FROSTIG SC100/17 GB DE FR IT
ENGLISH 4 DEUTSCH 17 FRANÇAIS 33 ITALIANO 54
ENGLISH 4 Contents Safety information Product description Operation First use Daily use Helpful hints and tips 4 6 7 7 8 9 Care and cleaning What to do if… Technical data Installation Environmental concerns IKEA GUARANTEE 10 12 13 14 14 15 Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
ENGLISH If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by the After Sales Service agent or qualified service personnel. • • • • 1.
ENGLISH 6 • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. • Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
ENGLISH 7 Operation Switching on A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. Insert the plug into the wall socket. Turn the temperature regulator clockwise to a medium setting. Switching off To turn off the appliance, turn the temperature regulator to the "O" position.
ENGLISH 8 Daily use Accessories Important! Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. Egg tray x1 Ice tray x1 Important! This appliance is sold in France. In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special device (see figure) placed in the lower compartment of the fridge to indicate the coldest zone of it.
ENGLISH The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and treating before freezing. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
ENGLISH • The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period. • Freeze only top quality, fresh and thoroughly cleaned foodstuffs. • Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required. • Wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight.
ENGLISH Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the P motor compressor F stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole (F) situated under the salad drawers to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside.
ENGLISH 12 What to do if… Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause The appliance is noisy. The appliance is not installed Check if the appliance stands properly. stable (all the feet should be on the floor). The appliance does not The appliance is switched off.
ENGLISH Problem 13 Possible cause Solution The temperature in the The temperature regulator is Set a higher/lower temperaappliance is too low/ not set correctly. ture. high. If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the After Sales Centre. You can find the list at the end of this manual. Replacing the lamp Caution! Disconnect the plug from the mains socket. 1. Remove the screw from the lamp cover. 2. Remove the lamp cover. 3.
ENGLISH 14 Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. Important! Refer to the assembly instructions for the installation. Location To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
ENGLISH 15 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase.
ENGLISH • Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA service provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the service provider or its authorized service partner will re-install the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
DEUTSCH 17 Inhalt Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Betrieb Erste Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise 17 19 20 21 21 22 Reinigung und Pflege Was tun, wenn … Technische Daten Montage Entsorgung IKEA GARANTIE 24 26 28 28 29 29 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegenden Gebrauchsanweisungen aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge u
DEUTSCH • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
DEUTSCH Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber. • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Gerätes an.
DEUTSCH 20 1 8 7 2 6 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Gefrierfach Temperaturregler und Innenbeleuchtung Butter- und Käsefach mit Deckel Variables Lagerfach Flaschenhalter Ablagen Obst- und Gemüsefach Typenschild Wärmster Bereich Bereich mittlerer Temperatur Kältester Bereich 5 Betrieb Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
DEUTSCH 21 Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
DEUTSCH 22 Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nicht erforderlich. Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Sie bitte den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. Wichtig! In diesem Fall kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung.
DEUTSCH matisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch. Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel So erzielen Sie beste Ergebnisse: • legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank. • decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen. • legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass die Luft frei um sie herum zirkulieren kann.
DEUTSCH • Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. 24 • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten werden. Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
DEUTSCH 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. 3. Lassen Sie die Tür offen. 4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich ab und setzen Sie den Stopfen wieder ein. 5. Schalten Sie das Gerät ein. 6.
DEUTSCH 26 Was tun, wenn … Vorsicht! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einer Elektrofachkraft oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Problem Möglich Ursache Das Gerät ist zu laut.
DEUTSCH 27 Problem Wasser fließt Kühlschrank. Möglich Ursache in Abhilfe den Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Ablauf. stopft. Die eingelagerten Lebensmit- Stellen Sie sicher, dass die Letel verhindern, dass das Was- bensmittel nicht die Rückwand ser zum Wassersammler fließt. berühren. Wasser fließt auf den Zu viel Wasser im Luftleit- Reinigen des Luftleitblechs. Boden. blech. Die Temperatur im Gerät Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere/niedrigist zu hoch/niedrig.
DEUTSCH 28 Technische Daten Abmessungen Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mm Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. Nutzinhalt (netto) Kühlschrank 100 Liter Gefrierfach 17 Liter Abtau-System Kühlschrank auto Gefrierfach manual Bewertung mit Sternen Lagerzeit bei Störung 13 Stunden Gefrierkapazität 2,5 kg/24 Std. Energieverbrauch 0,479 kWh/24 Std.
DEUTSCH Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzkabelstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden, und zwar von einem qualifizierten Elektriker.
DEUTSCH Was deckt die Garantie ab? Die Garantie deckt Material- und Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde. Diese Garantie gilt nur für private Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der Rubrik “Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?” beschrieben.
DEUTSCH • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kundendienst oder sein autorisierter Service-Partner das Gerät als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert der Kundendienst oder sein autorisierter ServicePartner bei Bedarf das Gerät auch wieder oder er installiert das Ersatzgerät.
DEUTSCH Benötigen Sie zusätzlich Hilfe? Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf den Kundendienst Ihres Gerätes beziehen, wenden Sie sich bitte an das Call Center der 32 nächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ihnen, die Dokumentation des Geräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren.
FRANÇAIS 33 Sommaire Consignes de sécurité Description de l'appareil Fonctionnement Première utilisation Utilisation quotidienne Conseils utiles Entretien et nettoyage 33 35 36 37 37 39 41 En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Installation En matière de sauvegarde de l'environnement GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - FRANCE 42 44 45 46 46 48 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivem
FRANÇAIS • N'utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d'appareils réfrigérants sauf s'ils sont homologués pour cet usage par leur fabricant. • N'endommagez pas le circuit de refroidissement. • Le circuit de refroidissement de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement mais qui est néanmoins inflammable.
FRANÇAIS Entretien et nettoyage • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant. • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique. • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, le cas échéant. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
FRANÇAIS 36 1 8 7 2 6 3 4 1 Compartiment de congélation 2 Dispositif de réglage de température et éclairage intérieur 3 Compartiment beurre et fromages avec couvercle 4 Boîte de stockage variable 5 Porte-bouteilles 6 Clayettes 7 Bac à fruits et légumes 8 Plaque signalétique Zone la moins froide Zone de températures intermédiaire Zone la plus froide 5 Fonctionnement Mise en marche Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit : • tournez le bouton du thermostat vers le bas pour obtenir u
FRANÇAIS 37 Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil.
FRANÇAIS Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, dispositif de réglage de température sur une température trop basse, ouvertures fréquentes de la porte), réglez progressivement le dispositif de réglage de température sur une température supérieure, jusqu’à obtenir de nouveau des périodes d’arrêt du compresseur.
FRANÇAIS 39 Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen. Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le thermostat vers le haut pour obtenir plus de froid. Important Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur peut chuter audessous de 0°C. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur un réglage plus chaud.
FRANÇAIS Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches Pour obtenir les meilleures performances possibles : • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur. • couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques. • placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour.
FRANÇAIS 41 Entretien et nettoyage Attention Débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Avertissement Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Nettoyage périodique L'appareil doit être nettoyé régulièrement : • nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux.
FRANÇAIS 42 7. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment. Avertissement N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil.
FRANÇAIS 43 Anomalie Cause possible L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas correcte- Vérifiez que l'appareil est de ment installé. niveau et d'aplomb (les pieds doivent être en contact avec le sol). L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. pas. L'ampoule ne fonctionne pas. Solution Remettez en l'appareil.
FRANÇAIS Anomalie 44 Cause possible Solution De l'eau s'écoule sur le Il y a trop d'eau dans le dé- Nettoyez le déflecteur d'air. sol. flecteur d'air. La température à l'inté- Le thermostat n'est pas cor- Modifiez le réglage de tempérieur de l'appareil est rectement réglé. rature pour obtenir moins de trop basse/élevée. froid/plus de froid. En cas d'anomalie de fonctionnement et si malgré toutes les vérifications une intervention s'avère nécessaire, contactez le service après-vente.
FRANÇAIS 45 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie. Installation Attention Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. Important Pour l'installation, reportez-vous aux instructions de montage.
FRANÇAIS 46 En matière de sauvegarde de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.
FRANÇAIS Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ? • L'usure normale.
FRANÇAIS Service après-vente dédié aux appareils IKEA : N'hésitez pas à contacter le Service aprèsvente IKEA pour : 1. effectuer une réclamation dans le cadre de cette garantie ; 2. demander une précision pour installer votre appareil IKEA dans des meubles de cuisine IKEA.
FRANÇAIS Livraison et mise en service Livraison à domicile : oui, si demandée par le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d'achat ou le bon de commande). Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l’achat). Mise en service : non.
FRANÇAIS Conservez votre preuve d’achat avec le document de garantie, ils vous seront nécessaires pour la mise en œuvre de la garantie. CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLE IKEA Quelle est la durée de validité de la garantie ? La présente garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’achat chez IKEA d’un appareil électroménager de l’assortiment cuisines, à l’exception des appareils LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans.
FRANÇAIS Que ferons-nous pour remédier au problème ? Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produit. Si après vérification, et hormis mise en œuvre de la garantie légale, il est reconnu que votre réclamation est couverte par la présente garantie contractuelle, il sera procédé à la réparation du produit défectueux, ou en cas d’impossibilité de réparation, à son remplacement par le même article ou par un article de qualité et de technicité comparable.
FRANÇAIS • Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l'aggravation éventuelle du dommage en résultant. • L’utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu public.
FRANÇAIS Où s’applique la présente garantie ? Sous réserve de conformité aux spécifications techniques et réglementations applicables et propres à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exercées auprès de l’organisation IKEA locale du pays où le produit est utilisé sur tout le territoire de l’Union Européenne (hors DOM et TOM). Les conditions de garantie, étendues et limites, sont celles applicables sur le marché local.
ITALIANO 54 Indice Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Uso dell'apparecchio Primo utilizzo Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 54 56 57 58 58 59 Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Considerazioni sull'ambiente GARANZIA IKEA 60 62 64 64 65 65 Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il presente libretto di i
ITALIANO • Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato. In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – evitare fiamme libere e scintille – aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchio • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
ITALIANO Pulizia e cura • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa. • Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici. • Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchio. Usare un raschietto di plastica. • Ispezionare regolarmente lo scarico dell'acqua di sbrinamento. Lo scarico deve essere sempre perfettamente libero. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua sul fondo dell'apparecchio.
ITALIANO 57 1 8 7 2 6 3 4 1 Vano congelatore 2 Regolatore di temperatura e illuminazione interna 3 Vano per burro e formaggi con coperchio 4 Vano a dimensione variabile 5 Portabottiglie 6 Ripiani 7 Contenitore per frutta e verdura 8 Targhetta dati Zona meno fredda Zona a temperatura intermedia Zona più fredda 5 Uso dell'apparecchio Accensione Per regolare il livello di raffreddamento, procedere come segue: • ruotare il regolatore di temperatura verso l'impostazione minima per ridurre l'intensità
ITALIANO 58 Importante Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchio è a pieno carico, un'impostazione alla temperatura minima può causare l'attivazione ininterrotta del compressore e la formazione di brina sulla parete posteriore. In questo caso, impostare una temperatura più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così il consumo di energia.
ITALIANO 59 Per una pulizia più accurata, i ripiani superiore ed inferiore possono essere rimossi e riposizionati con facilità. Congelazione dei cibi freschi Il vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare i cibi freschi è possibile mantenere la regolazione media.
ITALIANO lo sbrinamento automatico e ridurre il consumo energetico. Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi Per ottenere risultati ottimali: • Non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero. • Coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte. • Disporre gli alimenti in modo da consentire una corretta circolazione dell'aria.
ITALIANO Avvertenza Gli accessori e i componenti dell'apparecchio non sono lavabili in lavastoviglie. Pulizia periodica L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: • Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. • Ispezionare regolarmente le guarnizioni dello sportello ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui. • Risciacquare e asciugare accuratamente. Importante Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.
ITALIANO 62 Avvertenza Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Un innalzamento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione. Pulizia dei canali per l’aria 3 2 1 2. Pulire la griglia di ventilazione (2). 3.
ITALIANO Problema 63 Possibile causa L'apparecchiatura non L'apparecchiatura è spenta. funziona. La lampadina non si accende. Soluzione Accendere l’apparecchiatura. La spina non è inserita corret- Inserire correttamente la spina tamente nella presa di ali- nella presa di alimentazione. mentazione. L'apparecchiatura non riceve Collegare alla presa di alimencorrente. Assenza di tensione tazione un'altra apparecchiatunella presa di alimentazione. ra elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato.
ITALIANO 64 Se le soluzioni indicate nella tabella precedente non consentono di risolvere il problema, rivolgersi al centro di assistenza più vicino. L’elenco dei centri di assistenza è riportato alla fine del manuale. 4. 5. 6. 7. Sostituzione della lampadina Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Vedere le istruzioni di montaggio. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Rivolgersi al servizio di assistenza.
ITALIANO 65 propria incolumità e per il corretto funzionamento dell'apparecchio. Importante Per l'installazione, vedere le istruzioni di montaggio. Posizione Per un funzionamento ottimale, installare l'apparecchio lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.) Controllare che sul retro dell'apparecchio sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.
ITALIANO le del Vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ricambio.
ITALIANO • Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche. • Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale. • Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni verificatisi durante il trasporto.
ITALIANO Importante CONSERVATE LO SCONTRINO! E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato. 68 Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
211621234-A-432010 © Inter IKEA Systems B.V.