FROSTIG SC100/17 GB DE FR IT
ENGLISH 4 DEUTSCH 17 FRANÇAIS 32 ITALIANO 47
ENGLISH 4 Contents Safety information Product description Operation First use Daily use Helpful hints and tips 4 6 7 7 8 9 Care and cleaning What to do if… Technical data Installation Environmental concerns IKEA GUARANTEE 10 11 13 14 14 15 Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
ENGLISH If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by the After Sales Service agent or qualified service personnel. • • • • 1.
ENGLISH 6 • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. • Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
ENGLISH 7 Operation Switching on A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. Insert the plug into the wall socket. Turn the temperature regulator clockwise to a medium setting. Switching off To turn off the appliance, turn the temperature regulator to the "O" position.
ENGLISH 8 Daily use Accessories For more thorough cleaning, the top and bottom door shelves can be easily removed and refitted in position Egg tray x1 Ice tray Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
ENGLISH Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling). Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
ENGLISH • Lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food. • Water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt. • It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
ENGLISH Defrosting the freezer 11 Cleaning the air channels A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Important! Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. To remove the frost, do these steps: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. 3. Leave the door open. 4.
ENGLISH 12 Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause The appliance is noisy. The appliance is not installed Check if the appliance stands properly. stable (all the feet should be on the floor). The appliance does not The appliance is switched off. operate. The lamp does not operate. Solution Switch on the appliance. The mains plug is not connec- Connect the mains plug to the ted to the mains socket cor- mains socket correctly.
ENGLISH 13 If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the After Sales Centre. You can find the list at the end of this manual. Replacing the lamp Caution! Disconnect the plug from the mains socket. 1. Remove the screw from the lamp cover. 2. Remove the lamp cover. 3. Replace the lamp with one of the same power and specifically designed for household appliances. (the maximum power is shown on the lamp cover). 4. 5. 6. 7. Install the lamp cover.
ENGLISH 14 Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. Important! Refer to the assembly instructions for the installation. Location To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
ENGLISH 15 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase.
ENGLISH • Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA service provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the service provider or its authorized service partner will re-install the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
DEUTSCH 17 Inhalt Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Betrieb Erste Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise 17 19 20 21 21 22 Reinigung und Pflege Was tun, wenn … Technische Daten Montage Entsorgung IKEA GARANTIE 23 25 27 28 28 29 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegenden Gebrauchsanweisungen aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge u
DEUTSCH • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
DEUTSCH Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber. • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Gerätes an.
DEUTSCH 20 1 8 7 2 6 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Gefrierfach Temperaturregler und Innenbeleuchtung Butter- und Käsefach mit Deckel Variables Lagerfach Flaschenhalter Ablagen Obst- und Gemüsefach Typenschild Wärmster Bereich Bereich mittlerer Temperatur Kältester Bereich 5 Betrieb Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
DEUTSCH 21 Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird. Täglicher Gebrauch Zubehör werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
DEUTSCH 22 Gefrierkalender 1-2 3-6 3-4 10-12 3-6 10-12 3-6 10-12 3-6 10-12 Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für die entsprechenden Arten gefrorener Lebensmittel an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt.
DEUTSCH • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden. • Obst und Gemüse: diese sollten gründlich gereinigt und dann in die Schublade gelegt werden. • Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.
DEUTSCH vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden. Warnung! Der Zubehör des Gerätes und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden: • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
DEUTSCH 25 Warnung! Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen. Reinigen der Luftkanäle 3 2 1 2.
DEUTSCH 26 Problem Möglich Ursache Das Gerät ist zu laut. Das Gerät ist nicht richtig ein- Kontrollieren Sie, ob das Gerät gebaut. stabil steht (alle Füße sollten Bodenkontakt haben). Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet. nicht. Die Lampe funktioniert nicht. Abhilfe Gerät einschalten. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in der Steckdose. richtig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Testen Sie, ob ein anderes GeStrom.
DEUTSCH 27 Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Ihr Gerät nach den oben genannten Überprüfungen noch immer nicht korrekt funktioniert. Eine entsprechende Liste finden Sie am Ende dieser Gebrauchsanweisung. Lampe auswechseln Vorsicht! Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. 1. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung. 2. Lösen Sie die Lampenabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit der gleichen Leistung, die für Haushaltsgeräte geeignet sein muss.
DEUTSCH 28 Montage Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" vor der Aufstellung des Geräts sorgfältig durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Wichtig! Die Gebrauchsanweisung für den Einbau beachten. Standort Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, solte es weit entfernt von Wärmequellen wie Kühlern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden.
DEUTSCH Verpackungsmaterial Mit dem Symbol gekennzeichnete Materialien sind wiederverwertbar und können in 29 einem entsprechenden Recycling-Sammelbehälter entsorgt werden. IKEA GARANTIE Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnachweis ist der Originalkassenbon oder die Originalrechnung erforderlich.
DEUTSCH • Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstandene Schäden, die durch eine Missachtung der Bedienungsanweisung, eine unsachgemäße Installation oder durch den Anschluss an eine falsche Spannung, sowie Schäden, die durch eine chemische oder elektrochemische Reaktion (Rost, Korrosion oder Wasserschäden eingeschlossen aber nicht darauf beschränkt) - Schäden, die durch übermäßigen Kalk in der Wasserzuleitung entstanden sind, und Schäden, die durch ungewöhnliche Umweltbedingungen entstanden sind.
DEUTSCH Der spezielle Kundendienst (Service) für IKEA Geräte: Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: 1. einen Anspruch unter dieser Garantie; 2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Installation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA Küchenmöbel.
FRANÇAIS 32 Sommaire Consignes de sécurité Description de l'appareil Fonctionnement Première utilisation Utilisation quotidienne Conseils utiles Entretien et nettoyage 32 34 35 36 36 37 38 En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Installation En matière de sauvegarde de l'environnement GARANTIE IKEA 40 42 42 43 43 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compri
FRANÇAIS • Le circuit de refroidissement de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement mais qui est néanmoins inflammable. • Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endommagée.
FRANÇAIS Entretien et nettoyage • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant. • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique. • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, le cas échéant. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
FRANÇAIS 35 1 8 7 2 6 3 4 1 Compartiment de congélation 2 Dispositif de réglage de température et éclairage intérieur 3 Compartiment beurre et fromages avec couvercle 4 Boîte de stockage variable 5 Porte-bouteilles 6 Clayettes 7 Bac à fruits et légumes 8 Plaque signalétique Zone la moins froide Zone de températures intermédiaire Zone la plus froide 5 Fonctionnement Mise en marche Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit : • tournez le bouton du thermostat vers le bas pour obtenir u
FRANÇAIS 36 Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil.
FRANÇAIS 37 Important Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur peut chuter audessous de 0°C. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur un réglage plus chaud. Guide de congélation 1-2 3-4 3-6 3-6 3-6 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés. Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés.
FRANÇAIS Conseils pour la réfrigération • Viande (tous types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. • Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette. • Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le bac à légumes.
FRANÇAIS • vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets. • rincez et séchez soigneusement. Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez jamais de détergents, de poudres abrasives, de produits de nettoyage très parfumés ou d'encaustiques pour nettoyer l'intérieur de l'appareil car ceci risque d'endommager la surface et de laisser une forte odeur.
FRANÇAIS 40 Nettoyage des dispositifs de ventilation 3 2 1 1. Retirez la plinthe (1), puis ôtez la grille d'aération (2) ; 2. Nettoyez la grille d'aération (2). 3. Retirez délicatement le déflecteur d'air (3) et vérifiez qu'il n'y a aucune trace d'eau de dégivrage dans le dispositif. 4. Nettoyez la partie inférieure de l'appareil à l'aide d'un aspirateur. En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation Prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil. 2. Retirez tous les aliments. 3.
FRANÇAIS Anomalie 41 Cause possible Solution L'ampoule ne fonctionne L'ampoule est en veille. pas. L'ampoule est défectueuse. Fermez et ouvrez la porte. Consultez le paragraphe « Remplacement de l'ampoule ». Le compresseur fonction- La température n'est pas cor- Sélectionnez une température ne en permanence. rectement réglée. plus élevée. La porte n'est pas bien fer- Reportez-vous au chapitre mée. « Fermeture de la porte ». La porte a été ouverte trop Ne laissez pas la porte ouverte souvent.
FRANÇAIS 42 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule de même puissance spécifiquement conçue pour les appareils ménagers. (la puissance maximum est indiquée sur l'ampoule). 4. Installez le diffuseur. 5. Serrez la vis du diffuseur. 6. Branchez l'appareil sur le secteur. 7. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportezvous aux instructions de montage. 3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux.
FRANÇAIS 43 Emplacement Cet appareil peut être également installé dans un local sec et bien ventilé (garage ou cave), mais pour obtenir des performances optimales il est impératif de respecter les températures ambiantes du local où il doit être placé, suivant la classe climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour laquelle il est prévu : Classe climatique Température ambiante SN +10 °C à + 32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C L'appareil doit être relié à la terre.
FRANÇAIS d'achat. Les réparations effectuées sous couvert de la garantie ne prolongent pas la durée de garantie, ni pour l'appareil ni pour les pièces échangées. Quels appareils ne sont pas couverts par cette garantie IKEA de cinq (5) ans ? La gamme d'appareils LAGAN et tous les appareils achetés chez IKEA avant le 1er août 2007. Qui se chargera du service après vente ? Le service après-vente IKEA se chargera du service par le biais de ses propres services ou du réseau de partenaires autorisés.
FRANÇAIS • Dommages dus au transport. Si le client transporte le produit chez lui ou à une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages survenant pendant le transport. En revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert par la présente garantie. • Frais d'installation initiale de l'appareil IKEA.
FRANÇAIS Important Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil. Avant de nous appeler, cherchez et conservez à portée de main le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance.
ITALIANO 47 Indice Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Uso dell'apparecchio Primo utilizzo Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 47 49 50 51 51 52 Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Considerazioni sull'ambiente GARANZIA IKEA 53 55 57 57 58 58 Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il presente libretto di i
ITALIANO • Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato. In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – evitare fiamme libere e scintille – aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchio • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
ITALIANO 49 Installazione Assistenza • Gli interventi elettrici sull'apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. • Gli interventi sul prodotto devono essere eseguiti dal personale del servizio di assistenza e utilizzando solo componenti di ricambio originali. I recapiti del servizio di assistenza sono elencati nell'apposita sezione. Importante Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni del paragrafo corrispondente.
ITALIANO 50 1 8 7 2 6 3 4 1 Vano congelatore 2 Regolatore di temperatura e illuminazione interna 3 Vano per burro e formaggi con coperchio 4 Vano a dimensione variabile 5 Portabottiglie 6 Ripiani 7 Contenitore per frutta e verdura 8 Targhetta dati Zona meno fredda Zona a temperatura intermedia Zona più fredda 5 Uso dell'apparecchio Accensione Per regolare il livello di raffreddamento, procedere come segue: • ruotare il regolatore di temperatura verso l'impostazione minima per ridurre l'intensità
ITALIANO 51 Primo utilizzo Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. Importante Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura.
ITALIANO 52 Calendario di congelamento 1-2 3-6 3-4 10-12 3-6 10-12 3-6 10-12 3-6 10-12 I simboli mostrano i diversi tipi di cibi congelati. Il numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corrispondenti. La validità dei tempi di conservazione dipende dalla qualità degli alimenti e dal loro trattamento prima del congelamento.
ITALIANO • Latte in bottiglia: con il tappo ben chiuso, può essere riposto nella mensola portabottiglie. • Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio non confezionati. Consigli per il congelamento Alcuni suggerimenti per sfruttare al meglio il processo di congelamento: • La quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta del modello. • Il processo di congelamento dura 24 ore. Finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare.
ITALIANO Importante Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. Molti detergenti per cucina contengono agenti chimici che possono intaccare/danneggiare le parti in plastica di questo apparecchio. Si consiglia, perciò, di pulire il rivestimento esterno usando solo acqua calda e una piccola quantità di detersivo liquido per piatti. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
ITALIANO 55 Periodi di inutilizzo Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Se necessario, sbrinare l'apparecchio 4. Pulire l'apparecchio e tutti gli accessori. 5. Lasciare le porte socchiuse per evitare la formazione di odori sgradevoli.
ITALIANO Problema 56 Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti Prima di mettere a conservare è troppo alta. gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. La temperatura ambiente è Abbassare la temperatura amtroppo alta. biente. Sul pannello posteriore Durante lo sbrinamento auto- Non si tratta di un'anomalia. del frigorifero scorre ac- matico, la brina che si forma qua. sul pannello posteriore si scioglie.
ITALIANO 57 Dati tecnici Dimensioni Altezza 815 mm Larghezza 596 mm Profondità 550 mm Volume netto Frigo 100 litri Congelatore 17 litri I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchio, e sull'etichetta dei valori energetici.
ITALIANO Collegamento elettrico Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta del modello corrispondano a quelle dell'impianto domestico. L'apparecchio deve essere collegato a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchio a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
ITALIANO Cosa copre la garanzia? La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia".
ITALIANO Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE. Applicabilità delle leggi nazionali La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
211621240-A-432010 © Inter IKEA Systems B.V.