FINSMAKARE GB GR
1 2 3 4 5 ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 15 Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone number Στην τελευταία σελίδα του φυλλαδίου θα βρείτε τον πλήρη κατάλογο των εξουσιοδοτημένων Κέντρων Σέρβις IKEA με τον αριθμό τηλεφώνου της κάθε χώρας.
ENGLISH 4 Contents Safety information Product description Care and cleaning What to do if... 4 9 10 11 Technical data Energy efficiency Environment concerns IKEA GUARANTEE 12 13 14 14 Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance.
ENGLISH 5 • If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood.
ENGLISH 6 use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
ENGLISH Use • Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance work. • The top of the hood must not to be used as a shelf. • The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. • Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. • Never leave high naked flames under the hood when it is in operation.
ENGLISH 8 min 471 mm max 861 mm Installation modes The hood has been designed to be installed and used either as a “Exhaust mode”, or as a “Recirculation mode”. Exhaust mode (see symbol in installation booklet) min 471 mm Cooking steam is sucked andmax 861 mm min 471 mm max 861 mm channelled outside the house through a discharge duct (not supplied), fitted to the hood steam outlet. Ensure that the discharge duct is correctly fitted to the air outlet, unit using an appropriate connection system.
ENGLISH 9 Product description Upper chimney Lower chimney Hood body LED Lighting Grease filter Control panel Control Panel " # $ % & Turns the motor on/off at speed one. " Speed Attention: the product is with the filter alarm disabled. Press and hold the button for approximately 2 seconds, with all the loads turned off (Motor+Lights), to turn the grease filter alarm on. LED (B) flashes twice to confirm. To turn the alarm off, press the button again and hold for at least 2 seconds.
ENGLISH 10 General hints • Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and kept it running for few minutes after cooking is finished. • Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapour and use boost speed(s) only in extreme situations. • Replace the charcoal filter(s) when necessary to maintain a good odour reduction efficiency. • Clean the grease filter(s) when necessary to maintain a good grease filter efficiency.
ENGLISH 11 What to do if... If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact an authorized service center. If you operated the appliance wrongly, or the installation was not carried out according to the Assembly instructions, the visit from the Authorized Service Centre technician may not take place free of charge, even during the warranty period. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Appliance not stable.
ENGLISH 12 Technical Data Unit Product Type Value Wall mounted hood Width mm Depth mm 384 Height min/max mm 782 / 1157 Airflow max* - Exhaust m3/h 400 Noise max* - Exhaust dBA 59 Airflow max* - Recirculating m3/h 380 Noise max* - Recirculating dBA 75 W 272,2 Dimensions Total Power Type Lamps info 698 LED Number & Power 2 x 1,1W Socket N/A Installation minimum height - gas hob mm 500 Installation minimum height - elec hob mm 500 Kg 15,5 Net Weight * Maximum speed (b
ENGLISH 13 Energy efficiency Product Information according to EU n°66/2014 Unit Value FINSMAKARE 803.923.
ENGLISH 14 Environment concerns Maintenance • The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Περιγραφή του προϊόντος Καθαρισμός και συντήρηση Τι να κάνω αν... 15 20 21 22 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ενεργειακή απόδοση Περιβαλλοντικά θέματα ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 23 24 25 25 Πληροφορίες για την ασφάλεια Για τη δική σας ασφάλεια και για τη σωστή λειτουργία της συσκευής, παρακαλούμε να διαβάσετε με προσοχή τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση και τη θέση σε λειτουργία.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16 καλωδίωσης. • Για τις συσκευές Κλάσης Ι, βεβαιωθείτε ότι το οικιακό δίκτυο τροφοδοσίας είναι κατάλληλα γειωμένο. • Συνδέστε τον απορροφητήρα στην καπνοδόχο με ένα σωλήνα με ελάχιστη διάμετρο 120 mm. Η διαδρομή των ατμών πρέπει να είναι όσο το δυνατόν συντομότερη. • Μη συνδέετε τον απορροφητήρα σε αγωγούς απαγωγής καπναερίων που παράγονται από καύση (π.χ. λέβητες, τζάκια κλπ.). • Αν χρησιμοποιείτε τον απορροφητήρα σε συνδυασμό με άλλες μη ηλεκτρικές συσκευές (π.χ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • • • 17 μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Συνδέστε τον απορροφητήρα στο δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας παρεμβάλλοντας ένα διπολικό διακόπτη με άνοιγμα επαφών τουλάχιστον 3 mm. Μην κοιτάζετε απευθείας με οπτικά όργανα (κιάλια, μεγεθυντικός φακός...). Μην μαγειρεύετε φαγητά φλαμπέ κάτω από τον απορροφητήρα: μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση • Σβήνετε ή αποσυνδέετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο πριν από οποιαδήποτε επέμβαση συντήρησης. • Ο απορροφητήρας δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως επιφάνεια στήριξης. • Ο απορροφητήρας έχει μελετηθεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση και για την απαγωγή των οσμών της κουζίνας. • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τον απορροφητήρα για σκοπό διαφορετικό από εκείνον για τον οποίο έχει σχεδιαστεί. • Ποτέ μην αφήνετε φλόγες μεγάλης έντασης κάτω από τον απορροφητήρα όταν λειτουργεί.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19 min 471 mm max 861 mm Τρόπος εγκατάστασης Ο απορροφητήρας έχει μελετηθεί για εγκατάσταση και χρήση σαν μοντέλο «απαγωγής» ή «ανακύκλωσης». Μοντέλο απαγωγής (βλ. σύμβολο στις οδηγίες εγκατάστασης) min 471 mm max 861 mm Οι ατμοί από το μαγείρεμα αναρροφούνται και οδηγούνται εκτός min 471 mm max 861 mm κατοικίας μέσω ενός σωλήνα απαγωγής (δεν διατίθεται) που εγκαθίσταται στην έξοδο ατμών του απορροφητήρα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20 Περιγραφή του προϊόντος Πάνω καμινάδα Κάτω καμινάδα Σώμα του απορροφητήρα Φωτισμός με LED Φίλτρο για λίπη Πίνακας χειριστηρίων Πίνακας χειριστηρίων " ΚΟΥΜΠΙ # $ % & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ανάβει/σβήνει το μοτέρ στην πρώτη ταχύτητα. " = Ταχύτητα Προσοχή: το προϊόν ξεκινά με τον συναγερμό φίλτρων απενεργοποιημένο. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για περίπου 2 δευτερόλεπτα, με όλα τα φορτία απενεργοποιημένα (μοτέρ+φώτα), για να ενεργοποιήσετε τον συναγερμό του φίλτρου λίπους.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 Γενικές συμβουλές • Ανάβετε τον απορροφητήρα στην ελάχιστη ταχύτητα όταν αρχίζετε το μαγείρεμα και να τον αφήνετε αναμμένο για λίγα λεπτά μετά τον τερματισμό του μαγειρέματος. • Αυξάνετε την ταχύτητα μόνο αν υπάρχει μεγάλη ποσότητα καπνού και ατμών και χρησιμοποιείτε την (τις) έντονη (ες) ταχύτητα (ες) μόνο σε ακραίες καταστάσεις. • Αντικαθιστάτε το φίλτρο ή τα φίλτρα άνθρακα όταν απαιτείται για να διατηρήσετε την αποδοτική μείωση των οσμών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 Τι να κάνω αν... Σε περίπτωση βλάβης, προσπαθήστε καταρχάς να βρείτε μια λύση από μόνοι σας. Αν δεν καταφέρετε να λύσετε το πρόβλημα από μόνοι σας, απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο σέρβις. Σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης της συσκευής ή εγκατάστασης που έγινε χωρίς να τηρηθούν οι οδηγίες τοποθέτησης, μπορεί ενδεχομένως να χρειαστεί να πληρώσετε την επίσκεψη του τεχνικού του εξουσιοδοτημένου σέρβις ακόμα και κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μονάδα Τύπος προϊόντος Διαστάσεις Τιμή Επίτοιχος απορροφητήρας Πλάτος mm 698 Βάθος mm 384 mm 782 / 1157 m3/h 400 Ελάχ./Μέγ. ύψος Μέγ. παροχή αέρα* - Απαγωγή Μέγ. στάθμη θορύβου - Απαγωγή dBA 59 Μέγ. παροχή αέρα* - Ανακύκλωση m3/h 380 Μέγ. στάθμη θορύβου* - Ανακύκλωση dBA 75 W 272,2 Συνολική ισχύς Τύπος Πληροφορίες για το λαμπτήρα LED Αριθμός και ισχύς 2 x 1,1W Κάλυκας Ελάχ. ύψος εγκατάστασης - μονάδα εστιών υγραερίου Ελάχ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24 Ενεργειακή απόδοση Πληροφορίες σχετικά με το προϊόν βάσει του κανονισμού ΕΕ αριθ. 66/2014 Μονάδα Τιμή FINSMAKARE 803.923.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 Περιβαλλοντικά θέματα Συντήρηση • Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή πάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται σαν ένα συνηθισμένο οικιακό απόρριμμα. Το προϊόν προς διάθεση πρέπει να παραδίδεται σε ένα κατάλληλο κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τι δεν καλύπτει η εγγύηση; • Φυσιολογική φθορά. • Βλάβες που προκαλούνται σκοπίμως, βλάβες που οφείλονται στη μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, σε λανθασμένη εγκατάσταση ή σύνδεση σε ακατάλληλη τάση τροφοδοσίας. Βλάβες που προκαλούνται από χημικές ή ηλεκτροχημικές αντιδράσεις, σκουριά και διάβρωση, καθώς και βλάβες που οφείλονται στο νερό, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκαλούν υπερβολικά υψηλή συγκέντρωση αλάτων στους αγωγούς ύδρευσης. Βλάβες που οφείλονται σε ατμοσφαιρικά και φυσικά φαινόμενα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 συμμορφούνται με τους τεχνικούς κανονισμούς της χώρας στην οποία ζητείται η εφαρμογή της εγγύησης, • η συσκευή και η εγκατάστασή της συμμορφούνται με τις οδηγίες τοποθέτησης και τις πληροφορίες για την ασφάλεια που περιλαμβάνονται στις Οδηγίες χρήσης. Πώς να επικοινωνήσετε μαζί μας όταν είναι αναγκαία η παρέμβασή μας Υπηρεσία υποστήριξης πελατών για τις συσκευές IKEA: Μη διστάζετε να απευθυνθείτε στην υπηρεσία Υποστήριξης Πελατών της IKEA για: 1. 1. την εφαρμογή της εγγύησης, 2. 2.
Country name in local languages Telephone number Opening times Victoria: (03) 8523 2154 New South Wales: (02) 5020 6641 Australia Queensland: (07) 3380 6800 IKEA Perth: (08) 9201 4532 IKEA Adelaide: (08) 8154 4532 Österreich 13602771461 België / Belgique 26200311 Mo-Fr: 8 - 20 Ma-Vr: 8 - 20 / Lun-Ven: 8 - 20 02 4003536 Canarias 913754126 Hrvatska 0800 3636 Пон-Пт: 8 - 20 Lunes-Viernes: 8 - 20 http://www.ikea.
991.0674.887_02 - 220823 D00008465_01 © Inter IKEA Systems B.V.