Operators Manual
Table Of Contents
- Introduction
- Pre-delivery inspection and product numbers
- Product description
- Intended use
- Insure your product
- Product overview
- Electrical system overview
- Seat safety switch
- Hour meter
- Battery
- Power outlet
- Ignition lock
- Forward and rearward pedals
- Auger control switch with LED indicators
- Symbols on the product
- EU V
- Product liability
- Safety
- Assembly
- Operation
- Introduction
- To fill fuel
- To adjust the seat
- To engage and disengage the drive system
- To lift and lower the cutting deck
- To adjust the sensor for collector full
- To start the engine
- To use the product in collect mode
- To use the product in non-collect mode
- To stop the engine
- To apply and release the parking brake
- To get a good mowing result
- Maintenance
- Introduction
- Maintenance schedule
- To clean the product
- To clean the engine cooling air intake
- To clean the hydraulic oil cooler
- To remove blockage from the auger
- To clean around the sensor for collector full
- To remove the covers
- To replace a broken lamp
- To examine the steering wires
- To do a check of the parking brake
- To replace the fuel filter
- To clean and change the air filter
- To replace a fuse
- To charge the battery
- To set the tire pressure
- To put the cutting deck in servicing position
- To put the cutting deck in mow position
- To do a check of and adjust the cutting deck ground pressure
- To do a check of the parallelism of the cutting deck
- To adjust the parallelism of the cutting deck
- To examine the blades
- To replace the blades
- To do a check of the engine oil level
- To change the engine oil and the oil filter
- To do a check of the transmission oil level
- To lubricate the belt adjuster
- Troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- Service
- Warranty
- EC Declaration of Conformity
- Introducción
- Inspección previa a la entrega y números de producto
- Descripción del producto
- Uso previsto
- Asegure su producto
- Descripción del producto
- Descripción general del sistema eléctrico
- Interruptor de seguridad del asiento
- Cuentahoras
- Batería
- Toma de corriente
- Contacto
- Pedales de marcha adelante y marcha atrás
- Interruptor de control del sinfín con indicadores LED
- Símbolos que aparecen en el producto
- UE V
- Responsabilidad sobre el producto
- Seguridad
- Definiciones de seguridad
- Instrucciones generales de seguridad
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
- Montaje
- Funcionamiento
- Introducción
- Repostaje de combustible
- Ajuste del asiento
- Engranaje y desengranaje del sistema de transmisión
- Elevación y bajada del equipo de corte
- Ajuste del sensor de recogedor lleno
- Arranque del motor
- Uso del producto en modo de recogida
- Uso del producto en modo sin recogida
- Parada del motor
- Aplicar y soltar el freno de estacionamiento
- Para obtener un buen resultado de corte
- Mantenimiento
- Introducción
- Programa de mantenimiento
- Limpieza del producto
- Limpieza de la toma de aire de refrigeración del motor
- Limpieza del enfriador del aceite hidráulico
- Desbloqueo del sinfín
- Limpiar alrededor del sensor de recogedor lleno
- Para retirar las cubiertas
- Sustitución de un faro roto
- Examinar los cables de la dirección
- Comprobación del freno de estacionamiento
- Volver a colocar el filtro de combustible
- Limpieza y cambio del filtro de aire
- Sustitución de un fusible
- Carga de la batería
- Ajuste de la presión de los neumáticos
- Colocar el equipo de corte en posición de servicio
- Colocación del equipo de corte en posición de corte
- Comprobación y ajuste de la presión sobre el suelo del equipo de corte
- Comprobación del paralelismo del equipo de corte
- Ajuste del paralelismo del equipo de corte
- Examinar las cuchillas
- Sustitución de las cuchillas
- Comprobación del nivel de aceite del motor
- Cambio del aceite del motor y el filtro de aceite
- Comprobación del nivel de aceite de la transmisión
- Lubricación del tensor de la correa
- Resolución de problemas
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Servicio técnico
- Garantía
- Declaración CE de conformidad
- Introduzione
- Ispezione di preconsegna e numeri di prodotto
- Descrizione dell'apparecchio
- Uso previsto
- Assicurazione del prodotto
- Illustrazione del prodotto
- Panoramica dell'impianto elettrico
- Interruttore di sicurezza del sedile
- Contaore
- Batteria
- Presa di corrente
- Blocco accensione
- Pedali di marcia avanti e retromarcia
- Interruttore di comando della coclea con indicatori LED
- Simboli riportati sul prodotto
- UE V
- Responsabilità del prodotto
- Sicurezza
- Definizioni di sicurezza
- Istruzioni di sicurezza generali
- Istruzioni di sicurezza per il funzionamento
- Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
- Montaggio
- Utilizzo
- Introduzione
- Per il rifornimento del carburante
- Per regolare il sedile
- Per inserire e disinserire il sistema di trasmissione
- Per sollevare e abbassare il piatto di taglio
- Per regolare il sensore di rilevamento del raccoglierba pieno
- Per avviare il motore
- Per utilizzare il prodotto in modalità di raccolta
- Per utilizzare il prodotto in modalità di non raccolta
- Per arrestare il motore
- Per innestare e disinnestare il freno di stazionamento
- Per ottenere un buon risultato di taglio
- Manutenzione
- Introduzione
- Programma di manutenzione
- Per pulire il prodotto
- Per pulire la presa d'aria di raffreddamento del motore
- Per pulire il radiatore dell'olio idraulico
- Per rimuovere un blocco dalla coclea
- Per pulire l'area attorno al sensore di rilevamento del raccoglierba pieno
- Per rimuovere i coperchi
- Per sostituire una lampadina rotta
- Per esaminare i cavi dello sterzo
- Per effettuare un controllo del freno di stazionamento
- Per sostituire il filtro del carburante
- Per pulire e sostituire il filtro dell'aria
- Per sostituire un fusibile
- Per caricare la batteria
- Per regolare la pressione degli pneumatici
- Per mettere il piatto di taglio in posizione di servizio
- Per mettere il piatto di taglio in posizione di falciatura
- Per effettuare un controllo e regolare la pressione del piatto di taglio sul terreno
- Per effettuare un controllo del parallelismo del piatto di taglio
- Per regolare il parallelismo del piatto di taglio
- Per esaminare le lame
- Per sostituire le lame
- Per effettuare un controllo del livello dell'olio motore
- Per sostituire l’olio motore e il filtro dell'olio
- Per effettuare un controllo del livello dell'olio della trasmissione
- Per lubrificare il regolatore della cinghia
- Anomalie di funzionamento
- Trasporto, stoccaggio e smaltimento
- Dati tecnici
- Assistenza
- Garanzia
- Dichiarazione CE di conformità
- Introdução
- Inspeção pré-entrega e números de produto
- Descrição do produto
- Finalidade
- Faça um seguro para o seu produto
- Vista geral do produto
- Vista geral do sistema elétrico
- Interruptor de segurança do banco
- Contador de horas
- Bateria
- Tomada de alimentação
- Fechadura da ignição
- Pedais de marcha em frente e marcha-atrás
- Interruptor de controlo da broca com indicadores LED
- Símbolos no produto
- UE V
- Responsabilidade pelo produto
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Introdução
- Encher o depósito de combustível
- Ajustar o banco
- Ativar e desativar o sistema de acionamento
- Levantar e baixar a bancada de corte
- Ajustar o sensor de apanhador cheio
- Para arrancar o motor
- Utilizar o produto no modo de recolha
- Utilizar o produto no modo de não recolha
- Para parar o motor
- Aplicar e soltar o travão de estacionamento
- Obter bons resultados de corte
- Manutenção
- Introdução
- Esquema de manutenção
- Limpar o produto
- Limpar a admissão de ar de refrigeração do motor
- Limpar o refrigerador de óleo hidráulico
- Remover obstruções da broca
- Para limpar o sensor de apanhador cheio
- Remover as coberturas
- Substituir uma lâmpada danificada
- Examinar os cabos da direção
- Verificar o travão de estacionamento
- Substituir o filtro de combustível
- Para limpar e mudar o filtro de ar
- Substituir um fusível
- Para carregar a bateria
- Definir a pressão dos pneus
- Colocar a bancada de corte na posição de manutenção
- Colocar a plataforma de corte na posição de corte
- Verificar e ajustar a pressão exercida na terra pela bancada de corte
- Verificar a posição paralela da bancada de corte
- Ajustar a posição paralela da bancada de corte
- Examinar as lâminas
- Substituir as lâminas
- Verificar o nível do óleo de motor
- Para mudar o óleo de motor e o filtro de óleo
- Verificar o nível do óleo da transmissão
- Lubrificar o tensor da correia
- Resolução de problemas
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Assistência
- Garantia
- Declaração CE de conformidade
Comprobación del contacto
•
Arranque y detenga el motor para realizar una
comprobación del contacto. Consulte el apartado
Arranque del motor en la página 52
y
Parada del
motor en la página 55
.
• Asegúrese de que el motor arranca cuando gire la
llave de contacto a START.
• Asegúrese de que el motor se detiene cuando gire la
llave de contacto a STOP.
Circuito de seguridad
El motor solo se puede arrancar si se cumplen las
condiciones que se indican a continuación:
• El equipo de corte está elevado y el freno de
estacionamiento, accionado.
El motor se debe detener en las situaciones siguientes:
• El equipo de corte está bajado y el operador se
levanta del asiento.
• El equipo de corte está elevado, el freno de
estacionamiento no está accionado y el operador se
levanta del asiento.
Para realizar una comprobación del circuito de
seguridad, intente arrancar el motor sin cumplir una de
las condiciones anteriores. Inténtelo de nuevo en el otro
supuesto. Realice esta prueba a diario.
Sensores para el sinfín y el recogedor
Encienda el contacto, pero no arranque el motor.
Realice una comprobación de cada sensor como se
indica en la tabla siguiente. Asegúrese de que el
símbolo relacionado con el interruptor de control del
sinfín se enciende.
Baje la palanca de posición de servicio del
sinfín. Si el sensor funciona correctamente,
el símbolo se ilumina en rojo.
No monte el equipo de corte. Si el sensor
funciona correctamente, el símbolo se
ilumina en rojo y se oye un pitido cuando el
contacto se gira a la posición de encendido.
Abra la tapa del recogedor. Si el sensor
funciona correctamente, el símbolo se
ilumina en rojo y se oye un pitido.
Presione el sensor de recogedor lleno. Si el
sensor funciona correctamente, el símbolo
se ilumina en naranja y se oye un pitido.
Incline el recogedor. Si el sensor funciona
correctamente, el símbolo se ilumina en rojo
y se oye un pitido.
Comprobación del limitador de velocidad
•
Suelte el pedal de marcha adelante para frenar.
• Para obtener más potencia de frenado, pise el pedal
de marcha atrás.
•
Asegúrese de que los pedales de marcha adelante y
marcha atrás no están bloqueados y se pueden
accionar libremente.
• Asegúrese de que el producto frena cuando se
suelta el pedal de marcha adelante.
Freno de estacionamiento
ADVERTENCIA: Si el freno de
estacionamiento no funciona, el producto
puede comenzar a moverse y provocar
daños o lesiones. Asegúrese de que el freno
de estacionamiento se examina y ajusta con
frecuencia.
Consulte
Comprobación del freno de estacionamiento
en la página 61
.
Para el modelo RC 318T, el pedal del freno de
estacionamiento también se utiliza para obtener más
potencia de frenado cuando es necesario, por ejemplo
al frenar en una pendiente.
Silenciador
El silenciador mantiene al mínimo los niveles de ruido y
aparta los gases de escape del operador.
No utilice el producto si el silenciador no está instalado
o está defectuoso. Un silenciador defectuoso aumenta
el nivel de ruido y el riesgo de incendio.
Examine el silenciador con frecuencia para asegurarse
de que está montado correctamente y que no está
dañado.
PRECAUCIÓN: El silenciador se calienta
mucho durante y después de su uso, y
cuando el motor funciona a ralentí. Tenga
cuidado cerca de materiales inflamables o
gases para evitar incendios.
Tapas protectoras
ADVERTENCIA: Si el producto no dispone
de tapas protectoras o si están dañadas,
aumenta el riesgo de lesiones en las piezas
móviles y las superficies calientes. Antes de
utilizar el producto, asegúrese de que las
tapas protectoras están montadas
correctamente y no tienen grietas u otros
daños. Sustituya las tapas dañadas.
46 368 - 004 -