DAGLIG PT ES
PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono correspondientes.
PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 21
PORTUGUÊS Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Utilização diária Sugestões e dicas Manutenção e limpeza 4 6 8 10 12 13 Resolução de problemas Instalação Dados técnicos Eficiência energética Preocupações ambientais GARANTIA IKEA 13 15 16 17 18 18 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
PORTUGUÊS • 5 É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idade ou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver a funcionar. Segurança geral • • • • • • • • • • AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas.
PORTUGUÊS • AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as protecções de placa já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de protecções impróprias pode causar acidentes. Instruções de segurança Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. • Remova toda a embalagem.
PORTUGUÊS • • • • • • • • aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada próxima. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não causa danos na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
PORTUGUÊS 8 • Não coloque uma tampa de panela quente na superfície de vidro da placa. • Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água. • Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada. • Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho. • Não coloque folha de alumínio no aparelho. • Os tachos de ferro fundido ou alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar o vidro ou a vitrocerâmica.
PORTUGUÊS 9 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 10 Prima o símbolo para utilizar o aparelho. O visor, os indicadores e os sons indicam as funções que estão activas. 1 Para activar e desactivar a placa. 2 Para activar ou desactivar o Bloqueio de Funções ou o Dispositivo de Segurança para Crianças. 5 6 9 8 Indicações do nível de potência Visor 7 Indicação do nível de potência: , . 8 Selector de potência para seleccionar o nível de potência.
PORTUGUÊS Indicador de calor residual AVISO! Perigo de queimaduras devido ao calor residual! As zonas de cozedura necessitam de algum tempo para arrefecer depois de o aparelho ser desactivado. Observe o indicador de calor residual Utilize o calor residual para derreter ou manter os alimentos quentes. . Utilização diária Activar e desactivar Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar a placa. Ajustar o nível de potência Toque no nível de potência que pretender, no selector de potência.
PORTUGUÊS cozedura não for utilizada e o tempo definido tiver decorrido, o aparelho emite um sinal sonoro e apresenta 00 a piscar. Dispositivo de Segurança para Crianças para desactivar a função Toque em para a zona de cozedura seleccionada e o indicador dessa zona de cozedura pisca Para activar o Dispositivo de Segurança para Crianças mais rapidamente. Toque em e o tempo restante entra em contagem decrescente até 00. O indicador da zona de cozedura apaga-se.
PORTUGUÊS 12 tempo, se não houver alteração do nível de potência ou se a placa sobreaquecer (por exemplo, quando o conteúdo de um tacho ferve até se evaporar). O símbolo acende. Antes de utilizar novamente, deve regular a zona de cozedura para . Regulação da potência , Desactivação automática após - 6 horas 5 horas 4 horas - 1,5 horas OffSound Control - Desactivar e activar os sons Desactivar os sons Desactive o aparelho. Toque em durante 3 segundos. O visor acende e apaga.
PORTUGUÊS 13 Manutenção e limpeza Informações gerais AVISO! Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. AVISO! Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com jactos de vapor ou agentes de limpeza a alta pressão. AVISO! Os objectos aguçados e os agentes de limpeza abrasivos danificam o aparelho. Limpe o aparelho e remova os resíduos com água e detergente líquido após cada utilização.
PORTUGUÊS 14 O que fazer se… Problema Causa possível O aparelho não se activa ou O aparelho não está ligado não funciona. à corrente eléctrica ou não está ligado correctamente. Decorreram mais de 10 segundos desde que a placa foi activada. Solução Verifique se o aparelho está ligado correctamente à corrente eléctrica (consulte o diagrama de ligações). Active novamente o aparelho.
PORTUGUÊS Se existir um erro, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o serviço pós-venda. Se tiver utilizado o aparelho de forma errada ou se a instalação não tiver sido executada por um técnico qualificado, a visita do técnico do serviço pós-venda ou do fornecedor pode não ser gratuita, mesmo durante o período de garantia.
PORTUGUÊS 16 caraterísticas está localizada na parte de baixo da placa. • O aparelho é fornecido sem cabo de alimentação. Compre o cabo adequado num fornecedor especializado. No caso de uma ligação monofásica ou bifásica, é necessário utilizar um cabo de alimentação que seja estável a uma temperatura de, pelo menos, 70 °C. O cabo foi fornecido com mangas nas extremidades. Ligação monofásica de acordo com os regulamentos IEC: cabo de alimentação de 3 x 4 mm².
PORTUGUÊS 17 Eficiência energética Informação do produto de acordo com a norma EU 66/2014 Identificação do modelo DAGLIG 702-228-18 Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de cozedura 4 Tecnologia de aquecimento Aquecimento radiante Diâmetro das zonas de co- Dianteira esquerda zedura circulares (Ø) Traseira esquerda Dianteira direita 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm Comprimento (L) e largura (W) da zona de cozedura não circular Traseira direita L 26,5 cm W 17,0 cm Consumo de energia por zona de
PORTUGUÊS Preocupações ambientais Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • incorrecta, danos causados por reacções químicas ou electroquímicas, ferrugem, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, entre outros, os danos causados pelo excesso de calcário na água e os danos causados por condições ambientais anormais. Consumíveis, incluindo baterias e lâmpadas. Peças não funcionais e questões decorativas que não afectem a utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor.
PORTUGUÊS O Serviço Pós-Venda específico para aparelhos IKEA: Não hesite em contactar o Serviço PósVenda IKEA para: 1. apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia; 2. solicitar esclarecimentos relativamente à instalação do aparelho IKEA no mobiliário de cozinha IKEA.
ESPAÑOL Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza 21 23 25 27 29 30 Solución de problemas Instalación Datos técnicos Eficacia energética Aspectos medioambientales GARANTÍA IKEA 30 32 33 34 35 35 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
ESPAÑOL • 22 Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona. Seguridad general • • • • • • • • • • • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
ESPAÑOL bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. Instrucciones de seguridad Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
ESPAÑOL • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red.
ESPAÑOL 25 • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. • No coloque papel de aluminio sobre el aparato. • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.
ESPAÑOL 26 Disposición del panel de control 1 2 3 4 10 Pulse el símbolo para utilizar el aparato. La pantalla, los indicadores y señales acústicas indican qué funciones están activas. 1 Para activar y desactivar la placa de cocción. 2 Para activar y desactivar el bloqueo o el dispositivo de seguridad para niños. 3 Para activar la función STOP+GO. 4 Indicadores de tiempo de las zonas de cocción. 5 Indicador del temporizador: 00 - 99 minutos. 6 Para activar la zona ovalada de cocción variable.
ESPAÑOL Indicador de calor residual ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras por el calor residual! Una vez desactivado el aparato, las zonas de cocción necesitan algo de tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual Utilice el calor residual para fundir y para mantener calientes los alimentos. . Uso diario Activación y desactivación Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción. Ajuste del nivel de potencia Toque el selector de potencia en el ajuste que desee.
ESPAÑOL Cuando se ajusta un nivel de potencia y transcurre el tiempo establecido, suena una señal acústica, 00 parpadea y la zona de cocción se desactiva. Si la zona de cocción no se está utilizando y transcurre el tiempo establecido, suena una señal acústica y la indicación 00 parpadea. Toque para desactivar la función en la zona de cocción seleccionada y el indicador de esa zona parpadea más rápido. Toque para iniciar la cuenta atrás del tiempo restante hasta 00.
ESPAÑOL 29 • si se cubre cualquier símbolo con algún objeto (sartén, trapo, etc.) durante más de 10 segundos. • si no se apaga una zona de cocción después de un intervalo de tiempo determinado, no se modifica el nivel de potencia o se produce recalentamiento (por ejemplo, una cacerola hierve sin líquido). Se encenderá el símbolo . Antes de utilizarla de nuevo, es necesario ajustar la zona de cocción en . Ajuste de potencia , - - Desconexión automática después de Toque durante 3 segundos.
ESPAÑOL 30 Mantenimiento y limpieza Información general ADVERTENCIA! Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. ADVERTENCIA! Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de alta presión. ADVERTENCIA! Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Después de cada uso, limpie el aparato y elimine los restos de comida con agua y detergente líquido. Elimine también cualquier resto de los productos de limpieza.
ESPAÑOL 31 Qué hacer si… Problema Posible causa La zona de cocción no se El aparato no está conectapuede encender o no funcio- do a un suministro eléctrico na. o está mal conectado. Han pasado más de 10 segundos desde que ha activado la placa. Solución Compruebe que el aparato está correctamente conectado al suministro eléctrico (consulte el diagrama de conexión). Active el aparato de nuevo.
ESPAÑOL En caso de error, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por un técnico homologado se facturará la visita del técnico del servicio o del distribuidor, incluso en el caso de que electrodoméstico se encuentre aún en garantía.
ESPAÑOL 33 la potencia nominal del aparato y asegúrese de que el tamaño del cable es apto para el uso con esa potencia nominal (consulte el capítulo Información técnica). La placa de características está situada en la parte inferior de la carcasa de la placa. • Con el aparato no se proporciona el cable de conexión al suministro eléctrico. Adquiera un cable adecuado en un establecimiento especializado. La conexión monofásica o bifásica precisa un cable de corriente con estabilidad térmica mínimo a 70 °C.
ESPAÑOL 34 encimera con precisión. Gracias por su ayuda. Eficacia energética Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo DAGLIG 702-228-18 Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción 4 Tecnología de calentamiento Resistencia radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Anterior izquierda Posterior izquierda Anterior derecha 21,0 cm. 14,5 cm. 14,5 cm. Largo (L) y ancho (A) de la zona de cocción no circular.
ESPAÑOL Aspectos medioambientales Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL • Las partes fungibles, incluidas las pilas y bombillas. • Las piezas no funcionales y decorativas que no afectan al uso normal del aparato, incluidos los arañazos o las posibles diferencias en el color. • El daño accidental causado por objetos o sustancias extraños o por la limpieza o desmontaje de filtros, sistemas de descarga o dosificadores de detergente.
ESPAÑOL • la instalación general de la cocina IKEA; • la conexiones eléctricas (si la máquina viene sin enchufe ni cable), hidráulicas o de gas, ya que deben ser realizadas por un técnico profesional homologado. 3. aclaraciones sobre el contenido y las especificaciones del manual del usuario del aparato IKEA. Para poder ofrecerle la mejor asistencia, rogamos que lea atentamente las instrucciones de montaje y/o la sección Manual del Usuario de este folleto antes de ponerse en contacto con nosotros.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867332518-B-092018 © Inter IKEA Systems B.V.