HÄFTIGT CZ HU
ČESKY MAGYAR 4 24
ČESKY Obsah Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Instalace Popis spotřebiče Provoz Při prvním použití Denní používání 4 5 7 8 9 12 12 Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Technické informace POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 14 15 17 20 21 21 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím.
ČESKY 5 Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích – Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Nepoškozujte chladicí okruh.
ČESKY 6 Připojení k elektrické síti životním prostředím. Tento plyn je hořlavý. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte. Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče. Do mrazicího oddílu nevkládejte sycené nápoje. V nádobě takových nápojů by vznikl přetlak. Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny.
ČESKY • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. • Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě. • Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. • Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla. Instalace UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
ČESKY 8 Popis spotřebiče Přehled spotřebiče 1 2 3 12 4 11 5 10 9 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Chladicí ventilátor LED osvětlení Přihrádka na mléčné výrobky s víkem Dveřní přihrádky Přihrádka na lahve s držákem Mrazicí zásuvka Zásuvky mrazničky Ovládací panel Typový štítek 10 Zásuvka na zeleninu 11 Skleněné police 12 Stojan na lahve Oblast s nejvyšší teplotou Oblast se střední teplotou Oblast s nejnižší teplotou
ČESKY 9 Provoz Displej 1 2 3 4 5 6 A+ 1 Vypínač ZAP/VYP 2 Regulátor teploty mrazničky 3 Tlačítko ukazatele teploty chladničky s mrazničkou 4 Displej 5 Tlačítko Function Tlačítko vypnutí zvukové výstrahy 6 Regulátor teploty chladničky Displej A B C D E F G A) Ukazatel chladicího oddílu B) Ukazatel mrazicího oddílu C) Ukazatel teploty nad nulou nebo pod nulou D) Ukazatel teploty E) Funkce rychlého zmrazení F) Funkce nakupování G) Funkce chladicího ventilátoru Zapnutí spotřebiče • Ukazatel t
ČESKY Na displeji se na několik sekund zobrazí skutečná teplota v mrazničce. 3. Nastavte požadovanou teplotu (viz "Regulace teploty"). Vypnutí spotřebiče Spotřebič vypnete stisknutím vypínače ON/OFF na déle než jednu sekundu. Poté se zobrazí odpočítávání teploty -3 -2 -1. Jakmile se spotřebič vypne, vypne se i displej. Vypnutí chladicího oddílu Chladicí oddíl vypnete otočením regulátoru teploty chladničky proti směru hodinových ručiček do polohy „O“.
ČESKY 11 Po vypnutí výstrahy pomocí tlačítka Funkce Shopping Function / resetu výstrahy se na displeji na několik sekund zobrazí nejvyšší dosažená teplota v oddílu. Potřebujete-li uložit velké množství teplých potravin, například po nákupu, doporučujeme zapnout funkci Shopping , aby se potraviny rychleji zchladily a nezahřály další potraviny, které jsou už v chladničce. V tomto okamžiku blikání přestane a osvětlení displeje se změní z červené na bílou.
ČESKY Při prvním použití Čistění vnitřku spotřebiče 1. Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku. 2. Důkladně vytřete dosucha. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče. Denní používání UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
ČESKY Tato nastavení provedete následovně: pomalu posunujte přihrádku nahoru, až se uvolní (1), vyjměte ji zatlačením směrem dovnitř spotřebiče (2) a pak ji zasuňte do zvolené polohy. Zařízení se vypne při otevření dveří a znovu se spustí ihned po jejich zavření. Ukazatel teploty Zásuvka na zeleninu Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny. Uvnitř zásuvky je přepážka, kterou můžete nastavit do různých poloh, a rozdělit tak prostor podle vlastních požadavků.
ČESKY 14 Uskladnění zmrazených potravin Mrazicí bloky Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 12 hodin s nastavením rychlého zmrazení. Mraznička je vybavena dvěma mrazicími bloky, které prodlužují dobu bezpečného uchování potravin v případě poruchy nebo výpadku proudu. Jestliže chcete vložit velké množství potravin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky a položte potraviny na skleněnou polici, kde se potraviny zmrazí nejlépe.
ČESKY Tipy pro chlazení Užitečné rady: • Maso (všechny druhy) : zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. • Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. • Vařená jídla, studená jídla apod: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici. • Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení.
ČESKY • vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku. • pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté a bez usazených nečistot. • vše důkladně opláchněte a osušte. Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.
ČESKY 17 Odstraňování závad UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasunutá do zásuvky. Zasuňte zástrčku správně do zásuvky. Zásuvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně postaven. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče.
ČESKY 18 Problém Možná příčina Řešení Vložili jste do spotřebiče příliš teplé potraviny. Před uložením nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Funkce Fast Freezing je zapnutá. Viz „Funkce Fast Freezing“. Funkce Shopping je zapnutá. Viz „Funkce Shopping“. Po stisknutí Fast Freezing nebo po změně teploty se kompresor nespustí okamžitě. Toto je normální jev, který nepřestavuje poruchu spotřebiče.
ČESKY 19 Problém Teplotu nelze nastavit. Možná příčina Funkce Fast Freezing je zapnutá. Teplota ve spotřebiči je příliš Není správně nastavený nízká/vysoká. regulátor teploty. Řešení Ručně vypněte funkci Fast Freezing či případně vyčkejte s nastavováním teploty, dokud se daná funkce neresetuje automaticky. Viz „Funkce Fast Freezing“. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Teplota potravin je příliš vysoká.
ČESKY 20 Technické informace Technické údaje Kategorie výrobku Typ spotřebiče Chladnička s mrazničkou Rozměry spotřebiče Výška 1827 mm Šířka 540 mm Hloubka 552 mm Čistý objem Chladnička 228 litrů Mraznička 64 litrů Odmrazovací systém Chladnička auto Mraznička auto Počet hvězdiček Skladovací doba při poruše 21 hodin Mrazicí výkon 8 kg/24 h Spotřeba energie 0,852 kWh/24 h Hladina hluku 39 dB (A) Energetická třída A+ Napětí 230 - 240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uveden
ČESKY 21 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
ČESKY Jak bude IKEA při odstranění závady postupovat? Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá výrobek a dle svého vlastního uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner prostřednictvím svých vlastních servisních provozů dle vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný nebo srovnatelný výrobek. Na co se nevztahuje záruka? • Na normální opotřebení a odření.
ČESKY zemi. Povinnost provést servisní službu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud: • je spotřebič v souladu s technickými požadavky země, ve které byl záruční požadavek vznesen, a je podle nich instalován; • je spotřebič v souladu s návodem k montáži a bezpečnostními informacemi návodu k použití a je podle nich instalován; Vyhrazený poprodejní servis pro spotřebiče IKEA: Budeme rádi, když se obrátíte na poprodejní servis IKEA: 1. požadavku v rámci záruky; 2.
MAGYAR Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Üzembe helyezés Termékleírás Működés Első használat Napi használat 24 25 27 28 29 32 32 Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Műszaki információk KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK IKEA GARANCIA 35 36 37 40 42 42 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
MAGYAR 25 Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat. Csak a gyártó által ajánlott mechanikus berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására. Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör. Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos berendezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben.
MAGYAR felvonulási épületébe, garázsba vagy borpincébe. • A készülék mozgatásakor a készülék elejének peremét emelje fel, ellenkező esetben megkarcolhatja a padlót. Elektromos csatlakoztatás VIGYÁZAT! Tűz- és áramütésveszély. • A készüléket kötelező földelni. • Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
MAGYAR • Rendszeresen ellenőrizze a készülék olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség szerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvízelvezető nyílás el van záródva, a víz összegyűlik a készülék alján. Ártalmatlanítás VIGYÁZAT! Sérülés- vagy fulladásveszély. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. • Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. • Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok készülékben rekedését.
MAGYAR 28 földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel. A készülék megfelel az EGK irányelveinek. A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be.
MAGYAR 29 Közepes hőmérsékletű zóna Leghidegebb zóna Működés Kijelző 1 2 3 4 5 6 A+ 1 BE/KI kapcsoló 2 Fagyasztó hőmérséklet-szabályozója 3 Hűtő-fagyasztó hőmérsékletjelző gombja Kijelző 4 5 Function gomb Riasztástörlő kapcsoló 6 Hűtő hőmérséklet-szabályozója Kijelző A B C A) Hűtőrekesz kijelzése B) Fagyasztó rekesz kijelzése C) Pozitív vagy negatív hőmérsékletvisszajelző D) Hőmérséklet-visszajelző Bekapcsolás 1.
MAGYAR Rögtön a készülék bekapcsolása után az alábbi szimbólumok láthatók a kezelőpanelen: • A pozitív vagy negatív hőmérsékletvisszajelző villogni kezd. • a hőmérséklet villog, a kijelző háttérszíne piros, és megszólal egy hangjelzés. 2. Nyomja meg a Function gombot, és a hangjelzés kikapcsol (lásd még a "Magas hőmérséklet miatti riasztás" c. részt). A kijelző néhány másodpercig megjeleníti a fagyasztó aktuális hőmérsékletét. 3. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet (lásd a "Hőmérséklet-szabályozás" c.
MAGYAR • a tárolt élelmiszer mennyisége • a készülék elhelyezése. Magas hőmérséklet miatti riasztás A fagyasztórekeszben a hőmérséklet (például áramkimaradás miatti) emelkedését a következők jelzik: • villogó hőmérséklet • fagyasztórekesz villog (Fagyasztórekesz kijelzése / Nyitott ajtóra figyelmeztető jelzés) • hangjelzés • a kijelző piros fénye Amikor a normál feltételek helyreálltak: • a hangjelzés kikapcsol • a hőmérsékletérték továbbra is villog • a kijelző fénye piros marad.
MAGYAR 32 A funkció a Function gomb (szükség szerint többszöri) megnyomásával aktiválható, amíg a megfelelő ikon meg nem jelenik. Ebben a helyzetben a ventilátor folyamatosan működik. A funkció bármikor kikapcsolható a Function gomb addig tartó megnyomásával, amíg a Ha a funkció bekapcsolása automatikusan történik, a ventilátor ikonja nem világít (lásd a „Napi használat” c. részt). A ventilátor funkció bekapcsolása növeli az energiafogyasztást. ikon el nem tűnik.
MAGYAR Zöldségfiók Mozgatható polcok A fiók gyümölcsök és zöldségek tárolására alkalmas. A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a biztonsági üvegpolcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni. FIGYELMEZTETÉS! A megfelelő levegőkeringés érdekében ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő üvegpolcot.
MAGYAR Az eszköz az ajtónyitáskor kikapcsol, majd azonnal működésbe lép, amint becsukja az ajtót. Hőmérséklet-visszajelző feltüntetve, amely a készülék belsejében található. A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasztandó élelmiszert. Fagyasztott élelmiszerek tárolása Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli idő után, mielőtt a élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 12 óráig a készüléket a Gyorsfagyasztás fokozaton.
MAGYAR Hasznos tanácsok és javaslatok Normális működéssel járó hangok: Az alábbi hangok normális jelenségnek tekinthetők üzemelés közben: • Gyenge gurgulázó és bugyborékoló hang a csőkígyókból a hűtőközeg áramlása közben. • Zümmögő vagy pulzáló hang hallható a kompresszor felől a hűtőközeg áramoltatása során. • Hirtelen recsegő zaj hallható a készülék belseje felől, melyet a hőtágulás okoz (ez természetes és nem veszélyes fizikai jelenség).
MAGYAR • ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérséklete; • a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat, a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát; • ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön; • ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztá
MAGYAR 37 A hűtőszekrény leolvasztása A fagyasztó leolvasztása A fagyasztótér dérmentes kivitelű. Ez azt jelenti, hogy a működés közben nem képződik dér a készülékben, a belső falakon vagy pedig az élelmiszereken. A dér hiánya annak köszönhető, hogy a rekesz belsejében folyamatos a hideg levegő keringetése, amelyet egy automatikus vezérlésű ventilátor biztosít.
MAGYAR Jelenség A készülék zajos. 38 Lehetséges ok Megoldás A hálózati dugasz nincs megfelelően csatlakoztatva a konnektorba. Csatlakoztassa megfelelően a hálózati dugaszt a konnektorba. Nincs feszültség a konnektorban. Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. A készülék alátámasztása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e.
MAGYAR Jelenség 39 Lehetséges ok Megoldás A Shopping funkció be van Olvassa el a „Shopping funkkapcsolva. ció” c. részt. A kompresszor nem indul el azonnal a Fast Freezing kapcsoló megnyomása, illetve a hőmérséklet módosítása után. Ez normális jelenség, nem történt hiba. A kompresszor kis idő múlva elindul. A kompresszor nem indul el Ez normális jelenség, nem azonnal a Shopping kapcso- történt hiba. ló megnyomása, illetve a hőmérséklet módosítása után. A kompresszor kis idő múlva elindul.
MAGYAR Jelenség 40 Lehetséges ok Megoldás Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” című részt. Az élelmiszerek hőmérséklete túl magas. Hagyja, hogy az élelmiszerek a szobahőmérsékletre hűljenek a tárolás előtt. Túl sok élelmiszer van tárolva egy időben. Tároljon kevesebb élelmiszert egy időben. Túl gyakran nyitja ki az aj- Az ajtót csak akkor nyissa ki, tót. ha szükséges. A Fast Freezing funkció be van kapcsolva. Olvassa el a „Fast Freezing funkció” c. részt.
MAGYAR 41 A termék méretei Magasság 1827 mm Szélesség 540 mm Mélység 552 mm Térfogat (nettó) Hűtőtér 228 liter Fagyasztó 64 liter Kiolvasztórendszer Hűtőtér auto Fagyasztótér auto Fagyasztótér csillagszám jele Áramkimaradási biztonság 21 óra Fagyasztási teljesítmény 8 kg/24 óra Villamosenergia-fogyasztás 0,852 kWh/24 óra Zajteljesítmény 39 dB (A) Energiaosztály A+ Feszültség 230 - 240 V Frekvencia 50 Hz A műszaki adatok a készülék belsejének bal oldalán lévő adattáblán és az en
MAGYAR KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
MAGYAR • • • • • • • • • be nem tartása, a helytelen üzembe helyezés vagy a nem megfelelő feszültségre kapcsolás miatti károsodás, a kémiai vagy elektrokémiai reakció miatti károsodás, a rozsda, korrózió vagy víz miatti károsodás, beleértve korlátozás nélkül - a vezetékes víz túlzott kalciumtartalma miatti károsodást is, valamint a normálistól eltérő környezeti viszonyok miatti károsodás. Az elhasználódó alkatrészek, így az elemek és izzók.
MAGYAR Kérjük, forduljon bizalommal az IKEA vevőszolgálathoz: 1. a jelen garancia szerinti igényt kíván bejelenteni; 2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEA készüléknek az IKEA konyhabútorba való beépítését illetően. A szerviz nem szolgál felvilágosítással: • az IKEA konyha beszerelését, • az elektromos csatlakoztatást (ha a készüléket hálózati dugó és vezeték nélkül szállítják), valamint a víz- és gázbekötést illetően, mert ezeket hivatalos szervizmérnöknek kell elvégeznie. 3.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
222370590-A-412014 © Inter IKEA Systems B.V.