares store mængder mad, tages alle skuffer ud, og maden lægges på glashylderne for at opnå det bedste resultat. Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter indfryse dem igen (efter afkøling). Køleelement Der følger to køleelementer med fryseren.
DANSK Råd om frysning Her er nogle vigtige tip om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt: • Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typepladen. • Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind. • Nedfrys kun førsteklasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte. • Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge.
DANSK 16 Afrimning af køleskabet Afrimning af fryseren Fryserrummet er af frost free-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når det er tændt, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne. Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk styrede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet. Pause i brug Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang kompressoren standser.
DANSK 17 Problem Apparatet støjer. Mulige årsager Løsning Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står stabilt. Lydsignalet eller den visuelle Der er tændt for skabet for Se "Alarm for høj temperatur". alarm er slået til. nylig, eller temperaturen er stadig for høj. Temperaturen i apparatet er for høj. Kontakt en autoriseret elektriker, eller kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter. Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk, og åbn døren. Pæren lyser ikke. Pæren er defekt.
DANSK 18 Problem Mulige årsager Løsning Kompressoren starter ikke Det er normalt og skyldes straks ved at trykke på ikke fejl. Shopping eller ved at ændre temperaturen. Kompressoren går i gang i et stykke tid. Der løber vand inde i køleskabet. Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet. Madvarer forhindrer, at vandet ikke løber ned i vandbeholderen. Sørg for, at madvarerne ikke rører ved bagpladen. Der løber vand ud på gulvet.
DANSK 19 Problem Mulige årsager Løsning Fast Freezing-funktionen er slået til. Se "Fast Freezing-funktion". Shopping-funktionen er slået til. Se "Shopping-funktion". Der cirkulerer ikke kold luft Kontrollér, om der cirkulerer i apparatet. kold luft i apparatet. Hvis apparatet stadig ikke virker som det skal, når du har undersøgt ovenstående, så kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter. Listen findes bagest i brugsanvisningen.
DANSK 20 Køleskab auto Fryser auto Antal stjerner Temperaturstigningstid 21 timer Indfrysningskapacitet 8 kg/døgn Energiforbrug 0,852 kWh/døgn Støjniveau 39 dB (A) Energiklasse A+ Spænding 230 - 240 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
DANSK hedder LAGAN, idet det i så fald kun er omfattet af den almindelige reklamationsret. Den originale kvittering kræves som købsbevis. Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs fem (5) års garanti? Den serie produkter, der hedder LAGAN, og alle produkter, der er købt hos IKEA før 1. august 2007. Hvem udfører servicearbejdet? IKEA-serviceudbyderen udfører servicearbejdet via sine egne serviceaktiviteter eller et net af autoriserede servicepartnere.
DANSK • Brug af produktet uden for en almindelig husholdning, f.eks. erhvervsmæssig anvendelse. • Transportskader. Hvis kunden transporterer varen til sit hjem eller en anden adresse, fralægger IKEA sig ansvaret for de skader, der evt. kan ske under transporten. Hvis IKEA leverer varen på kundens leveringsadresse, vil eventuelle skader på varen under denne levering være dækket af denne garanti. • Udgifter til at udføre første installation af IKEA-apparatet.
DANSK For at give dig en hurtigere service anbefaler vi, at du anvender de specifikke telefonnumre, der er anført sidst i denne manual. Se altid de numre, der er anført i brochuren for netop det produkt, du har brug for assistance til. Før du kontakter os, skal du sørge for at have IKEAs varenummer (8-cifret kode), modelbetegnelse, produktnummer og serienummer for det produkt, du har brug for assistance til. GEM KVITTERINGEN! Den er dit købsbevis og kræves for at produktet er omfattet af garantien.
NORSK Innhold Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Montering Produktbeskrivelse Bruk Første gangs bruk Daglig bruk 24 25 27 28 29 32 32 Råd og tips Stell og rengjøring Feilsøking Tekniske data BESKYTTELSE AV MILJØET IKEA EUROPA GARANTI 34 35 36 39 40 40 Med forbehold om endringer. Sikkerhetsinformasjon Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk.
NORSK 25 Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og andre boligtyper Hold ventilasjonsåpningene i produktets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for hindringer. Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere. Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke er av en type som anbefales av produsenten. Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet.
NORSK Elektrisk tilkopling ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. • Produktet må være jordet. • Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker. • Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt. • Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. • Sørg for ikke å forårsake skade på elektriske komponenter (f. eks støpsel, nettkabel, kompressor).
NORSK • Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser. Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte. • Ikke forårsak skade på den delen av kjøleenheten som er nær varmeveksleren. Montering ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Lokalitet Se etter i monteringsanvisningene for installasjon. For å sikre best mulig effekt, monter produktet et godt stykke borte fra varmekilder, som radiatorer, varmtvannsbeholdere, direkte sollys, osv.
NORSK 28 Produktbeskrivelse Produktoversikt 1 2 3 12 4 11 5 10 9 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Viftekjøling LED-lys Beholder for meieriprodukter med lokk Dørhylle Flaskehylle med holder Fryseskuff Fryseskuffer Käyttöpaneeli Typeskilt 10 Grønnsaksskuff 11 Glasshyller 12 Flaskehylle Minst kalde sone Sone med middels temperatur Kaldeste sone
NORSK 29 Bruk Display 1 2 3 4 5 6 A+ 1 2 3 4 PÅ/AV-bryter Termostatbryter fryser Temperaturindikator kjøleskap/fryser Display 5 Function-knapp Bryter for tilbakestilling av alarm 6 Termostatbryter for kjøleskap Display A B C D E F G A) Indikator for kjøleseksjon B) Indikator for fryseseksjonen C) Temperaturindikator for pluss- eller minusgrader D) Temperaturindikator E) Fast Freezing-funksjon F) Shopping-funksjon G) Viftekjølingsfunksjon Slå på • temperaturen blinker, displayet har rød b
NORSK Displayet viser den faktiske frysertemperaturen i noen sekunder. 3. Velg den ønskede temperaturen (se "Temperaturregulering"). Slå av Trykk på ON/OFF-bryteren i minst 1 sekund for å slå av produktet. Deretter kommer det til syne en nedtelling av temperaturen fra -3 -2 -1. Når produktet er slått av, slokker også displayet. Slå av kjøleskapsseksjonen For å slå av kjøleskapsseksjonen, roter regulatoren for innstilling av kjøleskapstemperaturen mot klokken, til posisjon "O".
NORSK Når du trykker på Function/bryteren for tilbakestilling av alarm for å deaktivere armen, viser indikatoren den høyeste temperaturen som ble nådd, i noen sekunder. Blinkingen opphører og displayet skifter fra rødt til hvitt. Når alarmen går, kan lydsignalet slås av ved å trykke på Function/bryteren for tilbakestilling av alarm. Displayet fortsetter å lyse rødt inntil normale oppbevaringsforhold er gjenopprettet.
NORSK Første gangs bruk Rengjøre inne i ovnen 1. Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. 2. Tørk godt. Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade finishen. Daglig bruk ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.
NORSK innsiden (2), sett den så på igjen slik du vil ha den. Grønnsaksskuff Enheten stopper når døren er åpen og starter på nytt straks døren er lukket. Temperaturindikator Skuffen er egnet for oppbevaring av frukt og grønnsaker. Det er en skillevegg inne i skuffen, som kan flyttes slik at du kan inndele skuffen etter eget behov. Det ligger en rist på bunnen av skuffen, for at frukt og grønnsaker ikke skal komme i kontakt med fuktighet som kan oppstå på bunnen.
NORSK 34 Oppbevaring av frosne matvarer Fryseelementer Når produktet slås på for første gang eller etter en periode der det ikke har vært i bruk, må du la det stå på i minst 12 timer på hurtigfrysinnstillingen. Det følger med to fryseelementer som forlenger matens holdbarhetstid i tilfelle strømbrudd eller andre feil. Hvis du skal oppbevare store matmengder kan du ta alle skuffene ut av produktet og erstatte de med glasshyller for bedre ytelse. Dersom det oppstår tining, f.eks.
NORSK • Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt som mulig. • Flasker: disse trenger en kork og bør lagres i flaskehyllen i døren, eller (hvis det følger med) på flaskehyllen. • Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de er godt innpakket.
NORSK 36 Avriming av fryseren Unngå skader på kjølesystemet. Fryseseksjonen er frostfri. Det vil si at det ikke danner seg rim mens apparatet er i drift, verken på veggene eller på maten. Avriming av kjøleskapet Grunnen til at det ikke danner seg rim, er at luften hele tiden sirkulerer inne i apparatet ved hjelp av en automatisk kontrollert vifte.
NORSK 37 Problem Mulig årsak Løsning Produktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står stabilt. Hørbar eller visuell alarm er på. Kabinettet er nettopp slått på eller temperaturen er fremdeles for høy. Se etter i "Høy temperaturalarm". Temperaturen i produktet er for høy. Kontakt en kvalifisert elektriker eller kontakt nærmeste autoriserte servicesenter. Lampen lyser ikke. Lampen er i standbymodus. Lukk døren og åpne den igjen. Lampen lyser ikke.
NORSK 38 Problem Mulig årsak Løsning Kompressoren starter ikke Dette er normalt, det har med en gang etter at du har ikke oppstått noen feil. trykket på Shopping, eller etter at temperaturen er endret. Kompressoren starter en viss tid. Det renner vann inne i kjøle- Vannavløpet er tilstoppet. skapet. Rengjør vannavløpet. Matprodukter forhindrer at Pass på at ingen matvarer vannet får samle seg i van- berører bakveggen. noppsamlingsbeholderen. Det renner vann på gulvet.
NORSK 39 Problem Mulig årsak Løsning Funksjonen Fast Freezing er aktivert. Se "Fast Freezing -funksjonen". Funksjonen Shopping er aktivert. Se "Shopping -funksjonen". Det sirkulerer ikke kald luft i produktet. Pass på at den kalde luften kan sirkulere i produktet. Hvis produktet ditt fremdeles ikke virker etter kontrollene ovenfor, må du kontakte nærmeste servicesenter. Du finner listen bakerst i denne bruksanvisningen. Skifte lyspære Produktet er utstyrt med et ekstra holdbart LED-taklys.
NORSK 40 Kjøleskap auto Fryser auto Stjerneklasse Stigetid 21 timer Innfrysingskapasitet 8 kg/24 t Energiforbruk 0,852 kWh/24 t Støynivå 39 dB (A) Energiklasse A+ Elektrisk spenning 230 – 240 V Frekvens 50 Hz De tekniske dataene finner du på typeskiltet til venstre på produktets innside og på energietiketten. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det.
NORSK 41 IKEA, med mindre apparatets merke er LAGAN. I så fall gjelder garantien bare i to (2) år. Originalkvitteringen kreves som kjøpsbevis. Dersom reparasjoner utføres i løpet av garantitiden, forlengers ikke garantiperioden for apparatet. serviceleverandør eller autorisert servicepartner i sitt egent servicenettverk etter eget skjønn, enten reparere det defekte produktet eller erstatte det med det samme eller et tilsvarende produkt.
NORSK produktet til sitt hjem eller til annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Dersom imidlertid IKEA leverer dette produktet til kundens leveringsadresse, vil eventuell skade som kan oppstå under denne transporten være dekket av denne garantien. • Kostnad for utføring av første gangs installasjon av et apparat fra IKEA.
NORSK For å oppnå raskere service, anbefaler vi deg at du bruker der spesifikke telefonnumrene som står oppført bakerst i denne håndboken. Referer alltid til numrene oppført i heftet til det aktuelle apparatet du trenger hjelp for. Før du ringer oss, bør du forsikre deg at du har for hånden IKEAS apparatnummer (8-sifret nummer) for apparatet som du trenger hjelp med. TA VARE PÅ KVITTERINGEN! Den er ditt kjøpsbevis og er nødvendig for at garantien skal gjelde.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
222370584-A-412014 © Inter IKEA Systems B.V.