IKEA of Sweden AB SE - 34381 Älmhult
English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski Eesti Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky Български Hrvatski Ελληνικά Русский Yкраїнська Srpski Slovenščina Türkçe 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia عربي ไทย Tiếng Việt 3 3 4 5 5 6 7 7 8 8 9 10 10 11 12 12 13 14 14 15 16 16 17 18 19 19 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 26
English IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE • • • WARNING DO NOT place this product near a window as it can be used as a step by the child and cause the child to fall out of the window. Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in the vicinity of the product. DO NOT place this product near a window where cords from blinds or curtains could strangle a child. Important safety information • Complies with EN 17191:2021.
Wichtige Sicherheitsinformation • Erfüllt die Anforderungen gem. EN 17191:2021. • Alle Teile regelmäßig prüfen und ggf. Beschläge nachziehen. • Produkt NICHT benutzen, wenn etwas beschädigt ist oder Teile fehlen. Falls Ersatzteile nötig sind, im IKEA Einrichtungshaus nachfragen. Nicht mit Teilen anderer Typen/Modelle ergänzen. • Empfohlen ab 3 Jahren. Reinigung und Pflege • Mit einem feuchten Tuch mit milder Seifenlösung abwischen. • Trocken nachwischen. Français IMPORTANT.
Nederlands BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING • • • LET OP Plaats dit product NIET bij een raam, omdat het door kinderen als opstapje kan worden gebruikt, daardoor het kind uit het raam kan vallen. Houd rekening met het risico van open vuur en andere sterke warmtebronnen in de buurt van het product. Plaats dit product NIET bij ramen waar koorden van jaloezieën of gordijnen hangen ; deze kunnen verwurging veroorzaken.
• • Kontrollér jævnligt beslagene, og spænd dem om nødvendigt. Må IKKE bruges, hvis dele er ødelagt eller mangler. Kontakt IKEA, hvis du har brug for reservedele. Du må kun bruge reservedele, som du får udleveret hos IKEA. Anbefales fra 3 år. • Vedligehold og rengøring • Tørres ren med en klud opvredet i et mildt rengøringsmiddel. • Tørres af med en ren klud.
Norsk VIKTIG! MÅ LESES NØYE OG TAS GODT VARE PÅ FOR SENERE KONSULTASJON • • • ADVARSEL IKKE plasser dette produktet i nærheten av et vindu, siden det kan bli brukt av et barn til å klatre opp på slik at det kan falle ut av vinduet. Vær oppmerksom på risikoen dersom det finnes åpen ild eller andre varmekilder i nærheten av produktet. IKKE plasser dette produktet nær et vindu der snorer fra gardiner eller persienner kan kvele barnet. Viktig sikkerhetsinformasjon • Overholder EN 17191:2021.
• • Tarkista kaikki ruuvit ja kiinnikkeet säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa. ÄLÄ käytä tuotetta, jos jokin sen osa on rikki, vahingoittunut tai puuttuu. Ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon ja pyydä varaosia. Älä vaihda osia muiden valmistajien osiin. Suositellaan yli 3-vuotiaille. • Hoito ja puhdistus • Puhdista mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla kankaalla. • Kuivaa puhtaalla kankaalla.
• • Buďte si vědomi rizika, jaké představuje otevřený oheň a jiné zdroje silného tepla v blízkosti výrobku. NEUMISŤUJTE tento výrobek do blízkosti okna, kde by šňůry od rolet nebo závěsů mohly způsobit uškrcení dítěte. Důležitá bezpečnostní informace • V souladu s normou EN 17191:2021. • Pravidelně kontrolujte a dotahujte všechno kování, pokud je to nezbytné. • NEPOUŽÍVEJTE, pokud je některá část rozbitá, roztržená nebo chybí. Náhradní díly vám poskytne místní obchodní dům IKEA.
Italiano IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI • • • AVVERTENZE NON posizionare questo prodotto vicino a una finestra, perché un bambino potrebbe usarlo come gradino e cadere dalla finestra. Tieni presente che fiamme libere e altre fonti di forte calore vicino al prodotto sono pericolose. NON posizionare questo prodotto vicino a una finestra perché le corde delle tende a rullo e di altri tipi di tende potrebbero strangolare un bambino.
• NE TEDD az ablak közelébe, ahol a függöny vagy roló zsinórja a gyermek fulladását okozhatja. Fontos biztonsági információ • Megfelel az EN 17191:2021-es szabványnak. • Rendszeresen ellenőrizd, és szükség esetén húzd meg a csavarokat, ha kilazultak. • NE HASZNÁLD, ha bármelyik része törött, szakadt vagy hiányzik! Vedd fel a kapcsolatot valamelyik IKEA áruházzal, és kérj pótalkatrészeket. Ne helyettesítsd semmivel az eredeti alkatrészeket. • Használata 3 éves kor fölött ajánlott.
Eesti TÄHTIS! LUGEGE SEE TEAVE HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS • • • HOIATUS! ÄRA aseta seda toodet akna lähedale, kuna laps võib seda astmena kasutada ja selle tagajärjel aknast välja kukkuda. ÄRA aseta seda toodet võimaliku lahtise leegi või teiste tugevate soojusallikate lähedusse. ÄRA aseta seda toodet akna lähedale, kus laps võib ruloode või kardinanööride tõttu lämbuda. Oluline ohutusteave • Vastab standardile EN 17191:2021.
• • NELIETO, ja kāda no daļām ir bojāta vai saplēsta vai ja kādas daļas trūkst. Sazināties ar IKEA veikalu, lai saņemtu rezerves daļas. Nemainīt oriģinālās detaļas. Nav piemērots bērniem, kas ir jaunāki par 3 gadiem. Kopšana un tīrīšana • Tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī samērcētu drānu. • Noslaucīt ar tīru drānu. Lietuvių SVARBU! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASIDĖKITE, KAD GALĖTUMĖTE PASINAUDOTI VĖLIAU • • • ĮSPĖJIMAS Nestatykite gaminio arti lango, kad užsilipęs vaikas pasilypėjęs neiškristų.
Portugues IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA • • • ATENÇÃO NÃO coloque este produto perto de uma janela, visto que pode ser usado como degrau, o que pode fazer com que a criança caia pela janela. Esteja ciente do risco de ter lareiras e outras fontes de calor intenso na proximidade do produto. NÃO coloque o produto perto de uma janela em que os fios das persianas ou os cortinados possam estrangular a criança.
Informații importante despre siguranță • Produsul este conform cu EN 17191:2021. • Verifică toate accesoriile în mod regulat și strânge-le dacă este cazul. • NU folosi produsul dacă prezintă părţi defecte, rupte sau lipsă. Contactează magazinul IKEA pentru piese de schimb. Nu folosi decât piese originale. • Recomandat de la vârsta de 3 ani. Întreţinere şi curăţare • Şterge cu o cârpă umezită în detergent diluat. • Şterge cu o cârpă curată.
Български ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА • • • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ПОСТАВЯЙТЕ продукта близо до прозореца, тъй като може да бъде използван за стъпало от детето и да доведе до падането му от прозореца. Поставянето на продукта в непосредствена близост до открит огън или други източници на висока температура е опасно. НЕ ПОСТАВЯЙТЕ продукта близо до прозорец, където има риск детето да се задуши с шнур от завесите или щорите.
• • • Redovito provjeravati sve okove i po potrebi ih zategnuti. NE KORISTITI ako je bilo koji dio oštećen ili nedostaje. Kontaktirati s lokalnom robnom kućom IKEA za rezervne dijelove. Ne zamjenjivati dijelove. Preporučeno za djecu stariju od 3 godine. Njega i čišćenje • Očistiti krpom namočenom u blagom sredstvu za čišćenje. • Obrisati čistom krpom. Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
Русский ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ. • • • ВНИМАНИЕ НЕ СТАВЬТЕ этот товар у окна, т. к. ребенок может использовать его как ступеньку и выпасть из окна. Помните об опасности расположения товара в непосредственной близости от источников открытого огня и сильного нагревания. НЕ СТАВЬТЕ этот товар у окна, где жалюзи/гардины снабжены шнурами, которые могут стать причиной удушения ребенка.
Yкраїнська ВАЖЛИВО! ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ • • • ЗАСТЕРЕЖЕННЯ НЕ СТАВТЕ цей виріб біля вікна, оскільки дитина може скористатися ним як східцями та випасти з вікна. Пам’ятайте про небезпеку відкритого вогню та інших потужних джерел тепла поблизу виробу. НЕ СТАВТЕ виріб біля вікна, оскільки мотузки жалюзі або штор можуть призвести до удушення дитини. Важлива інформація щодо безпеки • Відповідає стандарту EN 17191:2021. • Регулярно перевіряйте всі кріплення та затягніть за потреби.
Održavanje i čišćenje • Očisti krpom natopljenom blagim sredstvom za čišćenje. • Osuši suvom krpom. Slovenščina POMEMBNO! POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO • • • OPOZORILO Tega izdelka NE nameščaj v bližino okna, saj se lahko otroci po njem povzpnejo in padejo skozi okno. V bližini izdelka ne uporabljaj odprtega ognja ali drugih virov zelo močne toplote. Postelje NE postavljaj blizu okna, saj se otrok lahko zadavi z vrvicami okenskih senčil in zaves.
Türkçe ÖNEMLİ! DİKKATLİ OKUYUN VE GELECEKTE İHTİYACINIZ OLMASI DURUMUNDA KULLANMAK İÇİN SAKLI TUTUN • • • UYARI! Çocuklar tarafından basamak olarak kullanılma ve düşme tehlikesi ihtimaline karşı pencere yakınında kullanılmamalıdır. Ürünü, açık ateş veya güçlü ısı kaynaklarının yakınına yerleştirmeyiniz. Perde ipleri veya bağlarının yaratacağı tehlike nedeni ile çocuğunuzun güvenliği için bu ürünü pencere yakınına yerleştirmeyiniz. Önemli güvenlik bilgileri • EN 17191:2021 ile uyumludur.
• 建议3岁及以上儿童使用。 清洁与保养 • 将布用中性清洗剂蘸湿擦净。 • 用干净的布擦干。 繁中 重要資訊!請仔細閱讀,並 妥善保存,以供參考。 • • • 警告 切勿將產品放在窗邊,以免兒童當作腳踏而意外掉出窗外。 切勿將產品置於高熱或明火位置。 切勿將產品放在窗邊,以免兒童靠近時被窗簾的繩索綑綁而發生意外。 重要安全資訊 • 符合國際標準EN 17191:2021。 • 定期檢查所有零件,有需要時重新鎖緊零件。 • 如有任何零件破裂、磨損或遺失,不可使用燈具。請與IKEA客服部聯絡,以更換零 件。不可使用替代零件。 • 建議3歲或以上兒童使用 保養及清潔說明 • 用濕布沾有溫和清潔劑的擦拭乾淨。 • 再用乾淨的布擦乾。 한국어 중요! 자세히 읽은 뒤 참고용 으로 보관하세요. • • • 경고 이 제품을 창가에 두지 마세요. 어린이가 발판처럼 딛고 올라서서 창문 밖으로 떨어질 위험이 있습니다. 벽난로 및 기타 강한 열원이 제품 근처에 있지 않도록 주의하세요. 이 제품을 창가에 두지 마세요. 어린이의 목이 블라인드나 커튼의 끈에 걸릴 위험이 있습니다.
日本語 重要! この説明書をよく お読みになり、必要なとき にご覧いただけるよう大切 に保管してください • • • 注意 本製品を窓のそばに置くと、お子さまが踏み台として上り窓から転落する危険が あります。 本製品を、炎や強力な熱源の近くに置かないでください。 ブラインドのひもやカーテンなどがお子さまの首に絡まないよう、窓のそばに本 製品を置かないでください。 安全のための注意事項 • 本製品は欧州規格EN 17191:2021に適合しています。 • すべての固定具を定期的にチェックし、必要に応じて締めてください。 • どこか破損したり、部品がなくなったりした場合には、使用を中止してくださ い。 交換パーツについては、お近くのイケア店舗にお問い合わせください。 パー ツを他のもので代用しないでください。 • 対象年齢:3歳以上 お手入れ方法 • 中性洗剤を含ませた布で拭いたあと、 • 清潔な布でから拭きしてください。 Bahasa Indonesia PENTING! BACA SECARA SAKSAMA DAN SIMPAN UNTUK REFERENSI MASA DEPAN • • •
• • • Periksa semua alat kelengkapan secara teratur dan kencangkan jika perlu. JANGAN gunakan jika ada bagian yang rusak, sobek atau hilang. Hubungi toko IKEA setempat untuk suku cadang pengganti. Jangan mengganti suku cadang. Direkomendasikan untuk usia dari 3 tahun. Perawatan dan Pembersihan • Usapkan dengan kain basah yang diredam dalam detergen ringan. • Lap kering dengan kain bersih. Bahasa Malaysia PENTING! BACA SECARA TELITI DAN SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN PADA MASA HADAPAN.
تحذير •ال تضع هذا المنتج بالقرب من النافذة حيث يمكن أن يتسلّقه الطفل ويتسبب في سقوطه من .النافذة .•احذر من وجود مصادر لهب مكشوفة ومصادر حرارة عالية أخرى بالقرب من المنتج .•ال تضع هذا المنتج بالقرب من النافذة فقد يتعرض طفلك إىل الخنق من حبال الستائر معلومات هامة للسالمة .EN 17191: 2021 •يتوافق مع .•يجب فحص جميع التركيبات بانتظام وإحكام ربطها إذا لزم األمر اتصل بمتجر ايكيا المحلي.•ال تستخدم المنتج إذا كان أي جزء منه مكسو ًرا أو تالفا ً أو مفقودًا . ال تبدل األجزاء.
Tiếng Việt QUAN TRỌNG! ĐỌC KĨ VÀ LƯU LẠI ĐỂ THAM KHẢO KHI CẦN. • • • CẢNH BÁO KHÔNG đặt sản phẩm cạnh cửa sổ vì trẻ có thể dùng ghế làm bục để đứng lên và trẻ có thể té ra khỏi cửa sổ. Hãy chú ý khi có ngọn lửa trần hoặc nguồn nhiệt mạnh đặt gần sản phẩm. KHÔNG đặt ghế cạnh cửa sổ vì dây rèm có thể siết cổ trẻ. Thông tin quan trọng về an toàn • Tuân thủ theo tiêu chuẩn EN 17191:2021. • Thường xuyên kiểm tra tất cả các thiết bị kết nối và vặn chặt lại nếu cần thiết.
© Inter IKEA Systems B.V.