ÄDELLÖVTRÄD 1
English ALWAYS REMOVE THE BATTERIES BEFORE STORING. Français TOUJOURS RETIRER LES PILES AVANT RANGEMENT. English The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. Français La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé. English Only use batteries that are intended for the product.
Dansk BATTERIERNE SKAL ALTID TAGES UD, FØR PRODUKTET SÆTTES VÆK TIL OPBEVARING. Dansk Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes. Når pæren ikke længere fungerer, skal hele lampen udskiftes. Dansk Brug kun batterier, der er beregnet til produktet. Bland ikke gamle og nye batterier eller batterier af forskellige typer. Íslenska FJARLÆGIÐ ÁVALT RAFHLÖÐUR ÁÐUR EN VARAN ER SETT Í GEYMSLU. Íslenska Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í þessum lampa. Þegar ljósgjafinn brennur út þarf að skipta út öllum lampanum.
Svenska TA ALLTID UR BATTERIERNA VID FÖRVARING. Español QUITA SIEMPRE LA BATERÍA ANTES DE GUARDARLO. Svenska Den här armaturens ljuskälla går inte att ersätta, så när ljuskällan är förbrukad ska hela armaturen ersättas. Español La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable. Cuando finalice la vida útil de la fuente de luz, se deberá reemplazar la luminaria por completo. Svenska Använd endast batterier som är avsedda för produkten.
Magyar TÁROLÁS ELŐTT MINDIG TÁVOLÍTSD EL AZ ELEMEKET. Eesti ENNE HOIUSTAMIST EEMALDAGE PATAREID. Magyar A lámpatestben található fényforrás nem cserélhető; amikor a fényforrás eléri élettartamának végét, az egész lámpatestet ki kell cserélni. Eesti Selle valgusti valgusallikas ei ole asendatav; kui valgusallikas töö lõpetab, tuleb valgusti välja vahetada. Magyar Kizárólag olyan elemeket használj, amelyek a termékhez megfelelő típusúak. Ne használj egyszerre régi és új vagy különböző típusú elemeket.
Lietuvių VISADA IŠIMKITE BATERIJAS, JEI KETINATE NENAUDOTI GAMINIO ILGESNĮ LAIKĄ. Lietuvių Šviestuve įrengto šviesos šaltinio negalima pakeisti, todėl pasibaigus jo naudojimo laikui – pakeiskite šviestuvą nauju. Lietuvių Naudokite tik prietaisui tinkančias baterijas. Nenaudokite senų ir naujų, skirtingų gamintojų, skirtingo tipo baterijų kartu. Portugues RETIRE SEMPRE AS PILHAS ANTES DE GUARDAR.
Български ВИНАГИ ОТСТРАНЯВАЙТЕ БАТЕРИИТЕ, ПРЕДИ ДА ПРИБЕРЕТЕ. Ελληνικά ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ. Български Светлинният източник в това осветително тяло не може да се подменя - в края на периода на експлоатация цялата лампа трябва да бъде сменена. Ελληνικά Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το φωτιστικό δεν μπορεί να αντικατασταθεί: όταν η πηγή φωτός φτάσει στο τέλος της ζωής της θα πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό.
Русский ПЕРЕД ТЕМ КАК УБРАТЬ НА ХРАНЕНИЕ, НЕОБХОДИМО ИЗВЛЕЧЬ БАТАРЕИ. Русский Источник света в этом светильнике не подлежит замене. Когда закончится срок службы источника света, светильник необходимо заменить. Русский Используйте только предназначенные для товара батарейки. Не используйте одновременно старые и новые батарейки, батарейки разных типов и марок. Yкраїнська ПЕРЕД ЗБЕРІГАННЯМ, НЕОБХІДНО ВИТЯГТИ БАТАРЕЙКИ. Yкраїнська Джерело світла цього світильника не підлягає заміні.
Türkçe SAKLAMADAN ÖNCE HER ZAMAN PİLLERİ ÇIKARINIZ. Türkçe Bu lambanın ampulü değiştirilemez; ampulün kullanım ömrü bittiğinde, lambanın tümü değiştirilmelidir. Türkçe Yalnızca ürün için uygun pilleri kullanın. Eski ve yeni pilleri, farklı pil markalarını veya türlerini bir arada kullanmayın. 中文 存放前,必须取出电池。 中文 该照明装置内的光源不可替换,若光 源无法继续使用,必须更换整个照 明装置。 中文 仅使用产品规定的配套电池。请勿将 新旧电池、不同品牌或类型的电池混 合使用。 繁中 存放前務必拆下電池。 繁中 不可更換燈泡;如果燈泡無法發亮, 請更換整組燈具。 繁中 僅能使用指定電池;請勿混合使用新 舊電池、不同品牌或類型的電池 한국어 보관하기 전에는 항상 전지를 분리하 세요.
日本語 保管するときは必ず電池を取り出し てください。 Bahasa Malaysia SELALU TANGGALKAN BATERI SEBELUM DISIMPAN 日本語 本製品の光源は交換できません。光 源が寿命を迎えたら、本体ごと交換 してください。 Bahasa Malaysia Sumber cahaya sistem lampu tidak boleh diganti; apabila hayat sumber cahaya berakhir, seluruh sistem lampu akan diganti. 日本語 必ず製品に適した電池をお使いくだ さい。古い電池と新しい電池、ブラ ンドや種類の異なる電池を混ぜて使 わないでください Bahasa Indonesia SELALU LEPAS BATERAI SEBELUM DISIMPAN. Bahasa Indonesia Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat diganti; ketika bohlam sudah mati, lampu harus diganti.
ไทย ถอดแบตเตอรีีออกก่่อนนำำ�ไปเก็็บทุุกครั้้ง� ไทย หลอดไฟเป็็นแบบเปลี่่�ยนไม่่ได้้ เมื่่�อหลอด ไฟหมดอายุุการใช้้งาน จำำ�เป็็นต้้องเปลี่่�ยน โคมไฟใหม่่ ไทย กรุุณาใช้้แบตเตอรีีที่่�เข้้ากัันได้้กัับสิินค้้า เท่่านั้น ้ � อย่่าใช้้แบตเตอรีีเก่่าปนกัับแบตเต อรีีใหม่่ หรืือใช้้แบตเตอรีีต่่างประเภทหรืือ ต่่างยี่่�ห้อ ้ ในสิินค้้าเดีียวกััน Tiếng Việt LUÔN LẤY PIN RA KHỎI SẢN PHẨM TRƯỚC KHI MANG ĐI CẤT. Tiếng Việt Không thể thay thế nguồn sáng của đèn; khi đèn hết tuổi thọ sử dụng, phải vứt bỏ toàn bộ đèn.
OFF 6H AA 12 AA-2300365-2
English Batteries are sold separately. IKEA recommends LADDA rechargeable battery 2450 mAh HR6 AA 1.2V. 2 pieces required. Íslenska Rafhlöður eru seldar sér. IKEA mælir með LADDA hleðslurafhlöðum 2.450 mAh, HR6, AA, 1,2 V. Þú þarft tvær rafhlöður. Deutsch Batterien sind separat erhältlich. IKEA empfiehlt LADDA aufladbare Akkus 2450 mAh HR6 AA 1,2V. 2 Stück werden benötigt. Norsk Batterier selges separat. IKEA anbefaler LADDA oppladbare batterier, 2450 mAh HR6 AA 1,2 v. Du trenger 2 stk.
Česky Baterie se prodávají zvlášť. IKEA doporučuje dobíjecí baterie LADDA 2450 mAh, HR6 AA 1,2 V. Použijte 2 ks baterií. Latviešu Baterijas pārdod atsevišķi. IKEA iesaka lietot LADDA lādējamās baterijas 2450 mAh HR6 AA 1,2 V. Nepieciešamas 2 baterijas. Español Las pilas se venden aparte. IKEA recomienda pilas recargables LADDA 2450 mAh, HR6 AA 1,2V. Se necesitan 2 pilas. Lietuvių Baterijos paduodamos atskirai. Rekomenduojame įkraunamąsias baterijas LADDA 2450 mAh HR6 AA 1,2 V. Reikia 3 vnt.
Hrvatski Baterije se prodaju zasebno. IKEA preporučuje LADDA punjive baterije 450 mAh HR6 AA 1.2V.; potrebno je 2 komada. Ελληνικά Οι μπαταρίες πωλούνται ξεχωριστά. Η IKEA συνιστά επαναφορτιζόμενη μπαταρία LADDA 2450 mAh HR6 AA 1.2V. Χρειάζονται 2 τεμάχια. Русский Батарейки продаются отдельно. ИКЕА рекомендует аккумуляторные батарейки ЛАДДА 2450 мА·ч HR6 AA 1,2 В. Требуется 2 шт. Yкраїнська Батарейки продаються окремо.
Bahasa Indonesia Baterai dijual terpisah. IKEA merekomendasikan baterai isi ulang LADDA 2450 mAh HR6 AA 1.2V. Diperlukan 2 buah. Bahasa Malaysia Bateri dijual berasingan. IKEA mencadangkan bateri boleh dicas semula 2450 mAh HR6 AA 1.2V LADDA. 2 unit diperlukan. ไทย แบตเตอรีีแยกจำำ�หน่่าย แนะนำำ�ให้้ใช้้แบตเต อรีีชาร์จ์ ไฟได้้ LADDA/ลััดด้้า 2450 mAh HR6 AA 1.2V. จำำ�นวน 2 ก้้อน Tiếng Việt Pin được bán riêng. IKEA khuyến nghị sử dụng pin sạc LADDA 2450 mAh HR6 AA 1.2V. Cần sử dụng 2 pin.
OFF-6 H- 5V DC 5V DC 17
H OFF 6H ON H- F-6 OF H- F-6 OF H- F-6 OF 18 AA-2300365-2
English The timer switches the light off automatically after 6 hours, and switches it back on at the same time next day. Deutsch Die Zeitschaltuhr schaltet die Beleuchtung nach 6 Stunden automatisch ab und schaltet sie am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder an. Français La minuterie éteint automatiquement la lumière au bout de 6 heures, et la rallume à la même heure le jour suivant. Nederlands De timer doet het licht na 6 uur automatisch uit en doet het op dezelfde tijd de volgende dag weer aan.
Magyar Az időzítő 6 óra eltelte után automatikusan lekapcsolja a világítást, majd a következő napon ugyanabban az időpontban visszakapcsolja. Polski Wyłącznik czasowy wyłącza oświetlenie automatycznie po 6 godzinach i włącza je ponownie o tej samej porze następnego dnia. Eesti Taimer lülitab valguse automaatselt välja 6 tunni pärast ja lülitab uuesti sisse järgmisel päeval. Latviešu Pēc 6 stundām taimeris gaismu automātiski izslēdz. Gaisma automātiski ieslēgsies nākamajā dienā, tajā pašā laikā.
Yкраїнська Таймер автоматично відключає світло через 6 годин та включає його у той самий час наступного дня. Srpski Tajmer automatski gasi svetlo posle 6 sati i ponovno ga pali sutradan u isto vreme. Slovenščina Programska ura samodejno ugasne luč po 6 urah in jo ponovno prižge naslednji dan ob isti uri. Türkçe Zamanlayıcı, 6 saat sonra ışığı otomatik olarak kapatır ve ertesi gün aynı saatte tekrar açar.
H- F-6 OF 6H H- F-6 OF 22 AA-2300365-2
© Inter IKEA Systems B.V.