HAAKSE SLIJPER 56400 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrukja obsługi
HYUNDAI 2 3 Nederlands 5 English 8 Français 11 Deutsch 14 Polski 17 • Verklaring van overeenstemming • Declaration of conformity • Certificat de conformité • Konformitätserklärung • Deklaracja zgodności 19 1 3 2 4 6 5 A
HYUNDAI 4 NEDERLANDS 5 HAAKSE SLIJPER 56400 WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsvoorschriften en alle instructies. Het niet in acht nemen van de voorschriften en instructies kan een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle voorschriften en instructies voor toekomstig gebruik. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Volg bij gebruik van de machine altijd de bijgesloten veiligheidsvoorschriften en onderstaande aanvullende veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op.
HYUNDAI BESCHRIJVING (fig. A) Uw haakse slijper is ontworpen voor het afbramen en doorslijpen van steen, steenachtige materialen en metalen. Uitgerust met een auto-stop functie voor maximale veiligheid. 1. Aan/uit-schakelaar 2. Zijhandgreep 3. Vergrendelingsknop 4. As 5. Beschermkap 6.
HYUNDAI 8 ANGLE GRINDER 56400 WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. SAFETY WARNINGS When using the machine, always observe the enclosed safety warnings as well as the additional safety warnings. The following symbols are used throughout this manual: Denotes risk of personal injury or damage to the machine. Fire hazard..
HYUNDAI ENVIRONMENT Disposal Your product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools into domestic waste. According to the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way. Subject to change; specifications can be changed without further notice.
HYUNDAI DESCRIPTION (fig. A) Votre meuleuse d’angle a été conçue pour l’ébarbage et le tronçonnage de la pierre, des matériaux pierreux et des métaux. Equipé d’une fonction d’arrêt automatique pour une sécurité maximale. 1. Bouton marche/arrêt 2. Poignée latérale 3. Bouton de verrouillage 4. Arbre 5. Carter de protection 6.
HYUNDAI 14 WINKELSCHLEIFER 56400 ACHTUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitswarnhinweise und sonstigen Anweisungen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Warnhinweise und sonstigen Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts immer die Sicherheitshinweise.
HYUNDAI Vibrationsemissionswert ah,AG = 9,931 m/s2. Unsicherheitsfaktor K = 1,5 m/s2. GARANTIE Siehe beiliegende Garantiebestimmungen. UMWELT Entsorgung Ihr Produkt, das Zubehör und die Verpackung sollten umweltfreundlich getrennt recycelt werden. Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll.
HYUNDAI BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE Należy zawsze sprawdzać, czy istniejące napięcie zasilania odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej maszyny. OPIS (rys. A) Twoja szlifierka kątowa została zaprojektowana do szlifowania i cięcia kamienia i stali. Wyposażony w funkcję automatycznego zatrzymania dla maksymalnego bezpieczeństwa. 1. Wyłącznik zał/wył (on/off) 2. Uchwyt boczny 3. Gatka blokująca 4. Trzpień obrotowy 5. Osłona 6.
Dvize bv Witte Vlinderweg 51 1521 PS Wormerveer Nederland +31 (0)75 303 0013 www.hyundaitools-nl.