ENGLISH 4 УКРАЇНСЬКА 28 DEUTSCH 5 SRPSKI 29 FRANÇAIS 6 SLOVENŠČINA 30 NEDERLANDS 7 TÜRKÇE 31 DANSK 8 عربي 32 ÍSLENSKA 9 NORSK 10 SUOMI 11 SVENSKA 12 ČESKY 13 ESPAÑOL 14 ITALIANO 15 MAGYAR 16 POLSKI 17 EESTI 18 LATVIEŠU 19 LIETUVIŲ 20 PORTUGUES 21 ROMÂNA 22 SLOVENSKY 23 БЪЛГАРСКИ 24 HRVATSKI 25 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 26 РУССКИЙ 27
ENGLISH When the rug is new ── It's perfectly normal that a rug containing wool sheds, particularly, when it's new, then less and less as time passes. ── If yarn loosens, cut it with scissors, never try to pull it away. Cleaning ── Vacuum the rug at regular intervals. ── To keep the rug in a good shape, vacuum in the pile direction. Pass your hand over the rug - if the pile rises and feels rough, then you're stroking against the pile direction.
DEUTSCH Wenn der Teppich neu ist ── Es ist normal, dass Teppiche mit Wollanteilen anfangs etwas fusseln. Das verliert sich mit der Zeit. ── Sollte sich ein Faden lösen, schneidet man ihn auf jeden Fall mit einer Schere ab. Lose Fäden nicht herausziehen. Pflege ── Teppiche regelmäßig absaugen. ── Damit der Teppich lange schön bleibt, immer in Florrichtung staubsaugen. Streicht man über den Teppich und die Fasern stellen sich auf und fühlen sich rauh an, streicht man gegen den Flor.
FRANÇAIS Dans le cas d’un tapis neuf ── Il est tout à fait normal qu’un tapis qui contient de la laine peluche, surtout lorsqu’il est neuf. Puis cela s’estompe avec le temps. ── Si un fil se détend, coupez-le à l’aide d’un ciseau, sans essayer de l’arracher. Entretien ── Passez l’aspirateur sur le tapis à intervalles réguliers. ── Pour conserver une jolie forme au tapis, passez l’aspirateur dans le sens du poil.
NEDERLANDS Wanneer het vloerkleed nieuw is ── Het is normaal dat een vloerkleed dat wol bevat, gaat pluizen - vooral in het begin, later wordt dat minder. ── Wanneer garen loslaat, gebruik dan een schaar om het af te knippen, probeer het nooit los te trekken. Reinigen ── Stofzuig het kleed regelmatig. ── Om het kleed mooi te houden bij voorkeur stofzuigen in de richting van de pool. Strijk met je hand langs het kleed, als de pool omhoog komt en stroef aanvoelt, strijk je tegen de poolrichting in.
DANSK Når tæppet er nyt ── Det er helt almindeligt, at et uldtæppe fælder, især i begyndelsen, men mindre og mindre med tiden. ── Hvis garnet begynder at flosse, skal du klippe det af med en saks. Du må aldrig prøve at trække det af. Rengøring ── Støvsug tæppet jævnligt. ── For ikke at slide på tæppet skal du støvsuge i luvens retning. Lad din hånd stryge hen over tæppet – hvis luven rejser sig og føles grov, stryger du i imod luven. Hvis tæppet får en plet, skal du forsøge at fjerne den hurtigst muligt.
ÍSLENSKA Þegar teppið er nýtt. ── Það er eðlilegt að ullarteppi fari úr hárum, sérstaklega þegar það er nýtt, svo dregur smátt og smátt úr því. ── Ef endi losnar þarf að klippa á hann með skærum. Reynið aldrei að toga í hann. Þrif ── Ryksugið teppið reglulega. ── Til að halda teppinu í góðu ásigkomulagi ætti að ryksuga það í áttina sem flosið liggur. Rennið hendinni yfir flosið - ef það rís og er hart viðkomu, ertu að strjúka á móti flosinu.
NORSK Når teppet er nytt ── Det er helt normalt at et teppe som inneholder ull, loer - særlig når det er nytt, og mindre med tiden. ── Dersom en endetråd løsner, bør du klippe den av, ikke forsøke å trekke den ut. Rengjøring ── Støvsug teppet jevnlig. ── Støvsug i luggens retning for å holde teppet i god form. La hånden gli over teppet - dersom luggen reiser seg og føles stiv, stryker du mot luggens retning. Dersom teppet får flekker, må du forsøke å fjerne dem så raskt som mulig.
SUOMI Kun matto on uusi ── On normaalia, että villaa sisältävästä matosta lähtee nukkaa. Alussa nukkaa irtoaa enemmän, mutta ajan mittaan irtoavan nukan määrä vähenee. ── Jos matosta törröttää lanka, leikkaa se irti. Älä koskaan yritä vetää lankaa irti. Maton puhdistaminen ── Imuroi matto säännöllisesti. ── Matto säilyy pitkään hyvännäköisenä, kun imuroit nukan suuntaisesti. Silitä mattoa kädellä: jos nukka nousee pystyyn ja tuntuu karhealle, silität vasten nukkaa.
SVENSKA När mattan är ny ── Det är normalt att en matta som innehåller ull luddar av sig - mer i början för att sedan avta med tiden. ── Om garn börjar lossna bör du använda en sax för att klippa av det, försök aldrig dra av det. Rengöring ── Dammsug mattan regelbundet. ── För att hålla mattan i gott skick bör du helst dammsuga i luggens riktning. Stryk handen längs mattan - om luggen reser sig och känns sträv, stryker du mot luggens riktning. Får du smuts på mattan ska du behandla den så fort som möjligt.
ČESKY Péče o nový koberec: ── Je naprosto normální, že všechny vlněné koberce pelichají, zejména pokud jsou nové. Intenzita vypadávání vláken se postupně snižuje. ── Pokud se uvolní vlákno, tak jej pouze nůžkami ustřihněte, nikdy jej nevytahujte. Čištění: ── Koberec pravidelně luxujte. ── Pokud chcete zvýšit životnost koberce, luxujte pouze po směru vláken. Směr vláken zjistíte přejetím rukou po koberci - při pohlazení proti směru se vlákna zdvihají a jsou hrubší.
ESPAÑOL Cuando la alfombra es nueva: ── Es totalmente normal que una alfombra de lana pierda pelo, especialmente si es nueva. Con el paso del tiempo, cada vez perderá menos. ── Si se suelta un hilo, córtalo con unas tijeras, nunca tirando del hilo. Limpieza ── Pasa la aspiradora a la alfombra con regularidad. ── Para mantener la alfombra en buen estado, pásale la aspiradora en la dirección del pelo. Pasa tu mano por la alfombra.
ITALIANO Quando il tappeto è nuovo ── È normale che un tappeto contenente lana perda della lanugine quando è nuovo, ma col passare del tempo smette. ── Se un filo si allenta, taglialo con le forbici: non cercare mai di tirarlo. Pulizia ── Passa regolarmente l’aspirapolvere sul tappeto. ── Per conservare il tappeto nelle migliori condizioni, passa l'aspirapolvere nello stesso senso del pelo. Passa una mano sul tappeto: se il pelo si solleva e appare ruvido, significa che ti stai muovendo contropelo.
MAGYAR Ha új a szőnyeg ── Teljesen természetes, ha eleinte találsz rajta gyapjúszálakat, később ez egyre kevésbé jellemző. ── Ha a fonál meglazul, ollóval vágd le, és soha ne próbáld meg kihúzni. Tisztítása ── Rendszeresen porszívózd ki a szőnyeget. ── A szőnyeg úgy őrzi meg a formáját, ha a bolyhok irányában porszívózod. Simítsd végig a szőnyeget a kezeddel, és a ha bolyhok felemelkednek és durva tapintásúvá válnak, akkor a bolyhokkal ellentétes irányban simítottad a szőnyeget.
POLSKI Gdy dywan jest nowy ── To zupełnie normalne, że dywan zawierający wełnę gubi włos, szczególnie gdy jest nowy. Z czasem ilość gubionego włosa powinna się zmniejszać. ── Luźną przędzę odcinaj nożyczkami, nie próbuj jej wyciągać. Czyszczenie ── Regularnie odkurzaj dywan. ── Aby zachować wygląd produktu, odkurzaj go „z włosem”. Kierunek ten najlepiej sprawdzisz przeciągając dłonią po dywanie – jeżeli włos podnosi się i wydaje się szorstki, oznacza to, że przesuwasz dłoń „pod włos”.
EESTI Uus vaip ── See on täiesti normaalne , et uuelt vaibalt tuleb karvu, aegamööda tuleb karvu üha vähem ja vähem. ── Kui esineb lahtiseid lõngu, lõigake kääridega, ärge kunagi tõmmake lõnga jõuga välja. Puhastamine ── Puhastage vaipa tolmuimejaga regulaarselt. ── Et säilitada vaiba hea seisukord, puhastage tolmuimejaga vaipa karva suunas. Tõmmake käega üle vaiba - kui lõng tõuseb, siis silitate vastukarva. Kui vaibale tekib mustus, proovige seda eemaldada nii kiiresti kui võimalik.
LATVIEŠU Jauns paklājs ── Jauns paklājs var pūkoties, taču ar laiku paklāja pūkošanās samazinās. ── Ja ir iznācis kāds no paklāja diegiem, nogrieziet to. Nekādā gadījumā neraujiet to laukā. Tīrīšana ── Regulāri izsūciet paklāju ar putekļu sūcēju. ── Lai saglabātu paklāja formu, sūciet to plūksnas virzienā. Ar roku pārlaidiet pāri paklājam – ja plūksna paceļas un ir raupja, tad jūs to glaudāt nepareizā virzienā.
LIETUVIŲ Kol kilimas naujas ── Paprastai, visi kilimai, kurių sudėtyje yra vilnos, šiek tiek šeriasi, ypač nauji. Vėliau jie šeriasi vis mažiau. ── Jei matote ištrauktą verpalų galiuką, nukirpkite jį. Jokiu būdu netraukite. Valymas ── Pastoviai valykite kilimą dulkių siurbliu. ── Kad išsaugotumėte kilimo formą, dulkiu siurblio šepetėliu braukite „pagal plauką“. Perbraukite ranka, jei plaukeliai pasišiaušę ir šiurkštūs, vadinasi, braukiate „prieš plauką“. Purvą ir dėmes valykite nedelsiant.
PORTUGUES Quando o tapete é novo ── É perfeitamente normal que um tapete solte lã, especialmente, quando é novo, situação que vai diminuindo com o passar do tempo. ── Se se soltarem fios, corte-os com uma tesoura. Nunca tente arrancá-los. Limpeza ── Aspire o tapete regularmente. ── Para o manter bonito, aspire-o na direcção do pêlo. Para o confirmar, passe a mão sobre o tapete - se o pêlo levantar e parecer áspero, está a ir contra a sua direcção. Se sujar o tapete, tente retirar a nódoa imediatamente.
ROMÂNA Când covorul este nou ── Este normal să conţină mici gheme de lână, mai ales când este nou, apoi va lăsa din ce în ce mai puţin. ── Dacă un fir se slăbeşte, taie-l cu foarfecele, nu încerca să îl tragi înafară. Curăţare ── Aspiră covorul la intervale regulate. ── Pentru a păstra covorul în formă bună, aspiră în direcţia creşterii firului. Trece-ţi mâna pe deasupra covorului - dacă firele se ridică şi sunt dure, atunci înseamnă că perii covorul în direcţia inversă creşterii firelor.
SLOVENSKY V prípade, že je koberec nový ── Je úplne normálne, ak sa na koberci objavia chumáče vlny, najmä ak je nový, postupom času sa ich množstvo bude zmenšovať. ── Ak sa vlákna uvoľnia, odstrihnite ich nožnicami, nikdy sa ich nepokúšajte vytrhnúť. Čistenie ── Koberec pravidelne vysávajte. ── Aby vám koberec dlho vydržal, vysávajte v smere vlasu. Prejdite rukou po koberci - ak sa vlas dvihne a je drsný na dotyk, idete proti vlasu. Ak sa koberec znečistí, čo najrýchlejšie ho vyčistite.
БЪЛГАРСКИ Когато килимчето е ново ── Съсвем нормално е килимче, което съдържа вълна, да пуска влакна, особено, ако е ново; с течение на времето това намалява. ── ако се появи разплетена прежда, изрежете я с ножица; никога не я издърпвайте. Почистване ── Редовно почиствайте килимчето с прахосмукачка. ── За да го запазите в добро състояние, почиствайте с прахосмукачка по посока на власинките. Прокарайте ръка по килима - ако власинките се надигнат и бодат, значи ръката ви се движи обратно на посоката им.
HRVATSKI Kad je tepih nov ── Potpuno je normalno da se vuneni tepih troši, posebice kad je nov. S vremenom se trošenje smanjuje. ── Ako pređa olabavi, odrežite je škaricama. Nikad je ne izvlačite. Čišćenje ── Redovito usisavajte tepih. ── Kako biste tepih održali u dobrom stanju, usisavajte u smjeru flora tepiha. Pređite rukom preko tepiha – ako se flor podiže i ako je grub, tada usisavajte u suprotnom smjeru od njega. Odmah očistite prljavštinu i mrlje. Pokušajte usisati i obrisati što veći dio mrlje.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Όταν το χαλί είναι καινούργιο ── Είναι απόλυτα φυσικό ένα χαλί να βγάζει χνούδια, ειδικά όταν είναι καινούργιο, και κατόπιν με τον καιρό όλο και λιγότερο. ── Εάν υπάρχουν ξέφτια, κόψτε τα με το ψαλίδι, ποτέ μην τα τραβάτε για να τα βγάλετε. Καθαρισμός ── Καθαρίζετε συχνά το χαλί. ── Για να διατηρήσετε το χαλί σε καλή κατάσταση, καθαρίζετέ το με την ηλεκτρική σκούπα προς την κατεύθυνση του πέλους.
РУССКИЙ Когда ковер новый ── Ковры, в составе которых есть шерсть, обычно линяют, особенно, когда они новые. Это нормально, и со временем ковер будет линять меньше. ── Если ворсинка вылезла, отрежьте ее ножницами, не пытайтесь выдернуть ворс. Чистка ── Регулярно чистите ковер пылесосом. ── Чтобы поддерживать ковер в хорошей форме, чистите его пылесосом по направлению волокон. Проведите рукой по ковру, если ворс поднимается и на ощупь жесткий, то значит, Вы ведете рукой против направления волокон.
УКРАЇНСЬКА Коли килим новий. ── Цілком нормальним є той факт, що із вовняного килима, особливо нового, може викочуватись нитка. Із часом це відбуватиметься дедалі рідше. ── Якщо нитка відокремилася, не висмикуйте її, а відріжте ножицями. Чищення. ── Регулярно чистіть килим пилососом. ── Щоб підтримувати килим у гарному стані, чистіть його в напрямку ворсу. Проведіть рукою по килиму, якщо ворс піднімається і на дотик жорсткий, то ви ведете рукою проти напрямку ворсу.
SRPSKI Kada je tepih nov ── Sasvim je normalno da se vuneni tepih linja, posebno dok je nov, a potom sve manje. ── Ako se nit olabavi i izvuče, nemoj je povlačiti, samo je preseci makazama. Čišćenje ── Redovno usisavaj tepih. ── Da bi što duže sačuvao formu, usisavaj ga u smeru tkanja. Pređi rukom preko tepiha - na koju stranu niti polegnu na tu usisavaj. Ako se tepih ufleka ili uprlja, odmah ga očisti. Usisaj i obriši što je moguće više.
SLOVENŠČINA Ko je preproga še nova ── Povsem normalno je, da je v novi preprogi še nekaj ostankov odstrižene volne, a to samo na začetku, kasneje je tega vse manj. ── Če vidite potegnjeno vlakno, ga odrežite s škarjami, nikar ga ne vlecite ven. Čiščenje ── Preprogo redno sesajte. ── Če želite, da bo obdržala lepo obliko, jo sesajte v smeri vlaken. Z roko narahlo pogladite preprogo. Če se vlakna postavijo pokonci in so groba na dotik, pomeni, da gladite v smer proti vlaknom.
TÜRKÇE Halı yeni ise ── Yeni halıların tüy dökmesi tamamen normaldir fakat zaman geçtikçe azalır. ── Eğer iplikleri gevşerse makasla uzayan ipleri kesiniz ama kesinlikle çekerek koparmayınız. Temizliği ── Halıyı belli aralıklarla elektrik süpürgesi ile süpürünüz. ── Halının şeklini korumak için halının tüylerinin yönünde süpürünüz. Elinizi halı üzerinde gezdirdiğinizde, tüyler kabarıp elinize sert bir his verecektir bu da elinizin tüylerin ters yönünde olduğunu gösterir.
عربي 32 عندما تكون السجادة جديدة ─ ─من الطبيعي تماماً أن السجادة التي تحتوي على الصوف تتساقط منها شعيرات ،خاصة ،عندما تكون جديدة ،ثم يقل شيئاً فشيئاً مع مرور الزمن. ─ ─إذا ارتخت خيوط الغزل ،قصّيها بمقص ،وال تحاولي سحبها مطلقاً. التنظيف ─ ─نظّفي السجادة بمكنسة كهربائية على فترات منتظمة. ─ ─إلبقاء السجادة في حالة جيدة ،نظّفي بنفس اتجاه الوبر .مرّري يدك على السجادة – إذا كان الوبر يرتفع و يبدو خشن الملمس ،فإنك تنظّفين بعكس اتجاه الوبر.