DAGLIG GR NL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS 4 22
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Περιγραφή προϊόντος Καθημερινή χρήση Υποδείξεις και συμβουλές Φροντίδα και καθάρισμα 4 5 8 10 12 13 Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Τεχνικά στοιχεία Ενεργειακή απόδοση ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 13 15 16 17 18 18 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • • Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση. Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή με ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού. Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ή λίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει πυρκαγιά. Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φωτιά με νερό.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Στεγανοποιήστε τις κομμένες επιφάνειες με υλικό στεγανοποίησης, ώστε να αποτραπεί η διόγκωσή τους από την υγρασία. • Προστατέψτε το κάτω μέρος της συσκευής από ατμούς και υγρασία. • Μην τοποθετείτε τη συσκευή δίπλα σε πόρτα ή κάτω από παράθυρο. Έτσι, αποτρέπεται η πτώση ζεστών μαγειρικών σκευών από τη συσκευή κατά το άνοιγμα της πόρτας ή του παραθύρου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού, εγκαυμάτων και ηλεκτροπληξίας. • Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τις ετικέτες και την προστατευτική μεμβράνη (κατά περίπτωση), πριν από την πρώτη χρήση. • Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε οικιακό περιβάλλον. • Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. • Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα αερισμού δεν είναι φραγμένα. • Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν μαγειρεύετε. • Θέστε τη ζώνη μαγειρέματος εκτός λειτουργίας μετά από κάθε χρήση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8 • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα. Απόρριψη • Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη της συσκευής. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος. • Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κλειδώματος ή της Διάταξης Ασφαλείας για Παιδιά. Ένδειξη Περιγραφή 3 Κάποια ζώνη μαγειρέματος είναι ακόμα ζεστή (υπολειπόμενη θερμότητα). Για ενεργοποίηση της λειτουργίας STOP+GO. 4 Ενδείξεις χρονοδιακόπτη για τις ζώνες μαγειρέματος. 5 Ένδειξη χρονοδιακόπτη: 00 - 99 λεπτά. 6 Για ενεργοποίηση της οβάλ ζώνης πολλαπλών χρήσεων. 7 Ένδειξη ρύθμισης ισχύος: , - . Η λειτουργία Κλειδώματος / Διάταξη Ασφαλείας για Παιδιά είναι ενεργοποιημένη. 8 Επιλογέας ισχύος για να επιλέξετε ρυθμίσεις ισχύος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθημερινή χρήση Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Αγγίξτε το για 1 δευτερόλεπτο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τις εστίες. Προσαρμογή της ρύθμισης ισχύος Αγγίξτε τον επιλογέα ισχύος στην επιθυμητή ρύθμιση ισχύος. Εάν χρειαστεί, διορθώστε προς τα δεξιά ή τα αριστερά. Μην τον αφήσετε πριν να φτάσετε στην επιθυμητή ρύθμιση ισχύος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ STOP+GO Η λειτουργία ρυθμίζει όλες τις ζώνες μαγειρέματος που είναι ενεργοποιημένες στη χαμηλότερη ρύθμιση ισχύος . Όταν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, δεν μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση ισχύος. Η λειτουργία δεν σταματά τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη. • Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, αγγίξτε το . Ανάβει το σύμβολο . • Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, αγγίξτε το . Ενεργοποιείται η ρύθμιση ισχύος που είχατε επιλέξει προηγουμένως.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12 τη χρησιμοποιήσετε ξανά, θα πρέπει να ρυθμίσετε τη ζώνη μαγειρέματος σε . για 3 δευτερόλεπτα. Ανάβει η ένδειξη και ο ήχος είναι ενεργοποιημένος. Αγγίξτε Ρύθμιση ισχύος το . Ανάβει η ένδειξη απενεργοποιημένος. Αυτόματη απενεργοποίηση μετά από - 6 ώρες - 5 ώρες 4 ώρες - 1,5 ώρες OffSound Control - Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των ήχων Απενεργοποίηση των ήχων Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Αγγίξτε το για 3 δευτερόλεπτα. Οι ενδείξεις ανάβουν και σβήνουν.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 Φροντίδα και καθάρισμα Γενικές πληροφορίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει πριν την καθαρίσετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για λόγους ασφαλείας, μην καθαρίζετε τη συσκευή με συσκευές καθαρισμού με ατμό ή συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τα καυστικά και τα ισχυρά καθαριστικά μέσα προκαλούν φθορές στη συσκευή. Καθαρίζετε τη συσκευή και αφαιρείτε τα κατάλοιπα με νερό και κοινό απορρυπαντικό μετά από κάθε χρήση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Η συσκευή δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί ή δεν λειτουργεί. Πιθανή αιτία Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη σε ηλεκτρική παροχή ή δεν είναι σωστά συνδεδεμένη. Αντιμετώπιση Ελέγξτε αν η συσκευή είναι σωστά συνδεδεμένη στην ηλεκτρική παροχή (ανατρέξτε στο διάγραμμα συνδεσμολογίας). Έχουν περάσει περισσότερα Ενεργοποιήστε τη συσκευή από 10 δευτερόλεπτα από τη ξανά. στιγμή που ενεργοποιήσατε την εστία.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν υπάρχει κάποια βλάβη, προσπαθήστε αρχικά να αποκαταστήσετε το πρόβλημα μόνοι σας. Εάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό μας ή με το Κέντρο Σέρβις. Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης της συσκευής ή εκτέλεσης της εγκατάστασης από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό, η επίσκεψη του τεχνικού του Κέντρου Σέρβις ή του αντιπροσώπου χρεώνεται κανονικά ακόμη και κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηλεκτρική σύνδεση • Πριν από τη σύνδεση, ελέγξτε ότι η ονομαστική τάση της συσκευής, η οποία αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών, αντιστοιχεί με τη διαθέσιμη τάση τροφοδοσίας. Επίσης, ελέγξτε την ονομαστική ισχύ της συσκευής και βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο έχει το κατάλληλο μέγεθος ώστε να ταιριάζει στην ονομαστική ισχύ της συσκευής (ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Τεχνικά χαρακτηριστικά»). Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών βρίσκεται στο κάτω περίβλημα των εστιών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17 (χωρίς τον αριθμό σειράς ο οποίος είναι μοναδικός για κάθε προϊόν), η οποία βρίσκεται στο κάτω μέρος του πλαισίου. Αγαπητέ πελάτη, διατηρήστε την πρόσθετη πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών μαζί με το εγχειρίδιο χρήστη. Με τον τρόπο αυτό, θα μπορέσουμε να σας εξυπηρετήσουμε καλύτερα σε περίπτωση που χρειαστείτε βοήθεια στο μέλλον, παρέχοντας τα σωστά στοιχεία των εστιών σας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Εάν είναι δυνατόν, σκεπάζετε πάντα τα μαγειρικά σκεύη με το καπάκι τους. • Πριν ενεργοποιήσετε τη ζώνη μαγειρέματος, τοποθετήστε επάνω της το μαγειρικό σκεύος. • Η βάση του μαγειρικού σκεύους πρέπει να έχει την ίδια διάμετρο με τη ζώνη μαγειρέματος. • Τοποθετείτε τα μικρότερα μαγειρικά σκεύη στις μικρότερες ζώνες μαγειρέματος. 18 • Τοποθετείτε τα μαγειρικά σκεύη απευθείας στο κέντρο της ζώνης μαγειρέματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ δεν απαιτεί ειδικές δαπάνες και ότι το ελάττωμα σχετίζεται με προβληματική κατασκευή ή αστοχία υλικών που καλύπτονται από την εγγύηση. Υπό αυτές τις προϋποθέσεις εφαρμόζονται οι οδηγίες της ΕΕ (Αρ. 99/44/ΕΚ) και οι αντίστοιχες εθνικές διατάξεις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ υπηρεσιών επισκευής θα εγκαταστήσει ξανά την επισκευασμένη συσκευή ή θα εγκαταστήσει τη συσκευή αντικατάστασης, εάν απαιτείται. Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περίπτωση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλημα, από εξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίος χρησιμοποιεί δικά μας γνήσια ανταλλακτικά για να προσαρμόσει τη συσκευή στις τεχνικές προδιαγραφές ασφάλειας άλλης χώρας της ΕΕ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προκειμένου να σας προσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση, συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τους αριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονται στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου. Πάντα να ανατρέχετε στους αριθμούς που αναγράφονται στο φυλλάδιο της εκάστοτε συσκευής για την οποία χρειάζεστε βοήθεια. Πριν μας καλέσετε, φροντίστε να έχετε πρόχειρο τον αριθμό είδους IKEA (8-ψήφιος κωδικός) της συσκευής για την οποία θέλετε βοήθεια.
NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging 22 23 26 27 30 30 Probleemoplossing Montage Technische informatie Energiezuinigheid MILIEUBESCHERMING IKEA GARANTIE 31 32 33 34 35 35 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
NEDERLANDS 23 Algemene veiligheid • • • • • • • • • Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
NEDERLANDS • Installeer het apparaat niet naast een deur of onder een raam. Dit voorkomt dat heet kookgerei van het apparaat valt als de deur of het raam wordt geopend. • Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades zorg er dan voor dat de ruimte tussen de onderkant van het apparaat en de bovenste lade voldoende is voor luchtcirculatie. • De onderkant van het apparaat kan heet worden.
NEDERLANDS • Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omgeving. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn. • Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter. • Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik. • Leg geen bestek of pannendeksels op de kookzones. Deze kunnen heet worden. • Bedien het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met water.
NEDERLANDS 26 Beschrijving van het product Indeling kookplaat 1 1 2 3 4 5 2 145 mm 120/175/210 mm 170/265 mm Enkele kookzone 1200 W Ovale braadzone 1500/2400 W Enkele kookzone 1200 W Bedieningspaneel Driekringskookzone 800/1600/2300 W 145 mm 3 5 4 Indeling Bedieningspaneel 1 2 3 10 Druk op het symbool om het apparaat in gebruik te nemen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functie worden gebruikt. 1 De kookplaat in- of uitschakelen.
NEDERLANDS 27 Displays voor vermogensinstelling Weergave Beschrijving Weergave De kookzone is uitgeschakeld. + cijfer De kookzone wordt gebruikt. Er is een storing. Raadpleeg het hoofdstuk "Probleemoplossing". Er is nog een kookzone heet (restwarmte). De functie vergrendeling/kinderbeveiliging werkt. Beschrijving De functie Automatische uitschakelen is in werking getreden. STOP+GO-functie is in werking.
NEDERLANDS buitenste verwarmingskringen hetzelfde symbool opnieuw aanraken. Het bijbehorende controlelampje gaat branden. Herhaal de procedure om de buitenste ringen te deactiveren. De timer gebruiken Raak herhaaldelijk aan totdat de aanduiding van de gewenste kookzone gaat knipperen. Bijvoorbeeld de voorste rechterkookplaat. voor STOP+GO De functie stelt alle kookzones in voor de laagste vermogensstand . Als de functie in gebruik is, kunt u de vermogensstand niet wijzigen.
NEDERLANDS De kinderbeveiliging uitschakelen • Schakel het apparaat in met . Stel 4 geen vermogensstand in. Raak seconden aan. Het symbool gaat branden. • Schakel het apparaat uit met . De kinderbeveiliging gedurende een kooksessie onderdrukken • Schakel het apparaat in met . Het symbool gaat branden. • Raak 4 seconden aan. Stel de vermogensstand in binnen 10 seconden. U kunt het apparaat bedienen. • Als u het apparaat uitschakelt met , treedt de kinderbeveiliging weer in werking.
NEDERLANDS 30 Aanwijzingen en tips Geluid tijdens gebruik Wanneer een kookzone actief wordt, kan deze kort een brommend geluid geven. Dit is kenmerkend voor alle glaskeramische kookplaten en beïnvloedt de werking of levensduur van het apparaat niet. Voorkoming van beschadiging van het apparaat • Het glaskeramische oppervlak kan beschadigd raken als er voorwerpen op vallen, of als kookgerei er tegenaan stoot.
NEDERLANDS 31 apparaat ten slotte droog met een schone doek. 2. Kalk- en waterkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen moeten als het apparaat is afgekoeld worden verwijderd met een schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal. Probleemoplossing WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Problemen oplossen Probleem Het apparaat kan niet worden geactiveerd of werkt niet.
NEDERLANDS 32 Probleem Symbool en een cijfer verschijnen op de vermogensstanddisplay. Mogelijke oorzaak Elektronische fout. Oplossing Ontkoppel het apparaat een paar minuten van de stroomtoevoer. Draai de zekeringen los in de zekeringenkast. Als na inschakelen weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice. Als er een storing optreedt, probeer dan eerst zelf een oplossing voor het probleem te vinden.
NEDERLANDS • Als er geen oven onder het kooktoestel is, plaats dan een scheidingspaneel op een minimale afstand van 20 mm van de onderkant van het kooktoestel. • Gebruik geen siliconen afdichtmiddel tussen het apparaat en het werkblad. Installeer het apparaat niet naast deuren en onder ramen; warm kookgerei kan van de kookringen worden gestoten als deuren en ramen worden geopend. • Dit apparaat mag alleen geïnstalleerd, aangesloten en gerepareerd worden door een erkende servicemonteur.
NEDERLANDS 34 De tekening hierboven stelt het typeplaatje van het apparaat voor (zonder serienummer, dat voor elk product specifiek is) en het typeplaatje bevindt zich onder de oppervlakte van de behuizing. kunnen wij u sneller helpen, door vast te stellen welke kookplaat u gebruikt, mocht u in de toekomst hulp nodig hebben. Bedankt voor uw medewerking! Beste klant, bewaar het extra typeplaatje bij de gebruikershandleiding.
NEDERLANDS • Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones. • Plaats het kookgerei precies in het midden van de kookzone. • Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.
NEDERLANDS gedekt blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst of de erkende servicepartner dan via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen beoordeling, ofwel het defecte product repareren of het vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar product. Wat valt er niet onder deze garantie? • Normale slijtage.
NEDERLANDS uitgevoerd worden in het kader van de garantievoorwaarden die in het nieuwe land gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten te verlenen in het kader van de garantie bestaat uitsluitend als: • het apparaat en de installatie ervan voldoen aan de technische specificaties van het land waarin aanspraak gemaakt wordt op de garantie; • het apparaat en de installatie ervan in overeen-stemming zijn met de montageinstructies en de veiligheidsinformatie die in de gebruikershandleiding staan.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867320505-B-212015 © Inter IKEA Systems B.V.