User Manual
ENGLISH
Good to know about tempered glass
Handle with care! A damaged edge or
scratched surface can in exceptional cases
cause the glass to crack suddenly. Avoid
collisions from the side – this is where the
glass is most vulnerable. Place the glass
against a blanket, the product’s box or
another soft surface upon assembly. Never
place the glass directly against a hard sur-
face since this can damage the glass and
cause it to crack later on.
DEUTSCH
Wissenswertes zu gehärtetem Glas
Vorsichtig hantieren! Kratzer oder bes-
chädigte Kanten können im Ausnahmefall
zum Springen des Glases führen. Seitlichen
Aufprall vermeiden; an den Kanten ist
-
packungskarton oder eine andere weiche
Unterlage stellen/legen. Glas/Glasscheiben
nie direkt auf harten Untergrund stellen/le-
gen, da dies zu Schäden und möglicherwei-
se zu späterem Splittern führen kann.
FRANÇAIS
Bon à savoir à propos du verre trempé
À manipuler avec précaution ! À cause
d’un bord abîmé ou d’une surface rayée,
le verre peut exceptionnellement se briser
brusquement en petits morceaux. Éviter
tout choc latéral, le verre étant moins
résistant sur les bords. Lors du montage,
placer le verre sur une couverture, sur
la boîte du produit ou sur tout autre
surface molle. Ne jamais placer le verre
directement sur une surface dure au risque
de l’abîmer et de provoquer une brisure
ultérieure.
NEDERLANDS
Goed om te weten over gehard glas
Voorzichtig mee omgaan! Een beschadigde
rand of een kras op het oppervlak kan er
in uitzonderingsgevallen toe leiden dat het
glas plotseling versplintert. Het glas zal
echter nooit in grote scherven versplinte-
ren, hoogstens in kleine stukjes. Voorkom
stoten vanaf de zijkant - daar is het glas
het meest kwetsbaar. Leg het glas op een
deken, het karton van de verpakking of een
ander zacht oppervlak tijdens het monte-
ren. Leg het glas nooit op een hard opper-
vlak omdat dit het glas kan beschadigen en
dus sneller tot versplintering kan leiden.
DANSK
Godt at vide om hærdet glas
Skal håndteres forsigtigt! Glasset kan i
sjældne tilfælde pludselig gå i stykker, hvis
ridset. Undgå stød fra siden, hvor glasset
er mest skrøbeligt. Placer glasset på en
plaid, produktets emballage eller en anden
da den kan beskadige glasset og få det til
at revne senere.
ÍSLENSKA
Gott að vita um hert gler
Vertu varkár! Skemmd brún eða rispað
árekstur frá hliðunum, þar sem glerið er
viðkvæmast þar. Notaðu teppi, kassann
að setja glerið á þegar varan er sett saman.
þar sem þetta getur skemmt glerið og
valdið sprungum seinna.
NORSK
Godt å vite om herdet glass
å sprekke uten forvarsel. Unngå støt fra si-
den – der er glasset er mest sårbart. Plas-
ser glasset mot et teppe, esken det kom
Glasset må aldri settes direkte mot en hard
det til å sprekke ved en senere anledning.
SUOMI
Hyvä tietää karkaistusta lasista
Käsiteltävä varoen! Reunan vaurioitumi-
nen tai pinnan naarmuuntuminen saattaa
poikkeustapauksissa rikkoa lasin. Suojaa
lasia sivusta tulevilta iskuilta, sillä reunat
ovat lasin heikoin kohta. Sijoita lasi ennen
asennusta huovan, tuotepakkauksen tai
muun pehmeän pinnan päälle. Älä koskaan
aseta lasia suoraan kovalle pinnalle, sillä
tämä voi vahingoittaa lasia ja aiheuttaa sen
myöhemmän rikkoutumisen.
SVENSKA
Bra att veta om härdat glas
Hantera varsamt! En skadad kant eller
repad yta kan i undantagsfall få glaset att
plötsligt spricka. Undvik kollisioner från
sidan – det är där glaset är mest ömtåligt.
eller annat mjukt underlag vid monterin-
gen. Ställ aldrig glaset direkt mot ett hårt
underlag, eftersom det kan skada glaset
och få det att spricka vid senare tillfälle.
ČESKY
Užitečné informace o tvrzeném skle
Poškozená hrana nebo poškrábáný povrch
-
-
ESPAÑOL
Vidrio templado/Información
importante
excepcionales, una muesca en un borde o
que el vidrio se resquebraje de repente.
Evita los golpes en los lados, que es donde
el vidrio es más vulnerable. Una vez
montado, apoya el vidrio sobre una manta,
No pongas nunca el vidrio directamente
dañarlo y provocar que se resquebraje más
adelante.
ITALIANO
Vetro temprato - utile da sapere
causare la rottura improvvisa del vetro.
Evita urti sui lati, dove il vetro è più fragile.
Appoggia il vetro su una coperta, sulla con-
morbida prima di procedere al montaggio.
Non appoggiare mai direttamente il vetro
potrebbe danneggiarsi e successivamente
rompersi.
MAGYAR
Jó tudni az edzett üvegről
Óvatosan kezeld! A sérült szélek, illetve
üveg hirtelen repedését okozhatják. Kerüld
a legsérülékenyebb. Helyezd az üveget
egy takaróra, a termék dobozára vagy
más puha felületre összeszereléskor. Sose
helyezd az üveget kemény felületre, mert
elrepedhet.
POLSKI
Przydatne informacje o szkle hartowa-
nym
-
podatne na uszkodzenia. Podczas mon-
EESTI
Kasulik teave tugevdatud klaasi kohta
Käsitsege ettevaatlikult! Kahjustatud äär
või kriimustunud pind võib äärmisel juhul
viia klaasi purunemiseni. Vältige lööke
küljelt - seal on klaas kõige haavatavam.
Pange paigaldamiseks klaas teki,
tootepakendi või mõne muu pehme pinna
vastu. Ärge pange toodet kõvale pinnale,
kuna see võib klaasi kahjustada ning
põhjustada hiljem selle purunemise.
AA-749577-5© Inter IKEA Systems B.V. 2012