DAGLIG BG RO
БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. ROMÂNA Consultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă de Furnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele de telefon corespunzătoare.
БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 22
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за сигурност Инструкции за безопасност Описание на уреда Всекидневна употреба Препоръки и съвети Грижи и почистване 4 6 9 10 13 13 Отстраняване на неизправности Инсталиране Технически данни Енергийна ефективност Опазване на околната среда ГАРАНЦИЯ НА IKEA 14 15 17 17 18 19 Запазваме си правото на изменения. Информация за сигурност Преди монтирането и употребата на уреда, внимателно прочетете предоставените инструкции.
БЪЛГАРСКИ • • • 5 Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, когато работи или когато изстива. Достъпните части са горещи. Ако уредът има устройство за детска безопасност, то трябва да се активира. Деца няма да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор. Общи мерки за безопасност • • • • • • • • • ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Трябва да се внимава и да се избягва докосване на нагревателите.
БЪЛГАРСКИ • • изключите уреда от електрическата мрежа. В противен случай се свържете с оторизирания сервизен център. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, оторизиран сервизен център или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. ВНИМАНИЕ: Използвайте само предпазители за котлони разработени от производителя или упоменати от него в инструкциите за употреба, или предпазители за котлони вградени в уреда.
БЪЛГАРСКИ • Не позволявайте електрическите кабели да се преплитат. • Уверете се, че е монтирана защита от токов удар. • Закрепете кабела с притягаща скоба против опъване. • Уверете се, че кабелът за електрозахранването и щепсела (ако е наличен) не се докосват до нагорещения уред или горещи съдове за готвене, когато включите уреда в близките контакти. • Не зползвайте разклонители или адаптери с много входове. • Не повреждайте захранващия щепсел (ако е наличен) и захранващия кабел.
БЪЛГАРСКИ • Не поставяйте запалителни материали или предмети, които са напоени със запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него. ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда в уреда. • Не оставяйте горещи готварски съдове върху командното табло. • Не поставяйте горещ капак на тиган върху стъклената повърхност на котлона. • Не оставяйте готварските съдове да врят на сухо. • Не позволявайте върху уреда да падат предмети или готварски съдове. Повърхността може да се повреди.
БЪЛГАРСКИ 9 Описание на уреда Разположение на повърхността за готвене 1 1 Единична зона за готвене, 1200 W 2 Многофункционална овална зона, 1500/2400 W 3 Единична зона за готвене, 1200 W 4 Kомандно табло 5 Зона за готвене с три кръга 800/1600/2300 W 2 145 mm 120/175/210 mm 170/265 mm 145 mm 3 5 4 Разположение на командното табло 1 2 3 4 10 Натиснете символа, за да работите с уреда. Показанията на дисплея, индикаторите и звуковите сигнали показват коя функция работи.
БЪЛГАРСКИ 10 Ако близо до контролният панел поставите готварски съдове, по-големи от зоната за готвене, контролният панел може да се нагорещи. Екран Описание Функцията за автоматично изключване е активирана. функцията STOP +GO работи. Дисплеи на настройката на мощността Екран Описание Зоната за готвене е изключена. + число Зоната за готвене работи. Има неизправност. Вижте главата "Отстраняване на неизправности". Зоната за готвене продължава да бъде гореща (остатъчна топлина).
БЪЛГАРСКИ Повторете процедурата, за да деактивирате външния кръг. Преди да може да се активира външният овален кръг, трябва да се активира вътрешния кръг. Активиране и деактивиране на външните кръгове Активирайте вътрешния кръг, преди да активирате външните кръгове, чрез докосване на за 1 - 2 секунди. За включване на повече външни нагревателни кръгове докоснете същия символ отново. Следващият индикатор светва. Повторете процедурата, за да деактивирате външните кръгове.
БЪЛГАРСКИ Устройството "Заключване за деца" Тази функция предотвратява неволно използване на уреда. За да активирате устройството за безопасност на деца • Активирайте уреда чрез . Не задавайте настройка на мощността. • Докоснете за 4 секунди. Символът светва. • Деактивирайте уреда чрез . За да деактивирате функцията за безопасност на деца • Активирайте уреда чрез . Не задавайте настройка на мощността. Докоснете за 4 секунди. Символът светва. • Деактивирайте уреда чрез .
БЪЛГАРСКИ 13 Препоръки и съвети Шумове по време на работа Когато дадена зона за готвене е активна, може за кратко да се появи миризма. Това е характеристика на всички стъклокерамични зони за готвене и не оказва влияние върху функционирането или срока на експлоатация на уреда. Как да се избегне повреда на уреда • Стъклокерамиката може да се повреди при падане на предмет върху нея или да бъде съборена от съдовете.
БЪЛГАРСКИ 14 обезцветявания трябва да се премахват, след като уредът е изстинал, с помощта на препарат за стъклокерамика или неръждаема стомана. Отстраняване на неизправности ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Как да постъпите, ако... Проблем Възможна причина Уредът не може да се акти- Уредът не е свързан към вира или не работи. електрозахранването или е свързан неправилно. Отстраняване Проверете дали уредът е свързан правилно към електрозахранването.
БЪЛГАРСКИ Проблем 15 Възможна причина символът плюс цифра се Грешка в електронен компоявява на дисплея за вре- понент. ме. светва на дисплея за време. Втората фаза от захранването липсва. Ако има грешка, първо опитайте да намерите решение на проблема сами. Ако не можете да намерите решение на проблема сами, се обърнете към кол центъра на магазина на IKEA . Можете да намерите пълен списък на контактите, определени от IKEA, в края на това ръководство.
БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ! При инсталиране трябва да се спазват законите, разпоредбите, директивите и стандартите (правила и разпоредби за безопасност при работа с електрически ток, правилното рециклиране в съответствие със действащите разпоредби и т.н.), които са в сила в страната на потребителя! ВНИМАНИЕ! Уредът трябва да е заземен! ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване вследствие на електрически ток. • По клемата на захранването протича ток. • Спрете захранването на клемата.
БЪЛГАРСКИ 17 • Вие трябва да имате свързване и съединителни звена изпълнени, както е показано на схемата за свързване (тя е разположена под повърхността на корпуса на плочата). Заземяващият проводник е свързан към клема, означена със символа и трябва да е по-дълъг от тоководещите проводници. Затегнете здраво винтовете на клемата! Накрая, закрепете свързващия кабел към мрежовия кабел чрез кабелна клема и затворете капака с натискате (докато щракне на място).
БЪЛГАРСКИ 18 Загряваща технология Лъчист нагревател Диаметър на кръгли зони за готвене (Ø) Предна лява Задна лява Предна дясна 21,0 cm 14.5 cm 14.
БЪЛГАРСКИ 19 ГАРАНЦИЯ НА IKEA За какъв срок е валидна гаранцията на IKEA? Тази гаранция е валидна в продължение на 5 годинислед първоначалната дата на покупка на Вашия уред от IKEA. Като доказателство за покупката се изисква първоначалната касова бележка. Ако в рамките на гаранционния срок бъде извършена сервизна работа, това не удължава гаранционния срок за уреда.
БЪЛГАРСКИ крушки, ключове, корпуси и части на корпуси. С изключение на случаите, когато такива повреди могат да се докажат като предизвикани от дефекти в производството. • Случаи, в които не е установен дефект при посещението на техник. • Ремонти, които не са извършени от посочените от нас сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни партньори или при които са използвани неоригинални части. • Ремонти, предизвикани от инсталация, която е дефектна или не отговаря на спецификациите.
БЪЛГАРСКИ 3. въпроси за разясняване по съдържанието на ръководство за потребителя и спецификации на уреда на IKEA. За да се осигури предоставянето на найдобрата помощ за вас, прочетете внимателно Инструкциите за инсталиране и/или раздела "Ръководство за потребителя" в тази книжка, преди да се обърнете към нас.
ROMÂNA Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Descrierea produsului Utilizarea zilnică Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea 22 24 26 28 30 30 Depanare Instalarea Date tehnice Eficienţă energetică Informaţii privind mediul GARANŢIA IKEA 31 33 35 35 36 36 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
ROMÂNA • • • 23 Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi. Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, acesta trebuie activat. Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
ROMÂNA • • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita orice pericol. AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de producătorul aparatului de gătit sau indicate de producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare ca fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce accidente.
ROMÂNA • Folosiţi o clemă pentru reducerea tensionării cablului. • Nu lăsaţi cablul de alimentare sau ştecherul (dacă există) să atingă aparatul fierbinte sau vase fierbinţi atunci când conectaţi aparatul la prizele din vecinătate. • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare. • Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul (dacă există) sau cablul de alimentare electrică. Contactaţi Centrul nostru de service autorizat sau un electrician pentru a schimba un cablu de alimentare deteriorat.
ROMÂNA 26 • Nu permiteţi evaporarea completă a lichidului din vase. • Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate fi deteriorată. • Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea nu se află vase sau vasele sunt goale. • Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat. • Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu bazele deteriorate pot zgâria suprafaţa din sticlă / vitroceramică. Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte atunci când trebuie să le mutaţi pe plita de gătit.
ROMÂNA 27 Configuraţia panoului de comandă 1 2 3 4 10 Apăsaţi simbolul pentru a utiliza aparatul. Afişajul, indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active. 1 Pentru activarea sau dezactivarea plitei. 2 Pentru activarea şi dezactivarea funcţiei Blocare sau a Dispozitivului de siguranţă pentru copii. 3 Pentru a activa funcţia STOP+GO. 4 Indicatoarele cronometrelor zonelor de gătit. 5 Afişajul Cronometrului: 00 - 99 minute. 6 Pentru a activa zona de gătit multifuncţională ovală.
ROMÂNA Indicator de căldură reziduală AVERTISMENT! Pericol de arsuri datorită căldurii reziduale! După dezactivarea aparatului, zonele de gătit au nevoie de timp pentru a se răci. Uitaţi-vă la indicatorul de căldură reziduală Utilizaţi căldura reziduală pentru topirea şi menţinerea la cald a mâncărurilor. . Utilizarea zilnică Activarea şi dezactivarea Atingeţi timp de 1 secundă pentru a activa sau dezactiva aparatul.
ROMÂNA Atingeţi pentru a dezactiva funcţia pentru zona de gătit selectată şi indicatorul pentru această zonă de gătit va clipi mai rapid. Atingeţi şi timpul rămas este numărat descrescător la 00. Indicatorul zonei de gătit se stinge. STOP+GO Funcţia setează toate zonele de gătit care funcţionează la nivelul minim de putere . Când funcţia este activă, nu puteţi modifica nivelul de putere. Funcţia nu opreşte cronometrul. • Pentru a activa această funcţie atingeţi . Simbolul se aprinde.
ROMÂNA Nivel de putere , 30 Oprire automată după - este activat. Atingeţi , iar sunetul , se aprinde , iar sunetul este dezactivat. 6 ore simbolul 5 ore Atunci când această funcţie este pornită, puteţi auzi semnalele sonore numai când: 4 ore 1,5 ore - secunde. Se aprinde simbolul • atingeţi • puneţi ceva pe panoul de comandă. Activarea semnalelor sonore Dezactivaţi aparatul.
ROMÂNA AVERTISMENT! Obiectele ascuţite şi agenţii de curăţare abrazivi deteriorează aparatul. Curăţaţi aparatul şi îndepărtaţi reziduurile cu apă şi detergent lichid după fiecare utilizare. De asemenea, îndepărtaţi resturile de agent de curăţare! Zgârieturile sau porţiunile întunecate de pe sticla ceramică care nu pot fi îndepărtate nu influenţează funcţionarea aparatului. Îndepărtarea resturilor, inclusiv a celor rezistente 1.
ROMÂNA 32 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu poate fi activat sau nu funcţionează. Aparatul nu este conectat la o sursă de alimentare electrică sau este conectat incorect. Verificaţi dacă aparatul este conectat corect la reţeaua electrică. Asiguraţi-vă că instalarea este realizată corect prin apelarea la un instalator autorizat. De la activarea aparatului au trecut mai mult de 10 secunde. Activaţi din nou aparatul.
ROMÂNA Problemă se aprinde pe afişajul cronometrului. 33 Cauză posibilă Soluţie A doua fază a sursei de curent lipseşte. Verificaţi dacă aparatul este conectat corect la reţeaua electrică. Scoateţi siguranţa, aşteptaţi un minut şi introduceţi din nou siguranţa. Dacă problema continuă, asiguraţi-vă că instalarea este realizată corect prin apelarea la un instalator autorizat. Dacă apare o eroare, încercaţi mai întâi să găsiţi chiar dvs. o soluţie.
ROMÂNA • Dacă nu există un cuptor sub plită, introduceţi un panou separator la o distanţă minimă de 20 mm de partea de jos a plitei. • Nu folosiţi silicon ca agent de etanşare între aparat şi suprafaţa de lucru. Evitaţi instalarea aparatului direct lângă uşi sau sub ferestre, deoarece vasele fierbinţi pot fi aruncate de pe arzătoare când se deschid uşile sau ferestrele. • Numai un inginer de service autorizat poate instala, racorda sau repara acest aparat. Utilizaţi numai piese de schimb originale.
ROMÂNA 35 Date tehnice Plăcuţă cu date tehnice Made in Germany © Inter IKEA Systems B.V. 1999 Model DAGLIG Typ 60 HAD 56 AO 7,1kW PNC 949 594 312 04 S NO ............... 220-240V AC 50-60 Hz 21552 IKEA of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult PQM 702.228.18 Graficul de mai jos reprezintă plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului (fără numărul de serie care este specific pentru fiecare produs), care se află pe partea interioară a carcasei. 230 V DGT utilizatorului.
ROMÂNA Consumul de energie per zonă de gătit (EC electric cooking) 36 Stânga faţă Stânga spate Dreapta faţă Dreapta spate Consumul de energie al plitei (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode pentru măsurarea performanţei Economisirea energiei Puteţi economisi energia în timpul gătitului zilnic dacă respectaţi recomandările de mai jos. • Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar cantitatea necesară.
ROMÂNA numai pentru uzul casnic. Excepţiile sunt specificate sub titlul “Ce anume nu este acoperit de această garanţie?” În timpul perioadei de garanţie, costurile pentru remedierea defecţiunilor, de ex. reparaţii, piese, manoperă şi deplasare, vor fi acoperite, cu condiţia ca aparatul să fie accesibil pentru reparaţii fără cheltuieli speciale, iar defecţiunea să fie cauzată de un defect din construcţie sau de un defect al materialelor, acoperit de garanţie.
ROMÂNA conformitate cu termenii acestei garanţii, furnizorul de servicii sau partenerul său autorizat de service va reinstala aparatul reparat sau va instala piesa de schimb, dacă este necesar. Această restricţie nu se aplică operaţiunilor corecte efectuate de un specialist calificat, care a folosit piesele noastre originale, pentru a adapta aparatul la specificaţiile de siguranţă tehnică din altă ţară a UE.
ROMÂNA PĂSTRAŢI BONUL DE CUMPĂRARE! Este dovada dv. de cumpărare şi este necesar pentru aplicarea garanţiei. Atenţie, pe chitanţă se găseşte atât numele articolului IKEA, cât şi numărul (un cod de 8 cifre) pentru fiecare dintre aparatele cumpărate. Mai aveţi nevoie de ajutor? Pentru orice întrebare care nu are legătură cu service-ul aparatelor dvs., vă rugăm contactaţi call center-ul celui mai apropiat magazin IKEA. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie documentaţia aparatului înainte de a ne contacta.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867349418-B-452018 © Inter IKEA Systems B.V.