DAGLIG DK NO
DANSK NORSK 4 20
DANSK Indholdsfortegnelse Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse af apparatet Daglig brug Råd og tip 4 5 8 10 12 Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Installation Teknisk information IKEA-GARANTI 12 13 14 15 16 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
DANSK 5 Generelt om sikkerhed • • • • • • • • • Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Rør ikke ved varmelegemerne. Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening. Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. Opbevar ikke genstande på kogefladerne.
DANSK • Apparatets bund kan blive varm. Sørg for at montere en brandsikker plade under apparatet for at forhindre adgang til bunden. Tilslutning, el ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød. • Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker. • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. • Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at det er koblet fra strømforsyningen.
DANSK ADVARSEL! Risiko for brand og eksplosion • Fedtstoffer og olie kan udsende brændbare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad med dem. • De dampe, som meget varm olie udsender, kan forårsage selvantændelse. • Brugt olie, der kan indeholde madrester, kan forårsage brand ved en lavere temperatur end olie, der bruges for første gang.
DANSK 8 Produktbeskrivelse af apparatet Kogepladens layout 1 1 2 3 4 5 2 145 mm 120/175/210 mm 170/265 mm 145 mm 3 5 4 Enkelt kogezone, 1200 W Oval stegezone, 1500/2400 W Enkelt kogezone, 1200 W Betjeningspanel Trekreds-kogezone, 800/1600/2300 W
DANSK Oversigt over betjeningspanelet 1 2 3 4 10 6 9 1 For at tænde eller slukke for kogesektionen. 2 For at slå låsen eller børnesikringen til/fra. 3 5 8 Display for varmetrin Forløb - Varmetrin er indstillet. For at aktivere funktionen STOP+GO. Der er forekommet en fejlfunktion. 4 Timerkontrollamper for kogezonerne. 5 Timerdisplay: 00 - 99 minutter. 6 For at slå den ovale stegezone til. Kogezonen er stadig varm. 7 Display for varmetrin: , - . 8 Skala til valg af varmetrin.
DANSK Daglig brug Tænd og sluk lyser. For eksempel venstre zone. Berør i 2 sekunder for at tænde eller slukke for apparatet. for forreste Indstille varmetrin Berør betjeningspanelet ved et ønsket varmetrin. Flyt evt. fingeren til venstre eller højre. Løft først fingeren, når du står på den ønskede indstilling. eller for timeren for at Rør ved indstille en tid mellem 00 og 99 minutter. Når kontrollampen blinker langsommere, er nedtællingen begyndt. Indstil varmetrinnet.
DANSK Lås Automatisk slukning Når kogezonen er i brug, kan du låse Funktionen slukker automatisk for kogesektionen, hvis: betjeningspanelet men ikke . Det forhindrer utilsigtet ændring af varmetrinnet. Indstil først varmetrinnet. For at starte denne funktion skal du berøre . Symbolet lyser i 4 sekunder. Timeren forbliver tændt. For at stoppe denne funktion skal du berøre . Det før indstillede varmetrin aktiveres. Funktionen deaktiveres også, når du slukker for apparatet.
DANSK Tryk på 12 i 3 sekunder. Displayet tændes og slukkes. Rør ved i 3 sekunder. tændes, da lyden er slået fra. Rør ved , tændes. Lyden er slået til. Råd og tip Støj under brug Når der tændes for en kogezone, kan den brumme kort. Det er typisk for glaskeramiske kogezoner, og det betyder ikke noget for deres funktion eller holdbarhed. Sådan undgås skader på apparatet • Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder noget ned på den, eller den får knubs fra kogegrej.
DANSK 13 Sådan fjernes belægninger og fastbrændte rester 1. Sukkerholdige madvarer, plastik og rester af alufolie skal straks fjernes. Glasflader renses bedst med en skraber (følger ikke med apparatet). Sæt skraberen skråt ned mod glaskeramikken, og fjern rester ved at køre bladet hen over overfladen. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel. Slut med at tørre efter med en ren klud. 2.
DANSK 14 Problem Displayet for varmetrin viser Mulige årsager Fejl i elektronikken. -symbolet plus et tal. Afhjælpning Kobl apparatet fra lysnettet i nogle få minutter. Tag sikringen ud af husets elsystem. Hvis vises igen, når der tændes for kogesektionen: Kontakt Electrolux Service A/S. Hvis der opstår en fejl: Forsøg først selv at finde en løsning. Hvis du ikke selv kan løse problemet: Kontakt forhandleren eller en serviceafdeling.
DANSK 15 • Brug ikke silikonefuge mellem apparat og bordplade. Undgå at installere apparatet ved siden af døre og vinduer. Ellers kan varme pander og gryder blive revet væk fra kogezonerne, når døre og vinduer åbnes. • Apparatet må kun installeres, tilsluttes eller repareres af en autoriseret servicetekniker. Brug kun originale reservedele. Tilslutning, el • Kontroller inden tilslutning, at apparatets mærkespænding (fremgår af typeskiltet) svarer til boligens forsyningsstrøm.
DANSK idet den indeholder præcise oplysninger om din kogesektion. På forhånd tak! IKEA-GARANTI Hvor længe gælder IKEA-garantien? Garantien gælder i fem (5) år regnet fra levering fra IKEA, med mindre produktet hedder LAGAN, idet det i så fald kun er omfattet af den almindelige reklamationsret. Den originale kvittering kræves som købsbevis. Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs fem (5) års garanti? Den serie produkter, der hedder LAGAN, og alle produkter, der er købt hos IKEA før 1. august 2007.
DANSK • • • • • • • • • • der skyldes kemisk eller elektrokemisk reaktion, rust, korrosion eller vandskade, herunder men ikke udelukkende skader, der skyldes for meget kalk i vandforsyningen, skader, der skyldes unormale forhold i det miljø, hvori produktet er opstillet. Forbrugsdele, herunder batterier og lamper. Ikke funktionelle og kosmetiske dele, der ikke påvirker produktets normale brug, herunder eventuelle ridser og mulige farveforskelle.
DANSK køkkeninventar. Servicen giver ikke oplysninger vedrørende: • den generelle installation af IKEAkøkkener; • tilslutning til elektricitet samt til vand og gas, idet disse skal udføres af en autoriseret servicetekniker. 3. afklarende spørgsmål i forhold til brugerhåndbogen og specifikationer for IKEA-produktet. For at sikre, at vi giver dig den bedste assistance, beder vi dig læse afsnittet Montagevejledningen og/eller Brugerhåndbogen i denne brochure, før du kontakter os.
DANSK MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
NORSK Innhold Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig bruk Råd og tips 20 21 23 25 27 Stell og rengjøring Feilsøking Montering Tekniske data IKEA EUROPA GARANTI 27 28 29 30 30 Med forbehold om endringer. Sikkerhetsinformasjon Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
NORSK 21 Generelt om sikkerhet • • • • • • • • • Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Ikke berør varmeelementene. Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur. Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokk eller et brannteppe.
NORSK produktet, for å forhindre tilgang til bunnen. Elektrisk tilkopling ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. • Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker. • Produktet må være jordet. • Før enhver operasjon må du sørge for at produktet er koblet fra strømforsyningen. • Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis ikke, ta kontakt med en elektriker. • Sørg for at produktet er riktig montert.
NORSK 23 temperatur enn olje som brukes for første gang. • Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. ADVARSEL! Fare for skade på produktet. • Ikke plasser varme kokekar på betjeningspanelet. • Ikke la kokekar koke tørre. • Vær forsiktig slik at ingen gjenstander eller varme kokekar faller på produktet. Overflaten kan bli skadet. • Ikke aktiver kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar.
NORSK Oversikt over betjeningspanelet 1 2 3 4 10 1 2 3 5 6 9 For å slå komfyrtoppen på eller av. For å slå av og på låsen eller barnesikringen. 8 Effekttrinn-display - 4 Tidsindikatorer for kokesoner. 5 Tidsurdisplay: 00 – 99 minutter. 6 For å aktivere den ovale universalsonen. 7 Indikatorlampe for kokenivå: , Berøringsfelt og displayer Du betjener komfyrtoppen ved å berøre sensorfeltene. Displayene og lydsignaler (korte pip) bekrefter valget av en funksjon.
NORSK Daglig bruk Slå på eller av Berør i 2 sekunder for å slå produktet på eller av. Justere effekttrinnet Berør betjeningslinjen ved et ønsket effekttrinn. Korriger eventuelt mot venstre eller høyre. Ikke slipp før du når et ønsket effekttrinn. Aktivere og deaktivere de ytre ringene Slå den ovale sonen på og av i Slå på den ovale sonen ved å berøre 1 – 2 sekunder. Gjenta prosedyren for å slå av den ytre sonen. Før du kan slå på en av de ytre ovalene, må den indre sonen være slått på.
NORSK Velg først effekttrinn. Berør for å slå på denne funksjonen. Symbolet vises i 4 sekunder. Tidsuret blir værende på. Berør for å slå av denne funksjonen. Effekttrinnet som er innstilt vises. Når du slår av produktet, stopper du også denne funksjonen. • du dekker til sensorfelt med gjenstander (en gryte, en klut osv.) mer enn omtrent 10 sekunder.
NORSK 27 Råd og tips Lyder under bruk Når en kokesone slås på, kan den lage en summelyd i en kort stund. Dette er karakteristisk for alle kokesoner på keramiske glassoverflater, og forringer hverken funksjonen eller levetiden til produktet. Unngå skader på produktet • Den glasskeramiske overflaten kan bli skadet hvis du mister noe ned på den, eller hvis kokekarene slår mot overflaten.
NORSK 28 produktet er nedkjølt, med et rengjøringsmiddel for glasskeramiske overflater eller rustfritt stål. Feilsøking ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Hva må gjøres, hvis ... Feil Produktet kan ikke slås på eller virker ikke. Mulig årsak Løsning Produktet er ikke koblet til en strømforsyning eller er koblet feil. Sjekk om produktet er riktig koblet til strømnettet (se koblingsskjema). Det er gått mer enn 10 sekunder siden du slo på komfyrtoppen. Slå på produktet på nytt.
NORSK Hvis det er en feil, forsøk først å løse problemet selv. Hvis du ikke finner en løsning på problemet selv, kontakt forhandleren din eller kundeservice. Ved feilbruk eller feil montering må du selv betale for eventuell service selv om dette skjer innenfor garantitiden. Montering Generell informasjon Produsenten er ikke ansvarlig for skader på mennesker, dyr eller eiendom forårsaket av manglende overholdelse av kravene. OBS! Se monteringsinstruksjonene for å fortsette installasjonen.
NORSK 30 kobles fra strømnettet ved alle poler med en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm, automatisk ledningsbeskyttende strømbryter, jordfeilbryter eller sikring. • Tilkobling må utføres som vist på tilkoblingsdiagrammet (dette finner du på undersiden av koketoppen). Den jordede ledningen er koplet til terminalen merket med symbolet og må være lenger enn ledningene som er strømførende.
NORSK 31 løpet av garantitiden, forlengers ikke garantiperioden for apparatet. defekte produktet eller erstatte det med det samme eller et tilsvarende produkt. Hvilke apparater dekkes ikke av (5) femårsgarantien fra IKEA? Det som ikke dekkes av denne garantien Apparater med merkenavnet LAGAN, samt alle apparater som ble kjøpt hos IKEA før 1. august 2007.
NORSK transporten. Dersom imidlertid IKEA leverer dette produktet til kundens leveringsadresse, vil eventuell skade som kan oppstå under denne transporten være dekket av denne garantien. • Kostnad for utføring av første gangs installasjon av et apparat fra IKEA.
NORSK For å oppnå raskere service, anbefaler vi deg at du bruker der spesifikke telefonnumrene som står oppført bakerst i denne håndboken. Referer alltid til numrene oppført i heftet til det aktuelle apparatet du trenger hjelp for. Før du ringer oss, bør du forsikre deg at du har for hånden IKEAS apparatnummer (8-sifret nummer) for apparatet som du trenger hjelp med. TA VARE PÅ KVITTERINGEN! Den er ditt kjøpsbevis og er nødvendig for at garantien skal gjelde.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867301631-A-212014 © Inter IKEA Systems B.V.