DAGLIG FR IT
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS ITALIANO 4 28
FRANÇAIS Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement 4 6 9 10 13 13 14 Installation Caractéristiques techniques Rendement énergétique En matière de protection de l'environnement GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA FRANCE 15 17 17 18 19 Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS • • • 5 Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS • • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil.
FRANÇAIS • Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler. • Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée. • Utilisez un collier anti-traction sur le câble. • Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
FRANÇAIS incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
FRANÇAIS 9 Description de l'appareil Description de la table de cuisson 1 1 Zone de cuisson simple à 1200 W 2 Zone de cuisson ovale polyvalente 1 500 / 2 400 W 3 Zone de cuisson simple à 1200 W 4 Panneau de commande 5 Zone de cuisson à triple circuit 800 / 1 600 / 2 300 W 2 145 mm 120/175/210 mm 170/265 mm 145 mm 3 5 4 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 10 Appuyez sur le symbole pour faire fonctionner l'appareil.
FRANÇAIS 10 Affichage des réglages de puissance Affichage + chiffre Description Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La fonction Arrêt automatique est activée. La zone de cuisson est activée. La fonction STOP +GO est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Reportezvous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). La fonction de verrouillage/sécurité enfants est activée.
FRANÇAIS pendant 1 à 2 secondes. Pour activer plus de circuits extérieurs, appuyez de nouveau sur le même symbole. Le voyant suivant s'allume. Répétez cette procédure pour désactiver les circuits extérieurs. Utilisation du minuteur Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que le voyant de la zone de cuisson souhaitée clignote. Par exemple, pour la zone de cuisson avant droite. STOP+GO Cette fonction sélectionne le niveau de puissance le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées .
FRANÇAIS • Éteignez l'appareil en appuyant sur . Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants • Allumez l'appareil en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de puissance. Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume. • Éteignez l'appareil en appuyant sur . Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson • Allumez l'appareil en appuyant sur . s'allume. Le symbole • Appuyez sur pendant 4 secondes.
FRANÇAIS 13 Conseils Bruits pendant le fonctionnement Lors de l'activation d'une zone de cuisson, un bourdonnement peut brièvement se faire entendre. Il s'agit d'une caractéristique des zones de cuisson vitrocéramiques et n'a aucune incidence sur le bon fonctionnement de l'appareil. Pour éviter d'endommager l'appareil • La surface vitrocéramique peut être endommagée en cas de chute d'objets ou de chocs contre les récipients de cuisson.
FRANÇAIS 14 l'aide d'un produit de nettoyage spécial pour vitrocéramique, une fois la table de cuisson refroidie. En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème L'appareil ne s'allume pas ou ne fonctionne pas. Cause probable Solution L'appareil n'est pas connecté à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect.
FRANÇAIS Problème 15 Cause probable Solution Le symbole et un chiffre apparaissent sur l'affichage du minuteur. Problème de composant électronique. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Retirez le fusible, attendez une minute, et replacez le fusible. Si le problème persiste, assurez-vous que l'appareil est correctement installé en contactant un installateur agréé. s'allume sur l'affichage du minuteur. Il manque la seconde phase de l'alimentation électrique.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Le technicien chargé de l'installation est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans le pays d'utilisation (dispositions relatives à la sécurité, recyclage conforme et réglementaire, etc.) ! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être relié à la terre ! AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique. • La borne d'alimentation est sous tension. • Mettez la prise secteur hors tension.
FRANÇAIS 17 cuisson). Le fil de masse est relié à la borne portant le symbole et doit être plus long que les fils transportant le courant électrique. Serrez complètement les vis des bornes. Pour terminer, attachez le câble de raccordement et le câble d'alimentation à l'aide de l'attache pour câbles et appuyez sur le couvercle de façon à le verrouiller.
FRANÇAIS 18 Technologie de chauffage Chauffage par rayonnement Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche Arrière gauche Avant droite 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson non circulaire Arrière droite L 26,5 cm l 17,0 cm Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite 200,1 Wh / kg 188,0 Wh / kg 188,0 Wh / kg 191,6 Wh / kg Consommation d'énergie de la table de cuiss
FRANÇAIS GARANTIE IKEA Pour combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ? Cette garantie est valable pour 5 ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire comme preuve d'achat. Si les travaux d'entretien sons effectués sous garantie, cela ne prolongera pas la période de garantie de l'appareil.
FRANÇAIS possible de prouver que ces dommages ont été causés par des défauts de fabrication. • Les cas où aucune défectuosité n'a été constatée par le technicien. • Les réparations qui n'ont pas été effectuées par des techniciens de service après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on n'a pas utilisé des pièces d'origine. • Les dommages résultant d'une installation incorrecte ou non respectueuse des spécifications d’installation.
FRANÇAIS instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter. Comment nous contacter en cas de besoin ? Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice.
FRANÇAIS N° de série : Date d’achat (Reporter ici la date d’achat portée sur votre ticket de caisse) : Le vendeur est tenu de fournir une marchandise conforme à la commande. Livraison et mise en service Livraison à domicile : oui, si demandée par le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d'achat ou le bon de commande). Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l’achat). Mise en service : non.
FRANÇAIS • remplacement des pièces, maind’œuvre, déplacement, transport des pièces ou de l’appareil : oui • garantie des pièces remplacées : non • délai d’intervention : fonction du type de réparation et porté à la connaissance de l’acheteur avant intervention.
FRANÇAIS présentes conditions de garantie couvrent les frais de réparation, de pièces de rechange, de main d’œuvre et de déplacement du personnel à domicile pendant une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, à compter de la date d’achat chez IKEA, sous réserve que les défauts soient couverts et à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel des dispositions légales”.
FRANÇAIS • • • • • • pas l’usage normal de l’appareil, notamment les rayures, coupures, éraflures, décoloration. Les dommages accidentels causés par des corps ou substances étrangers et par le nettoyage et déblocage des filtres, systèmes d’évacuation ou compartiments pour détergent.
FRANÇAIS 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; • présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques
FRANÇAIS Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie. Pour la mise en oeuvre de la garantie, il faut toujours se reporter à la liste des numéros de téléphone repris dans le livret fourni avec l’appareil IKEA correspondant.
ITALIANO Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura 28 30 33 34 37 37 Risoluzione dei problemi Installazione Dati tecnici Efficienza energetica Considerazioni sull'ambiente GARANZIA IKEA 38 39 41 41 42 42 Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
ITALIANO • • 29 Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
ITALIANO • • 30 dall'alimentazione. Invitiamo in entrambi i casi a contattare il Centro Servizi Autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
ITALIANO • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. • Verificare che l'apparecchiatura sia installata correttamente. L'allentamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare il surriscaldamento del terminale. • Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato. • Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino. • Assicurarsi che la protezione da scosse elettriche sia installata.
ITALIANO • I vapori rilasciati da un olio molto caldo possono provocare una combustione spontanea. • L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può liberare delle fiamme ad una temperatura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
ITALIANO 33 Descrizione del prodotto Disposizione della superficie di cottura 1 1 2 3 4 5 2 145 mm 120/175/210 mm 170/265 mm 145 mm 3 5 Zona di cottura singola 1.200 W Zona ovale multiuso 1.500/2.400 W Zona di cottura singola 1.200 W Pannello dei comandi Zona di cottura a triplo anello 800/1.600/2.300 W 4 Disposizione del pannello dei comandi 1 2 3 4 10 Premere il simbolo per azionare l'apparecchiatura. Il display, le spie ed i segnali acustici mostrano quale funzione è attiva.
ITALIANO 34 Display del livello di potenza Display + numero Descrizione Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La funzione di spegnimento automatico è attiva. La zona di cottura è in funzione. La funzione STOP +GO è attiva. È presente un malfunzionamento. Fare riferimento al capitolo "Risoluzione dei problemi". Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo). Il Blocco tasti/ Dispositivo di Sicurezza bambini è inserito.
ITALIANO Ripetere la procedura per spegnere gli anelli esterni. Uso del timer Sfiorare ripetutamente finché si accende la spia della zona di cottura desiderata. Ad esempio, destra. per la zona anteriore possibile modificare il livello di potenza. La funzione non interrompe la funzione timer. • Per attivare questa funzione sfiorare . Si accende il simbolo . • Per disattivare questa funzione sfiorare . Si accende il livello di potenza precedentemente impostato.
ITALIANO Sfiorare il tasto per 4 secondi. Si accende il simbolo . • Disattivare l'apparecchiatura con . Per escludere il dispositivo di Sicurezza bambini per una sola operazione di cottura • Attivare l'apparecchiatura con . Si accende il simbolo . • Sfiorare il tasto per 4 secondi. Impostare il livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione l'apparecchiatura. • Quando si spegne l'apparecchiatura con , il dispositivo di Sicurezza bambini rimane ancora attivo.
ITALIANO 37 Consigli e suggerimenti utili Rumori durante il funzionamento Quando si accende una zona di cottura, può essere udibile un breve ronzio. Questo fenomeno è tipico delle zone di cottura in vetroceramica e non influisce né sul funzionamento né sulla durata di vita dell'apparecchiatura. Per evitare danni all'apparecchiatura • Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti o da urti con pentole.
ITALIANO 38 o per acciaio inossidabile dopo che l'apparecchiatura si è raffreddata. Risoluzione dei problemi AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se… Problema Possibile causa L'apparecchiatura non si ac- L'apparecchiatura non è colcende oppure non funziona. legata a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegata correttamente. Rimedio Accertarsi che l'apparecchiatura sia collegata correttamente alla rete elettrica.
ITALIANO Problema 39 Possibile causa Rimedio Sul display del timer compa- Errore componente elettroni- Scollegare per alcuni minuti co. l'apparecchiatura dall'alire il simbolo accompamentazione elettrica. Togliegnato da un numero. re il fusibile, attendere un minuto, quindi inserire nuovamente il fusibile. Qualora il problema persista, verificare che l'installazione sia stata eseguita in modo corretto rivolgendosi a un installatore autorizzato. si accende sul display del timer.
ITALIANO AVVERTENZA! Per l'installazione occorre attenersi alle leggi, disposizioni, direttive e norme in vigore nel paese d'impiego (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e conforme ecc.)! AVVERTENZA! L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra! AVVERTENZA! Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica. • Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica. • Togliere tensione al terminale di rete.
ITALIANO 41 conduttore di terra va collegato al morsetto contrassegnato dal simbolo e deve essere più lungo dei cavi di alimentazione elettrica. Serrare perfettamente i morsetti! In fine, fissare il cavo di collegamento con una fascetta e chiudervi sopra a scatto il coperchio passacavo. AVVERTENZA! Una volta predisposto il collegamento alla rete elettrica, controllare che tutte le zone di cottura siano pronte per l'uso impostandole per breve tempo sulla potenza massima.
ITALIANO 42 Diametro delle zone di cot- Anteriore sinistra tura circolari (Ø) Posteriore sinistra Anteriore destra 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm Lunghezza (L) e profondità Posteriore destra (P) della zona di cottura non circolare L 26,5 cm P 17,0 cm Consumo di energia per zona di cottura (EC electric cooking) 200,1 Wh / kg 188,0 Wh / kg 188,0 Wh / kg 191,6 Wh / kg Anteriore sinistra Posteriore sinistra Anteriore destra Posteriore destra Consumo di energia del piano di cottura (EC electric hob) EN 60350-2
ITALIANO vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico. Chi fornisce il servizio ai clienti? L'assistenza ai clienti sarà garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEA attraverso la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizzati.
ITALIANO • Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale. • Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia.
ITALIANO Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867349410-B-452018 © Inter IKEA Systems B.V.