All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. Worldwide design utility patented or LLC. patents pending. © 2020&Nostalgia Products © 2020 Nostalgia Products LLC. IGLOO® and the Igloo design are trademarks of Igloo Products Corp. All rights reserved. www.nostalgia products.com www.nostalgia products.com (rev. 04/27/20 SN) (rev.
IWCTLICM353CRHBKS Hot, Cold & Room Temperature Top Load Water Dispenser With Ice Maker Dispensador de agua de carga superior fría y caliente con máquina de hielo Distributeur d'eau à chargement par le haut chaud et froid avec machine à glaçons Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Instructions et recettes
CONTENTS SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PARTS & ASSEMBLY . . . . . . .
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: 1. Read all instructions before operating this appliance. 2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs. 3.
ENGLISH ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS Operating Safety Precautions 1. Prior to use, this dispenser must be properly assembled and installed in accordance with this manual. 2. The dispenser and ice maker is intended only for water dispensing. Do NOT use other liquids. Do NOT use for other purposes. Never use other liquids in the dispenser other than known and microbiologically safe bottled water. Warranty is void if used with any other liquids, such as coffee, tea, juices, beer or wine. 1.
ENGLISH INTRODUCTION Thank you for purchasing the HOT & COLD WATER TOP LOAD WATER COOLER WITH ICE MAKER from IGLOO! With the Igloo Hot & Cold Top Load Water Cooler, ease is at your fingertips! This top-loader gives you ice-cold and hot water as well as ice in just minutes! This water cooler allows you to load 3 or 5 gallon bottles with no plumbing required! There is a child safety lock for the hot button so there are no accidents.
ENGLISH PARTS & ASSEMBLY PARTS 1 2 6 3 4 7 8 1- Smart Device For Water Bottle 2- Control Panel 3- Removable Drip Tray 4- Ice Maker With Ice Scoop 5- Adjustable Front Feet 6- Hot Temperature Push Button 7- Room Temperature Water Push Button 8- Cold Water Push Button 5 LED INDICATOR LIGHTS 6
ENGLISH ASSEMBLY Use EXTREME CAUTION when handling the appliance. When taking out of package, it is recommended to lay the box safely on its side. For the most part, the HOT & COLD WATER TOP LOAD WATER COOLER is assembled. Once unpacked and standing up right, the drip tray will need to be inserted. Location Requirements: 1. Install in the area where it is protected from the elements including direct sun. 2. Install and use only on a hard, flat and level surface. 3.
bottle until it's secure and bottle is seated. Plug the cord into a properly grounded wall outlet. WARNING: Always make sure that the cord is away from a water source. ENGLISH 3. DISPENSING COLD WATER 1. Press the cold water button on the panel to start making the cold water. After this, the cold water indicator light will start to blink, meaning the compressor has started to cool the water. 2.
ENGLISH 4. The ice maker automatically stops working when the unit has detected full of the ice inside. At same time the ice-maker indicator will change from blinking to illuminating. 5. Ensure to keep a reasonable hygiene level in the water tank of the ice maker. If unit isn’t in use for a long time, take down the water bottle and drain out all water from both drain port at the back of the unit.
Ice making not available Ice-making function is not turned on the control panel Press the ice-making button on the control panel Cold water function Both ice-making and cold water functions are running at same time Wait a few minutes or stop the cold water function Main power supply Voltage too low Contact electrician Ventilation blocked Blocked Remove the blocked substance Clearance around unit Too small of a clearance, bad air circulation Leave 4 inches around unit Condenser Too dirty, ove
4. Reattach drip tray. ENGLISH Cleaning Water Tanks Cleaning the water tanks is recommended to happen once every three months. NOTE: Recommended to do before loading a new 3 or 5 gallon jug. 1. Unplug power cord from outlet. 2. Remove water cooler bottle. 3. For hot and cold water dispensers, twist the bottle receptacle of the smart device counterclockwise and pull it up. 4. Take apart the non-spill system and hand wash it with warm, soapy water. Rinse and reassemble. 5.
RETURNS & WARRANTY ENGLISH SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. HOT & COLD TOP LOAD WATER DISPENSER WITH ICE MAKER / IWCTLICM353CRHBKS Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time. Distributed by: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROTECCIONES IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2.
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES Precauciones de seguridad operativa 1. Antes del uso, este dispensador debe ensamblarse correctamente e instalarse de acuerdo con este manual. 2. Este dispensador se destina solamente para dispensar agua. NO USE otros líquidos. NO USE para otros propósitos. Nunca use otros líquidos en el dispensador que no sean agua embotellada conocida y segura según criterios microbiológicos.
INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar el ENFRIADOR DE AGUA DE CARGA SUPERIOR PARA AGUA CALIENTE Y FRÍA CON MÁQUINA PARA HACER HIELO de IGLOO! Con el enfriador de agua de carga superior para agua caliente y fría de IGLOO, la facilidad está en la punta de sus dedos. Este enfriador de carga superior proporciona agua fría y caliente, así como cubitos de hielo en solo unos minutos. Este enfriador de agua le permite cargar botellas de 3 o 5 galones sin necesidad de trabajos de plomería.
PIEZAS Y ENSAMBLAJE PIEZAS 1 2 ESPAÑOL 6 3 4 5 LUCES INDICADORAS LED 17 7 8 1- Dispositivo inteligente para botella de agua 2- panel de control 3- Bandeja de goteo extraíble 4- fabricante de hielo 5- pies delanteros ajustables 6- Botón de temperatura caliente 7- Botón de agua a temperatura ambiente 8- Botón de agua fría
ENSAMBLE Tenga SUMO CUIDADO cuando manipule el aparato. Cuando se saca del empaque, se recomienda colocar la caja con cuidado sobre su lado. En su mayor parte, el DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Y FRÍA DE CARGA SUPERIOR está ensamblado. Una vez desempacado y en posición vertical, se deberá insertar la bandeja de goteo. Requisitos de ubicación: 1. Instálelo en un área donde esté protegido de los elementos, incluso de la luz solar directa. 2.
Configuración inicial Para evitar dañar el compresor, deje que la unidad repose derecha durante al menos 4 horas antes de ponerla a funcionar. NOTA: Asegúrese de que los interruptores estén encendidos. Cada uno de los interruptores de frío y calor se encuentran en la parte posterior del enfriador de agua. 1. Retire el sello de seguridad de la tapa de la botella. No retire la tapa plástica. 2.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al dispensar el agua caliente ya que su temperatura puede alcanzar los 200 °F. MÁQUINA PARA HACER HIELO 1. Presione el botón de la máquina para hacer hielo en el panel de operaciones para comenzar el ciclo de fabricación de hielo. La luz indicadora de la máquina para hacer hielo comenzará a parpadear. 2. El ciclo de fabricación de hielo dura de 7 a 15 minutos, dependiendo de la temperatura ambiente. 3.
No hay agua fría disponible Botón de agua fría e indicador de agua fría La función de agua fría no está activada Presione el botón de agua fría en el panel de control Espaciado entre la unidad y la pared La ventilación alrededor de la unidad es insuficiente Debe espaciar la unidad de la pared por lo menos diez centímetros (cuatro pulgadas).
El agua está goteando del dispensador de agua Botella de agua La botella tiene pequeños agujeros Reemplace la botella Tapa de drenaje de agua en la parte posterior Está suelta Apriete y compruebe el material de silicona de sellado en el interior para detectar si la tapa de drenaje está rota o dañada. Si es así, reemplácela.
6. Limpie las piezas internas del sistema dispensador de agua, usando vinagre o una solución de ácido cítrico al 2 % para eliminar las incrustaciones minerales causadas por el agua. 7. Enjuague bien, luego abra la tapa de drenaje del tanque de agua caliente para sacar el agua. 8. Vuelva a colocar todas las piezas y fije bien el tapón de drenaje. 9. Deje secar la unidad durante dos horas antes de volver a conectarla e instale el receptáculo de la botella (dispositivo inteligente).
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. Dispensador de agua de carga superior fria y caliente con maquina de hielo / IWCTLICM353CRHBKS Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil. Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions de base, y compris celles-ci : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL Mesures de sécurité pour le fonctionnement 1. Avant utilisation, ce distributeur doit être correctement assemblé et installé conformément à ce manuel. 2. Ce distributeur est destiné uniquement à la distribution d'eau. AUCUN autre liquide ne doit être utilisé. N'utilisez PAS à d'autres fins. N'utilisez jamais d'autres liquides dans le distributeur que de l'eau en bouteille connue et microbiologiquement sûre.
INTRODUCTION Merci d'avoir acheté le REFROIDISSEUR D'EAU FROIDE ET CHAUDE À CHARGEMENT SUPÉRIEUR ET MACHINE À GLAÇONS HOT & COLD WATER TOP LOAD AVEC ICE MAKER de IGLOO ! Avec le refroidisseur d'eau Igloo Hot & Cold Top Load, la facilité est à portée de main ! Ce chargeur supérieur vous offre de l'eau glacée et chaude ainsi que de la glace en quelques minutes ! Ce refroidisseur d'eau vous permet de charger des bouteilles de 3 ou 5 gallons (11,37 L à 18,95 L) sans aucune plomberie requise ! Il y a un verrou d
PIÈCES ET ASSEMBLAGE PIÈCES • • • • 1 • • 2 • 6 7 8 • • • • • • • • 3 4 • • • • • • • FRANÇAIS VOYANTS LUMINEUX LED 29 5 1- Dispositif intelligent pour bouteille d'eau 2- Panneau de configuration 3- Plateau d'égouttement amovible 4- Machine à glaçons 5- Pieds avant réglables 6- Bouton poussoir de température chaude 7- Bouton-poussoir d'eau à température ambiante 8- Bouton poussoir eau froide
ASSEMBLAGE Utilisez une EXTRÊME ATTENTION lors de la manipulation de l'appareil. Lors de la sortie de l'emballage, il est recommandé de poser la boîte en toute sécurité sur le côté. Pour la plupart, le REFROIDISSEUR D'EAU HOT & COLD WATER TOP LOAD est assemblé. Une fois déballé et debout à droite, le bac d'égouttement devra être inséré. Exigences d'emplacement : 1. Installez dans la zone où il est protégé contre les éléments, y compris le soleil direct. 2.
Ne retirez pas le capuchon en plastique. 2. Soulevez la bouteille en toute sécurité (voir l'assemblage ci-dessus) et placez la bouteille jusqu'à ce qu'elle soit bien en place et que la bouteille soit assise. 3. Branchez le cordon dans une prise murale correctement mise à la terre. AVERTISSEMENT: Toujours s'assurer que le cordon électrique est éloigné de toute source d'eau. DISTRIBUTION D'EAU FROIDE 1. Appuyez sur le bouton d'eau froide pour commencer à faire de l'eau froide.
cycle de fabrication de glace. Le voyant de la machine à glaçons commencera à clignoter. 2. Le cycle de fabrication de la glace dure de 7 à 15 minutes, selon la température ambiante de la pièce. 3. Lorsque la machine à glaçons est allumée, vérifiez le niveau d'eau périodiquement.
Eau froide non disponible Bouton eau froide et indicateur eau froide Dégagement d'air entre l'unité et le mur Bouteille d'eau FABRICATION DE GLAÇONS Fabrication de glace non disponible Bouton de glace et voyant lumineux de glace Fonction eau froide Le compresseur ne fonctionne pas ou s'arrête soudainement La température est trop élevée (exposée au soleil) Les fonctions de fabrication de glace et d'eau froide fonctionnent en même temps La fonction de fabrication de glace n'est pas activée sur le pannea
Fuites d'eau du robinet ou des robinets Bouton du robinet d'eau Le bouton du robinet d'eau est peut-être obstrué Vérifiez-le et relâchez le bouton Le robinet d'eau a été endommagé Appelez un technicien qualifié ou le service à la clientèle pour le faire remplacer Bouteille d'eau La bouteille a de petits trous Remettez la bouteille en place Bouchon de vidange d'eau à l'arrière Lâche Serrez et vérifiez l'étanchéité du matériau en silicone pour voir si le bouchon de vidange est déchiré ou endommagé.
le sens antihoraire et tirez-le vers le haut. 4. Démontez le système anti-déversement et lavez-le à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Rincer et remonter. 5. Videz les deux réservoirs (chaud et froid) en débranchant le bouchon de vidange du réservoir chaud à l'arrière de l'unité. 6. Nettoyez les parties intérieures du système de distribution d'eau à l'aide de vinaigre ou d'une solution d'acide citrique à 2% pour éliminer le tartre minéral causé par l'eau. 7.
RETOURS ET GARANTIE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. Refroidisseur d'eau à chargement par le haut chaud et froid / IWCTLICM353CRHBKS Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre. Distribué par : Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.