User Manual
Table Of Contents
AA-2159780-2
© Inter IKEA Systems B.V. 2019
HEMNES
Design T Christensen/K Legaard
English
Care instructions
Wipe clean with a cloth dampened in a mild
cleaner.
Wipe dry with a clean cloth.
Wet marks should always be dried o as soon
as possible to stop moisture penetration.
Deutsch
Pegehinweis
Mit feuchtem Tuch mit mildem
Reinigungsmittel abwischen.
Mit trockenem Tuch nachwischen.
Feuchte Flecken so schnell wie möglich
trocknen, damit die Feuchtigkeit nicht
durchdringt.
Français
Instructions d'entretien
Nettoyer avec un chion humide et une
solution savonneuse.
Essuyer avec un chion sec et propre.
Les taches humides doivent être épongées le
plus vite possible an d'éviter la pénétration
d'humidité.
Nederlands
Onderhoud
Afnemen met een vochtig doekje met wat mild
schoonmaakmiddel.
Nadrogen met een droge doek.
Natte vlekken altijd zo snel mogelijk afdrogen
om te voorkomen dat het vocht in het
oppervlak dringt.
Dansk
Plejeanvisninger
Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt
rengøringsmiddel.
Tør efter med en ren klud.
Våde pletter skal altid tørres af hurtigst muligt
for at undgå, at væsken trænger igennem.
Íslenska
Umhirðuleiðbeiningar
Þrífðu með rökum klút og mildu hreinsiefni.
Þerraðu með hreinum klút.
Þurrkaðu ávallt blauta bletti eins jótt og
mögulegt er til að koma í veg fyrir að vökvinn
síist inn.
Norsk
Vedlikehold
Tørk av med en klut fuktet i et mildt
rengjøringsmiddel.
Tørk med en ren klut.
Vannsprut bør tørkes av med en gang, for å
hindre at vannet trenger inn i møbelet.
Suomi
Hoito-ohjeet
Puhdistetaan mietoon puhdistusaineeseen
kostutetulla liinalla.
Kuivataan puhtaalla liinalla.
Kosteat tahrat tulee aina kuivata heti, ettei
kosteus pääse imeytymään tuotteeseen.
Svenska
Skötselråd
Torka med en trasa fuktad med milt
rengöringsmedel.
Eftertorka med torr trasa.
Våta äckar ska alltid torkas av så snabbt som
möjligt för att undvika att fukt tränger igenom.
Česky
Péče o výrobek
Otírejte navlhčeným hadříkem a jemným
čisticím prostředkem.
Otřete do sucha čistou utěrkou.
Mokré skvrny osušte co nejdříve, abyste
zabránili pronikání vlhkosti.
Español
Instrucciones de mantenimiento
Limpiar con un paño humedecido con una
suave solución jabonosa.
Secar con un paño limpio.
Las marcas de humedad se deben secar lo
antes posible para detener la penetración de
la humedad.
Italiano
Istruzioni per la manutenzione
Pulisci con un panno inumidito in un detersivo
poco concentrato.
Asciuga con un panno pulito.
Le macchie umide devono sempre essere
asciugate immediatamente, per evitare la
penetrazione dell'umidità.
Magyar
Ápolás és karbantartás
Töröld tisztára egy enyhén tisztítószeres vízbe
mártott ronggyal.
Töröld szárazra egy tiszta ronggyal.
A nedves foltokat minél előbb le kell törölni,
hogy ne tegyen kárt a termékben.
Polski
Pielęgnacja
Przecieraj miękką szmatką zwilżoną
delikatnym środkiem czyszczącym.
Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
Mokre ślady zawsze należy wysuszyć możliwie
jak najszybciej, aby zatrzymać wnikanie
wilgoci.
Eesti
Hooldusjuhised
Pühi puhtaks õrnatoimelises
puhastusvahendis niisutatud lapiga.
Pühi kuivaks puhta lapiga.
Niisked jäljed tuleks alati ära kuivatada
võimalikult ruttu, et lõpetada niiskuse
penetratsioon.
Latviešu
Kopšanas norādījumi
Tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī samitrinātu
drānu.
Noslaucīt ar tīru drānu.
Ja uz virsmas nokļūst šķidrums, tas uzreiz
jānoslauka, lai izvairītos no nelabvēlīgas
mitruma ietekmes.
Lietuvių
Priežiūra
Valyti švelniu plovikliu sudrėkinta šluoste.
Nusausinti švaria šluoste.
Aplietas vietas reikėtų kuo greičiau nusausinti,
kad drėgmė neprasiskverbtų gilyn.
Portugues
Instruções de manutenção
Limpe com um pano humedecido em água e
detergente suave.
Limpe com um pano limpo e seco.
As marcas de água devem ser sempre limpas
logo que possível para impedir a penetração
da humidade.
Româna
Instrucţiuni de îngrijire
Şterge cu o cârpă înmuiată în detergent blând.
Curăţă cu o cârpă uscată.
Şterge întotdeauna petele de apă pentru a
evita pătrunderea umezelii.
Slovensky
Starostlivosť
Očistite handričkou navlhčenou v jemnom
čistiacom prostriedku.
Osušte suchou handričkou.
Vlhké škvrny je potrebné čo najskôr utrieť, aby
ste zabránili prenikaniu vlhkosti.
Български
Инструкции за поддръжка
Почиствайте с кърпа, навлажнена със слаб
почистващ препарат.
Подсушавайте с чиста кърпа.
Ако някоя част се намокри, тя трябва
веднага да бъде подсушена, за да се
предотврати проникване на влагата.
Hrvatski
Upute za njegu
Čistiti krpom natopljenom u blago sredstvo za
čišćenje.
Osušiti čistom krpom.
Tragove vode uvijek treba osušiti što je prije
moguće kako bi se spriječilo prodiranje vlage.
Ελληνικά
Οδηγίες φροντίδας
Καθαρίστε με ένα πανί βρεγμένο με ήπιο
καθαριστικό.
Σκουπίστε με ένα στεγνό πανί.
Σημάδια υγρασίας θα πρέπει να στεγνώνονται
το συντομότερο δυνατό για να μην
απορροφάται η υγρασία.
Yкраїнська
Інструкції з догляду
Щоб очистити протріть вологою ганчіркою
з м'яким засобом чищення.
Протріть насухо чистою ганчіркою.
Якщо на виріб потрапила рідина, протріть
його якнайшвидше, щоб зупинити
проникнення вологи.
Srpski
Uputstva za održavanje
Čisti krpom natopljenom blagim sredstvom za
čišćenje.
Osuši čistom krpom.
Tragove vode uvek treba osušiti što pre kako
vlaga ne bi prodrla.
Slovenščina
Navodila za vzdrževanje
Obriši s krpo, navlaženo z blagim čistilom.
Obriši do suhega s čisto krpo.
Vlažne madeže vedno čim hitreje osuši, da
vlaga ne prodre v material.
Türkçe
Bakım talimatları
Temiz bir bezi, haf bir temizlik malzemesi ile
ıslatarak siliniz.
Temiz bir bezle kurulayınız.
Nemin nüfuz etmesini engellemek için ıslak
lekeler daima en kısa zamanda kurutulmalıdır.