FROSTIG SC100/17 CZ HU BG RO
ČESKY 4 MAGYAR 18 БЪЛГАРСКИ 33 ROMÂNA 49
ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Provoz Při prvním použití Denní používání Užitečné rady a tipy 4 6 7 7 8 9 Čištění a údržba Co dělat, když... Technické údaje Instalace Poznámky k životnímu prostředí ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 10 12 14 14 15 15 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní pokyny V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění.
ČESKY Pokud dojde k poškození chladicího okruhu: – odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený plamen a všechny zdroje ohně – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může mít za následek zkrat, požár a/nebo úraz elektrickým proudem. Upozornění Jakýkoli elektrický díl (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze zástupce servisu nebo kvalifikovaný pracovník servisu. 1.
ČESKY 6 • Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci. • Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit. • Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků. • Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
ČESKY 7 Provoz Zapnutí Nejvhodnější je obvykle střední nastavení. Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na: • teplotě místnosti • četnosti otevření dveří • množství vložených potravin • umístění spotřebiče. Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení. Vypnutí Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy "O". Regulace teploty Teplota se reguluje automaticky.
ČESKY 8 Denní používání Příslušenství Přemístitelné police Zásobník na vejce x1 Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých lze podle přání zasunout bezpečnostní skleněné police. Pro lepší využití prostoru mohou přední poloviční police ležet na zadních policích. Nádobka na ledové kostky x1 Důležité Tento spotřebič se prodává i ve Francii.
ČESKY 9 Kalendář pro zmrazování 1-2 3-6 3-4 10-12 3-6 10-12 3-6 10-12 3-6 10-12 Symboly ukazují různé druhy zmrazených potravin. Čísla udávají dobu uskladnění v měsících pro příslušné druhy zmrazených potravin. Zda platí horní nebo dolní hodnota uvedeného času skladování, závisí na kvalitě potravin a jejich zpracování před zmrazením.
ČESKY • Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. • Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené. Tipy pro zmrazování potravin K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu vám nabízíme následující rady: • Maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku. • Zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení.
ČESKY Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí. Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti. Odmrazování chladničky Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při P každém vypnutí moF toru kompresoru.
ČESKY 5. 12 Nechte všechny dveře otevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu. Co dělat, když... Pozor Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, která není uvedena v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
ČESKY 13 Problém Možná příčina Řešení V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené produkty brání odtoku vody do odtokového otvoru. Přemístěte produkty tak, aby se nedotýkaly zadní stěny. Na podlahu teče voda. V deflektoru vzduchu je příliš mnoho vody. Vyčistěte deflektor vzduchu. Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká. Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší/nižší teplotu.
ČESKY 14 Technické údaje Rozměry pro instalaci Výška 815 mm Šířka 596 mm Hloubka 550 mm Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
ČESKY Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. 15 Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
ČESKY Jak bude IKEA při odstranění závady postupovat? Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá výrobek a dle svého vlastního uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner prostřednictvím svých vlastních servisních provozů dle vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný nebo srovnatelný výrobek. Na co se nevztahuje záruka? • Na normální opotřebení a odření.
ČESKY Vyhrazený poprodejní servis pro spotřebiče IKEA: Budeme rádi, když se obrátíte na poprodejní servis IKEA: 1. požadavku v rámci záruky; 2. dotazu na vysvětlení instalace spotřebiče IKEA do určeného kuchyňského nábytku IKEA. Tento servis neposkytuje vysvětlení týkající se: – celkové instalace kuchyně IKEA; – připojení k elektrické síti (pokud se spotřebič dodává bez zástrčky a kabelu), vodě a plynu, protože tato připojení má provést autorizovaný servisní technik. 3.
MAGYAR 18 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások Termékleírás Működés Első használat Napi használat Hasznos javaslatok és tanácsok 18 20 21 22 22 24 Ápolás és tisztítás Mit tegyek, ha... Műszaki adatok Üzembe helyezés Környezetvédelmi tudnivalók IKEA GARANCIA 25 26 29 29 30 30 A változtatások jogát fenntartjuk.
MAGYAR • Izobután (R600a) hûtõanyagot tartalmaz a készülék hûtõköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. • A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hûtõkör semmilyen összetevõje nem sérült meg.
MAGYAR Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetõen kövesse a megfelelõ fejezet útmutatását. • Csomagolja ki a készüléket, és ellenõrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse az ügyfélszolgálat felé (lásd "Szerviz"). Ilyen esetben õrizze meg a csomagolást. • Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
MAGYAR 21 1 8 7 2 6 3 4 1 Fagyasztótér 2 Hőmérséklet-szabályzó és belső világítás 3 Vaj- és sajttároló rekesz, fedéllel 4 Variálható tárolódoboz 5 Palacktartó 6 Tárolópolcok 7 Gyümölcs- és zöldségtároló 8 Adattábla Legkevésbé hideg zóna Közepes hőmérsékletű zóna Leghidegebb zóna 5 Működés Bekapcsolás Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Forgassa a hõmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyezõ irányban egy közepes beállításra.
MAGYAR 22 Fontos Ha a környezeti hõmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hûtõszekrényt pedig a legalacsonyabb értékre állították be, elõfordulhat, hogy folyamatosan hût, s emiatt dér képzõdik a belsõ falán. Ebben az esetben a tárcsát a legmagasabb hõmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ezzel pedig csökkentett energiafogyasztást lehet elérni.
MAGYAR 23 A jobb térkihasználás érdekében az elülső félpolcok ráfektethetők a hátsókra. Fontos A megfelelő levegőkeringés érdekében ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő üvegpolcot. Az ajtó polcainak elhelyezése A modell variálható tárolódobozzal rendelkezik, mely egy ajtópolc rekesz alá van beillesztve, és oldalirányban eltolható. Az alaposabb tisztítás érdekében, könnyen kivehetőek, illetve visszatehetőek a helyükre a felső és az alsó ajtópolcok.
MAGYAR 24 Hasznos javaslatok és tanácsok Energiatakarékossági ötletek • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. • Ha a környezeti hõmérséklet magas, a hõmérséklet-szabályozó magas beállításon van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, elõfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képzõdik a párologtatón.
MAGYAR • Ellenõrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelõen tárolta-e az eladó. • Gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehetõ legrövidebb idõn belül elkerüljenek az élelmiszerüzletbõl a fagyasztóba. 25 • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. • A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, nem fagyaszthatók vissza. • Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási idõtartamot.
MAGYAR A zúzmara eltávolításához a következő lépéseket hajtsa végre: 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csomagolja őket több réteg újságpapírba, és tegye hideg helyre. 3. Az ajtót hagyja nyitva. 4. A jégmentesítés befejezése után szárítsa ki alaposan a készülék belsejét, és dugja vissza a dugót. 5. Kapcsolja be a készüléket. 6. Állítsa be a hőmérséklet-szabályozót a maximális hideg elérésére, és üzemeltesse a készüléket két-három órán keresztül ezen a beállításon. 7.
MAGYAR 27 hárítást, amelyet ez a kézikönyv nem tartalmaz. Fontos Normál használat közben bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása). Jelenség Lehetséges ok Megoldás A készülék zajos. A készülék üzembe helyezése nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e (az összes lábnak a padlón kell állnia). A készülék nem működik. A lámpa nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
MAGYAR 28 Jelenség Lehetséges ok Megoldás Víz folyik a padlóra. Túl sok víz van a légelterelőben. Tisztítsa ki a légelterelőt. A készülékben a hőmér- A hőmérséklet-szabályozó séklet túl alacsony/ma- nincs helyesen beállítva. gas. Ha a készülék a fenti ellenőrzések elvégzése után még mindig nem megfelelően működik, forduljon az ügyfélszolgálati központhoz. A lista a kézikönyv végén található. Izzócsere Figyelem Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból. 1. 2. 3.
MAGYAR 29 Műszaki adatok Üzembe helyezési méretek Magasság 815 mm Szélesség 596 mm Mélység 550 mm A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az energiatakarékossági címkén.
MAGYAR 30 Klímabesorolás Környezeti hőmérséklet SN +10°C és +32°C között N +16°C és +32°C között ST +16°C és +38°C között T +16°C és +43°C között Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatás elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelezõ földelni. Az elektromos hálózatba illõ vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva.
MAGYAR Mire vonatkozik a garancia? A garancia az IKEA áruházban történt vásárlás napjától kezdve vonatkozik a készülék azon hibáira, amelyeket a hibás gyártás vagy anyaghibák okoznak. A garancia csak háztartási célú használat esetén érvényes. A kivételek a "Mire nem terjed ki a garancia?" cím alatt találhatók. A garanciális időszak alatt a garancia kiterjed a hiba megszüntetésével kapcsolatban felmerülő költségekre (pl.
MAGYAR Ez a korlátozás nem vonatkozik az olyan hibátlan munkára, amelyet a mi eredeti alkatrészeinket felhasználva azért végez egy szakember, hogy a készüléket egy másik EU tagállam műszaki biztonsági normáihoz igazítsa. Az adott ország törvényeinek hatálya Az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít Önnek, de ezen kívül Önnek országtól függően egyéb jogok is rendelkezésére állhatnak.
БЪЛГАРСКИ 33 Съдържание Инструкции за сигурност Описание на уреда Действие Първа употреба Всекидневна употреба Полезни препоръки и съвети 33 35 36 37 37 39 Грижи и почистване Как да постъпите, ако Технически данни Инсталиране Опазване на околната среда ГАРАНЦИЯ НА IKEA 40 42 44 45 45 46 Запазваме си правото на изменения.
БЪЛГАРСКИ • Не използвайте механични инструменти или други неестествени средства за ускоряване на процеса на размразяване. • Не използвайте други електрически уреди (като машини за сладолед) в хладилници и фризери, освен ако не са одобрени за тази цел от производителя. • Не повреждайте хладилната верига. • В хладилната верига на уреда се съдържа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвместимост с околната среда, но въпреки това е запалим.
БЪЛГАРСКИ Грижи и почистване • Преди обслужване изчистете уреда и изключете щепсела от контакта. • Не почиствайте уреда с метални предмети. • Не използвайте остри предмети за отстраняване на скреж от уреда. Използвайте пластмасова стъргалка. • Редовно проверявайте канала за оттичане за вода от обезскрежаване на хладилника. При необходимост почиствайте канала. Ако каналът за отцеждане се запуши, водата ще се събере на дъното на уреда.
БЪЛГАРСКИ 36 1 8 7 2 6 3 4 1 Отделение на фризера 2 Регулатор на температурата и вътрешно осветление 3 Отделение за масло и сирене с капак 4 Кутия за съхранение на различни продукти Рафт-поставка за бутилки 5 6 Рафтове за съхранение 7 Контейнер за плодове и зеленчуци 8 Табелка с данни Най-малко студена зона Зона със средна температура Най-студена зона 5 Действие Включване За да работите с уреда, процедирайте по следния начин: • завъртете регулатора за температурата към по-ниско положение, за да
БЪЛГАРСКИ 37 ВАЖНО! Ако температурата в помещението е висока или ако уредът е напълно зареден и е настроен на найниската температура, тогава уредът може да работи непрекъснато, предизвиквайки образуването на скреж по задната стена. В такъв случай, кръговият селектор трябва да се завърти на по-висока температура, за да се задейства автоматичното обезскрежаване и следователно да се намали консумацията на енергия.
БЪЛГАРСКИ Подвижни рафтове Стените на хладилника имат няколко плъзгача, така че безопасните стъклени рафтове могат да се поставят, където желаете. За по-оптимално използване на мястото предните рафтове с половин размер могат да лягат върху задните. ВАЖНО! Не премествайте стъкления рафт над чекмеджето за зеленчуци, за да осигурите правилна циркулация на въздуха.
БЪЛГАРСКИ Размразяване Дълбоко замразените или замразени храни, преди да бъдат използвани, могат да се размразят в хладилника или при стайна температура, в зависимост от времето, което имате за тази операция. Малките парчета могат да се готвят дори все още замразени, направо от фризера: в такъв случай готвенето ще отнеме повече време. 39 Приготвяне на кубчета лед Този уред е оборудван с тавичка за приготвяне на кубчета лед. 1. Напълнете тавичката с вода. 2.
БЪЛГАРСКИ • Замразявайте само висококачествени, пресни и добре измити хранителни продукти. • Разделяйте храната на малки порции, за да може да се замрази бързо и напълно и да можете да размразявате впоследствие само нужното ви количество. • Обвийте хранителните продукти в алуминиево фолио или в полиетиленови торбички и се погрижете в торбичките да няма въздух.
БЪЛГАРСКИ Веднъж годишно отстранявайте вентилационната решетка в основата на уреда и почиствайте въздушните канали с прахосмукачка. Тази операция ще подобри работата на уреда и ще реализира икономия на енергия. ВАЖНО! Внимавайте да не повредите охлаждащата система. Много специализирани почистващи препарати за кухненски повърхности съдържат химикали, които могат да въздействат агресивно или да повредят пластмасите, използвани в уреда.
БЪЛГАРСКИ 42 Почистване на въздухопроводите 3 2 1 1. Отстранете перваза (1), а след това - вентилационната решетка (2); 2. Почистете вентилационната решетка (2). 3. Внимателно издърпайте въздухоотражателя (3), като проверите дали не е останала вода от размразяването. 4. Почистете долната част на уреда с прахосмукачка. Периоди на бездействие Когато уредът не се използва за дълъг период от време, вземете следните предпазни мерки: 1. Изключете уреда от електрозахранването. 2. Извадете всичката храна. 3.
БЪЛГАРСКИ Проблем 43 Възможна причина Решение Към уреда няма захранва- Включете друг електроуред не. Няма напрежение в за- в контакта. хранващия контакт. Обърнете се към квалифициран електротехник. Крушката не работи. Лампичката е в режим на изчакване. Затворете и отворете вратата. Крушката е дефектна. Вж. "Смяна на крушката". Компресорът работи непрекъснато. Температурата не е зададена правилно. Задайте по-висока температура. Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
БЪЛГАРСКИ 44 1. Свалете винта от капака на крушката. 2. Свалете капака на крушката. 3. Сменете крушката с нова крушка със същата мощност (максималната мощност е показана на капака на осветителната крушка). 4. Поставете капака на крушката. 5. Затегнете винта на капака на крушката. 6. Включете щепсела в контакта на захранващата мрежа. 7. Отворете вратичката. Уверете се, че крушката свети. Затваряне на вратата 1. Почистете уплътненията на вратичката. 2. При необходимост регулирайте вратата.
БЪЛГАРСКИ 45 Инсталиране ВНИМАНИЕ! Преди да инсталирате уреда,прочетете внимателно "Информация за безопасност" за своя собствена безопасност и за правилната работа на уреда. ВАЖНО! За инсталиране, вижте инструкциите за монтаж. Местоположение За да осигурите най-добри резултати, инсталирайте уреда достатъчно далеч от източници на топлина, като радиатори, бойлери, пряка слънчева светлина и др. Погрижете се да има свободна циркулация на студен въздух по вътрешната задна стена на корпуса.
БЪЛГАРСКИ на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта. 46 Опаковъчни материали са годни Материалите със символ за рециклиране. Изхвърляйте опаковките в подходящия контейнер за събиране за тяхното рециклиране.
БЪЛГАРСКИ • Умишлена или предизвикана от небрежност повреда, повреда, предизвикана от неспазване на инструкциите за работа, от неправилно инсталиране или от свързване към неподходящо напрежение, повреда, предизвикана от химична или електрохимична реакция, ръжда, корозия или повреда от вода, включително, но не само повреда, предизвикана от прекомерно количество варовик в подаваната вода, повреда, предизвикана от ненормални условия на околната среда. • Консумативи, включително батерии и електрически крушки.
БЪЛГАРСКИ • уредът отговаря на и е инсталиран в съответствие с Инструкциите за инсталиране и Информацията за безопасност в Ръководството за потребителя. Специализиран сервиз за поддръжка на уреди на IKEA: Не се колебайте да се обърнете към сервиза за поддръжка на IKEA за следното: 1. иск при условията на тази гаранция; 2. въпроси за разясняване на инсталирането на уред на IKEA в специализираните кухненски мебели на IKEA.
ROMÂNA 49 Cuprins Instrucţiuni privind siguranţa Descrierea produsului Funcţionarea Prima utilizare Utilizarea zilnică Sfaturi utile 49 51 52 53 53 54 Îngrijirea şi curăţarea Ce trebuie făcut dacă... Date tehnice Instalarea Informaţii privind mediul GARANŢIA IKEA 56 57 59 59 60 61 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Instrucţiuni privind siguranţa Pentru siguranţa dv.
ROMÂNA • Circuitul de răcire al aparatului conţine izobutan ca agent de răcire (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar care este inflamabil. • În timpul transportului şi al instalării aparatului, aveţi grijă să nu se deterioreze niciunul dintre componentele circuitului de răcire.
ROMÂNA Întreţinerea şi curăţarea • Înainte de a curăţa aparatul, stingeţi-l şi scoateţi ştecherul din priză. • Nu curăţaţi aparatul cu obiecte de metal. • Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a îndepărta gheaţa din aparat. Folosiţi o răzuitoare de plastic. • Examinaţi periodic orificiul de drenare din frigider pentru apa rezultată din dezgheţare. Dacă este necesar, curăţaţi orificiul. Dacă evacuarea este blocată, apa se va acumula în partea de jos a aparatului.
ROMÂNA 52 1 8 7 2 6 3 4 1 Compartimentul congelatorului 2 Regulatorul pentru temperatură şi iluminarea interiorului 3 Compartiment cu capac pentru unt şi brânzeturi 4 Cutie de depozitare variabilă 5 Suport pentru sticlă 6 Rafturi pentru depozitare 7 Cutie pentru fructe şi legume 8 Plăcuţă cu datele tehnice Zona cea mai puţin rece Zonă cu temperatură intermediară Zona cea mai rece 5 Funcţionarea Pornirea În general, cea mai adecvată este setarea medie.
ROMÂNA 53 Prima utilizare Curăţarea interiorului Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu apă călduţă şi cu detergent neutru, pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, apoi uscaţi-le bine. Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazive, deoarece vor deteriora finisajul.
ROMÂNA 54 Congelarea alimentelor proaspete Compartimentul congelator este adecvat pentru congelarea alimentelor proaspete şi pentru conservarea pe termen lung a alimentelor congelate. Pentru a congela alimente proaspete nu e necesar să modificaţi setarea medie. Cu toate acestea, pentru o congelare mai rapidă, rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o setare mai mare, pentru a obţine o răcire maximă. Important Cu această setare, temperatura din compartimentul frigider poate scădea sub 0°C.
ROMÂNA gheţarea automată, economisindu-se astfel energia. Recomandări pentru conservarea alimentelor proaspete Pentru a obţine cele mai bune rezultate: • Nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi lichide care se evaporă în frigider. • Acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales dacă au un miros puternic. • Poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să poată circula liber în jurul lor.
ROMÂNA 56 Îngrijirea şi curăţarea Atenţie Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere, deconectaţi aparatul de la electricitate. Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire; prin urmare, întreţinerea şi reîncărcarea trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizaţi. Avertizare Accesoriile şi celelalte piese ale aparatului nu sunt adecvate pentru a fi spălate în maşina de spălat vase.
ROMÂNA 57 Avertizare Nu folosiţi niciodată instrumente de metal ascuţite pentru a îndepărta gheaţa de pe evaporator, deoarece îl puteţi deteriora. Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale diferite de cele recomandate de producător, pentru a accelera procesul de dezgheţare. Creşterea temperaturii pachetelor cu alimente congelate, în timpul dezgheţării, le poate scurta durata de conservare în siguranţă. Curăţarea canalelor de aerisire 3 1. 2 1 2. 3. 4.
ROMÂNA 58 Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcţionează. Becul nu funcţionează Aparatul este oprit. Porniţi aparatul. Ştecărul nu este introdus corect în priză. Introduceţi ştecărul corect în priză. Aparatul nu este alimentat cu Conectaţi alt aparat electric la electricitate. La priză nu priză. există tensiune. Contactaţi un electrician calificat. Becul nu funcţionează. Compresorul funcţionează în continuu. Becul se află în modul de aşteptare. Închideţi şi deschideţi uşa.
ROMÂNA 1. 2. 3. 59 Scoateţi şurubul de la capacul becului. Scoateţi capacul becului. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşi putere, proiectat special pentru utilizarea în aparatele electrocasnice. (puterea maximă este indicată pe carcasa becului). 4. 5. 6. 7. Puneţi la loc capacul becului. Strângeţi şurubul de la capacul becului. Introduceţi ştecherul în priză. Deschideţi uşa. Verificaţi ca becul să se aprindă. Închiderea uşii 1. Curăţaţi garniturile uşii. 2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa.
ROMÂNA 60 Amplasarea Acest aparat poate fi instalat într-un spaţiu interior uscat şi bine aerisit (garaj sau pivniţă), dar pentru a obţine performanţe optime, instalaţi aparatul într-un loc în care temperatura ambiantă corespunde clasei climatice indicate pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului: Clasa climatică Temperatura camerei SN +10°C la + 32°C N +16°C la + 32°C ST +16°C la + 38°C T +16°C la + 43°C Aparatul trebuie să fie legat la pământ.
ROMÂNA 61 GARANŢIA IKEA Cât timp este valabilă garanţia IKEA? Această garanţie este valabilă timp de cinci (5) ani de la data cumpărării iniţiale a aparatului dv. de la IKEA, în afară de cazul în care aparatul se numeşte LAGAN, când se aplică numai doi (2) ani de garanţie. Bonul iniţial de cumpărare este necesar ca dovadă a cumpărării. Dacă se efectuează reparaţii în timpul garanţiei, acest lucru nu va extinde perioada de garanţie pentru aparat sau pentru piesele noi.
ROMÂNA • Cazurile în care nu s-a găsit nicio defecţiune în timpul vizitei tehnicianului. • Reparaţiile care nu au fost executate de furnizorii de asistenţă desemnaţi de noi şi/sau de un partener contractual autorizat pentru asistenţă, sau pentru care s-au folosit piese de schimb neoriginale. • Reparaţiile cauzate de o instalare defectuoasă sau care nu este conformă cu specificaţiile. • Utilizarea aparatului în mediu non-casnic, de ex. utilizarea profesională. • Deteriorările din cauza transportului.
ROMÂNA Important entru a vă putea oferi un serviciu mai rapid, vă recomandăm să utilizaţi numerele de telefon speciale, din lista de la sfârşitul acestui manual. Consultaţi întotdeauna numerele indicate în broşura aparatului specific pentru care aveţi nevoie de asistenţă. Înainte de a ne contacta telefonic, asiguraţi-vă că aveţi la îndemână numărul articolului IKEA (un cod din 8 cifre) pentru aparatul pentru care doriţi asistenţă. Important PĂSTRAŢI BONUL DE CUMPĂRARE! 63 Este dovada dv.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359 888 16 40 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden Deutschland 01803-334532 (0,09 € / Min.
211621889-A-112013 © Inter IKEA Systems B.V.