TRÅDFRI
English 4 Svenska 28 Deutsch 7 Česky 31 Français 10 Español 34 Nederlands 13 Italiano 37 Dansk 16 Magyar 40 Íslenska 19 Polski 43 Norsk 22 Eesti 46 Suomi 25
Latviešu 49 Ελληνικα 70 Lietuvių 52 Русский 73 Português 55 Українська 76 Româna 58 Srpski 79 Slovensky 61 Slovenščina 82 Български 64 Türkçe 85 Hrvatski 67 عربي 88
English FUNCTIONS MOTION SENSOR D ay/Night setting. During the daytime the lights will always turn on when triggered by motion. At night the lights will only turn on when it is dark and they are triggered by motion. T he light sources connected to the motion sensor can be easily set at either 30% or 100% brightness. B utton for pairing. Add IKEA Smart lighting products to your system.
FACTORY RESET Lighting products: Toggle the main power switch 6 times. Motion sensor: Press the pairing button 4 times within 5 seconds. CHANGE BATTERY: When unit is used regularly and as intended, the batteries will last for approximately 2 years. A red LED indicator will shine steadily when it’s time to replace the batteries. Open the battery lid and replace the batteries with CR2032 type batteries. IMPORTANT! • T he unit can be used in temperatures ranging from 0ºC to 40 ºC.
TECHNICAL DATA Type: E1745 TRÅDFRI motion sensor Input: 3.0V, 2 x CR2032 Battery Range: 10 m in open air. Sensor view angle: 60º - 120º Sensor range: About 10 m Operating frequency: 2405-2480Mhz Output power: 3 dBm IP-class: IP44 Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste.
Deutsch FUNKTIONEN DES BEWEGUNGSMELDERS ag-/Nachteinstellung. Bei Tageinstellung schaltet das T Licht bei einer Bewegung immer an. Bei Nachteinstellung schaltet das Licht nur bei registrierter Bewegung an, wenn es dunkel genug ist. Die mit dem Bewegungsmelder verbundenen Leuchtmittel können problemlos entweder auf 30% oder 100% Lichtstärke eingestellt werden. Zuordnungstaste.
AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN Beleuchtungsprodukte: Den Netzschalter 6-mal ein- und ausschalten. Funk-Bewegungsmelder: Die Zuordnungstaste (1) innerhalb von 5 Sekunden 4-mal drücken. BATTERIEWECHSEL: Wenn das Produkt regelmäßig und bestimmungsgemäß verwendet wird, halten die Batterien ca. 2 Jahre. Eine rote LED-Anzeige leuchtet dauerhaft, wenn die Batterien gewechselt werden müssen. Den Batteriedeckel öffnen und die Batterien mit neuen vom Typ CR2032 ersetzen.
TECHNISCHE DATEN Typ: E1745 TRÅDFRI Bewegungsmelder Eingangsleistung: 3.0V, 2x CR2032-Batterie Reichweite: 10 m (Freifeldmessung) Sensorwinkel: 60°-120° Sensorreichweite: ca. 10 m Frequenzbereich: 2405-2480 MHz Ausgang: 3 dBm IP-Klasse: IP44 Hersteller: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-34381 Älmhult/Schweden Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt muss gem.
Français FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENT R églage jour/nuit. Quand il fait jour, les lumières ne s'allument que si un mouvement est détecté. La nuit, les lumières s'allument quand il fait sombre et quand un mouvement est détecté. L es sources lumineuses connectées au détecteur de mouvement peuvent être facilement réglées à 30 % ou à 100 % de luminosité. B outon d'appariement.
chaque détecteur de mouvement. Veillez à les apparier l'une après l'autre. Si les sources lumineuses sont proches les unes des autres, déconnectez celles qui ont déjà été appariées de l'interrupteur principal. RÉINITIALISER LES DISPOSITIFS Produits d’éclairage : actionner l’interrupteur principal 6 fois. Détecteur de mouvement : appuyer sur le bouton de couplage 4 fois en moins de 5 secondes.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Nettoyer le détecteur d emouvements avec un chiffon doux et sec. ATTENTION ! Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou de solvants chimiques au risque d'endommager le produit. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type : détecteur de mouvement TRÅDFRI E1745 Alimentation : 3.0V, 2 piles CR2032 Portée : 10 m en champ libre.
Nederlands FUNCTIES BEWEGINGSSENSOR Dag-/nachtinstelling. Overdag gaat de verlichting altijd aan bij beweging. 's Nachts gaat de verlichting alleen aan als het donker is en bij beweging. De lichtbronnen die zijn aangesloten op de bewegingssensor kunnen eenvoudig worden ingesteld op 30% of 100% lichtsterkte. Knop voor het koppelen. Voeg IKEA Slimme verlichtingsproducten toe aan je systeem.
RESETTEN Lichtbronnen: Zet de hoofdschakelaar 6 keer aan en uit. Bewegingssensor: Druk binnen 5 seconden 4 keer op de koppelknop. BATTERIJ VERVANGEN Wanneer de eeheid continu en zoals bedoeld wordt gebruikt, gaan de batterijen ongeveer 2 jaar mee. Wanneer het tijd is om de batterijen te vervangen, gaat er een rood led-lampje branden. Open de batterijdeksel en vervang de batterijen door twee nieuwe CR2032 batterijen. BELANGRIJK! • De eenheid kan worden gebruikt bij temperaturen van 0 ºC tot 40 ºC.
TECHNISCHE GEGEVENS Type: E1745 TRÅDFRI bewegingssensor Ingangsvermogen: 3.0V, 2x CR2032-batterij Bereik: 10 m gemeten d.m.v. vrije veld meting. Sensorzichthoek: 60º - 120º Sensorbereik: ongeveer 10 m Frequentiegebied: 2405-2480Mhz Uitgangsvermogen: 3 dBm IP-klasse: IP44 Fabrikant: IKEA of Sweden AB Adres: Postbus 702, SE-343 81 Älmhult, Zweden Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes geeft aan dat het product gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden aangeboden.
Dansk FUNKTIONER – BEVÆGELSESSENSOR I ndstilling for dag/nat. Om dagen tænder lyset altid, når sensoren udløses af bevægelse. Om natten tænder lyset kun, når det er mørkt, og sensoren udløses af bevægelse. D e lamper, der er tilsluttet til bevægelsessensoren, kan nemt indstilles til at lyse med 30% eller 100%. K nap til parring. Tilføj produkter med IKEA Smart belysning til dit system.
NULSTIL TIL FABRIKSINDSTILLINGER Lamper: Tænd og sluk på hovedkontakten 6 gange. Bevægelsessensor: Tryk på synkroniseringsknappen 4 gange inden for 5 sekunder. SKIFT BATTERIER: Hvis enhederne bruges regelmæssigt og som anvist, holder batterierne i ca. 2 år. En rød LED-pære lyser konstant, når batterierne trænger til at blive udskiftet. Åbn låget til batterirummet, og udskift batterierne med CR2032-batterier. VIGTIGT! • E nheden må kun bruges i temperaturer fra 0-40º.
TEKNISKE DATA Type: E1745 TRÅDFRI bevægelsessensor Indgangseffekt: 3.0V, 2 CR2032-batterier Rækkevidde: 10 m i fri luft. Sensorens vinkel: 60-120º Sensorens rækkevidde: Ca. 10 m Driftsfrekvens: 2405-2480Mhz Udgangseffekt: 3 dBm IP-klasse: IP44 Producent: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, Sverige Symbolet med den overkrydsede affaldsspand på hjul angiver, at produktet skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald.
Íslenska EIGINLEIKAR HREYFISKYNJARA D ag/næturstilling. Á daginn kvikna ljósin ávallt þegar hreyfing er skynjuð. Á næturnar kvikna ljósin aðeins þegar það er myrkur og hreyfing er skynjuð. L jósgjafa sem tengdur er við hreyfiskynjara er auðvelt að stilla í annað hvort 30% eða 100% birtu. H nappur fyrir pörun. Bættu snjalllýsingavörum fra IKEA við kerfið.
ENDURSTILLA Ljósgjafar: Kveiktu og slökktu á aðalrofanum 6 sinnum. Hreyfiskynjari: Ýttu 4 sinnum á pörunarhnappinn á innan við 5 sek. SKIPT UM RAFHLÖÐU: Þegar tækið er notað reglulega eins og gert er ráð fyrir, endast rafhlöðurnar í allt að 2 ár. Rautt ljós mun lýsa stöðugt þegar það er kominn tími til að skipta um rafhlöðurnar. Opnaðu rafhlöðulokið og skiptu rafhlöðunum út með CR2032 rafhlöðum. MIKILVÆGT! • Búnaðinn má nota við hitastig frá 0º C til 40º C.
ATHUGAÐU! Ekki nota sterk hreinsiefni eða kemísk efni, þar sem það getur skemmt vöruna. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR Tegund: E1745 TRÅDFRI hreyfiskynjari Inntak: 3.0V, CR2032 rafhlaða Drægni: 10 m á opnu svæði. Aðeins fyrir notkun innandyra Vinnslutíðni: 2405-2480 MHz Útgangsafl: 3 dBm IP-flokkur: IP44 Framleiðandi: IKEA of Sweden AB Heimilisfang: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Táknið með mynd af ruslatunnu með krossi yfir þýðir að ekki má farga vörunni með venjulegu heimilissorpi.
Norsk BEVEGELSESSENSORENS FUNKSJONER D ag-/nattstilling. Om dagen vil lysene alltid slå seg på når sensoren fanger opp bevegelser. Om natten vil lysene bare slå seg på når det er mørkt og sensoren fanger opp bevegelser. L yskilder som er koblet til bevegelsessensoren kan enkelt stilles til enten 30 eller 100 % lysstyrke. P arkoblingsknapp. Legg til flere av smartbelysningsproduktene våre til systemet ditt.
TILBAKESTILL TIL FABRIKKINNSTILLINGER Lyskilder: Slå på og av hovedstrømbryteren 6 ganger. Bevegelsessensor: Trykk på koblingsknappen 4 ganger i løpet av 5 sekunder. BYTTE BATTERI Når enheten brukes kontinuerlig og som beregnet, holder batteriene i ca. 2 år. Når det er på tide å bytte batterier, kommer en rød LEDpære til å lyse ute stopp. Åpne batterilokket og bytt batteriet med et nytt CR2032batteri. VIKTIG! • E nheten kan brukes i temperaturer mellom 0 °C og 40 °C.
TEKNISKE DATA Type: E1745 TRÅDFRI bevegelsessensor Input: 3.0 V, 2 x CR2032-batterier Rekkevidde: 10 m i fri sikt. Sensorens synsvinkel: 60º–120º Rekkevidde: Cirka 10 m Driftsfrekvens: 2405–2480 MHz Effekt: 3 dBm IP-grad: IP44 Produsent: IKEA of Sweden AB Adresse: Boks 702, SE-343 81 ÄLMHULT Symbolet viser en søppeldunk med et kryss over. Dette betyr at produktet ikke skal kastes i søpla, men holdes atskilt fra husholdningsavfallet.
Suomi LIIKKEENTUNNISTIMEN TOIMINNOT P äivä-/yö-asetus. Päivisin valot syttyvät aina, kun laite havaitsee liikettä. Öisin valot syttyvät vain, kun on pimeää ja liikettä havaitaan. iikkeentunnistimeen kytketyt valonlähteet voidaan L helposti asettaa joko 30 % tai 100 % kirkkauteen. N appula pariliitäntää varten. Lisää IKEAälyvalaistustuotteita järjestelmääsi.
OLETUSASETUSTEN PALAUTTAMINEN Valonlähteet: Paina pääkatkaisijaa 6 kertaa. Liikkeentunnistin: Paina pariliitäntäpainiketta 4 kertaa 5 sekunnin aikana. PARISTOJEN VAIHTAMINEN: Laitteen paristot kestävät noin kaksi vuotta, mikäli laitetta käytetään säännöllisesti ja annettujen ohjeiden mukaan. Laite ilmoittaa paristojen tyhjentymisestä kiinteällä punaisella led-merkkivalolla. Avaa paristokotelon kansi ja vaihda paristot uusiin CR2032-paristoihin.
TEKNISET TIEDOT Tyyppi: E1745 TRÅDFRI-liikkeentunnistin Virtalähde: 3.0V, 2 x CR2032-paristo Kantama: 10 m esteettömässä tilassa. Sensorin kuvakulma: 60º - 120º Sensorin kantama: Noin 10 m Toimintataajuus: 2405-2480 Mhz Lähetysteho: 3 dBm IP-luokka: IP44 Valmistaja: IKEA of Sweden AB Osoite: Box 702, SE-343 81 Älmhult Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa. Kun hävität tuotteen, vie se asianmukaiseen keräys- tai kierrätyspisteeseen.
Svenska FUNKTIONER RÖRELSESENSOR D ag-/nattinställning. Under dagen kommer belysningen alltid att tändas vid rörelse. Under natten kommer belysningen enbart tändas när det är mörkt och vid rörelse. D e ljuskällor som är kopplade till rörelsesensorn kan enkelt ställas in på antingen 30% eller 100% ljusstyrka. K napp för koppling. Addera IKEA Smart belysningsprodukter till ditt system.
ÅTERSTÄLLNING Ljuskällor: Slå på och slå av huvudströmbrytaren 6 gånger. Rörelsesensor: Tryck på kopplingsknappen 4 gånger inom 5 sekunder. BYTA BATTERI När enheten används kontinuerligt och som avsett räcker batterierna i ungefär 2 år. När det är dags att byta batterier kommer en röd LEDlampa att lysa ihållande. Öppna batterilocket och ersätt batteriet med ett nytt CR2032-batteri. VIKTIGT! • E nheten kan användas i temperaturer från 0ºC till 40ºC.
TEKNISK DATA Typ: E1745 TRÅDFRI rörelsesensor Ineffekt: 3.0V, 2x CR2032-batteri Räckvidd: 10 m i fri luft Sensorns vinkel: 60º - 120º Sensorns räckvidd: ca 10 m Frekvensområde: 2405-2480 Mhz Uteffekt: 3 dBm IP-klass: IP44 Tillverkare: IKEA of Sweden AB Adress: Box 702, SE-343 81 Älmhult Symbolen med den överkorsade soptunnan betyder att produkten ska kasseras separat från hushållsavfall. Produkten ska lämnas in för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering.
Česky FUNKCE POHYBOVÉHO ČIDLA D enní/noční režim. Během denního světla se osvětlení zapne vždy, když jej spustí pohybové čidlo. Během noci se osvětlení rozsvítí pouze tehdy, když je tma a spustí jej pohybové čidlo. S větelné zdroje propojené s pohybovým čidlem mohou být nastaveny na jasnost 30 % nebo 100 %. P árovací tlačítko. Připojte ke svému osvětlení výrobky ze série Chytré osvětlení IKEA.
RESET DO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ Světla: Stiskněte tlačítko vypni/zapni 6krát. Pohybové čidlo: Stiskněte párovací tlačítko 4krát během 5 sekund. VÝMĚNA BATERIE: Při běžném a správném použití vydrží baterie přibližně 2 roky. Pokud je třeba vyměnit baterie, rozsvítí se červená kontrolka LED. Pro výměnu baterií používejte výhradně typ CR2032. DŮLEŽITÉ! • D íl je určený pouze pro použití při teplotách od 0 °C do 40 °C.
TECHNICKÁ DATA Typ: Pohybové čidlo E1745 TRÅDFRI Příkon: Baterie 3.0 V, 2× CR2032 Dosah: 10 m v otevřeném prostoru. Úhel čidla: 60°–120° Dosah čidla: Přibližně 10 m. Provozní frekvence: 2405-2480 Mhz Výstupní výkon: 3 dBm IP-třída: IP44 Výrobce: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult Symbol přeškrtnutého kontejneru označuje, že tento výrobek musí být likvidován odděleně od běžného domácího odpadu.
Español FUNCIONES DEL SENSOR DE MOVIMIENTO Ajustes día/noche. Cuando es de día, las luces sólo se encienden cuando se detecta un movimiento. De noche, las luces se encienden cuando hay oscuridad y cuando se detecta un movimiento. Las fuentes luminosas conectadas al detector de movimiento se pueden regular fácilmente al 30% o al 100% de luminosidad. Botón de asociación. Añade productos de Iluminación Inteligente de IKEA al sistema.
REINICIAR LOS DISPOSITIVOS Productos de iluminación: Encender y apagar el interruptor principal 6 veces. Detector de movimiento: Pulsar el botón de acoplamiento 4 veces en 5 segundos. CAMBIO DE LAS PILAS: Si se utiliza el detector de movimiento regularmente y según las instrucciones, las pilas durarán unos 2 años. Cuando el indicador LED rojo emita una luz fija, será necesario cambiar las pilas. Abre la tapa de las pilas y sustitúyelas por pilas tipo CR2032.
DATOS TÉCNICOS Tipo: sensor de movimiento TRÅDFRI E1745. Entrada: 3.0V, 2 pilas CR2032. Alcance: 10 m al aire libre. Ángulo de visión del sensor: 60-120º. Espectro del sensor: unos 10 m. Frecuencia de funcionamiento: 2.405-2.480Mhz. Potencia de salida: 3 dBm. Clase IP: IP44. Fabricante: IKEA of Sweden AB. Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult. La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe formar parte de los residuos habituales del hogar.
Italiano FUNZIONI DEL SENSORE DI MOVIMENTO Impostazione giorno/notte: durante il giorno le luci si accendono sempre in presenza di movimento. Di notte si accendono in presenza di movimento solo se l'ambiente è sufficientemente buio. Le fonti luminose collegate al sensore di movimento si possono impostare facilmente al 30% o al 100% della loro intensità luminosa. Pulsante di associazione: collega i prodotti per l'illuminazione Smart di IKEA al tuo sistema.
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Prodotti per l'illuminazione: Accendi e spegni l’interruttore principale 6 volte. Sensore di movimento: Premi il pulsante di associazione 4 volte entro 5 secondi. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Se l'unità viene usata regolarmente e secondo le istruzioni, le batterie durano circa 2 anni. Se l'indicatore a LED emette una luce rossa fissa, è necessario sostituire le batterie. Apri il coperchio del vano batterie e sostituiscile con batterie CR2032.
SPECIFICHE TECNICHE Tipo: E1745 TRÅDFRI sensore di movimento Ingresso: 3.0V, 2 x batteria CR2032 Intervallo: 10 m in linea d'aria Zona di rilevamento del sensore: 60º - 120º Portata del sensore: circa 10 m Frequenza operativa: 2405-2480MHz Potenza in uscita: 3 dBm Grado di protezione IP: IP44 Produttore: IKEA of Sweden AB Indirizzo: Box 702, SE-343 81 Älmhult Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può essere eliminato con i comuni rifiuti domestici.
Magyar MOZGÁSÉRZÉKELŐ FUNKCIÓ Nappali/éjszakai mód beállítása. Napközben a fények mindig felkapcsolódnak, ha mozgást érzékel a szenzor. Éjjel csak akkor kapcsolódnak fel, ha sötét van és a szenzor mozgást érzékel. A mozgásérzékelőhöz csatlakoztatott fényforrások fényerejét 30%-ra vagy 100%-ra is beállíthatod. Párosítás.
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA Világítási termékek: Váltsd át a főkapcsolót 6-szor. Mozgásérzékelő: Nyomd meg a párosítás gombot 4-szer 5 másodpercen belül. ELEMCSERE: Rendszeres és rendeltetésszerű használat mellett az egység elemei körülbelül két éven át működőképesek. Amikor a piros LED kijelző folyamatosan világítani kezd, ideje elemet cserélni. Nyisd ki az elemtartó fedelét és cseréld ki az elemeket. CR2032 típusú elemekkel működik.
TECHNIKAI ADATOK Típus: E1745 TRÅDFRI mozgásérzékelő Bemeneti feszültség: 3.0V, 2 db CR2032 elem Tartomány: 10 m (ha nem blokkolja semmi) A szenzor érzékelési szöge: 60º - 120º Szenzor érzékelési tartománya: kb. 10 m Működési frekvencia: 2405-2480Mhz Kimeneti teljesítmény: 3 dBm IP-osztály: IP44 Gyártó: IKEA of Sweden AB Cím: Box 702, 343 81 Älmhult, Sweden Az áthúzott, kerekes szemetest ábrázoló szimbólum azt jelzi, hogy a terméket a háztartási hulladéktól különválasztva kell elhelyezni.
Polski FUNKCJE CZUJNIKA RUCHU Ustawienie Dzień/Noc. W ciągu dnia światła zawsze włączają się po wyzwoleniu przez ruch. W nocy światła zapalają się tylko wtedy, gdy jest ciemno i gdy są wyzwolone przez ruch. Źródła światła podłączone do czujnika ruchu można z łatwością ustawić na jasność 30% lub 100%. Przycisk parowania. Dodawanie do systemu produktów oświetleniowych IKEA Smart Lighting.
PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH Produkty oświetleniowe: Przełącz główny przycisk zasilania 6 razy. Czujnik ruchu: Naciśnij przycisk parowania 4 razy w ciągu 5 sekund. WYMIANA BATERII: Jeżeli urządzenie jest używane regularnie i zgodnie z przeznaczeniem, żywotność baterii wynosi około 2 lat. Kiedy nadejdzie pora na wymianę baterii, czerwony wskaźnik zaświeci się na stałe. Otwórz pokrywę baterii i wymień baterie na baterie typu CR2032.
DANE TECHNICZNE Typ: E1745 TRÅDFRI czujnik ruchu Wejście: 3.0V, 2x bateria CR2032 Zasięg: 10 m w otwartej przestrzeni. Kąt widzenia czujnika: 60º - 120º Zasięg czujnika: Około 10 m Częstotliwość robocza: 2405-2480Mhz Moc wyjściowa: 3 dBm Klasa IP: IP44 Producent: IKEA of Sweden AB Adres: Box 702, SE-343 81 Älmhult Przekreślony symbol kosza na odpady oznacza, że oznaczony produkt nie może być wyrzucany wraz ze zmieszanymi odpadami komunalnymi z gospodarstwa domowego.
Eesti LIIKUMISANDURI FUNKTSIOONID P äeva/öö seade. Päevasel ajal lähevad tuled alati liikumise peale põlema. Öösel lähevad tuled põlema vaid siis, kui on pime ja andur tajub liikumist. L iikumisanduriga ühendatud valgusallikate heleduse saab vähese vaevaga panna kas 30% või 100% peale. Ü hildamisnupp. Lisage IKEA Nutivalgustuse tooteid enda süsteemi.
TEHASE SEADMETE TAASTAMINE Valgustid: Liigutage pealülitit 6 korda. Liikumisandur: Vajutage ühendamisnuppu 4 korda 5 sekundi jooksul. PATAREI VAHETAMINE: Kui seadet kasutatakse regulaarselt ja nagu ette nähtud, kestab patarei umbes 2 aastat. Punane LED-tuli hakkab heledalt põlema, kui on aeg patareisid vahetada. Avage patareikaas ja vahetage patareid CR2032-tüüpi patareide vastu. OLULINE! • T oodet saab kasutada temperatuurivahemikus 0ºC kuni 40 ºC.
TEHNILINE TEAVE Tüüp: E1745 TRÅDFRI liikumisandur Sisend: 3.0V, 2x CR2032 Aku Ulatus: 10 m vabas õhus. Anduri vaatenurk: 60º-120º Anduri ulatus: Umbes 10 m Töösagedus: 2405-2480Mhz Väljundvõim: 3 dBm IP-klass: IP44 Tootja: IKEA of Sweden AB Aadress: Box 702, SE-343 81 Älmhult Läbikriipsutatud prügikasti märk tähendab, et toode tuleb hävitada olmeprügist eraldi. Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti kooskõlas kohalike keskkonnakaitse regulatsioonidega, mis puudutavad jäätmekäitlust.
Latviešu KUSTĪBU SENSORA FUNKCIJAS D ienas/nakts iestatījums. Dienas laikā gaisma iedegsies, ja tiks uztverta kustība. Nakts laikā gaisma iedegsies, ja būs tumšs un tiks uztverta kustība. A r kustību sensoru savienoto gaismas avotu gaismas intensitāti var viegli noregulēt uz 30 % vai 100 %. S avienošanas poga. Pievieno savai sistēmai IKEA viedā apgaismojuma ierīcēm. Skatīt norādījumus zemāk.
RŪPNĪCAS REŽĪMA IESTATĪŠANA Apgaismojuma ierīcēm: 6 reizes pārslēdziet galveno slēdzi. Kustību sensoram: Nospiediet savienošanas pogu 4 reizes 5 sekunžu laikā. BATERIJAS NOMAIŅA Ierīci izmantojot regulāri un tai paredzētajiem mērķiem, baterijas kalpos aptuveni 2 gadus. Ja nepieciešams veikt baterijas nomaiņu, iedegsies sarkanais LED indikators. Atveriet baterijas vāku un nomainiet vecās baterijas pret jaunām CR2032 tipa baterijām. SVARĪGI! • Ierīce domāta lietošanai temperatūrā no 0ºC līdz 40 ºC .
TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Tips: E1745 TRÅDFRI kustību sensors Ieeja: 3.0V, 2x CR2032 Baterija Darbības rādiuss: 110 m brīvā telpā bez šķēršļiem. Sensora redzamības leņķis: 60º - 120º Sensora darbības rādiuss: Apmēram 10 m Darbības frekvence: 2405-2480Mhz Izejas jauda: 3 dBm IP aizsardzības klase: IP44 Ražotājs: IKEA of Sweden AB Adrese: Box 702, SE-343 81 Älmhult Nosvītrotais atkritumu konteinera simbols norāda, ka prece jālikvidē atsevišķi no citiem sadzīves atkritumiem.
Lietuvių JUDESIO JUTIKLIO FUNKCIJOS D ienos / nakties nustatymas. Diena: šviesa įsijungs nuo kiekvieno aptikto judesio. Naktis: šviesa įsijungs tik tamsiuoju paros metu, davikliui aptikus judesį. G alite pasirinkti, kokiu ryškumu švies su judesio jutikliu sujungti šviesos šaltiniai: 30 proc. ar 100 proc. ujungimo mygtukas. Šiuo mygtuku galite prijungti S IKEA‘os išmaniąsias apšvietimo prekes prie savo namų sistemos.
GAMYKLINIŲ PARAMETRŲ ATKŪRIMAS Apšvietimo prekės: Pajunginėkite maitinimo jungiklį 6 kartus. Judesio jutiklis: Nuspauskite sujungimo mygtuką 4 kartus per 5 sekundes. BATERIJOS KEITIMAS: Jei prietaisas naudojamas reguliariai ir pagal paskirtį, baterijos veiks apytiksliai 2 metus. Baterijas reikės keisti, kai raudonas LED indikatorius ims nepertraukiamai šviesti. Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį ir pakeiskite senas baterijas naujomis CR2032 tipo baterijomis.
TECHNINIAI DUOMENYS Tipas: E1745 TRÅDFRI judesio jutiklis Įėja: 3.0 V, 2x CR2032 baterijos Diapazonas: 10 m atvirame ore Veikimo kampas: 60–120º Veikimo diapazonas: apie 10 m Veikimo dažnis: 2405-2480 Mhz Išėjimo galia: 3 dBm IP klasė: IP44 Gamintojas: IKEA of Sweden AB Adresas: p. d. 702, 343 81 Elmhultas, Švedija Perbraukto atliekų konteinerio simbolis reiškia, kad gaminio atliekų negalima tvarkyti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
Português FUNÇÕES DO SENSOR DE MOVIMENTO Configuração Dia/Noite. Durante o dia, as luzes ligamse com o movimento. À noite, as luzes só se ligam quando está escuro e quando há movimento. As fontes de iluminação ligadas ao sensor de movimento podem ser facilmente configuradas a 30% ou a 100% de brilho. Botão para emparelhamento. Adicione os produtos IKEA Smart lighting ao seu sistema.
REPOR AS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA Produtos de iluminação: Acione o interruptor principal 6 vezes. Detetor de movimento: Pressione o botão de sintonização 4 vezes em 5 segundos. SUBSTITUIR AS PILHAS Quando o aparelho é utilizado regularmente e como previsto, as pilhas têm uma duração aproximada de 2 anos. Um indicador LED vermelho acende de forma contínua quando for necessário substituir as pilhas. Abra a tampa das pilhas e substitua-as com pilhas tipo CR2032.
DADOS TÉCNICOS Tipo: E1745 TRÅDFRI sensor de movimento Entrada: 3.0V, 2xBaterias CR2032 Amplitude: 10m em espaço aberto. Ângulo de visão do sensor: 60º - 120º Amplitude do sensor: Cerca de 10m Frequência de funcionamento: 2405-2480Mhz Potência de saída: 3 dBm Classe IP: IP44. Fabricante: IKEA of Sweden AB Morada: Box 702, SE-343 81 Älmhult O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica que esse artigo deve ser separado dos resíduos domésticos convencionais.
Româna SENZOR DE MIŞCARE S etări pentru noapte şi zi. În timpul zilei, luminile se aprind dacă detectează mişcare. Noaptea, luminile se aprind doar dacă este întuneric şi sunt activate de mişcare. S ursele de lumină conectate la senzorul de mişcare pot fi setate la 30% sau 100% luminozitate. B utonul pentru conectare. Adaugă produse IKEA pentru iluminat inteligent. Urmează instrucţiunile.
RESETAREA SETĂRILOR DIN FABRICĂ Produs: Apasă pe butonul de aprindere de 6 ori. Senzorul de mişcare: Apasă butonul de 4 ori în 5 secunde. SCHIMBAREA BATERIEI: Atunci când unitatea este folosită în mod regulat, bateria va avea o durată de viaţă de 2 ani. Indicatorul LED va fi aprins continuu atunci când este momentul să înlocuieşti bateriile. Deschide capacul şi înlocuieşte bateriile cu altele de tip CR2032. IMPORTANT! • D ispozitivul poate fi utilizat la temperaturi cuprinse între 0°C și 40°C.
DATE TEHNICE Tip: E1745 TRÅDFRI senzor de mişcare Input: 3.0V, 2x CR2032 Baterie Range: 10 m în spaţiu deschis. Unghi: 60º - 120º Aria de acoperire: Aprox. 10 m frecvenţă de oeprare: 2405-2480Mhz Putere: 3 dBm Clasa IP: IP44 Producător: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult Simbolul indica faptul ca produsul trebuie sa fie sortat separat de gunoiul menajer. Produsul respectiv trebuie sa fie predat pentru reciclare in conformitate cu reglementarile locale cu privire la sortarea deșeurilor.
Slovensky FUNKCIE SENZORU POHYBU N astavenie dňa/noci. Počas dňa sa svetlá zapnú vždy, keď sa aktivujú pohybom. V noci sa svetlá rozsvietia len vtedy, keď je tma, a sú spustené pohybom. Z droje svetla pripojené k snímaču pohybu je možné jednoducho nastaviť buď na 30%, alebo na 100% jas. T lačidlo na párovanie. Do systému pridajte výrobky Inteligentného osvetlenia IKEA.
OBNOVENIE TOVÁRENSKÝCH NASTAVENÍ Svietidlá: Šesťkrát zapnite a vypnite hlavný vypínač. Pohybový senzor: Štyrikrát počas 5 sekúnd stlačte tlačidlo na párovanie. VÝMENA BATÉRIE: Pri pravidelnom a správnom používaní senzora vydržia batérie približne 2 roky. Keď bude batérie treba vymeniť, rozsvieti sa červené LED svetielko. Otvorte kryt batérií a vymeňte batérie (typ CR2032). DÔLEŽITÉ! • V ýrobok sa môže používať pri teplotách od 0 ° C do 40 ° C.
TECHNICKÉ INFORMÁCIE Typ: E1745 TRÅDFRI senzor pohybu Vstup: 3.0V, 2x batéria CR2032 Rozsah: 10 m vo voľnom priestranstve. Uhol snímača: 60º – 120º Rozsah snímačov: približne 10 m Prevádzková frekvencia: 2405-2480Mhz Výstupný výkon: 3 dBm Trieda IP: IP44 Výrobca: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult Symbol preškrtnutého kontajnera označuje, že tento výrobok musí byť zlikvidovaný oddelene od bežného domáceho odpadu.
Български ФУНКЦИИ СЕНЗОР ЗА ДВИЖЕНИЕ Настройка нощ/ден. През деня лампите винаги ще се включват при движение. През нощта лампите ще се включват само, когато е тъмно и е отчетено движение. Светлинните източници, свързани със сензора за движение могат лесно да бъдат настроени на 30% или 100% яркост. Бутон за сдвояване. Добавете IKEA Smart lighting продукти към вашата система.
ВЪРНЕТЕ ЗАВОДСКИТЕ НАСТРОЙКИ Осветителни тела: Превключете основния захранващ ключ 6 пъти. Сензор за движение: Натиснете бутона за сдвояване 4 пъти в рамките на 5 секунди. СМЯНА НА БАТЕРИЯ: Когато уредът се използва редовно и по предназначение, батериите издържат около 2 години. Червен LED индикатор ще свети постоянно, когато е време да смените батериите. Отворете капака на батериите и ги заменете с батерии тип CR2032.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Вид оборудване: E1745 TRÅDFRI сензор за движение Входяща мощност: 3.0V, 2x CR2032 Батерия Обхват: 10 м на открито. Сензор ъгъл на обхват: 60º - 120º Сензор обхват: Около 10 м Операционна честота: 2405-2480Mhz Изходяща мощност: 3 dBm IP-class: IP44 Производител: IKEA of Sweden AB Адрес: Box 702, SE-343 81 Älmhult Символът със задраскан кош за боклук означава, че артикулът следва да се изхвърли отделно от битовите отпадъци.
Hrvatski FUNKCIJE SENZORA POKRETA P ostavke za dan/noć. Tijekom dana, pokreti će uvijek aktivirati svjetla. Tijekom noći, svjetla će se aktivirati samo ako je mrak i ako detektiraju pokret. I zvori svjetlosti spojeni na senzor pokreta mogu se postaviti na 30 % ili 100 % jačine svjetlosti. P ovezivanje: Dodati IKEA Smart rasvjetne proizvode u svoj sustav.
VRAĆANJE NA TVORNIČKE POSTAVKE Proizvodi za rasvjetu: Uključiti/isključiti glavni prekidač za struju šest puta. Senzor pokreta: Pritisnuti gumb za povezivanje (1) četiri puta unutar pet sekundi. ZAMJENA BATERIJA Kada se uređaj redovito koristi na odgovarajući način, baterija će trajati otprilike dvije godine. Kada dođe vrijeme za zamijeniti baterije, crveni LED indikator će ravnomjerno svijetliti. Otvori poklopac kućišta za baterije i zamijeni ih s CR2032 tipom baterija.
TEHNIČKI PODACI Tip: E1745 senzor pokreta Ulaz: 3.0 V, CR2032 baterija Domet: 10 m bez pregrada. Kut senzora: 60° – 120° Domet senzora: Oko 10 m Radna frekvencija: 2405 – 2480 MHz Izlaz: 3 dBm IP- klasa: IP44 Proizvođač: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, 343 81 Älmhult, ŠVEDSKA Simbol prekrižene kante za otpad znači da se proizvod ne smije odlagati u komunalni otpad. Proizvod se mora predati na recikliranje u skladu s lokalnim propisima o zaštiti okoliša koji se odnose na odlaganje otpada.
Ελληνικα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΚΙΝΗΣΗΣ Ρύθμιση ημέρας/νύχτας. Κατά τη διάρκεια της ημέρας τα φώτα θα ανάβουν πάντα όταν ενεργοποιούνται από κίνηση. Τη νύχτα τα φώτα θα ανάψουν μόνο όταν είναι σκοτεινά και ενεργοποιούνται από κίνηση. Οι πηγές φωτός που συνδέονται με τον αισθητήρα κίνησης μπορούν εύκολα να ρυθμιστούν σε φωτεινότητα είτε 30% είτε 100%. Κουμπί για αντιστοίχιση. Προσθέστε προϊόντα «Έξυπνου» φωτισμού IKEA στο σύστημά σας.
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΙΣ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Προϊόντα φωτισμού: Ανοιγοκλείστε τον κύριο διακόπτη ρεύματος 6 φορές. Αισθητήρας κίνησης: Πατήστε το κουμπί σύζευξης 4 φορές μέσα σε 5 δευτερόλεπτα. ΑΛΛΑΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ: Όταν η μονάδα χρησιμοποιείται τακτικά και όπως έχει προβλεφθεί, οι μπαταρίες θα διαρκέσουν για περίπου 2 χρόνια. Όταν έρθει η ώρα να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, θα ανάψει σταθερά μια κόκκινη ενδεικτική λυχνία LED.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Τύπος: E1745 αισθητήρας κίνησης TRÅDFRI Είσοδος: 3.0V, 2x Μπαταρία CR2032 Εμβέλεια: 10 m σε ανοικτό χώρο. Γωνία προβολής αισθητήρα: 60º - 120º Εύρος αισθητήρα: Περίπου 10 m Συχνότητα λειτουργίας: 2405-2480Mhz Ισχύς εξόδου: 3 dBm IP-class: IP44 Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB Διεύθυνση: Ταχ. θυρίδα 702, 343 81 Älmhult, ΣΟΥΗΔΙΑ Το σύμβολο με το διαγραμμένο τροχήλατο κάδο υποδεικνύει ότι το προϊόν χρειάζεται ειδική διαχείριση απόρριψης αποβλήτων.
Русский ФУНКЦИИ ДАТЧИКА ДВИЖЕНИЯ Настройка «День/Ночь». В дневной период светильники будут включаться автоматически, активируясь при движении. В ночной период светильники будут включаться только в темноте, активируясь при движении. Источники света, подключенные к датчику движения, можно легко установить на 30 или 100% яркости. Кнопка сопряжения: дополните товарами для интеллектуального освещения из ассортимента ИКЕА. См. инструкции ниже.
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК Для источника освещения: Переключите главный выключатель питания 6 раз. Для датчика движения: Нажмите кнопку сопряжения 4 раза в течение 5 секунд. ЗАМЕНА БАТАРЕИ: При регулярном надлежащем использовании батареи прослужат около 2 лет. При необходимости замены батарей будет загораться красный светодиодный индикатор будет загораться. Откройте верхнюю панель, извлеките отработавшие батареи и замените их новыми типа CR2032.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип: E1745 ТРОДФРИ датчик движения Вход: 3.0 В, 2 батарейки CR2032 Рабочее расстояние: 10 м на открытом пространстве Угол обзора: 60º - 120º Диапазон: ок. 10 м Рабочая частота: 2405-2480 МГц Выходная мощность: 3 дБм IP-класс: IP44 Изготовитель: ИКЕА оф Свиден АО Адрес: Box 702, 343 81, Эльмхульт, Швеция Значок с изображением перечеркнутого мусорного контейнера на колесиках обозначает необходимость утилизировать данное изделие отдельно от бытового мусора.
Українська ФУНКЦІЇ ДЕТЕКТОРА РУХУ Режим День/Ніч. Протягом дня світло буде спалахувати кожного разу у відповідь на рух будьяких об'єктів. Вночі світло спалахує лише тоді, коли темно та у відповідь на переміщення об'єктів. Світло, що під'єднане до датчику руху, може бути відрегульоване на 30% або 100% яскравості. Кнопка здвоєння. Під'єднайте розумне освітлення ІКЕА до вашої системи.
СКИДАННЯ ДО НАЛАШТУВАНЬ ВИРОБНИКА Світильники: Перемкніть головний вимикач живлення 6 разів. Датчик руху: Натисніть кнопку під’єднання 4 рази протягом 5 секунд. ЗАМІНА БАТАРЕЇ: Якщо виріб регулярно використовується за призначенням, батарейки прослужать приблизно 2 роки. Якщо червоний світлодіодний індикатор починає постійно світитися, це означає, що необхідно замінити батарейки. Відкрийте кришку відділення для батарейок і замініть старі батарейки на нові батарейки типу CR2032.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип: E1745 TRÅDFRI ТРОДФРІ детектор руху Живлення: 3.0Вт, 2x CR2032 Батарея Радіус дії: 10 м на відкритому повітрі. Кут огляду: 60º - 120º Радіус дії детектора: прибл. 10 м Робоча частота: 2405-2480 МГц Вихідна потужність: 3 дБм IP-класс: IP44 Виробник: IKEA of Sweden AB Адреса: а/я 702, SE-343 81 Ельмхульт Малюнок із закресленим контейнером для сміття на колесах означає, що виріб необхідно викидати окремо від побутових відходів.
Srpski FUNKCIJE SENZORA POKRETA ostavke za dan i noć. Tokom dana, svetla će P se uvek paliti na pokret. Noću će se svetla paliti samo kada je mračno i na pokret. vetlosni izvori povezani sa senzorom pokreta S mogu se lako podesiti na 30% ili na 100% jačine svetlosti. ugme za povezivanje. Dodaj proizvode IKEA D Pametne rasvete u svoj sistem.
VRAĆANJE NA FABRIČKE POSTAVKE Rasvetni proizvodi: Uključi-isključi glavni prekidač 6 puta. Senzor pokreta: Pritisni dugme za povezivanje 4 puta u roku od 5 sekundi. ZAMENA BATERIJE: Kada se uređaj koristi redovno i namenski, baterije će trajati oko 2 godine. Kada dođe vreme da se baterije zamene crveni LED indicator svetleće jednolično. Otvori poklopac kućišta za baterije i zameni ih tipom CR2032. VAŽNO! • Jedinica se može upotrebljavati pri temperaturi od 0ºC do 40 ºC.
TEHNIČKI PODACI Model: E1745 TRÅDFRI senzor pokreta Ulaz: 3.0V, 2 baterije CR2032 Domet: 10 m na otvorenom Ugao senzora: 60º - 120º Domet senzora: oko 10 m Radna frekvencija: 2405 MHz - 2480 MHz Izlazna snaga: 3 dBm Razred IP: IP44 Proizvođač: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT Simbol precrtana kanta na točkovima upućuje da dati proizvod treba odložiti odvojeno od ostalog otpada u domaćinstvu.
Slovenščina FUNKCIJE SENZORJA GIBANJA D nevna/nočna nastavitev. Med dnevno nastavitvijo se luči vedno vključijo ob zaznanem gibanju. Med nočno nastavitvijo se luči prižgejo ob zaznanem gibanju samo, ko je tema. S vetlobne vire, ki so priključeni na senzor gibanja, je mogoče nastaviti na 30 ali 100 % svetilnosti. G umb za seznanjanje. Vključi pameten svetlobni izdelek IKEA v sistem.
TOVARNIŠKA PONASTAVITEV Za svetlobe vire: Glavno stikalo pritisni 6-krat. Za senzor gibanja: Gumb za povezovanje pritisni 4-krat v 5 sekundah. ZAMENJAVA BATERIJE: Pri redni uporabi naprave za predvidene namene baterije zdržijo približno 2 leti. Na zamenjavo baterije opozori rdeča LED kontrolna lučka, ki neprekinjeno sveti. Takrat odpri pokrov in nadomesti izrabljeno baterijo z novo baterijo tipa CR2032. POMEMBNO! • Naprava se lahko uporablja pri temperaturi 0–40° C.
TEHNIČNI PODATKI Tip: E1745 TRÅDFRI senzor gibanja Vhod: 3.0 V, 2x baterija CR2032 Domet: 10 m zračne razdalje brez ovir Zaznavni kot senzorja: 60–120° Domet senzorja: približno 10 m Delovna frekvenca: 2405-2480 Mhz Izhodna moč: 3 dBm Stopnja zaščite IP: IP44 Proizvajalec: IKEA of Sweden AB Naslov: Box 702, SE-343 81 Älmhult Znak s prečrtanim izvlečnim zabojnikom pomeni, da izdelek ne spada med običajne gospodinjske odpadke.
Türkçe HAREKET SENSÖRÜ FONKSİYONLARI G ündüz/Gece ayarı. Gündüz ışıklar hareket algısına bağlı olarak daima yanar. Geceleri ışıklar sadece karanlık olduğunda yanacak ve hareket algıladığında devreye girecektir. H areket sensörüne bağlı ışık kaynakları, %30 veya %100 parlaklığa kolayca ayarlanabilir. E şleştirme için düğme. IKEA Akıllı aydınlatma ürünlerini sisteminize ekleyebilirsiniz.
FABRİKA AYARLARI Aydınlatma ürünleri: Ana güç şalteri 6 kez açıp kapatınız. Hareket sensörü: Eşleştirme düğmesine 5 saniye boyunca 4 kez basınız. PİL DEĞİŞTİRME: Cihaz düzenli olarak ve amacına uygun bir şekilde kullanıldığında piller yaklaşık 2 yıl dayanacaktır. Pilleri değiştirme zamanı geldiğinde kırmızı LED göstergesi sürekli yanacaktır. Pil kapağını açınız ve CR2032 tipi pillerle değiştiriniz. ÖNEMLİ! • Ü rün, 0°C ila 40°C arasında değişen sıcaklıklarda kullanılabilir.
TEKNİK BİLGİ Tip: E1745 TRÅDFRI hareket sensörü Giriş: 3.0V, 2x CR2032 Pil Erişim: Açık havada 10 m Sensör görüş açısı: 60º - 120º Sensör erişimi: Yaklaşık 10 m Çalışma frekansı: 2405-2480Mhz Çıkış gücü: 3 dBm IP sınıfı: IP44 Üretici: IKEA of Sweden AB Adres: Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT Üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, o ürünün ev atıklarından ayrı olarak çöpe atılması gerektiğini belirtir.
88 إعادة ضبط المصنع لمصادر اإلضاءة: بدّل المفتاح الرئيسي 6مرات. لحساس الحركة: ثوان. اضغط عىل زر اإلقتران 4مرات في غضون 5 ٍ تغيير البطارية عند استخدام الوحدة بانتظام وعىل النحو المقصود ،فإن البطاريات تدوم لمدة عامين تقري ًبا. عندما يحين وقت استبدال البطارية ،سيومض مؤشر LED األحمر. افتح غطاء البطارية ،واستبدل البطاريات ببطاريات CR2032 جديدة. هام! • يمكن استخدام الوحدة في نطاق درجات حرارة من 0درجة مئوية إىل 40درجة مئوية.
89 وظائف حساس الحركة ضبط نهار /ليل .خالل النهار سوف تنير األضواء دائما ً عند جس أي حركة .خالل الليل سوف تنير األضواء فقط عند الظالم وعند جس أي حركة. يمكن ضبط مصادر الضوء المتصلة بحساس الحركة بسهولة عىل درجة سطوع 30٪أو .100٪ زر االقتران .أضيفي منتجات اإلضاءة الذكية من ايكيا إىل نظامك .اتبعي التعليمات التالية: إضافة أجهزة إىل حساس الحركة قبل أن تتمكني من استخدام حساس الحركة يجب اقرانه بمصدر اإلضاءة الذي تريد أن تتحكمي به .
90 بيانات فنية النوع :حساس حركة E1745 TRÅDFRI الدخل 3.0:فولط ،بطارية CR2032 المدى 10 :أمتار في الهواء الطلق. زاوية رؤية الحساس 120 - 60 :درجة مدى الحساس :حوالي 10أمتار تردد التشغيل 2405-2480 :ميغاهيرتز خرج الطاقة 3 :ديسيبل ميلي التصنيفIP44 : الشركة المصنعة :ايكيا السويد AB العنوان: Box 702, SE-343 81 Älmhult الرمز الذي يُظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب التخلص من المنتج بشكل منفصل عن النفايات المنزلية .
© Inter IKEA Systems B.V.