DAGLIG BG RO
БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 22
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за сигурност Инструкции за сигурност Описание на уреда Всекидневна употреба Препоръки и съвети Грижи и почистване 4 5 8 10 12 13 Отстраняване на неизправности Инсталиране Техническа информация Енергийна ефективност ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ГАРАНЦИЯ НА IKEA 13 15 17 17 18 18 Запазваме си правото на изменения. Информация за сигурност Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда.
БЪЛГАРСКИ • 5 Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение. Общи мерки за безопасност • • • • • • • • • Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Не докосвайте нагревателните елементи. Не използвайте уреда с външен таймер или отделна система за дистанционно управление. Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може да е опасно и да предизвика пожар.
БЪЛГАРСКИ • Винаги внимавайте когато местите уреда, защото е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици. • Запечатайте отрязаните повърхности с материал за предпазване от влага, за да не доведе до подуване. • Пазете дъното на уреда от пара и влага. • Не монтирайте уреда в близост до врата или под прозорец. Това предотвратява падането на гореща посуда от уреда, когато вратата или прозореца са отворени.
БЪЛГАРСКИ Употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния и токов удар. • Премахнете всички опаковки, етикети и защитно фолио (ако е приложимо) преди първа употреба. • Използвайте този уред в домашна среда. • Не променяйте спецификациите на уреда. • Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. • Не оставяйте уреда без надзор, докато работи. • Настройте зоната за готвене на “изкл.” след всяка употреба. • Не поставяйте прибори или капаци от тигани и тенджери върху зоните за готвене.
БЪЛГАРСКИ 8 • Изключете уреда от електрозахранването. • Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. Изхвърляне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. • Свържете се с общинските власти за информация за това как да изхвърлите уреда правилно.
БЪЛГАРСКИ устройството за безопасност на децата. Екран Описание 3 Зоната за готвене продължава да бъде гореща (остатъчна топлина). За да активирате функцията STOP +GO. 4 Индикатори на таймера за зоните на готвене. 5 Показание на таймера: 00 - 99 минути. 6 За активиране на многофункционалната овална зона. 7 Показание на настройката на мощността: , - . 8 Селектор на мощността за избор на настройките за мощност. 9 / За увеличаване или намаляване на Таймера. 10 За активиране на външните кръгове.
БЪЛГАРСКИ Всекидневна употреба Активиране и деактивиране Докоснете за 1 секунда, за да активирате или деактивирате плочата. Регулиране на настройката на мощността Използване на таймера Докоснете неколкократно, докато не започне да свети индикаторът на желаната зона за готвене. Например за предната дясна зона. Докоснете селектора на мощността и задайте желаната настройка. Евентуално коригирайте наляво или надясно. Не отпускайте преди да достигнете желаната настройка на мощността.
БЪЛГАРСКИ мощността не може да бъде променяна. Функцията не спира функцията на таймера. • За да активирате тази функция, натиснете . Символът светва. • За да деактивирате тази функция, натиснете . Светва настройката на мощността, която сте задали преди това. Заключване Когато зоните за готвене работят, можете да заключите командното табло, но не и да деактивирате уреда. Така се предотвратяват случайни промени на настройката на мощността. Първо задайте настройката на мощността.
БЪЛГАРСКИ Настройка на мощността 12 Автоматично изключване след 4 часа 1,5 часа - OffSound Control – Деактивиране и активиране на звуците Деактивиране на звуците Деактивирайте уреда. Докоснете секунди. за 3 светва, звукът е включен. , светва и звукът е Когато тази функция работи, ще чувате звуковете, само когато: • натиснете • поставите нещо върху командното табло. Активиране на звуците Деактивирайте уреда. Докоснете за 3 секунди. Дисплеят светва и изгасва. Докоснете Докоснете изключен.
БЪЛГАРСКИ 13 Грижи и почистване Обща информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете уреда и го оставете да се охлади, преди да го почистите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! По съображения за безопасност уредът не трябва да се почиства с машина с парна струя или пара под налягане. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Остри предмети и абразивни почистващи препарати ще увредят уреда. Почиствайте уреда и премахвайте остатъците с вода течен миялен препарат след всяка употреба.
БЪЛГАРСКИ 14 Как да постъпите, ако... Проблем Уредът не може да се активира или не работи. Възможна причина Отстраняване Уредът не е свързан към електрозахранването или е свързан неправилно. Проверете дали уредът е свързан правилно към електрозахранването (вижте диаграмата за свързване). След активиране на плочата са изминали повече от 10 секунди. Активирайте уреда отново. Активирано е устройството за безопасност на децата или заключването на Изключете устройството за безопасност на децата (вж.
БЪЛГАРСКИ Проблем символът плюс цифра се появява на дисплея за настройката на мощността. 15 Възможна причина Грешка в електрониката. Отстраняване Изключете уреда от електрозахранването за няколко минути. Извадете предпазителя от домашната електрическа система. Ако след повторното включване, отново се покаже , се свържете със следпродажбеното обслужване. Ако има неизправност, първо опитайте да намерите решение на проблема сами.
БЪЛГАРСКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нараняване вследствие на електрически ток. • По клемата на захранването протича ток. • Спрете захранването на клемата. • Хлабави или неправилни връзки между щепсела и контакта могат да доведат до прегряване на клемите • Клемните връзки трябва де се инсталират правилно. • Закрепете кабела с притягаща скоба против опъване • Следвайте схемата на свързване (тя е разположена под повърхността на отливката на плочата).
БЪЛГАРСКИ 17 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Веднъж свързан уреда към мрежовото захранване, проверете дали всички зони за готвене са готови за използване, като настроите за кратко всяка една зона на максимална мощност. Техническа информация Табелка с основни данни Made in Germany Model DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 312 02 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz 702.228.
БЪЛГАРСКИ Дължина (Д) и ширина (Ш) на зоните за готвене, които не са кръгли 18 Задна дясна Л 17,0 см Ш 26,5 см Енергийна консумация на Предна лява зона за готвене (EC elecЗадна лява tric cooking) Предна дясна Задна дясна 174,9 Wh / кг 202,3 Wh / кг 202,3 Wh / кг 185,4 Wh / кг Енергийна консумация на котлонът (EC electric hob) 191,2 Wh / кг EN 60350-2 - Битови електрически уреди за готвене - Част 2: Котлони - Методи за измерване на ефективността Енергоспестяващи Може да спестите енергия по време на
БЪЛГАРСКИ касова бележка. Ако в рамките на гаранционния срок бъде извършена сервизна работа, това не удължава гаранционния срок за уреда или за новите части. Кой уред не се покрива от гаранцията от пет (5) години на IKEA? Гамата уреди с наименование LAGAN и всички уреди, закупени от IKEA преди 1ви август 2007. Кой извършва сервизното обслужване? Доставчикът на сервизно обслужване на IKEA извършва обслужване посредством свои собствени сервизи или мрежа от упълномощени сервизни партньори.
БЪЛГАРСКИ • Случаи, в които не е установен дефект при посещението на техник. • Ремонти, които не са извършени от посочените от нас сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни партньори или при които са използвани неоригинални части. • Ремонти, предизвикани от инсталация, която е дефектна или не отговаря на спецификациите. • Употреба на уреда в среда, която не е домашна, т. е. професионална употреба. • Повреди от транспортиране.
БЪЛГАРСКИ За да се осигури предоставянето на найдобрата помощ за вас, прочетете внимателно Инструкциите за инсталиране и/или раздела "Ръководство за потребителя" в тази книжка, преди да се обърнете към нас. Как да ни намерите, ако се нуждаете от нашия сервиз Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на лица за контакт, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна.
ROMÂNA Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni privind siguranţa Descrierea produsului Utilizarea zilnică Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea 22 23 26 27 30 30 Depanare Instalarea Informaţii tehnice Eficienţă energetică INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL GARANŢIA IKEA 31 32 33 34 34 35 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
ROMÂNA • 23 Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Nu atingeţi elementele de încălzire. A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern sau cu un sistem telecomandat separat. Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.
ROMÂNA • Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o fereastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe aparat nu vor cădea atunci când uşa sau fereastra va fi deschisă. • Dacă aparatul este aşezat deasupra unor sertare, verificaţi dacă spaţiul dintre partea de jos a aparatului şi sertarul de sus este suficient pentru a permite circulaţia aerului. • Baza aparatului poate deveni fierbinte. Instalaţi sub aparat un panou de separare ignifug pentru a preveni accesarea bazei acestuia.
ROMÂNA • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. • După fiecare utilizare, opriţi zona de gătit. • Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe zonele de gătit. Acestea pot deveni fierbinţi. • Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa. • Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau ca loc de depozitare. • Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua electrică. Procedaţi astfel pentru a preveni electrocutarea.
ROMÂNA 26 Descrierea produsului Configuraţia plitei de gătit 1 1 Zonă de gătit simplă 1200 W 2 Zonă de gătit multifuncţională ovală 1500 / 2400 W 3 Zonă de gătit simplă 1200 W 4 Panou de comandă 5 Zonă de gătit cu trei circuite 800 / 1600 / 2300 W 2 145 mm 120/175/210 mm 170/265 mm 145 mm 3 5 4 Configuraţia panoului de comandă 1 2 3 4 10 Apăsaţi simbolul pentru a utiliza aparatul. Afişajul, indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active.
ROMÂNA 27 Afişajele nivelului de putere Afişaj Descriere Afişaj Zona de gătit este dezactivată. + cifră Funcţia STOP+GO este în desfăşurare. Zona de gătit funcţionează. Există o defecţiune. Consultaţi capitolul „Depanarea”. O zonă de gătit este încă fierbinte (căldură reziduală). Funcţia Blocare / Dispozitiv de siguranţă pentru copii este activă. Descriere Funcţia Oprire automată este activă.
ROMÂNA Utilizarea Cronometrului Atingeţi în mod repetat până când clipeşte indicatorul zonei de gătit dorite. De exemplu, faţă. pentru zona din dreapta • Pentru a dezactiva această funcţie atingeţi . Nivelul de putere setat anterior se aprinde. Blocarea Atunci când zonele de gătit funcţionează, puteţi bloca panoul de comandă, dar nu puteţi dezactiva aparatul. Previne modificarea accidentală a nivelului de putere. Mai întâi setaţi nivelul de putere.
ROMÂNA • Activaţi aparatul cu . Simbolul se aprinde. • Atingeţi timp de 4 secunde. Setaţi nivelul de putere în 10 secunde. Puteţi utiliza aparatul. • Atunci când dezactivaţi aparatul cu , Dispozitivul de siguranţă pentru copii funcţionează din nou. Oprire automată Funcţia dezactivează automat plita dacă: • toate zonele de gătit sunt dezactivate. • nu setaţi nivelul de putere după activarea plitei. • acoperiţi cu obiecte orice simbol (tigaie, lavetă, etc.) pentru mai mult de aproximativ 10 secunde.
ROMÂNA 30 Informaţii şi sfaturi Zgomote pe durata funcţionării Atunci când o zonă de gătit este activă, poate scoate un bâzâit scurt. Aceasta este o caracteristică a tuturor zonelor de gătit din vitroceramică şi nu afectează nici funcţionarea, nici durata de viaţă a aparatului. Evitarea deteriorării aparatului • Sticla ceramică se poate deteriora în cazul căderii de obiecte pe aceasta sau prin lovirea cu vesela.
ROMÂNA 31 Depanare AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu poate fi activat sau nu funcţionează. Aparatul nu este conectat la o sursă electrică sau este conectat incorect. Verificaţi dacă aparatul este corect conectat la sursa de alimentare electrică (consultaţi schema de conectare). De la activarea plitei au tre- Activaţi din nou aparatul. cut mai mult de 10 secunde.
ROMÂNA Dacă apare un defect, încercaţi mai întâi să găsiţi chiar dvs. o soluţie. Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la problemă, adresaţivă dealerului sau Centrului de service. Dacă aţi utilizat greşit aparatul sau dacă instalarea acestuia nu a fost făcută de un tehnician autorizat, este posibil ca vizita tehnicianului de service sau a reprezentantului să nu fie gratuită, chiar şi în perioada de garanţie.
ROMÂNA datele tehnice se află pe bordura inferioară a plitei. • Aparatul este furnizat fără un cablu de alimentare. Cumpăraţi un cablu adecvat de la un reprezentant specializat. Conexiunile cu o singură fază sau cu două faze necesită un cablu de alimentare stabil la o temperatură de cel puţin 90°C. Cablul a fost furnizat cu manşoane la capete.
ROMÂNA 34 Eficienţă energetică Informaţii despre produs în conformitate cu UE 66/2014 Identificarea modelului DAGLIG 702-228-18 Tipul plitei Plită încorporată Numărul de zone de gătit 4 Tehnologia de încălzire Radiator Diametrul zonelor de gătit circulare (Ø) Stânga faţă Stânga spate Dreapta faţă 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm Lungimea (L) şi lăţimea (l) zonelor de gătit ne-circulare Dreapta spate L 17,0 cm l 26,5 cm Consumul de energie per zonă de gătit (EC electric cooking) Stânga faţă Stânga sp
ROMÂNA şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs. GARANŢIA IKEA Cât timp este valabilă garanţia IKEA? Această garanţie este valabilă timp de cinci (5) ani de la data cumpărării iniţiale a aparatului dv. de la IKEA, în afară de cazul în care aparatul se numeşte LAGAN, când se aplică numai doi (2) ani de garanţie.
ROMÂNA • Piesele consumabile, inclusiv bateriile şi becurile. • Piesele nefuncţionale şi decorative, care nu afectează utilizarea normală a aparatului, inclusiv zgârieturile şi posibilele diferenţe de culoare. • Deteriorările accidentale cauzate de obiecte sau substanţe străine şi curăţarea sau deblocarea filtrelor, a sistemelor de evacuare sau a sertarelor pentru detergent.
ROMÂNA cablu), la apă şi la gaz, deoarece acestea trebuie efectuate de un tehnician specializat de la serviciul de asistenţă. 3. a cere lămuriri despre conţinutul manualului utilizatorului şi despre specificaţiile aparatului IKEA. Pentru a vă putea asigura cea mai bună asistenţă, vă rugăm să citiţi cu atenţie Instrucţiunile de Asamblare şi/sau secţiunea din Manualul Utilizatorului din această broşură, înainte de a ne contacta.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867320509-B-212015 © Inter IKEA Systems B.V.