DAGLIG HR SI RS
HRVATSKI Molimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražite potpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA i odgovarajuće brojeve telefona za svaku državu. SLOVENŠČINA Oglejte si zadnjo stran teh navodil za celoten seznam izbranih IKEINIH servisnih služb in ustreznih državnih telefonskih številk.
HRVATSKI SLOVENŠČINA СРПСКИ 4 20 36
HRVATSKI Sadržaj Informacije o sigurnosti Sigurnosne upute Opis proizvoda Svakodnevna uporaba Savjeti Čišćenje i održavanje 4 6 8 9 11 12 Rješavanje problema Postavljanje Tehnički podaci Energetska učinkovitost Briga za okoliš JAMSTVO TVRTKE IKEA 12 14 15 16 17 17 Zadržava se pravo na izmjene. Informacije o sigurnosti Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte priložene upute. Proizvođač nije odgovoran alo nepravilno postavljanje i uporaba uzrokuju ozljede i oštećenja.
HRVATSKI 5 Opća sigurnost • • • • • • • • • • • UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Djeca mlađa od 8 godine trebaju se držati podalje ako nisu pod trajnim nadzorom. Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje. UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
HRVATSKI Sigurnosne upute Postavljanje UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj. • • Odstranite svu ambalažu. • Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. • Slijedite upute za postavljanje isporučene s uređajem. • Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata. • Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
HRVATSKI Uporaba UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, opeklina ili strujnog udara. • Prije prve upotrebe uklonite ambalažu, naljepnice i zaštitne folije (ako postoje). • Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu. • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. • Pazite da otvori za ventilaciju nisu blokirani. • Tijekom rada uređaj ne ostavljajte bez nadzora. • Polje kuhanja postavite na "isključeno" nakon svake uporabe. • Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zone kuhanja. Mogu se jako zagrijati.
HRVATSKI 8 Opis proizvoda Izgled površine za kuhanje 1 1 Jednostruka zona kuhanja 1200 W 2 Višenamjenska okrugla zona 1500/2400 W 3 Jednostruka zona kuhanja 1200 W 4 Upravljačka ploča 5 Trostruka zona kuhanja 800/1600/2300 W 2 145 mm 120/175/210 mm 170/265 mm 145 mm 3 5 4 Izgled upravljačke ploče 1 2 3 10 Pritisnite simbol za uporabu uređaja. Zaslon, indikatori i zvukovi govore koja funkcija radi. 1 Za uključenje ili isključenje ploče za kuhanje.
HRVATSKI 9 Prikazi postavke snage Zaslon + znamenka Zaslon Zaslon Zaslon Zona kuhanja je isključena. Radi funkcija automatskog isključivanja. Polje kuhanja je uključeno. Funkcija STOP+GO radi. Došlo je do kvara. Pogledajte poglavlje "Rješavanje problema". Polje kuhanja još je uvijek vruće (preostala toplina). Uključena je funkcija uređaja zaključavanja/ blokiranja radi djece.
HRVATSKI odgovarajući indikator. Za isključenje vanjskih krugova, ponovite postupak. • Za isključivanje ove funkcije dodirnite Uključuje se postavka snage koju ste prije postavili. Uporaba tajmera . Blokiranje Dodirujte dok indikator željene zone kuhanja ne počne bljeskati. na primjer Kada zone kuhanja rade, možete zaključati upravljačku ploču, ali ne i isključiti uređaj. To sprječava nehotičnu promjenu postavke snage. za prednju desnu zonu. Najprije postavite postavku snage.
HRVATSKI 11 • Uređaj uključite pomoću . Uključuje se simbol . u trajanju od 4 sekunde. • Dodirnite Postavku snage postavite u sljedećih 10 sekundi. Možete rukovati uređajem. • Kad isključite uređaj pomoću , uređaj za sigurnost djece ponovno će se uključiti. Automatsko isključivanje Funkcija automatski isključuje ploču za kuhanje ako: • su sve zone kuhanja isključene. • ne postavite snagu nakon uključenja ploče za kuhanje. • prekrijete bilo koji simbol predmetom (posuda za kuhanje, krpa itd.
HRVATSKI • Kako bi se izbjeglo oštećenje posuđa za kuhanje i staklokeramike, ne dozvolite da lonci ili tave presuše. • Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa za kuhanje. 12 • Nikada nemojte obložiti niti jedan dio uređaja aluminijskom folijom. Nemojte stavljati plastične ili druge materijale koji bi se mogli otopiti u uređaj ili na njega. Čišćenje i održavanje Opće informacije UPOZORENJE! Uređaj isključite i pustite da se ohladi prije čišćenja.
HRVATSKI 13 Rješavanje problema… Problem Mogući uzrok Uređaj se ne može uključiti ili Uređaj nije priključen na ne radi. mrežno napajanje ili nije pravilno priključen. Rješenje Provjerite je li uređaj pravilno priključen na električno napajanje (provjerite dijagram priključivanja). Od uključivanja uređaja Ponovno uključite uređaj. proteklo je više od 10 sekundi. Uključeno je blokiranje radi djece ili blokada .
HRVATSKI Ako ste pogrešno rukovali uređajem ili instalaciju nije obavio registrirani tehničar, servis od strane ovlaštenog tehničara ili dobavljača možda neće biti besplatan, čak i ako je to u jamstvenom roku. Postavljanje Opće informacije Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve ozljede osoba i kućnih ljubimaca ili oštećenja imovine uzrokovana nepoštivanjem sljedećih zahtjeva. OPREZ! Za nastavak ugradnje pogledajte upute za sastavljanje.
HRVATSKI 15 s tuljcima na krajevima. U skladu s IEC pravilima, za jednofazni priključak koristite: kabel napajanja 3 x 4mm² a za dvofazni priključak: kabel napajanja 4 x 2.5mm². Pridržavajte se posebnih regionalnih pravila. • Uređaj savršeno radi na električnoj mreži AC 230 V, AC 220 V~ ili AC 240 V~ 50 Hz. • Sredstvo za iskapčanje mora biti ugrađeno u fiksno ožičenje.
HRVATSKI 16 Energetska učinkovitost Informacije o proizvodu u skladu s EU 66/2014 Identifikacija modela DAGLIG 702-228-18 Vrsta ploče za kuhanje Ugradbena ploča za kuhanje Broj zona kuhanja 4 Tehnologija zagrijavanja Isijavajući grijač Promjer kružnih zona kuhanja (Ø) Prednja lijeva Stražnja lijeva Prednja desna 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm Duljina (D) i širina (Š) zone kuhanja koja nije kružna Stražnja desna D 26,5 cm Š 17,0 cm Potrošnja energije po zoni kuhanja (EC electric cooking) Prednja li
HRVATSKI Briga za okoliš Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
HRVATSKI • Slučajna oštećenja uzrokovana stranim tijelima ili tvarima i čišćenje ili otčepljivanje filtara, sustava za izbacivanje vode ili ladica za deterdžente. • Oštećenja sljedećih dijelova: keramike, stakla, pribora, košara za posuđe i pribor za jelo, dovodnih i odvodnih cijevi, brtvi, žarulja i poklopaca za žarulje, zaslona, tipki, kućišta i dijelova kućišta. Osim ako se može dokazati da je takvo oštećenje nastalo zbog greške na proizvodu.
HRVATSKI pročitate dio s uputama za sastavljanje i/ili korisnički priručnik u ovoj knjižici. Kako nas možete kontaktirati ako Vam je potreban naš servis Molimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražite potpuni popis kontakata tvrtke IKEA i odgovarajuće brojeve telefona za svaku državu. Kako bismo Vam mogli pružiti bržu uslugu, preporučujemo Vam da koristite brojeve telefona navedene na kraju ovog priručnika.
SLOVENŠČINA Kazalo Varnostna informacije Varnostna navodila Opis izdelka Vsakodnevna uporaba Namigi in nasveti Vzdrževanje in čiščenje 20 22 24 25 27 28 Odpravljanje težav Namestitev Tehnični podatki Energijska učinkovitost Skrb za okolje IKEINA GARANCIJA 28 30 31 32 32 33 Pridržujemo si pravico do sprememb. Varnostna informacije Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe.
SLOVENŠČINA 21 Splošna varnostna navodila • • • • • • • • • • • OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se med uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelcev. Otroci, mlajši od osmih let, se ne smejo približevati, če niso pod nenehnim nadzorom. Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. OPOZORILO: Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez nadzora je lahko nevarno in lahko pripelje do požara.
SLOVENŠČINA 22 Varnostna navodila Namestitev OPOZORILO! To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba. • Odstranite vso embalažo. • Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave. • Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi. • Upoštevajte predpisano najmanjšo razdaljo do drugih naprav in enot. • Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker je težka. Vedno uporabljajte zaščitne rokavice in priloženo obutev. • Izreze zatesnite s tesnilom, da vlaga ne povzroči nabrekanja.
SLOVENŠČINA posameznimi kontakti minimalno razdaljo 3 mm. Uporaba OPOZORILO! Nevarnost poškodbe, opeklin in električnega udara. • Pred prvo uporabo odstranite vso embalažo, etikete in zaščitno folijo (če obstaja). • To napravo uporabljajte v gospodinjstvu. • Ne spreminjajte specifikacij te naprave. • Prepričajte se, da prezračevalne odprtine niso blokirane. • Med delovanjem naprave ne puščajte brez nadzora. • Kuhališče po vsaki uporabi »izklopite«.
SLOVENŠČINA 24 Opis izdelka Razporeditev kuhalnih površin 1 1 Enojno kuhališče 1200 W 2 Večnamensko ovalno kuhališče 1500 / 2400 W 3 Enojno kuhališče 1200 W 4 Upravljalna plošča 5 Trojno kuhališče 800 / 1600 / 2300 W 2 145 mm 120/175/210 mm 170/265 mm 145 mm 3 5 4 Razporeditev na upravljalni plošči 1 2 3 4 10 Za upravljanje naprave pritisnite simbol. Prikazovalnik, indikatorji in zvoki vas opozorijo na vklopljene funkcije. 1 2 3 Za vklop ali izklop kuhalne plošče.
SLOVENŠČINA 25 Prikazovalniki nastavitev moči Prikazovalnik Opis Prikazovalnik Kuhališče je izklopljeno. Deluje funkcija STOP+GO. Kuhališče deluje. - Prišlo je do okvare. Oglejte si poglavje »Odpravljanje težav«. + številka Kuhališče je še vedno vroče (akumulirana toplota). Vklopljena je funkcija zaklepa/varovala za otroke. Opis Deluje funkcija samodejnega izklopa.
SLOVENŠČINA Za vklop te funkcije pritisnite . Simbol zasveti za štiri sekunde. Programska ura ostane vklopljena. Za izklop te funkcije pritisnite predhodno nastavljena moč. Pritisnite ali programske ure, da nastavite čas med 00 in 99 minutami. Ko indikator kuhališča utripa počasneje, se čas odšteva. Nastavite moč. Če je moč nastavljena in nastavljen čas poteče, se oglasi zvočni signal, utripa 00, kuhališče pa se izklopi.
SLOVENŠČINA 27 • s poljubnim predmetom (npr. posodo, krpo itd.) za več kot pribl. 10 sekund prekrijete simbol. • po določenem času ne izklopite kuhališča ali ne spremenite nastavitve moči ali pride do pregrevanja (npr. ko voda v posodi povre). Zasveti simbol . Pred ponovno uporabo morate kuhališče nastaviti na . Nastavitev moči , Samodejni izklop po - - 6 urah 5 urah Za tri sekunde se dotaknite . Zaslon se vklopi in izklopi. Za tri sekunde se dotaknite polja . Prikaže se vklopljen.
SLOVENŠČINA 28 Vzdrževanje in čiščenje Splošne informacije OPOZORILO! Preden se lotite čiščenja naprave, jo izklopite in počakajte, da se ohladi. OPOZORILO! Naprave zaradi varnostnih razlogov ne čistite s parnimi ali visokotlačnimi čistilniki. OPOZORILO! Ostri predmeti in abrazivna čistilna sredstva poškodujejo napravo. Po vsaki uporabi z vodo in tekočim sredstvom za pomivanje očistite napravo in odstranite ostanke.
SLOVENŠČINA 29 Kaj storite v primeru … Težava Možen vzrok Naprave ni možno vklopiti oz. ta ne deluje. Preverite, ali je naprava pravilno priključena na napajanje (glejte vezalno shemo). Po vklopu kuhalne plošče je preteklo več kot 10 sekund. Napravo ponovno vklopite. Vklopljeno je varovalo za Izklopite varovalo za otroke (oglejte si razdelek »Varovalo za otroke« ali »Zaklep«). otroke ali zaklep Oglasi se zvočni signal, naprava se izklopi.
SLOVENŠČINA Če ste z napravo narobe ravnali ali namestitve ni izvedel registriran serviser, obisk s strani servisne službe morda ne bo brezplačen, čeprav je naprava še v garanciji. Namestitev Splošne informacije Pomembno! Proizvajalec ne odgovarja za nobene telesne poškodbe in poškodbe živali ali gmotno škodo, nastalo zaradi neizpolnjevanja naslednjih zahtev. • Upoštevati morate najmanjše razdalje do drugih naprav in kuhinjskih elementov ali drugih enot v skladu z navodili za montažo.
SLOVENŠČINA 31 za enofazno priključitev uporabite: kabel 3 x 4mm² in za dvofazno priključitev: kabel 4 x 2,5mm². Upoštevati morate posebne državne predpise. • Naprava deluje brezhibno v električnem omrežju AC 230 V, AC 220 V~ ali AC 240 V~ 50 Hz. • V primeru fiksnega ožičenja morate imeti stikalo za odklop iz omrežja.
SLOVENŠČINA 32 Energijska učinkovitost Informacije o izdelku glede na EU 66/2014 Identifikacija modela DAGLIG 702-228-18 Vrsta kuhalne plošče Vgradna kuhalna plošča Število kuhališč 4 Tehnologija segrevanja Sevalno grelo Premer krožnih kuhališč (Ø) Sprednje levo Zadnje levo Sprednje desno 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm Dolžina (D) in širina (Š) neokroglega kuhališča Zadnje desno D 26,5 cm Š 17,0 cm Poraba energije na kuhališče (EC electric cooking) Sprednje levo Zadnje levo Sprednje desno Zadnje de
SLOVENŠČINA električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad. IKEINA GARANCIJA Garancijska izjava: Izdajatelj prevzema obveznost, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval.
SLOVENŠČINA • Namerne škode ali škode zaradi malomarnosti, škode, nastale zaradi neupoštevanja navodil za uporabo, napačne namestitve ali priključitve na napačno napetost, škode, nastale zaradi kemične ali elektro-kemične reakcije, rje, korozije, ali škode, ki jo povzroči voda, vključno, vendar ne omejeno na škodo, ki jo povzroči prekomerna količina apnenca v vodovodnem sistemu, in škodo, ki nastane zaradi neobičajnih okoljskih razmer. • Potrošnega materiala, vključno z baterijami in žarnicami.
SLOVENŠČINA element. Servis ne zagotavlja pojasnitev glede: • celotne postavitve IKEINE kuhinje, • priključitve na električno omrežje (če naprava nima vtiča in kabla), vodovodno in plinsko napeljavo, ker mora to opraviti pooblaščen serviser. 3. prosite za pojasnitev vsebine navodil za uporabo in specifikacij IKEINE naprave. Da bi vam zagotovili najboljšo možno pomoč, preden stopite v stik z nami, natančno preberite navodila za montažo in/ali navodila za uporabo v tej brošuri.
СРПСКИ Садржај Безбедносне информације Безбедносна упутства Опис производа Свакодневна употреба Корисни савети Нега и чишћење 36 38 40 42 44 45 Решавање проблема Инсталација Технички подаци Енергетска ефикасност Еколошка питања IKEA ГАРАНЦИЈА 45 47 48 49 50 50 Задржано право измена. Безбедносне информације Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и кварова.
СРПСКИ • 37 Деца узраста од 3 године и млађа морају се држати даље од овог уређаја, у сваком тренутку када је уређај у употреби. Опште мере безбедности • • • • • • • • • • УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената. Децу млађу од 8 године треба удаљити уколико нису под непрекидним надзором. Уређајем немојте управљати помоћу спољашњег тајмера или засебног система даљинског управљања.
СРПСКИ • УПОЗОРЕЊЕ: Користите само штитнике за плочу за кување дизајниране од стране произвођача уређаја за кување или оне коју су од стране произвођача уређаја у упутствима за употребу наведени као погодни или штитнике за плочу за кување који су инкорпорирани у уређају. Коришћење неодговарајућих штитника за плочу за кување може изазвати несреће. Безбедносна упутства Инсталирање УПОЗОРЕЊЕ! Само квалификована особа може да монтира овај уређај. • Уклоните комплетну амбалажу.
СРПСКИ • Када уређај прикључујете на оближњу зидну утичницу водите рачуна да кабл за напајање или утикач (ако га има) не дођу у додир са врелим деловима уређаја или врелим посуђем • Не користите адаптере за вишеструке утикаче и продужне каблове. • Проверите да нисте оштетили утикач за напајање (ако га има) и кабл за напајање. Обратите се нашем овлашћеном сервисном центру или електричару ради замене оштећеног кабла за напајање.
СРПСКИ 40 • Не стављајте врео поклопац тигања на стаклену површину плоче за кување. • Немојте дозволити да течност у посуђу за кување проври до краја. • Пазите да предмети или посуђе за кување не падну на уређај. Може се оштетити површина плоче. • Немојте укључивати зоне за кување уколико је посуђе празно или га нема. • Не стављајте алуминијумску фолију на уређај.
СРПСКИ 41 Преглед командне табле 1 2 3 4 10 Притисните симбол да бисте активирали уређај. Дисплеји, индикатори и звучни сигнали указују на то које су функције активне. 1 2 За активирање или деактивирање плоче за кување. Да бисте активирали или деактивирали блокаду или уређај за безбедност деце. 3 За активирање функције STOP +GO. 4 Индикатори тајмера зона за кување. 5 Дисплеј тајмера: 00-99 минута. 6 За активирање вишенаменске овалне зоне за кување. 7 Дисплеј степена снаге: , - .
СРПСКИ Индикатор преостале топлоте УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од опекотина од преостале топлоте! Након што деактивирате уређај, потребно је да прође неко време да би се зоне за кување охладиле. Погледајте индикатор преостале топлоте Користите преосталу топлоту за одмрзавање и одржавање хране топлом. . Свакодневна употреба Активирање и деактивирање Додирните у трајању од 1 секунде да бисте активирали или деактивирали плочу за кување.
СРПСКИ Ако је степен снаге подешен и подешено време је истекло, звучни сигнал се оглашава, 00 трепери и зона за кување се деактивира. Ако зона за кување није у употреби и ако је истекло подешено време, оглашава се звучни сигнал и трепери 00. Додирните да бисте деактивирали ову функцију за изабрану зону за кување, након чега индикатор те зоне за кување почиње брже да трепери. Додирните и преостало време одбројава уназад до 00. Индикатор зоне за кување се гаси.
СРПСКИ 44 • Покрили сте симбол неким предметом (тигањ, крпа, итд.) дуже од приближно 10 секунди. • Нисте деактивирали зону за кување након одређеног времена, нисте променили степен снаге или је дошло до прегревања (нпр. када се у тигању кува на суво). Пали се симбол . Пре поновне употребе, морате да подесите зону за кување на . Подешавање снаге , - Аутоматско искључивање после 6 сати 5 сати 4 сата - 1,5 сати Додирните на три секунде. Дисплеј се појављује и нестаје. Додирните секунде.
СРПСКИ 45 Нега и чишћење Опште информације УПОЗОРЕЊЕ! Пре чишћења деактивирајте уређај и пустите да се охлади. УПОЗОРЕЊЕ! Из безбедносних разлога немојте чистити уређај парним чистачима нити уређајима за чишћење под високим притиском. УПОЗОРЕЊЕ! Оштри предмети и абразивна средства за чишћење могу да оштете уређај. Очистите уређај и уклоните остатке хране водом и течним средством за прање након сваке употребе.
СРПСКИ 46 Шта учинити ако... Проблем Могући узрок Уређај не може да се акти- Уређај није прикључен у вира или не ради. струју или није правилно прикључен. Прошло је више од 10 секунди откако сте укључили плочу. Решење Проверите да ли је уређај правилно укључен у струју (погледајте дијаграм за повезивање). Поново активирајте уређај. Уређај или блокада за без- Деактивирајте уређај за бедност деце су укључени безбедност деце (погледајте одељак „Уређај за без. бедност деце“ или „Закључавање“).
СРПСКИ Уколико постоји грешка, покушајте најпре да сами пронађете решење за проблем. Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или сервису за подршку потрошачима. Уколико сте уређајем руковали погрешно или ако монтирање није обавило овлашћено стручно лице, онда посета техничара сервиса или продавца можда неће бити бесплатна, чак и ако је уређај још увек у гарантном року.
СРПСКИ 48 жица буде погодне величине која одговара снази уређаја (погледајте одељак „Техничке информације“). Плочица са техничким карактеристикама налази се на доњем делу плоче за кување. • Уређај није снабдевен мрежним каблом. Купите одговарајући кабл код специјализованог продавца. За прикључење на једнофазну или двофазну мрежу неопходан је кабл који је стабилан при температури од најмање 70 °C. Кабл се испоручује са завршним наставцима.
СРПСКИ 49 Молимо вас да додатну плочицу са техничким карактеристикама чувате заједно са овим корисничким приручником. То ће нам омогућити да вам боље помогнемо јер тако можемо прецизно да идентификујемо вашу плочу за кување, у случају да вам затреба наша помоћ.
СРПСКИ • Ставите посуђе за кување директно на средину зоне за кување. • Искористите преосталу топлоту да подгрејете или отопите храну. Еколошка питања Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем.
СРПСКИ • • • • • • • • • • великом количином каменца у доводу воде, оштећење настало услед нетипичних услова у окружењу. Потрошни делови укључујући батерије и лампице. Делови који немају функцију и украсни делови који не утичу на нормалну употребу уређаја, укључујући било какве огреботине и могуће разлике у боји. Случајно оштећење проузроковано страним телима или супстанцама, чишћењем или одблокирањем филтера, система за одвод или фиока за детерђент.
СРПСКИ предвиђеном IKEA кухињском намештају. Сервис неће пружити објашњења која се односе: • на монтажу целе IKEA кухиње; • прикључивање на струју (уколико се апарат испоручује без утикача и кабла), на воду и на гас, јер такве радове мора да обави техничко лице овлашћеног сервиса. 3. тражили појашњење у вези са садржајем и спецификацијама у упутству за употребу овог IKEA уређаја.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867332524-C-092018 © Inter IKEA Systems B.V.