SMÅSTAD
English Nederlands WARNING WAARSCHUWING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. Opbergmeubels die omvallen kunnen ernstig of levensbedreigend letsel veroorzaken. Om dat te voorkomen dient het meubel ALTIJD met het meegeleverde kantelbeslag aan de muur te worden bevestigd.
Español Polski Lietuvių ADVERTENCIA OSTRZEŻENIE DĖMESIO Si el mueble vuelca, puede provocar lesiones muy graves e incluso mortales. Przewrócenie się mebli może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia ciała na skutek przygniecenia. ZAWSZE przymocuj ten mebel do ściany za pomocą ograniczników przechyłu. Aby dodatkowo zminimalizować ryzyko poważnych obrażeń ciała i śmierci na skutek przewrócenia się mebla: Rimtų sužalojimų ar mirtinas pavojus dėl užvirtusių baldų.
Slovensky Ελληνικά Srpski UPOZORNENIE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ UPOZORENJE Prevrátenie nábytku môže mať za následok vážne alebo smrteľné zranenie. Μπορεί να προκληθούν σοβαροί ή θανάσιμοι τραυματισμοί από τυχόν ανατροπή του επίπλου. Prevrtanje nameštaja može da izazove nastanak ozbiljnih ili fatalnih povreda. VŽDY upevnite tento nábytok ku stene pomocou zábran proti prevráteniu.
繁中 警告: 如果家具傾倒,可能造成嚴重或致命的壓傷危險。務 必使用固定配件,將此家具上牆固定。為能有效降低 因家具傾倒造成嚴重傷害的危險: • • • 將重物放在下層抽屜。 請勿把電視或其他重物放在此產品上方。 請勿讓兒童攀爬或掛在抽屜、門板或層板上。 한국어 경고! 가구 전복 사고로 인해 심각한 사고나 부상이 발생할 수 있습니다. 반드시 사고를 예방할 수 있는 고정부품으로 가구를 벽에 고정시켜 주세요. 사고로 인한 부상과 인명사고를 줄이기 위해서는 아래쪽 서랍에 가장 무거운 물건을 넣어두고: • • • 제품 위에 TV나 무거운 물건을 올려두지 말고 절대로 아이들이 서랍이나 도어 선반으로 기어오르거나 매달리지 못하게 해주세요.
Ø 8 mm Ø 3 mm (5/16") (1/8") Ø 8 mm (5/16") 6 Ø 8 mm (5/16") Ø 3 mm (1/8") AA-2237939-4
4x 4x 14x 4x 8x 6x 6x 109546 6x 152529 159945 6x 100001 151599 130449 100215 102509 102533 110837 116637 114929 1 2x 6x 1x 7
100006 8 114664 2x 4x 2x 9x 121714 100224 101351 2x 2x 10005905 126916 101083 112571 2 2x 2x 1x AA-2237939-4
2x 152642 147968 2x 4x 9 10055125
14 1 4x 130449 1 10 AA-2237939-4
102533 110 102509 3 110837 2 4x 83 7 11
4 130449 8x 5 12 AA-2237939-4
8x 6 33 7 102533 102509 110837 1025 2x 449 130 13
102533 110837 102509 102509 8 9 2x 20 AA-2237939-4
1 4x 130449 1 15
2 3 4x 110 83 16 102533 102509 110837 7 AA-2237939-4
4 130449 8x 5 17
8x 6 33 7 102533 102509 110837 1025 2x 449 130 18 AA-2237939-4
102533 110837 102509 102509 8 9 2x 19
10 109546 4x 20 151599 4x 152642 11 AA-2237939-4
12 4x 100001 100215 21
13 6x 116637 114929 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 22 AA-2237939-4
14 6x 23
15 4x 16 24 2x AA-2237939-4
17 25
www.IKEA.com/secure-it 18 English The screw(s) and plug(s) supplied can be used with most solid (A) and hollow (B) walls. For solid wood (C) use the screw(s) without plug(s). If you are uncertain, seek professional advice. Deutsch Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für die meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B) benutzt werden. Für Massivholzuntergrund (C) Schraube/n ohne Dübel verwenden. Bei Unsicherheit immer fachlichen Rat einholen.
中文 产品随附的螺丝和螺栓适用于大部分实心(A)和空 心(B)墙壁。实木墙壁(C)只需要使用螺丝,不 必搭配螺栓。如不确定适合的螺丝类型,请咨询专 业人士。 繁中 產品附的螺絲和壁虎適用於大部分的實心(A)和空心(B) 牆壁。實木牆壁(C)應使用螺絲,不需搭配壁虎。如果 不確定適合的螺絲類型,請洽詢服務人員。 한국어 제공된 나사와 플러그는 대부분의 단단한 벽(A)이나 중공벽(B)에 사용할 수 있습니다. 원목(C)에는 플러그없이 나사만 사용하세요. 반드시 전문가의 조언을 구하고 설치하세요. Bahasa Indonesia Sekrup dan plug yang disediakan dapat digunakan dengan sebagian besar dinding padat (A) dan berlubang (B). Untuk kayu solid (C) gunakan sekrup tanpa plug. Jika Anda tidak yakin, cari saran profesional.
19 114664 2x 147968 126916 64 46 11 28 6 mm ( 1/4" ) 12 mm ( 1/2" ) 18 mm ( 6/8" ) AA-2237939-4
20 2x 10005905 21 2x 1 10135 29
22 2x 4 10022 06 00 10 7x 100 006 100224 23 30 AA-2237939-4
32 24 4x 101083 1005512 5 1005512 5 31
25 26 112571 2x 36 32 AA-2237939-4
24 4x 101083 33
25 34 AA-2237939-4
26 112571 2x 35
HJÄLPA 6x 1 159945 152529 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 36 AA-2237939-4
2 6x HJÄLPA 37
AA-2237939-4
© Inter IKEA Systems B.V.