FRAMTID HGC5K DK NO FI SE
DANSK 4 NORSK 12 SUOMI 20 SVENSKA 28
DANSK 4 Indhold Om sikkerhed Produktbeskrivelse Daglig brug Nyttige oplysninger og råd Vedligeholdelse og rengøring 4 5 6 6 7 Når der opstår fejl Tekniske data Installation Miljøhensyn IKEA-GARANTI 7 7 8 9 9 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før du installerer apparatet og tager det i brug. Det forebygger ulykker og sikrer korrekt betjening. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, og lad den følge med ved flytning eller salg.
DANSK 5 • Risiko for forbrænding! Kogezoner og tilgængelige dele kan blive meget varme under brug. Advarsel Hvis overfladen er revnet: Sluk for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød, og kontakt servicecenteret (se under Service). Sådan undgås skader på apparatet • Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder noget ned på den, eller den får knubs fra kogegrej.
DANSK 6 Dobbelt zone 0 Betjeningsknappernes placering Sluk-stilling 2 4 1 1 2 3 4 3 Daglig brug Indstille varmetrin Funktion Indstilling af knap Drej med uret for at øge 1-9 Drej mod uret for at mindske 9-1 Kobl yderste varmekreds til ved at dreje knappen med uret, forbi den lille modstand og så langt som den kan komme. Drej den så mod uret til det ønskede varmetrin. Sluk ved at dreje den til 0. /1-9 0 Nyttige oplysninger og råd Når der tændes for en kogezone, kan den brumme kort.
DANSK 7 Vedligeholdelse og rengøring Advarsel Sluk for apparatet, og lad det køle af inden rengøring. Advarsel Af sikkerhedsgrunde må apparatet ikke rengøres med damp- eller højtryksrenser. Advarsel Skarpe og skurende rengøringsmidler skader apparatet. Rengør apparatet efter hver brug, og fjern rester med vand og opvaskemiddel. Fjern også rester af rengøringsmiddel! Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken kan ikke fjernes, men påvirker ikke apparatets funktion.
DANSK Herover vises en grafisk fremstilling af apparatets typeskilt (uden serienummer, da det oprettes dynamisk under produktionen), der er anbragt på kabinettets underside. 8 Kære kunde, sæt denne mærkat på apparatet. Den ligger særskilt i en plastikpose, der er lagt ind i kogesektionens emballage. Den gør, at vi bedre kan hjælpe dig, hvis du skulle få brug for assistance, idet den indeholder præcise oplysninger om din kogesektion.
DANSK En passende afbryder skal være indbygget i den faste ledningsføring. Apparatet skal sluttes til lysnettet med en enhed, der giver mulighed for at koble apparatet fra nettet på alle poler, med en brydeafstand på mindst 3 mm, f.eks. automatisk linjeafbryder, jordafbryder eller sikring. Tilslutning til lysnet og forbindelser skal udføres som vist på tilslutningsskemaet (sidder på undersiden af kogesektionens kabinet).
DANSK Hvad omfatter denne garanti? Garantien omfatter fejl ved produktet, der skyldes produktions- eller materialefejl fra den dato, hvor produktet blev leveret fra IKEA. Denne garanti gælder kun for husholdningsbrug. Undtagelserne er anført under overskriften “Hvad omfatter garantien ikke?” I garantiperioden dækkes udgifterne til afhjælpning af fejlen, f.eks.
DANSK Gyldighedsområde For produkter, der købes i ét EU-land og føres til et andet EU-land, ydes serviceydelserne inden for rammerne af de garantibetingelser, der er normale i det nye land.
NORSK 12 Innhold Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Daglig bruk Nyttige tips og råd Stell og rengjøring 12 13 14 14 15 Hva må gjøres, hvis... Tekniske data Montering Miljøvern IKEA GARANTI 15 15 16 17 17 Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon For at du skal bruke apparatet korrekt og sikkert, må du lese denne bruksanvisningen nøye før apparatet installeres. Oppbevar denne bruksanvisningen sammen med apparatet, også hvis du selger det eller flytter.
NORSK 13 Advarsel Hvis overflaten har sprekker, må du slå apparatet av for å unngå risikoen for elektrisk støt. Kontakt kundeservice (les kapitlet Service). Slik unngår du skader på apparatet • Den glasskeramiske overflaten kan bli skadet hvis du mister noe ned på den, eller hvis grytene slår mot overflaten. • Kokeredskap av støpt jern, støpt aluminium eller med skadd bunn kan skrape den glasskeramiske overflaten hvis de skyves over overflaten.
NORSK 14 Kontrollbryternes plassering 2 4 1 3 1 2 3 4 Daglig bruk Justere varmeinnstillingen Funksjon Innstilling av bryter Drei med urviseren for å øke 1-9 Drei mot urviseren for å redusere 9-1 For å kople inn ytre sone dreier du bryteren med klokken forbi en lett motstand, så langt det lar seg gjøre. Deretter dreier du mot klokken til en ønsket varmeinnstilling. Drei til 0 for å slå av /1-9 0 Nyttige tips og råd Når en kokesone slås på, kan den lage en summelyd i en kort stund.
NORSK 15 Stell og rengjøring Advarsel Slå av apparatet og la det avkjøles før du rengjør det. Advarsel Av sikkerhetsgrunner må du ikke rengjøre apparatet med damp- eller høyttrykksspyler. Advarsel Skarpe og skurende rengjøringsmidler skader apparatet. Rengjør apparatet og fjern matrester med vann og oppvaskmiddel etter hver bruk. Fjern også rester av rengjøringsmidlene! Striper eller mørke flekker i glasskeramikken som ikke kan fjernes, påvirker ikke apparatets funksjon.
NORSK Grafikken over viser apparatets typeskilt (uten serienummer, som genereres dynamisk under produksjonsprosessen). Dette er plassert under komfyrtoppen. 16 Kjære kunde, her kan du feste den klistrelappen som du finner i den plastposen som fulgte med i komfyrtoppens emballasje. Dette gjør det enklere for oss å identifisere komfyrtoppen din i tilfelle du skulle trenge hjelp av oss i fremtiden.
NORSK Det skal være en utkoplingsmulighet montert i den faste koplingslinjen. Få apparatet koplet til strømnettet med en enhet som gjør det mulig å kople det fra strømnettet på alle poler med en kontaktåpning på minst 3 mm, f.eks. automatisk ledningsbeskyttende strømbryter, jordlekkasjeutløser eller sikring. Du må få tilkopling og tilkoplingslinjer utført som vist i koplingsskjemaet (dette finner du på undersiden av komfyrtoppens ramme).
NORSK Hva dekker garantien? Garantien dekker feil ved apparatet som skyldes fabrikasjons- eller materialfeil fra datoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantien gjelder bare for husholdningsbruk. Garantiunntakene står oppført under overskriften ”Det som ikke dekkes av denne garantien” I garantiperioden dekker garantien kostnadene forbundet med å reparere eventuelle feil, dvs.
NORSK Gyldighetsområde Service på apparater som er kjøpt i ett EUland og brakt til et annet EU-land, vil utføres innenfor rammen til garantibetingelsene som gjelder i det nye landet.
SUOMI 20 Sisällys Turvallisuusohjeet Laitteen kuvaus Päivittäinen käyttö Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Hoito ja puhdistus 20 21 22 22 23 Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Asennus Ympäristönsuojelu IKEA-TAKUU 23 23 24 25 25 Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä, jotta osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. Pidä käyttöohjeet aina laitteen mukana esimerkiksi muuton yhteydessä tai jos myyt laitteen toiselle.
SUOMI 21 • Palovammojen vaara! Keittoalueet ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varoitus! Jos pintaan tulee säröjä, kytke laite pois toiminnasta välttääksesi sähköiskun vaaran. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen (katso kohta Huolto). Laitteen vahingoittumisen välttäminen • Keraaminen pinta voi vahingoittua, jos sen päälle putoaa esineitä tai jos sitä kolhitaan keittoastioilla.
SUOMI 22 Kahden lämpöalueen keittoalue 0 Kutakin säädintä vastaava keittoalue Pois toiminnasta 2 4 1 1 2 3 4 3 Päivittäinen käyttö Tehotason säätäminen Toiminto Säätimen asetus Käännä myötäpäivään tehon lisäämiseksi. 1-9 Käännä vastapäivään tehon pienentämiseksi. 9-1 Kun haluat kytkeä keittoalueen ulomman osan, käännä säädintä myötäpäivään sen ääriasentoon kevyen vastuksen yli. Käännä säädintä sen jälkeen vastapäivään haluttuun tehotasoon.
SUOMI 23 Hoito ja puhdistus Varoitus! Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistusta. Varoitus! Turvallisuussyistä laitetta ei saa puhdistaa höyrypesulaitteella tai painepesurilla. Varoitus! Terävät esineet ja hankaavat pesuaineet vahingoittavat laitetta. Puhdista keittotaso ja poista roiskeet vedellä ja käsitiskiaineella jokaisen käytön jälkeen.
SUOMI Yllä olevassa kuvassa on laitteen arvokilpi, joka on kiinnitetty laitteen pohjaan (kuvassa ei näy sarjanumeroa, joka lisätään kilpeen valmistusprosessin yhteydessä). 24 Kiinnitä tähän keittotason pakkauksessa olevasta muovipussista löytyvä tarra. Se on avuksi keittotason tunnistamisessa, jos tarvitset apuamme vastaisuudessa. Kiitos avustasi! Asennus Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista henkilöille, kotieläimille tai omaisuudelle aiheutuneista vahingoista, ellei seuraavia vaatimuksia noudateta.
SUOMI Maadoitusjohdin kytketään liittimeen , ja sen on oltava pitempi kuin jännitteelliset johtimet. Kiristä kytkentäkotelon ruuvit tiukasti! Kiinnitä virtajohto lopuksi kaapelikiinnikkeellä ja sulje kansi painamalla lujasti, jolloin se lukkiutuu kiinni. 25 keittoalueet ovat käyttövalmiita kytkemällä kukin toimintaan maksimiteholle.
SUOMI Ongelman korjaaminen IKEA:n taholta IKEA:n nimeämä palveluntarjoaja tarkastaa tuotteen ja määrittää omaan harkintaansa perustuen, onko tuote tämän takuun alainen. Jos se katsotaan takuun alaiseksi, IKEA:n palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike oman harkintaansa perustuen joko korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen samanlaiseen tai vastaavaan tuotteeseen. Takuun piiriin kuulumattomat asiat • Normaali kuluminen.
SUOMI IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu: Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:n myynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen: 1. tämän takuun alaisen korvausvaatimuksen tekeminen, 2. IKEA-keittiökalusteisiin tarkoitetun IKEAlaitteen asennukseen liittyvien selventävien tietojen pyytäminen.
SVENSKA 28 Innehåll Säkerhetsinformation Produktbeskrivning Daglig användning Råd och tips Underhåll och rengöring 28 29 30 30 31 Om maskinen inte fungerar Tekniska data Installation Miljöskydd IKEA-GARANTI 31 32 32 33 34 Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda diskmaskinen på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning innan du installerar och använder diskmaskinen.
SVENSKA 29 Varning Om glaskeramikytan är sprucken, stäng av produkten för att undvika eventuell elektrisk stöt och Kontakta kundtjänst (se avsnitt Service). Så här undviker du skador på produkten • Glaskeramiken kan skadas om föremål faller på den, den kan även spräckas av kokkärl. • Kokkärl av gjutjärn, gjuten aluminium eller som har skadad botten kan repa glaskeramiken om de dras över ytan. • För att inte skada kokkärl och hällens glaskeramik, låt aldrig kokkärl koka torrt.
SVENSKA 30 Kontrollvred 2 4 1 3 1 2 3 4 Daglig användning Inställning av värmeläge Funktion Inställning av vred Vrid medurs för att öka 1-9 Vrid motors för att minska 9-1 För att sätta på den yttre kokzonen, vrid medurs förbi ett lätt motstånd så långt som det går. Vrid sedan moturs till önskat värmeläge. Vrid till 0 för att stänga av /1-9 0 Råd och tips När en kokzon sätts på kan den brumma kortvarigt.
SVENSKA 31 Underhåll och rengöring Varning Stäng av produkten och låt den kallna före rengöring. Varning Av säkerhetsskäl får produkten inte rengöras med ång- eller högtryckstvätt. Varning Vassa föremål och repande rengöringsmedel skadar produkten. Rengör produkten och avlägsna rester med vatten och handdiskmedel efter varje användning. Tag även bort rester av rengöringsmedel! Repor eller mörka fläckar på glaskeramiken som inte kan tas bort påverkar inte produktens funktion.
SVENSKA 32 Tekniska data Typskylt Made in Germany © Inter IKEA Systems B.V. 1999 101.544.93 PQM 21552 Bilden ovan visar produktens typskylt (utan serienummer vilket genereras under tillverkningsprocessen), vilken sitter på kåpans undersida. Model FRAMTID HGC5K Typ PEE2009 6.4kW PNC 949 593 107 S NO ...................... 220V-240V AC 50 Hz 230 V DGT Sätt fast dekalen här, denna ligger i plastpåsen inne i hällens förpackning.
SVENSKA Elektrisk anslutning Kontrollera innan anslutning att produktens märkspänning, som anges på typskylten, överensstämmer med spänningen på installationsplatsen. Kontrollera även produktens märkeffekt och säkerställ att anslutningskabeln är rätt dimensionerad för att passa produktens märkeffekt (se avsnitt Tekniska data). Typskylten sitter nertill på hällens kåpa. Produkten levereras utan anslutningssladd. Köp en riktig i en specialaffär.
SVENSKA 34 IKEA-GARANTI Hur länge gäller IKEA garantin? Garantin gäller i fem (5) år från det datum då du köpte produkten hos IKEA, såvida inte produkten är benämnd LAGAN: för dessa produkter gäller garantin i två (2) år. Försäljningskvittot i original krävs som bevis på köpet. Om servicearbete utförs under garantitiden förlängs därmed inte garantiperioden för produkten eller för de nya delarna.
SVENSKA • Kostnader för att utföra den initiala installationen av IKEA-produkten. Om emellertid en av IKEA:s serviceleverantörer, eller dess auktoriserade servicepartner, reparerar eller byter ut produkten enligt villkoren i denna garanti kommer serviceleverantören, eller dess auktoriserade servicepartner, att installera den reparerade produkten eller, vid behov, installera en utbytesprodukt.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
892930472-D-092009 © Inter IKEA Systems B.V.