MateBook X Pro Quick Start Guide-(MRGF-X,01,it)
Table Of Contents
- Contents
- EnglishBefore using the device, view the user guide and other device information at https://consumer.huawei.com/en/support/.Powering on and chargingWhen using your computer for the first time, just plug it in to a power supply and it will turn on.When you turn on your computer again, press and hold the power button until the keyboard lights up.Your computer has a built-in rechargeable battery, and you can charge it using the adapter and charging cable that came with it. The indicator blinks white during charging.Force shutdown: Press and hold the power button for more than 10 seconds. Do note that this will result in loss of any unsaved data.Safety Information• To prevent possible hearing damage, do not listen at a high volume for long periods.•Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using your device may interfere with the operation of your medical device.•Avoid using the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field.•Ideal temperatures: 0°C to 35°C for operating, -10°C to +45°C for storage.•When charging, an adapter should be plugged into a socket nearby and easily accessible. Use approved power adapters and chargers.•Ensure that the power adapter meets the requirements of Annex Q of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved according to national or local standards.•The device's rated input current is the same as the maximum output current of the adapter that comes with the device.•Unplug the charger from electrical outlets and the device if the device is not used for a long time.•Keep the battery away from fire, excessive heat, and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices. Do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause it to leak, overheat, catch fire, or even explode.•Do not attempt to replace the battery yourself — you may damage the battery, which could cause overheating, fire, and injury. The built-in battery in your device should be serviced by Huawei or an authorized service provider.Disposal and recycling information The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.RF Exposure InformationFor the countries that adopt the SAR limit of 2.0 W/kg over 10 grams of tissue. The device complies with RF specifications when used at a distance of 0.0 cm from your body. The highest reported SAR value: body SAR: 0.56 W/kg.EU Regulatory ConformanceHereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device MRGF-X/MRGFZ-X is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.Restrictions in the 5 GHz band:The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).In accordance with the relevant statutory requirements in the UK, the 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in the United Kingdom.Frequency Bands and PowerWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmSupported frequency bands may vary by country or region.Trademarks and PermissionsThe computer is preinstalled with a third-party operating system or is not preinstalled with any systems. The trademark of the third-party operating system belongs to the third party. For example, "Microsoft" and "Windows" are trademarks of Microsoft.Thunderbolt and the Thunderbolt logo are trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries.
- English (United Kingdom)Before using the device, view the user guide and other device information at https://consumer.huawei.com/uk/support/.Powering on and chargingWhen using your computer for the first time, just plug it in to a power supply and it will turn on.When you turn on your computer again, press and hold the power button until the keyboard lights up.Your computer has a built-in rechargeable battery, and you can charge it using the adapter and charging cable that came with it. The indicator blinks white during charging.Force shutdown: Press and hold the power button for more than 10 seconds. Do note that this will result in loss of any unsaved data.Safety Information• To prevent possible hearing damage, do not listen at a high volume for long periods.•Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using your device may interfere with the operation of your medical device.•Avoid using the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field.•Ideal temperatures: 0°C to 35°C for operating, -10°C to +45°C for storage.•When charging, an adapter should be plugged into a socket nearby and easily accessible. Use approved power adapters and chargers.•Ensure that the power adapter meets the requirements of Annex Q of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved according to national or local standards.•The device's rated input current is the same as the maximum output current of the adapter that comes with the device.•Unplug the charger from electrical outlets and the device if the device is not used for a long time.•Keep the battery away from fire, excessive heat, and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices. Do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause it to leak, overheat, catch fire, or even explode.•Do not attempt to replace the battery yourself — you may damage the battery, which could cause overheating, fire, and injury. The built-in battery in your device should be serviced by Huawei or an authorised service provider.Disposal and recycling information The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.RF Exposure InformationFor the countries that adopt the SAR limit of 2.0 W/kg over 10 grams of tissue. The device complies with RF specifications when used at a distance of 0.0 cm from your body. The highest reported SAR value: body SAR: 0.56 W/kg.EU Regulatory ConformanceHereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device MRGF-X/MRGFZ-X is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.UK Regulatory ConformanceHereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device MRGF-X/MRGFZ-X is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.Restrictions in the 5 GHz band:The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).In accordance with the relevant statutory requirements in the UK, the 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in the United Kingdom.Frequency Bands and PowerWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmSupported frequency bands may vary by country or region.Trademarks and PermissionsThe computer is preinstalled with a third-party operating system or is not preinstalled with any systems. The trademark of the third-party operating system belongs to the third party. For example, "Microsoft" and "Windows" are trademarks of Microsoft.Thunderbolt and the Thunderbolt logo are trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries.
- Before using the device, view the user guide and other device information at https://consumer.huawei.com/uk/support/.
- Powering on and charging
- Safety Information
- Disposal and recycling information
- RF Exposure Information
- EU Regulatory Conformance
- UK Regulatory Conformance
- Restrictions in the 5 GHz band:The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).In accordance with the relevant statutory requirements in the UK, the 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in the United Kingdom.Frequency Bands and PowerWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmSupported frequency bands may vary by country or region.
- Trademarks and Permissions
- FrançaisAvant d'utiliser l'appareil, consultez le Guide d'utilisation et les autres informations relatives à l'appareil à l'adresse https://consumer.huawei.com/fr/support/.Mise en marche et rechargementLors de la première utilisation de votre ordinateur, branchez-le simplement à une source d'alimentation et il s'allumera.Lorsque vous rallumerez votre ordinateur, maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que le clavier s'éclaire.Votre ordinateur est équipé d'une batterie rechargeable intégrée, que vous pouvez recharger à l'aide de l'adaptateur et du câble de rechargement fournis. Le voyant clignote en blanc une fois pendant le chargement.Forcer l'arrêt : Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant plus de 10 secondes. Veuillez noter que cela entraînera la perte de toute donnée non sauvegardée.Informations relatives à la sécurité•Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus.•Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.•Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.•Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…).•Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) concernant notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles).• Une écoute prolongée à un niveau de volume élevé peut causer des dommages auditifs.•Veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est susceptible d'affecter le fonctionnement de votre dispositif médical.•Évitez d'utiliser l'appareil dans un endroit poussiéreux, humide ou sale, ou à proximité d'un champ magnétique.•Températures idéales : 0 °C à 35 °C en fonctionnement, -10 °C à +45 °C pour le stockage.•Lors de la charge, l'adaptateur doit être branché sur une prise à proximité et être facilement accessible. Utilisez des adaptateurs et chargeurs approuvés.•Assurez-vous que l'adaptateur électrique répond aux exigences de l'annexe Q de la norme CEI/EN 62368-1 et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes nationales ou locales.•Le courant d'entrée nominal de l'appareil est le même que le courant de sortie maximum de l'adaptateur secteur livré avec l'appareil.•Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée.•Gardez la batterie à l'écart du feu, de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauffage. Ne la démontez pas, ne la modifiez pas, ne la jetez pas et ne l'écrasez pas. N'insérez pas d'objets étrangers dans celle-ci, ne la plongez pas dans des liquides et ne l'exposez pas à une force ou une pression externe, car cela pourrait provoquer des fuites, une surchauffe, un incendie ou même une explosion.•N'essayez pas de remplacer la batterie vous-même – vous pourriez l'endommager, ce qui pourrait provoquer une surchauffe, un incendie et des blessures. La batterie intégrée de votre appareil doit être réparée par Huawei ou un prestataire de service agréé.Informations relatives à l'élimination et au recyclage Le symbole sur le produit, la batterie, la documentation ou l'emballage indique que les produits et les batteries arrivés en fin de vie doivent être placés dans des points de collecte de déchets distincts désignés à cet effet par les autorités locales. De la sorte, les déchets EEE seront recyclés et traités de manière à préserver des matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la manière de mettre au rebut vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site https://consumer.huawei.com/en/.Informations sur l'exposition aux RFAssurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne soient pas composés d'éléments métalliques. Tenez l'appareil éloigné du corps pour respecter les exigences de distance.L'appareil est conforme aux spécifications RF utilisé à une distance de 0,0 cm du corps.Le débit d'absorption spécifique (DAS) local quantifie l'exposition de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2,0 W/kg pour le tronc et de 4,0 W/kg pour les membres.Valeur du débit d'absorption spécifique (DAS) la plus élevée déclarée pour cet appareil: DAS tronc :0,56 W/kg; DAS membres: 0,56 W/kg.Conformité réglementaire UEPar la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil MRGF-X/MRGFZ-X est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées ErP et les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante : https://consumer.huawei.com/certification.Restrictions dans la bande 5 GHz :La plage de fréquences 5150 à 5350 MHz est limitée à une utilisation en intérieur dans les pays suivants : AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Bandes de fréquences et puissanceWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmLes bandes de fréquences prises en charge peuvent varier selon le pays ou la région.Marques de commerce et autorisationsUn système d'exploitation tiers est préinstallé sur l'ordinateur ou aucun système n'est préinstallé. La marque déposée du système d'exploitation tiers appartient à la tierce partie. Par exemple, « Microsoft » et « Windows » sont des marques déposées de Microsoft.Thunderbolt et le logo Thunderbolt sont des marques commerciales d'Intel Corporation ou de ses filiales.
- Avant d'utiliser l'appareil, consultez le Guide d'utilisation et les autres informations relatives à l'appareil à l'adresse https://consumer.huawei.com/fr/support/.
- Mise en marche et rechargement
- Informations relatives à la sécurité
- Informations relatives à l'élimination et au recyclage
- Informations sur l'exposition aux RF
- Conformité réglementaire UE
- Marques de commerce et autorisations
- DeutschSieh dir vor dem Gebrauch des Gerät das Benutzerhandbuch und die anderen Geräteinformationen unter https://consumer.huawei.com/de/support/ an.Einschalten und AufladenWenn du deinen Computer zum ersten Mal verwendest, schließe ihn einfach an eine Stromversorgung an und er wird sich dann einschalten.Wenn du deinen Computer erneut einschaltest, halte die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Tastatur aufleuchtet.Dein Computer verfügt über einen eingebauten wiederaufladbaren Akku, den du mit dem im Lieferumfang enthaltenen Adapter und Ladekabel aufladen kannst. Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeige weiß.Herunterfahren erzwingen: Halte die Ein-/Aus-Taste für mehr als 10 Sekunden gedrückt. Beachte, dass dieser Vorgang zum Verlust aller nicht gespeicherten Daten führt.Sicherheitshinweise• Höre Audio nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke, um mögliche Hörschäden zu vermeiden.•Konsultiere einen Arzt und den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob die Verwendung dieses Geräts den Betrieb deines medizinischen Geräts beeinträchtigen kann.•Verwende das Gerät nicht an einem staubigen, feuchten oder schmutzigen Ort oder in der Nähe eines Magnetfelds.•Ideale Temperaturen: 0 °C bis 35 °C für den Betrieb, -10 °C bis +45 °C zur Lagerung.•Während des Ladevorgangs sollte das Ladegerät an eine Steckdose in der Nähe angeschlossen und leicht zugänglich sein. Verwende ein zugelassenes Ladegerät.•Stelle sicher, dass das Netzteil die Anforderungen von Anhang Q der IEC/EN 62368-1 erfüllt und es gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen wurde.•Der Nenneingangsstrom des Geräts ist gleich dem maximalen Ausgangsstrom des mit dem Gerät mitgelieferten Adapters.•Trenne das Ladegerät von Steckdosen und vom Gerät, wenn das Gerät längere Zeit nicht mehr verwendet wird.•Halte den Akku von Feuer, übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fern. Lege ihn nicht auf oder in Heizgeräte. Zerlege, modifiziere, werfe oder quetsche ihn nicht. Führe keine Fremdkörper ein, tauche ihn nicht in Flüssigkeiten und setze ihn keinen äußeren Kräften oder Druck aus, da dies zu Auslaufen, Überhitzen, Feuer oder Explosion führen kann.•Versuche nicht, den Akku selbst auszutauschen. Du könntest den Akku beschädigen, was zu Überhitzung, Feuer und Verletzungen führen kann. Der in deinem Gerät integrierte Akku sollte von Huawei oder einem autorisierten Serviceanbieter gewartet werden.Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie, der Literatur oder der Verpackung bedeutet, dass die Produkte und Batterien am Ende der Lebensdauer zu getrennten Abfallsammelstellen gebracht werden sollten, die von den örtlichen Behörden festgelegt wurden. Dadurch wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktiere deine lokalen Behörden, deinen Händler oder dein Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll. Alternativ besuche die Website https://consumer.huawei.com/de/.Informationen zur HF-ExpositionFür Länder, die den SAR-Grenzwert von 2,0 W/kg über 10 Gramm Gewebe übernommen haben: Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen, wenn es in einem Abstand von 0,0 cm vom Körper verwendet wird. Der höchste berichtete SAR-Wert: Körper SAR: 0,56 W/kg.Konformität mit EU-BestimmungenHuawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät MRGF-X/MRGFZ-X die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://consumer.huawei.com/certification.Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist in folgenden Ländern auf die Nutzung in Innenräumen beschränkt: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Frequenzbereiche und LeistungWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmUnterstützte Frequenzbänder können je nach Land oder Region variieren.Marken und GenehmigungenAuf dem Computer ist ein Drittanbieter-Betriebssystem oder keinerlei System vorinstalliert. Die Marke des Drittanbieter-Betriebssystems gehört dem Drittanbieter. „Microsoft“ und „Windows“ sind beispielsweise Marken von Microsoft.Thunderbolt und das Thunderbolt-Logo sind Marken der Intel Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften.
- Sieh dir vor dem Gebrauch des Gerät das Benutzerhandbuch und die anderen Geräteinformationen unter https://consumer.huawei.com/de/support/ an.
- Einschalten und Aufladen
- Sicherheitshinweise
- Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
- Informationen zur HF-Exposition
- Konformität mit EU-Bestimmungen
- Marken und Genehmigungen
- ItalianoPrima di utilizzare il dispositivo, consultare la guida utente e altre informazioni sul dispositivo all'indirizzo https://consumer.huawei.com/it/support/.Accensione e caricaQuando usi il computer per la prima volta, collegalo semplicemente a una presa di corrente e questo si accenderà.Quando riaccendi il computer, tocca e tieni premuto il pulsante di accensione fino all'accensione della tastiera.Il computer dispone di una batteria ricaricabile incorporata, che puoi caricare utilizzando l'adattatore e il cavo di alimentazione in dotazione. L'indicatore lampeggia in bianco durante la carica.Per forzare l'arresto: tocca e tieni premuto il pulsante di accensione per più di 10 secondi. Tieni presente che ciò comporta la perdita di qualsiasi dato non salvato.Informazioni sulla sicurezza• Onde evitare possibili danni all'udito, non utilizzare il dispositivo a un volume troppo elevato per lunghi periodi.•Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per determinare se l'utilizzo di tale dispositivo può interferire con quello dell'apparecchio medico.•Evitare di utilizzare il dispositivo in un luogo polveroso, umido o sporco o vicino a un campo magnetico.•Temperature ideali: da 0 °C a 35 °C durante il funzionamento, da -10 °C a +45 °C durante la conservazione.•Durante la carica, deve essere inserito un adattatore in una presa vicina e facilmente accessibile. Utilizzare adattatori e caricabatterie approvati.•Accertarsi che l'alimentatore soddisfi i requisiti specificati nell'allegato Q di IEC/EN 62368-1 e che sia stato collaudato e approvato in conformità con gli standard nazionali o locali.•La corrente di ingresso nominale del dispositivo è la stessa della corrente di uscita massima dell'adattatore fornito con il dispositivo.•Se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, scollega il caricabatterie dalla presa di corrente e dal dispositivo.•Conservare la batteria al riparo da fuoco, fonti di calore eccessivo e da luce solare diretta. Non posizionarla sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento. Non disassemblarla, modificarla, lanciarla o schiacciarla. Non inserire oggetti estranei nella batteria, non immergerla in liquidi o non esporla a forze o pressioni esterne in quanto ciò può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o addirittura esplosioni.•Non tentare di sostituire autonomamente la batteria. Potresti danneggiare la batteria stessa e provocare surriscaldamenti, incendi ed esplosioni. La batteria integrata nel dispositivo deve essere riparata da Huawei o da un fornitore di servizi autorizzato.Informazioni su smaltimento e riciclaggio Questo simbolo presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione indica che al termine del loro ciclo di utilizzo i prodotti e le batterie devono essere portati in punti di raccolta dei rifiuti separati indicati dalle autorità locali. Ciò assicura che i rifiuti AEE vengano riciclati e trattati in modo da conservare i materiali di valore, proteggendo inoltre la salute degli esseri umani e l'ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/.Informazioni sull’esposizione alle radiofrequenzePer i Paesi che adottano il limite SAR 2,0 W/kg su 10 grammi di tessuto. Il dispositivo è conforme alle specifiche di radiofrequenza quando viene utilizzato a una distanza di 0,0 cm dal corpo. Il valore SAR indicato più alto: SAR al corpo: 0,56 W/kg.Conformità alla normativa UECon la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo MRGF-X/MRGFZ-X è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification.Limitazioni nella banda 5 GHz:L'intervallo di frequenza da 5150 a 5350 MHz è limitato all'uso all'interno in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Potenza e bande di frequenzaWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmLe bande di frequenza supportate possono variare in base al Paese o all'area geografica.Marchi e autorizzazioniIl computer è fornito con un sistema operativo di terze parti preinstallato oppure senza alcun sistema preinstallato. Il marchio del sistema operativo di terze parti appartiene alle terze parti. Ad esempio, "Microsoft" e "Windows" sono marchi di Microsoft.Thunderbolt e il logo Thunderbolt sono marchi di Intel Corporation o delle sue società affiliate.
- Prima di utilizzare il dispositivo, consultare la guida utente e altre informazioni sul dispositivo all'indirizzo https://consumer.huawei.com/it/support/.
- Accensione e carica
- Informazioni sulla sicurezza
- Informazioni su smaltimento e riciclaggio
- Informazioni sull’esposizione alle radiofrequenze
- Conformità alla normativa UE
- Marchi e autorizzazioni
- EspañolAntes de utilizar el dispositivo, consulta la guía de usuario y demás información del dispositivo en https://consumer.huawei.com/es/support/.Encendido y cargaCuando utilice el ordenador por primera vez, conéctelo a una fuente de alimentación para que se encienda.Cuando encienda el ordenador de nuevo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el teclado se encienda.El ordenador cuenta con una batería recargable integrada y, además, puede cargarlo usando el adaptador y el cable de carga que trae el equipo. El indicador parpadea en color blanco durante la carga.Apagado forzado: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante más de 10 segundos. Tenga en cuenta que al hacer esto se perderán todos los datos que no se hayan guardado.Información de seguridad• Para evitar posibles daños al oído, no utilice niveles de volumen muy elevados durante periodos prolongados.•Póngase en contacto con su médico y con el fabricante del equipo para saber si el uso de este último puede interferir en el funcionamiento de su dispositivo médico.•Evite usar el dispositivo en lugares húmedos, sucios o donde haya polvo, o cerca de un campo magnético.•Temperaturas ideales: 0 °C a 35 °C para el funcionamiento, -10 °C a +45 °C para el almacenamiento.•Al cargar el dispositivo, el adaptador debe enchufarse en un enchufe cercano y de fácil acceso. Utilice adaptadores de alimentación y cargadores aprobados.•Asegúrese de que el adaptador de alimentación cumpla con los requisitos del Anexo Q de IEC/EN 62368-1 y de que se haya sometido a prueba y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales.•La corriente nominal de entrada del dispositivo es la misma que la corriente máxima de salida del adaptador que viene con el dispositivo.•Desconecte el cargador de la toma de corriente y del dispositivo si no va a utilizarlo por un periodo prolongado.•Mantenga la batería alejada del fuego, del calor excesivo y de la luz directa del sol. No la coloque dentro de equipos generadores de calor ni la apoye sobre estos. Evite desmontar, modificar, dejar caer o apretar la batería. No inserte elementos extraños en ella, no la sumerja en líquidos y no la exponga a una fuerza o presión externa, ya que esto podría provocar que la batería sufra pérdidas, se sobrecaliente, se incendie o incluso explote.•No intente reemplazar la batería usted mismo, ya que podría dañar la batería y esto podría provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones. La batería integrada de su dispositivo debe ser reparada por Huawei o un operador de servicios autorizado.Información sobre eliminación de residuos y reciclaje Este símbolo en el producto, la batería, los manuales o el embalaje indica que los productos y las baterías deben ser llevados, al final de su vida útil, a puntos limpios específicos designados por las autoridades locales. Esto garantizará que los desechos de aparatos eléctricos y electrónicos se reciclen y se procesen de un modo que preserve los materiales que puedan ser reutilizados y proteja la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.Información sobre exposición a radiofrecuenciaPara los países que adoptan el límite de SAR de 2.0 W/kg sobre 10 gramos de tejido. El dispositivo cumple con las especificaciones de RF cuando se lo usa a una distancia de 0,0 cm del cuerpo. El valor de SAR más alto del que se ha informado: valor de SAR para el cuerpo: 0,56 W/kg.Cumplimiento de las normas de la UEPor este medio, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo MRGF-X/MRGFZ-X cumple las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. El texto completo de la declaración de conformidad de la Unión Europea, la información detallada sobre ErP y la información más reciente sobre accesorios y software están disponibles en la siguiente dirección web: https://consumer.huawei.com/certification.Restricciones de la banda de 5 GHz:El rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz se restringe al uso en interiores en: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Bandas de frecuencia y potenciaWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmLas bandas de frecuencia admitidas pueden variar según el país o la región.Marcas comerciales y permisosEl ordenador puede traer preinstalado un sistema operativo de terceros o no traer ningún sistema. La marca comercial del sistema operativo de terceros pertenece a ese fabricante. Por ejemplo, “Microsoft” y “Windows” son marcas registradas de Microsoft.Thunderbolt y el logotipo de Thunderbolt son marcas comerciales de Intel Corporation o sus filiales.
- Antes de utilizar el dispositivo, consulta la guía de usuario y demás información del dispositivo en https://consumer.huawei.com/es/support/.
- Encendido y carga
- Información de seguridad
- Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
- Información sobre exposición a radiofrecuencia
- Cumplimiento de las normas de la UE
- Marcas comerciales y permisos
- PortuguêsAntes de utilizar o dispositivo, consulte o guia do utilizador e outras informações do dispositivo em https://consumer.huawei.com/pt/support/.Ligar e carregarNa primeira utilização do seu computador, basta ligá-lo a uma fonte de alimentação para que se ligue.Quando ligar novamente o computador, prima continuamente o botão Ligar até que o teclado acenda.O seu computador tem uma bateria recarregável incorporada e pode carregá-la com o adaptador e o cabo de carregamento fornecidos. O indicador fica branco intermitente durante o carregamento.Encerramento forçado: prima continuamente o botão Ligar durante mais de 10 segundos. Tenha em mente que este processo irá resultar em perda de dados não guardados.Informações de segurança• Para prevenir lesões auditivas, não ouça som com volume elevado durante longos períodos de tempo.•Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se a utilização do seu dispositivo poderá interferir com o funcionamento do seu dispositivo médico.•Evite utilizar o dispositivo num local empoeirado, húmido ou sujo, ou próximo de um campo magnético.•Temperaturas ideais: 0 °C a 35 °C para o funcionamento, -10 °C a +45 °C para o armazenamento.•Durante o carregamento, deve ser ligado um adaptador a uma tomada próxima e de fácil acesso. Utilize adaptadores de alimentação e carregadores aprovados.•Certifique-se de que o transformador cumpre os requisitos do Anexo Q da IEC/EN 62368-1 e de que foi testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou locais.•A tensão nominal de entrada do dispositivo é igual à tensão de saída máxima do adaptador fornecido com o dispositivo.•Desligue o carregador da tomada e do dispositivo se este não for utilizado durante um período prolongado.•Mantenha a bateria afastada de fogo, calor excessivo e de luz solar direta. Não a coloque em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento. Não desmonte, modifique, atire ou aperte a bateria. Não insira objetos estranhos na bateria, não a mergulhe em líquidos nem a exponha a força ou pressão externa, pois poderá causar fugas na bateria, sobreaquecimento, incêndio ou explosão da mesma.•Não tente substituir a bateria sozinho, poderá danificar a bateria, podendo causar sobreaquecimento, fogo e lesões. A bateria incorporada no seu dispositivo deverá ser reparada pela Huawei ou por um fornecedor de serviços autorizado.Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem significa que os produtos ou as baterias devem ser colocados/as em pontos de recolha separados designados pelas autoridades locais no fim de vida. Isto irá garantir que o lixo EEE é reciclado e tratado de uma forma que preserva os materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente. Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site https://consumer.huawei.com/en/.Informações de exposição a RFPara países que adotam o limite SAR de 2,0 W/kg acima de 10 gramas de tecido. O dispositivo cumpre as especificações de RF quando utilizado a uma distância de 0,0 cm do corpo. O valor SAR mais alto registado: SAR no corpo: 0,56 W/kg.Conformidade regulamentar da UEPelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo MRGF-X/MRGFZ-X está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE, as informações detalhadas de ErP (produtos relacionados com o consumo de energia) e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte endereço de Internet: https://consumer.huawei.com/certification.Restrições na banda de 5 GHz:O intervalo de frequências de 5150 a 5350 MHz é restringido à utilização no interior nos seguintes países: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Bandas de frequência e potênciaWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmAs bandas de frequência suportadas podem variam consoante o país ou região.Marcas comerciais e autorizaçõesO computador vem com um sistema operativo de terceiros pré-instalado ou sem qualquer sistema pré-instalado. A marca registada do sistema operativo de terceiros pertence a esse terceiro. Por exemplo, "Microsoft" e "Windows" são marcas registadas da Microsoft.O nome Thunderbolt e o logótipo Thunderbolt são marcas comerciais registadas da Intel Corporation ou das suas subsidiárias.
- Antes de utilizar o dispositivo, consulte o guia do utilizador e outras informações do dispositivo em https://consumer.huawei.com/pt/support/.
- Ligar e carregar
- Informações de segurança
- Informações sobre eliminação e reciclagem
- Informações de exposição a RF
- Conformidade regulamentar da UE
- Marcas comerciais e autorizações
- NederlandsVoordat u het apparaat gaat gebruiken, leest u de gebruikershandleiding en andere apparaatinformatie op https://consumer.huawei.com/nl/support/.Inschakelen en opladenWanneer u uw computer voor het eerst gaat gebruiken, kunt u gewoon de stekker ervan in het stopcontact steken en gaat hij aan.Wanneer u uw computer nogmaals inschakelt, houdt u de aan/uit-knop ingedrukt totdat het toetsenbord oplicht.Uw computer heeft een ingebouwde oplaadbare batterij en u kunt hem opladen met behulp van de adapter en de oplaadkabel die zijn meegeleverd. De indicator knippert wit tijdens het opladen.Afsluiten forceren: Houd de aan/uit-knop gedurende meer dan 10 seconden ingedrukt. Merk op dat dit tot het verlies van niet-opgeslagen gegevens zal leiden.Veiligheidsinformatie• Voorkom ter bescherming van uw gehoor het langdurig luisteren op een hoog geluidsniveau.•Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw apparaat de werking van uw medische apparaat negatief kan beïnvloeden.•Gebruik het apparaat niet op een stoffige, vochtige of vuile plaats, of naast een magnetisch veld.•Ideale temperaturen: 0 °C tot 35 °C voor gebruik, -10 °C tot +45 °C voor opslag.•Tijdens het opladen moet een adapter op een nabijgelegen stopcontact zijn aangesloten en gemakkelijk toegankelijk zijn. Gebruik goedgekeurde voedingsadapters en opladers.•Controleer of de voedingsadapter voldoet aan de vereisten van Bijlage Q van IEC/EN 62368-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen.•De nominale ingangsstroom van het apparaat is gelijk aan de maximale uitgangsstroom van de adapter die bij het apparaat wordt geleverd.•Haal de stekker van de oplader uit het stopcontact en het apparaat als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt.•Houd de batterij uit de buurt van vuur, overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet op of in verwarmingsapparaten. Demonteer of wijzig de batterij niet, gooi er niet meer of knijp er niet in. Steek er geen vreemde objecten in, dompel de batterij niet onder in vloeistoffen en stel hem niet bloot aan externe kracht of druk, aangezien de batterij hierdoor kan gaan lekken, oververhit kan raken, in brand kan vliegen of zelfs kan exploderen.•Probeer de batterij niet zelf te vervangen, want zo kunt u mogelijk de batterij beschadigen, wat kan leiden tot oververhitting, brand of letsels. De ingebouwde batterij in uw apparaat moet worden onderhouden door Huawei of een geautoriseerde serviceprovider.Informatie over afvoeren en recyclen Het symbool op het product, de batterij, de literatuur of de verpakking betekent dat de producten en batterijen aan het einde van hun levensduur naar door de lokale instanties aangewezen afzonderlijke afvalinzamelingspunten moeten worden gebracht. Dit zorgt ervoor dat elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt. Neem voor meer informatie contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook een kijkje nemen op de website https://consumer.huawei.com/en/.Informatie over RF-blootstellingVoor de landen die de SAR-limiet van 2,0 W/kg over 10 gram weefsel aannemen. Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op een afstand van 0,0 cm van het lichaam. De hoogste gerapporteerde SAR-waarde: lichaam-SAR: 0,56 W/kg.Conformiteit met EU-regelgevingHierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat MRGF-X/MRGFZ-X voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: https://consumer.huawei.com/certification.Beperkingen op de 5 GHz-band:Het frequentiebereik van 5150 tot 5350 MHz wordt beperkt tot gebruik binnenshuis in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Frequentiebanden en vermogenWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmOndersteunde frequentiebanden kunnen per land of regio verschillen.Handelsmerken en vergunningenEr is een besturingssysteem van derden vooraf op de computer geïnstalleerd of er is geen enkel systeem vooraf op de computer geïnstalleerd. Het handelsmerk van het besturingssysteem van derden behoort toe aan de derde partij. "Microsoft" en "Windows" zijn bijvoorbeeld handelsmerken van Microsoft.Thunderbolt en het Thunderbolt-logo zijn handelsmerken van Intel Corporation of diens dochterondernemingen.
- Voordat u het apparaat gaat gebruiken, leest u de gebruikershandleiding en andere apparaatinformatie op https://consumer.huawei.com/nl/support/.
- Inschakelen en opladen
- Veiligheidsinformatie
- Informatie over afvoeren en recyclen
- Informatie over RF-blootstelling
- Conformiteit met EU-regelgeving
- Handelsmerken en vergunningen
- PolskiPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się z Podręcznikiem użytkownika i innymi informacjami o urządzeniu: https://consumer.huawei.com/pl/support/.Włączanie i ładowaniePodczas pierwszego użycia komputera po prostu podłącz go do źródła zasilania i włącz.Przy ponownym włączaniu komputera naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu podświetlenia klawiatury.Komputer ma wbudowany akumulator i można go ładować przy użyciu dołączonego zasilacza oraz kabla do ładowania. Podczas ładowania wskaźnik miga na biało.Wymuszanie wyłączenia: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez ponad 10 s. Pamiętaj, że spowoduje to utratę niezapisanych danych.Informacje dotyczące bezpieczeństwa• Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie należy słuchać dźwięku o wysokiej głośności przez dłuższy czas.•Należy skonsultować się z lekarzem i producentem urządzenia, aby ustalić, czy jego działanie może zakłócać pracę używanego urządzenia medycznego.•Należy unikać korzystania z urządzenia w miejscach zakurzonych, wilgotnych i brudnych oraz narażonych na działanie pola magnetycznego.•Właściwe temperatury: działanie — 0°C do 35°C, przechowywanie — -10°C do +45°C.•Na czas ładowania zasilacz należy podłączyć do pobliskiego, łatwo dostępnego gniazda. Należy korzystać z zatwierdzonych zasilaczy i ładowarek.•Upewnij się, że zasilacz spełnia wymagania Załącznika Q do normy IEC/EN 62368-1 oraz że został przetestowany i dopuszczony do użytkowania zgodnie z normami krajowymi lub lokalnymi.•Wejściowy prąd znamionowy urządzenia jest taki sam jak wyjściowy prąd maksymalny zasilacza dostarczanego z urządzeniem.•Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, odłącz ładowarkę od wtyczki zasilania i od urządzenia.•Baterię należy chronić przed ogniem, zbyt wysoką temperaturą i bezpośrednim działaniem światła słonecznego. Nie wolno jej umieszczać na urządzeniach służących do ogrzewania ani wewnątrz nich. Nie wolno jej demontować, modyfikować, rzucać ani ściskać. Nie wolno wkładać do niej przedmiotów, zanurzać jej w cieczach ani narażać jej na działanie zewnętrznego nacisku lub ciśnienia, ponieważ może to spowodować wyciek elektrolitu, przegrzanie, pożar, a nawet wybuch.•Nie należy podejmować prób samodzielnej wymiany baterii — może to spowodować jej uszkodzenie, a wskutek tego przegrzanie, pożar i obrażenia ciała. Wbudowaną baterię należy serwisować i utylizować w firmie Huawei lub za pośrednictwem autoryzowanego usługodawcy.Utylizacja i recykling odpadów Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą zostać oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu odpady pochodzące z urządzeń elektrycznych i elektronicznych zostaną poddane recyklingowi i będą traktowane w sposób umożliwiający odzyskanie cennych surowców oraz ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/.Utylizacja i recykling odpadówNiniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie świadomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego.Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt.Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:•lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od władz lokalnych.•miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie większej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju.Jeśli twój produkt zawiera baterię należy pamiętać, iż baterii nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprzętem elektronicznym.Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się zużytych baterii udzielają władze lokalne.W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ na środowisko i zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż prawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi.Informacja o ekspozycji na promieniowanie radioweInformacje dotyczące krajów, w których przyjęto wartość graniczną SAR na poziomie 2,0 W/kg dla próbki 10 gramów tkanki. Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal radiowych, gdy jest używane w odległości 0,0 cm od ciała. Najwyższa zgłoszona wartość SAR: dla ciała: 0,56 W/kg.Zgodność z przepisami UEFirma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie MRGF-X/MRGFZ-X spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certification.Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 5 GHz:Zakres częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest przeznaczony do transmisji wewnątrz pomieszczeń w następujących krajach: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Pasma częstotliwości i mocWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmObsługiwane pasma częstotliwości mogą się różnić w zależności od kraju lub regionu.Znaki towarowe i zezwoleniaNa komputerze jest zainstalowany fabrycznie system operacyjny innej firmy lub nie ma na nim żadnego systemu. Znak towarowy systemu operacyjnego innej firmy stanowi własność innej firmy. Na przykład „Microsoft” i „Windows” to znaki towarowe firmy Microsoft.Znak słowny Thunderbolt oraz logo Thunderbolt są znakami towarowymi firmy Intel Corporation lub jej podmiotów stowarzyszonych.
- Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się z Podręcznikiem użytkownika i innymi informacjami o urządzeniu: https://consumer.huawei.com/pl/support/.
- Włączanie i ładowanie
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Utylizacja i recykling odpadów
- Utylizacja i recykling odpadów
- Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe
- Zgodność z przepisami UE
- Znaki towarowe i zezwolenia
- ΕλληνικάΠριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε τον οδηγό χρήστη και άλλες πληροφορίες συσκευής στη διεύθυνση https://consumer.huawei.com/gr/support/.Ενεργοποίηση και φόρτισηΚατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή σας, συνδέστε τον απλώς σε μια παροχή ρεύματος και θα ενεργοποιηθεί.Όταν ενεργοποιήσετε ξανά τον υπολογιστή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας έως ότου ανάψει το πληκτρολόγιο.Ο υπολογιστής σας διαθέτει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία και μπορείτε να τον φορτίσετε χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα και το καλώδιο φόρτισης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία. Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με λευκό χρώμα κατά τη διάρκεια της φόρτισης.Επιβολή τερματισμού λειτουργίας: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα. Σημειώστε ότι αυτό θα οδηγήσει στην απώλεια των δεδομένων που δεν έχουν αποθηκευτεί.Πληροφορίες για θέματα ασφάλειας• Για να αποσοβήσετε κάθε πιθανό κίνδυνο να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.•Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να προσδιορίσετε αν η χρήση της συσκευής σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας.•Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής σε περιβάλλον με σκόνη, υγρασία ή βρομιά ή κοντά σε μαγνητικό πεδίο.•Ιδανικές θερμοκρασίες: 0°C έως 35°C για λειτουργία, -10°C έως +45°C για αποθήκευση.•Κατά τη φόρτιση, συνδέστε τον προσαρμογέα σε μια κοντινή πρίζα και φροντίστε να είναι εύκολα προσβάσιμος. Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένους προσαρμογείς ισχύος και φορτιστές.•Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό πληροί τις απαιτήσεις του Παραρτήματος Q του προτύπου IEC/EN 62368-1 και ότι έχει δοκιμαστεί και εγκριθεί σύμφωνα με τα εθνικά ή τοπικά πρότυπα.•Το ονομαστικό ρεύμα εισόδου της συσκευής είναι ίδιο με το μέγιστο ρεύμα εξόδου του προσαρμογέα που διατίθεται με τη συσκευή.•Αποσυνδέστε τον φορτιστή από πρίζες και από τη συσκευή, αν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα.•Μην αφήνετε την μπαταρία σε σημεία όπου θα είναι άμεσα εκτεθειμένη σε φωτιά, υπερβολική ζέστη και στο φως του ήλιου. Μην την τοποθετείτε επάνω ή μέσα σε θερμαντικές συσκευές. Μην αποσυναρμολογείτε, μην τροποποιείτε, μη ρίχνετε και μην πιέζετε την μπαταρία. Μην τοποθετείτε ξένα αντικείμενα μέσα στην μπαταρία, μη βυθίζετε την μπαταρία σε υγρά, μην εκθέτετε την μπαταρία σε εξωτερική δύναμη ή πίεση, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει διαρροή, υπερθέρμανση, πυρκαγιά, ακόμα και έκρηξη.•Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε εσείς την μπαταρία. Μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στην μπαταρία με αποτέλεσμα υπερθέρμανση, πυρκαγιά και τραυματισμό. Η Huawei, ή ένας εξουσιοδοτημένος πάροχος υπηρεσιών, πρέπει να αναλαμβάνει τη συντήρηση της ενσωματωμένης μπαταρίας της συσκευής σας.Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση Το σύμβολο στο προϊόν, την μπαταρία και τα φυλλάδια ή τη συσκευασία του προϊόντος σημαίνει ότι πρέπει να μεταφέρετε όλα τα προϊόντα και όλες τις μπαταρίες σε χωριστά σημεία συλλογής αποβλήτων που ορίζονται από τις τοπικές αρχές στο τέλος της διάρκειας ζωής τους. Με αυτόν τον τρόπο διασφαλίζεται ότι τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗΕ) ανακυκλώνονται και υποβάλλονται σε επεξεργασία με τρόπο που διατηρεί τα πολύτιμα υλικά και προστατεύει την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφτείτε τον ιστότοπο https://consumer.huawei.com/en/.Πληροφορίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητεςΓια τις χώρες που υιοθετούν το όριο SAR 2,0 W/kg ανά 10 γραμμάρια ιστού. Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται σε απόσταση 0,0 cm από το σώμα σας. Η υψηλότερη αναφερόμενη τιμή SAR είναι: SAR κορμού: 0,56 W/kg.Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕΔιά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή MRGF-X/MRGFZ-X συμμορφώνεται με την παρακάτω οδηγία: οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, οδηγία 2009/125/ΕΚ για τα συνδεόμενα µε την ενέργεια προϊόντα. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ, οι αναλυτικές πληροφορίες για τα συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα και οι πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ και το λογισμικό διατίθενται στην παρακάτω διεύθυνση στο Ίντερνετ: https://consumer.huawei.com/certification.Περιορισμοί στη ζώνη 5 GHz:Το εύρος συχνότητας 5150 έως 5350 MHz είναι περιορισμένο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους στις παρακάτω χώρες: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Ζώνες συχνοτήτων και ισχύςWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmΟι υποστηριζόμενες ζώνες συχνοτήτων μπορεί να διαφέρουν ανά χώρα ή περιοχή.Εμπορικά σήματα και άδειεςΣτον υπολογιστή υπάρχει προεγκατεστημένο ένα λειτουργικό σύστημα τρίτων ή δεν υπάρχει κανένα προεγκατεστημένο σύστημα. Το εμπορικό σήμα του λειτουργικού συστήματος τρίτων ανήκει στα τρίτα μέρη. Για παράδειγμα, οι λέξεις «Microsoft» και «Windows» είναι εμπορικά σήματα της Microsoft.Η επωνυμία Thunderbolt και το λογότυπο Thunderbolt είναι σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation ή των θυγατρικών της.
- Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε τον οδηγό χρήστη και άλλες πληροφορίες συσκευής στη διεύθυνση https://consumer.huawei.com/gr/support/.
- Ενεργοποίηση και φόρτιση
- Πληροφορίες για θέματα ασφάλειας
- Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση
- Πληροφορίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες
- Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ
- Εμπορικά σήματα και άδειες
- ČeštinaPřed použitím zařízení si prohlédněte uživatelskou příručku a další informace o zařízení na adrese https://consumer.huawei.com/cz/support/.Zapnutí a nabíjeníKdyž svůj počítač používáte poprvé, jednoduše jej připojte ke zdroji energie a zařízení se zapne.Když počítač znovu zapnete, stiskněte tlačítko napájení a podržte jej, dokud se klávesnice nerozsvítí.Počítač má integrovanou dobíjecí baterii a můžete jej nabíjet pomocí adaptéru a nabíjecího kabelu s konektorem, s kterým byl dodán. Kontrolka během nabíjení bliká bíle.Vynucení vypnutí: Stiskněte a přidržte tlačítko napájení po dobu delší než 10 sekund. Pamatujte, že tím přijdete o veškerá neuložená data.Bezpečnostní informace• Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte zvukovou reprodukci příliš hlasitě po delší dobu.•Poraďte se s lékařem i výrobcem vámi používaného zdravotního zařízení – zjistěte, zda používání zařízení nenarušuje činnost zdravotnického prostředku.•Vyhněte se používání zařízení v prašném, vlhkém nebo špinavém prostředí nebo v blízkosti magnetického pole.•Ideální teplota: 0 °C až 35 °C pro provoz, -10 °C až +45 °C pro skladování.•Při nabíjení zapojte adaptér do snadno přístupné zásuvky. Používejte schválené adaptéry a nabíječky.•Ujistěte se, že napájecí adaptér splňuje požadavky přílohy Q normy IEC/EN 62368-1 a že byl testován a schválen v souladu se státními nebo místními standardy.•Jmenovitý vstupní proud zařízení je stejný jako maximální výstupní proud adaptéru dodávaného se zařízením.•Odpojte nabíječku od elektrické sítě a ze zařízení, pokud nemáte v plánu zařízení delší dobu používat.•Chraňte baterii před ohněm, nadměrným teplem a přímým slunečním zářením. Nepokládejte ji na zařízení vytvářející teplo ani ji nevkládejte do nich. Nerozebírejte ji, neupravujte, neházejte jí ani ji nestlačujte. Nevsouvejte do ní cizí předměty, neponořujte ji do kapalin a nevystavujte ji externí síle nebo tlaku, protože takové jednání může způsobit únik obsahu, přehřátí, vznícení nebo dokonce explozi.•Nesnažte se baterii vyměnit sami – můžete baterii poškodit, což by mohlo zapříčinit přehřátí, požár a zranění. Servis vestavěné baterie v zařízení by měla provádět společnost Huawei nebo autorizovaný poskytovatel služeb.Informace o likvidaci a recyklaciSymbol popelnice na produktu, baterii, literatuře nebo balení znamená, že produkty a baterie by měly být odvezeny do sběrných míst určených místními úřady pro separovaný odpad na konci životnosti. Tím bude zajištěno, že odpad EEZ bude recyklován a zpracováván způsobem, který šetří cenné materiály a chrání lidské zdraví a životní prostředí. Další informace získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce https://consumer.huawei.com/en/.Informace k působení rádiové frekvencePro země, které přijímají limit SAR ve výši 2,0 W/kg na 10 gramů tkáně. Zařízení splňuje požadavky na radiofrekvenční zařízení při použití ve vzdálenosti 0,0 cm od těla. Nejvyšší nahlášená hodnota SAR: SAR pro tělo: 0,56 W/kg.Prohlášení o shodě s předpisy EUSpolečnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení MRGF-X/MRGFZ-X je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí 2009/125/ES o výrobcích spojených se spotřebou energie (ErP). Úplné znění prohlášení o shodě s nařízeními EU, podrobné informace o ErP a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na této internetové adrese: https://consumer.huawei.com/certification.Omezení v pásmu 5 GHz:Frekvenční rozsah 5 150 až 5 350 MHz je určen k vnitřnímu používání v následujících zemích: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Frekvenční pásma a výkonWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmPodporovaná frekvenční pásma se mohou v jednotlivých zemích nebo regionech lišit.Ochranné známky a oprávněníNa počítači je předinstalován operační systém třetí strany, nebo na něm nejsou předinstalovány žádné systémy. Obchodní značka operačního systému třetí strany patří třetí straně. Například „Microsoft“ a „Windows“ jsou obchodní značky společnosti Microsoft.Thunderbolt a logo Thunderbolt jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřiných společností.
- Před použitím zařízení si prohlédněte uživatelskou příručku a další informace o zařízení na adrese https://consumer.huawei.com/cz/support/.
- Zapnutí a nabíjení
- Bezpečnostní informace
- Informace o likvidaci a recyklaci
- Informace k působení rádiové frekvence
- Prohlášení o shodě s předpisy EU
- Ochranné známky a oprávnění
- SlovenčinaPred použitím zariadenia si prečítajte používateľskú príručku a iné informácie o zariadení na adrese https://consumer.huawei.com/sk/support/.Zapnutie a nabíjaniePri prvom použití počítača ho stačí pripojiť k zdroju napájania a sám sa zapne.Pri ďalšom zapnutí počítača stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania, kým sa nerozsvieti klávesnica.Počítač má vstavanú nabíjateľnú batériu, ktorú môžete nabíjať pomocou priloženého adaptéra a nabíjacieho kábla. Počas nabíjania bliká indikátor nabielo.Vynútené vypnutie: Stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu 10 a viac sekúnd. Majte na pamäti, že týmto prídete o všetky neuložené dáta.Bezpečnostné informácie• Aby ste predišli poškodeniu sluchu, dlhodobo nepočúvajte zvuk pri vysokej hlasitosti.•So žiadosťou o informáciu, či používanie zariadenia môže rušiť vašu zdravotnícku pomôcku, sa obráťte na svojho lekára alebo na výrobcu zariadenia.•Vyhýbajte sa používaniu zariadenia v prašnom, vlhkom alebo špinavom prostredí a v blízkosti magnetických polí.•Ideálne teploty: 0 °C až 35 °C pre prevádzku, -10 °C až +45 °C pre skladovanie.•Počas nabíjania by mal byť adaptér zapojený do ľahko prístupnej zásuvky v blízkosti. Používajte schválené napájacie adaptéry a nabíjačky.•Uistite sa, že napájací adaptér spĺňa požiadavky prílohy Q normy IEC/EN 62368-1 a bol testovaný a schválený podľa národných alebo miestnych noriem.•Menovitý vstupný prúd zariadenia je rovnaký ako maximálny výstupný prúd adaptéra dodávaného so zariadením.•Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, ak ho nepoužívate dlhší čas.•Nevystavuje batériu účinkom ohňa, extrémneho tepla, ani priamemu slnečnému žiareniu. Neumiestňujte ju na alebo do vykurovacích zariadení. Batériu nerozoberajte, neupravujte, nehádžte ňou, ani ju nestláčajte. Nevkladajte do nej cudzie predmety, neponárajte ju do kvapalín, ani ju nevystavujte nárazom alebo tlaku, pretože to môže spôsobiť vytečenie, prehriatie, vznietenie alebo dokonca výbuch batérie.•Nepokúšajte sa sami vymeniť batériu, mohli by ste poškodiť batériu, čo môže spôsobiť prehrievanie, požiar a zranenie. Vstavanú batériu v zariadení musí opravovať spoločnosť Huawei alebo autorizovaný poskytovateľ služieb.Informácie o likvidácii a recyklácii Symbol na produkte, batérii, literatúre alebo obale znamená, že produkty a batérie by sa mali na konci ich životnosti odovzdať na osobitné zberné miesta odpadu určené miestnymi orgánmi. Tým sa zabezpečí, že odpad typu EEZ sa recykluje a spracuje spôsobom, ktorý šetrí cenné materiály a chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie, kontaktujte svoje miestne úrady, predajcu, alebo službu pre likvidáciu komunálneho odpadu, alebo navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/en/.Informácie o vystavení rádiofrekvenčnému žiareniuPre krajiny, ktoré prijali limit SAR 2,0 W/kg na 10 gramov tkaniva. Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je zariadenie používané vo vzdialenosti 0,0 cm od tela. Najvyššia uvádzaná hodnota SAR: hodnota SAR pri tele: 0,56 W/kg.Súlad s nariadeniami EÚSpoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie MRGF-X/MRGFZ-X je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: https://consumer.huawei.com/certification.Obmedzenia v pásme 5 GHz:Frekvenčné pásmo 5150 až 5350 MHz je obmedzené na použitie v interiéri v nasledujúcich krajinách: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Frekvenčné pásma a žiarenieWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmPodporované frekvenčné pásma sa môžu líšiť podľa krajiny alebo regiónu.Ochranné známky a povoleniaPočítač má predinštalovaný externý operačný systém alebo nemá predinštalovaný žiadny systém. Ochranná známka externého operačného systému patrí externému subjektu. Napríklad „Microsoft“ a „Windows“ sú ochranné známky spoločnosti Microsoft.Thunderbolt a logo Thunderbolt sú ochranné známky spoločnosti Intel Corporation alebo jej dcérskych spoločností.
- Pred použitím zariadenia si prečítajte používateľskú príručku a iné informácie o zariadení na adrese https://consumer.huawei.com/sk/support/.
- Zapnutie a nabíjanie
- Bezpečnostné informácie
- Informácie o likvidácii a recyklácii
- Informácie o vystavení rádiofrekvenčnému žiareniu
- Súlad s nariadeniami EÚ
- Ochranné známky a povolenia
- RomânăÎnainte de a folosi dispozitivul, consultați ghidul de utilizare și alte informații despre dispozitiv la https://consumer.huawei.com/ro/support/.Pornirea și încărcareaCând utilizați computerul pentru prima dată, trebuie doar să îl conectați la o sursă de alimentare și acesta va porni.Ulterior, când veți porni computerul din nou, apăsați lung butonul de alimentare până când se aprinde tastatura.Computerul dvs. are o baterie reîncărcabilă încorporată pe care o puteți încărca utilizând adaptorul și cablul de încărcare furnizate. Indicatorul luminează alb intermitent în timpul încărcării.Oprire forțată: Apăsați lung butonul de alimentare timp de peste 10 secunde. Rețineți că aceasta va determina pierderea datelor nesalvate.Informații privind siguranța• Pentru a preveni posibila afectare a auzului, nu ascultați la volum ridicat perioade lungi de timp.•Discutați cu doctorul dvs. și cu producătorul dispozitivului pentru a afla dacă utilizarea dispozitivului poate perturba funcționarea dispozitivului dvs. medical.•Evitați utilizarea dispozitivului în medii cu praf, umezeală, mizerie sau în apropierea câmpurilor magnetice.•Temperaturi ideale: între 0 °C și 35 °C pentru funcționare, între -10 °C și +45 °C pentru depozitare.•În timpul încărcării, încărcătorul trebuie cuplat la o priză apropiată și ușor accesibilă. Utilizați numai adaptoare și încărcătoare aprobate.•Aveți grijă ca adaptorul de alimentare să respecte cerințele Anexei Q la IEC/EN 62368-1 și să fie testat și aprobat în conformitate cu standardele naționale și locale.•Curentul de intrare nominal al dispozitivului este același cu curentul de ieșire maxim al încărcătorului livrat împreună cu dispozitivul.•Scoateți încărcătorul din priza electrică și din dispozitiv dacă dispozitivul nu este utilizat o perioadă lungă de timp.•Nu expuneți bateria la foc, căldură excesivă sau la lumina directă a soarelui. Nu introduceți bateria în dispozitive de încălzit. Nu dezasamblați, modificați, striviți sau aruncați bateria împreună cu gunoiul menajer. Nu introduceți obiecte străine în baterie, nu o scufundați în apă sau alte lichide și nu o expuneți la presiune sau forțe externe, deoarece riscați să provocați scurgeri de electrolit, supraîncălzirea, aprinderea sau chiar explozia bateriei.•Nu încercați să înlocuiți dvs. bateria. Riscați să deteriorați bateria, supraîncălzind-o și provocând un incendiu sau accidentându-vă. Bateria incorporată în dispozitivul dvs. trebuie înlocuită sau depanată la o reprezentanță Huawei sau la un centru de service autorizat.Informații referitoare la eliminare și reciclare Acest simbol de pe produs, baterie, documentație sau ambalaj înseamnă că, la sfârșitul duratei de viață, produsele și bateriile trebuie predate la punctele de colectare separată a deșeurilor indicate de autoritățile locale. Acest lucru va asigura reciclarea și tratarea deșeurilor EEE într-un mod prin care să se recupereze materiale valoroase și să se protejeze sănătatea umană și mediul înconjurător. Pentru mai multe informații, contactați autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web https://consumer.huawei.com/en/.Informații privind expunerea la radiofrecvențăPentru țările care adoptă limita SAR de 2,0 W/kg pentru mai mult de 10 grame de țesut. Dispozitivul respectă specificațiile RF atunci când este folosit la o distanță de 0,0 cm față de corp. Cea mai mare valoare SAR raportată: SAR la nivelul corpului: 0,56 W/kg.Conformitatea cu reglementările UEPrin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv MRGF-X/MRGFZ-X este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate pentru UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă internet: https://consumer.huawei.com/certification.Restricții în banda de 5 GHz:Intervalul de frecvență de la 5150 la 5350 MHz este limitat la utilizarea interioară în: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Benzi de frecvență și putereWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmBenzile de frecvență acceptate pot varia în funcție de țară sau regiune.Mărci comerciale şi permisiuniComputerul are preinstalat un sistem de operare terță parte sau nu are preinstalat niciun sistem. Marca comercială a sistemului de operare terță parte aparține unei terțe părți. De exemplu, „Microsoft” și „Windows” sunt mărci comerciale ale Microsoft.Thunderbolt și sigla Thunderbolt sunt mărci comerciale aparținând Intel Corporation sau filialelor sale.
- Înainte de a folosi dispozitivul, consultați ghidul de utilizare și alte informații despre dispozitiv la https://consumer.huawei.com/ro/support/.
- Pornirea și încărcarea
- Informații privind siguranța
- Informații referitoare la eliminare și reciclare
- Informații privind expunerea la radiofrecvență
- Conformitatea cu reglementările UE
- Mărci comerciale şi permisiuni
- БългарскиПреди да използвате устройството, прегледайте потребителското ръководство и другата информация на https://consumer.huawei.com/bg/support/.Включване и зарежданеКогато използвате компютъра си за първи път, просто го свържете към захранване и той ще се включи.Когато включите отново компютъра си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато клавиатурата светне.Компютърът ви има вградена акумулаторна батерия, която можете да зареждате с помощта на адаптера и кабела за зареждане, които се доставят заедно с него. Индикаторът мига в бяло по време на зареждане.Принудително изключване: натиснете и задръжте бутона за захранването за повече от 10 секунди. Имайте предвид, че това ще доведе до загуба на всички незапазени данни.Информация за безопасност• За да се предпазите от увреждане на слуха, не слушайте с много висока сила на звука за дълги периоди.•Консултирайте се с лекаря си и с производителя на устройството, за да прецените дали използването на устройството ви може да смущава действието на медицинското ви устройство.•Избягвайте да използвате устройството на прашни, влажни или мръсни места или в близост до магнитно поле.•Идеална температура: от 0 °C до 35 °C за работа, от -10 °C до +45 °C за съхранение.•По време на зареждането адаптерът трябва да е свързан към контакт, който да е наблизо и с лесен достъп. Използвайте адаптери и зарядни устройства от официални производители.•Уверете се, че адаптерът за захранването отговаря на изискванията в Приложение Q от IEC/EN 62368-1, както и че е тестван и одобрен в съответствие с националните и местните стандарти.•Номиналното входно напрежение на устройството е същото като максималното изходно напрежение на адаптера, който се доставя с устройството.•Ако няма да използвате устройството за продължителен период от време, изключвайте го и зарядното му устройство от електрическата мрежа.•Дръжте батерията далеч от огън, прекомерна горещина и пряка слънчева светлина. Не я поставяйте върху или в отоплителни уреди. Не я разглобявайте, модифицирайте, хвърляйте или стискайте. Не поставяйте чужди тела в нея, не я потапяйте в течности и не я излагайте на външни сили или натиск, тъй като това може да доведе до протичане, прегряване, възпламеняване или дори избухване.•Не се опитвайте да сменяте батерията сами – възможно е да я повредите, което пък може да доведе до прегряване, пожар и нараняване. Вградената батерия на устройството ви трябва да се обслужва от Huawei или оторизиран доставчик на услуги.Отстраняване на батерията•За да отстраните батерията, трябва да посетите упълномощен сервизен център с цялата укомплектовка документи.•За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами батерията. Ако батерията не се отстрани правилно, това може да причини повреда на батерията и устройството, да предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството.•Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт и физическо нараняване, предизвикани от небрежността на Huawei.Информация за изхвърляне и рециклиране Символът върху батерията, документите или опаковката означава, че когато наближат края на полезния си живот, продуктите и батериите трябва да бъдат оставени в отделни пунктове за събиране на отпадъци, обозначени от местните власти. Това ще гарантира, че отпадъците в ЕЕО се рециклират и обработват по начин, който запазва ценните материали и предпазва човешкото здраве и околната среда. За повече информация се свържете с местните власти, със своя търговец на дребно или със службата за събиране на домакински отпадъци или посетете уебсайта https://consumer.huawei.com/en/.Информация относно излагането на РЧЗа държавите, които приемат ограничение за SAR от 2,0 W/кг за 10 г тъкан. Устройството отговаря на спецификациите за РЧ, когато се използва на разстояние от 0,0 см от тялото ви. Най-висока отчетена стойност на SAR: SAR при тялото: 0,56 W/кг.Съответствие с регулаторните изисквания на ЕСС настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че това устройство MRGF-X/MRGFZ-X съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната информация за ErP и най-скорошната информация относно аксесоарите и софтуера са налични на следния интернет адрес: https://consumer.huawei.com/certification.Ограничения за лентата 5 GHz:Честотите в диапазона от 5150 до 5350 MHz са ограничени за използване на закрито в: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Честотни ленти и захранванеWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmПоддържаните честотни ленти може да се различава в зависимост от държавата или региона.Търговски марки и разрешенияКомпютърът е или с предварително инсталирана операционна система на трета страна, или без никаква предварително инсталирана система. Търговската марка на операционната система на трета страна принадлежи на съответната трета страна. Например „Microsoft“ и „Windows“ са търговски марки на Microsoft.Thunderbolt и логото на Thunderbolt са търговски марки на Intel Corporation или нейните дъщерни дружества.
- Преди да използвате устройството, прегледайте потребителското ръководство и другата информация на https://consumer.huawei.com/bg/support/.
- Включване и зареждане
- Информация за безопасност
- Отстраняване на батерията
- Информация за изхвърляне и рециклиране
- Информация относно излагането на РЧ
- Съответствие с регулаторните изисквания на ЕС
- Търговски марки и разрешения
- УкраїнськаПеред використанням пристрою перегляньте посібник користувача та іншу інформацію щодо пристрою за посиланням https://consumer.huawei.com/ua/support/.Увімкнення й заряджанняЯкщо комп’ютер використовується вперше, просто підключіть його до джерела живлення – і він увімкнеться.Під час повторного ввімкнення комп’ютера натисніть і утримуйте кнопку живлення, доки не засвітиться клавіатура.Комп’ютер обладнано вбудованим акумулятором, який можна заряджати за допомогою адаптера й кабелю для заряджання з комплекту. Індикатор блимає під час заряджання.Примусове завершення роботи: натисніть і утримуйте кнопку живлення більше ніж 10 секунд. Пам’ятайте, що ця дія призведе до втрати будь-яких незбережених даних.Інформація про безпеку• Щоб не погіршився слух, уникайте прослуховування на високій гучності протягом тривалого часу.•Щоб з’ясувати, чи може робота пристрою впливати на функціонування вашого медичного пристрою, зверніться до свого лікаря та виробника медичного пристрою.•Не користуйтеся пристроєм у запиленому, вологому чи брудному середовищі або поблизу джерел магнітного поля.•Оптимальні діапазони температур: від 0 до 35 °C (для експлуатації); від -10 до +45 °C (для зберігання).•Під час заряджання переконайтеся, що блок живлення вставлено в розетку поруч з пристроєм у легкодоступному місці. Користуйтеся схваленими блоками живлення та зарядними пристроями.•Переконайтеся, що адаптер живлення відповідає вимогам Доповнення Q документа IEC/EN 62368-1, а також що його випробувано та схвалено відповідно до державних або місцевих стандартів.•Номінальна вхідна сила струму пристрою відповідає максимальній вихідній силі струму адаптера, що постачається разом із пристроєм.•Якщо ви не користуєтеся пристроєм протягом тривалого часу, від’єднуйте зарядний пристрій від розетки й пристрою.•Тримайте акумулятор подалі від полум’я, джерел надмірного тепла й прямого сонячного світла. Не кладіть його на або в пристрої нагрівання. Не розбирайте, не змінюйте, не кидайте та не стискайте акумулятор. Не намагайтеся вставити в нього сторонні предмети, не занурюйте його в рідину, а також не піддавайте дії зовнішньої сили або тиску, оскільки це може спричинити витікання електроліту з акумулятора, перегрівання, займання або навіть вибух.•Не намагайтеся замінити акумулятор самостійно, оскільки ви можете пошкодити його, що може призвести до його перегрівання, пожежі та травм. Обслуговуванням вбудованого акумулятора повинна займатися компанія Huawei або авторизований постачальник послуг.Відомості про утилізацію та переробку Цей символ на виробі, акумуляторі, документації або пакуванні означає, що після завершення терміну експлуатації вироби та акумулятори необхідно відносити до спеціальних пунктів приймання відходів, призначених місцевими органами влади. Завдяки цьому відходи електричного та електронного обладнання будуть утилізовані та оброблені належним способом, який дає можливість зберегти цінні матеріали й захистити здоров’я людей і навколишнє середовище. Щоб дізнатися більше, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця чи служби утилізації побутових відходів або відвідайте вебсайт https://consumer.huawei.com/en/.Інформація про радіочастотне випромінюванняДля країн, в яких прийнято обмеження питомого коефіцієнта поглинання (SAR) 2,0 Вт/кг на 10 грам тканини. Пристрій відповідає технічним характеристикам радіочастотного випромінювання в разі використання на відстані 0,0 см від тіла. Найвище зареєстроване значення питомого коефіцієнта поглинання (SAR): SAR тіла 0,56 Вт/кг.Відповідність нормативним актам ЄСЦим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що пристрій MRGF-X/MRGFZ-X відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, докладною інформацією про продукти, що споживають енергію, а також найновішою інформацією про аксесуари та програмне забезпечення можна ознайомитися на сторінці https://consumer.huawei.com/certification.Обмеження в діапазоні 5 ГГцДіапазон частот від 5150 до 5350 МГц можна використовувати в приміщенні в таких країнах: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Діапазони й потужність радіочастотWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmПідтримувані діапазони частот можуть відрізнятися залежно від країни або регіону.Торговельні марки та дозволиНа комп’ютері попередньо встановлено сторонню операційну систему або не встановлено жодної системи. Торговельна марка сторонньої операційної системи належить третій особі. Наприклад, Microsoft і Windows – це торговельні марки корпорації Майкрософт.Thunderbolt і логотип Thunderbolt є торговельними марками компанії Intel Corporation або її дочірніх компаній.СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідністьСправжнім Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання MRGF-X/MRGFZ-X відповідає Технічному регламенту радіообладнання;Повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: https://consumer.huawei.com/certification.
- Перед використанням пристрою перегляньте посібник користувача та іншу інформацію щодо пристрою за посиланням https://consumer.huawei.com/ua/support/.
- Увімкнення й заряджання
- Інформація про безпеку
- Відомості про утилізацію та переробку
- Інформація про радіочастотне випромінювання
- Відповідність нормативним актам ЄС
- Торговельні марки та дозволи
- СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність
- Русский Перед использованием устройства ознакомьтесь с руководством пользователя и другой информацией об устройстве на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/en/support/.Включение и зарядкаПри первом включении компьютера просто подключите его к сети электропитания. Компьютер включится автоматически.При повторном включении компьютера нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не загорятся индикаторы на клавиатуре.Компьютер оснащен встроенной заряжаемой батареей, которую можно зарядить с помощью адаптера питания и кабеля для зарядки, входящих в комплект поставки. Индикатор мигает белым цветом во время зарядки.Принудительное выключение: нажмите и удерживайте кнопку питания дольше 10 секунд. Подобный способ выключения устройства приведет к потере несохраненных данных.Инструкции по технике безопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтите правила техники безопасности. Более подробную информацию можно найти на веб-сайте https://consumer.huawei.com/en/support/.Безопасная эксплуатация• Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени.•Оптимальная температура: от 0 °C до 35 °C для эксплуатации, от -10 °C до +45 °C для хранения. Оптимальная температура адаптера питания: от -10 °C до +40 °C для эксплуатации, от -40 °C до +70 °C для хранения. Эксплуатация или хранение устройства и его аксессуаров при температуре выше или ниже указанных рекомендованных значений может привести к их повреждению.•Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см.•Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте ваше беспроводное устройство во время вождения.•Не используйте устройство в пыльной, влажной или загрязненной среде либо рядом с источником магнитного поля.•Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ. Используйте сертифицированные адаптеры питания или зарядные устройства.•Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям Приложения Q стандарта IEC/EN 62368-1, прошел испытания и одобрен в соответствии с национальными или местными стандартами.•Номинальное значение входного тока устройства идентично максимальному значению выходного тока адаптера, который входит в комплект поставки.•Если вы не используете устройство длительное время, отключите его от сети электропитания и от зарядного устройства.•Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания.•Не используйте и не храните аккумуляторную батарею вблизи огня, источников тепла или под прямыми солнечными лучами. Не размещайте устройство на нагревательном оборудовании или внутри него. Не разбирайте, не модифицируйте, не роняйте и не сжимайте устройство. Не вставляйте в устройство посторонние предметы, не погружайте его в жидкости, не применяйте к нему чрезмерное давление, в противном случае может произойти утечка тока, перегрев, возгорание и даже взрыв.•Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не допускайте попадания на адаптер питания или аксессуары воды или влаги. Не размещаете адаптер питания вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. Не трогайте адаптер питания или устройство мокрыми руками. Несоблюдение этого правила может привести в короткому замыканию, повреждениям или поражению электрическим током. Не пытайтесь самостоятельно разобрать или отремонтировать адаптер питания. В случае обнаружения неисправности отключите адаптер от источника питания и устройства и обратитесь в авторизованный сервисный центр.•По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с медицинским оборудованием обратитесь к вашему лечащему врачу или производителю оборудования.•Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях.•Соблюдайте правила обеспечения безопасности детей. Адаптер питания и его провод — не игрушки! Некоторые провода представляют риск удушья. Храните их в месте, недоступном для детей. Не позволяйте детям брать адаптер питания или его провод в рот. Адаптер питания и его провод не предназначены для использования детьми.•Не пытайтесь самостоятельно заменить аккумуляторную батарею. В результате самостоятельной замены батарея может повредиться, что может стать причиной перегрева, возгорания или травм. Замена встроенной в устройство аккумуляторной батареи должна проводиться специалистами компании Huawei или авторизованных сервисных центров.•Выключайте устройство в местах с потенциально взрывоопасной средой и строго соблюдайте все указания и инструкции.Инструкции по утилизации Этот значок на устройстве, его аксессуарах, аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что устройство, его электронные аксессуары (включая адаптер питания или зарядное устройство, наушники и USB-кабель) и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации. Это обеспечивает надлежащий сбор и утилизацию электронного и электрического оборудования, позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. Для получения более подробной информации обращайтесь в местную администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/.Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство и его электрические аксессуары отвечают Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (EU REACH), Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) и Директиве об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (если есть). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/certification.Радиочастотное излучениеДля стран, в которых принят удельный коэффициент поглощения 2,0 Вт/кг на 10 граммов тканей. Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется на расстоянии 0,0 см от тела. Максимальное зарегистрированное значение удельного коэффициента поглощения: рядом с телом: 0,56 Вт/кг.Декларация соответствия ЕСКомпания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство MRGF-X/MRGFZ-X отвечает требованиям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации соответствия ЕС, подробные сведения директивы ErP и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно найти на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/certification.Ограничения в диапазоне 5 ГГцДиапазон частот 5150–5350 МГц предусмотрен исключительно для использования в помещениях в следующих странах: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Диапазоны частот и мощностьWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmПоддерживаемые диапазоны частот могут отличаться в зависимости от страны или региона.Товарные знакиКомпьютер поставляется с установленной сторонней операционной системой или без таковой. Товарный знак сторонней операционной системы принадлежит ее производителю. Например, «Microsoft» и «Windows» являются товарными знаками компании Microsoft.Thunderbolt и логотип Thunderbolt являются товарными знаками компании Intel Corporation или ее дочерних предприятий.
- Перед использованием устройства ознакомьтесь с руководством пользователя и другой информацией об устройстве на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/en/support/.
- Включение и зарядка
- Инструкции по технике безопасности
- Инструкции по утилизации
- Сокращение выбросов вредных веществ
- Радиочастотное излучение
- Декларация соответствия ЕС
- Товарные знаки
- Latviešu Pirms ierīces lietošanas skatiet lietošanas pamācību un citu ierīces informāciju, kas ir pieejama vietnē https://consumer.huawei.com/lv/support/.Ieslēgšana un uzlādePirmajā datora lietošanas reizē vienkārši pievienojiet to strāvas avotam, un tas ieslēgsies.Nākamajā datora ieslēgšanas reizē nospiediet barošanas pogu un turiet, līdz izgaismojas tastatūra.Datorā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams akumulators, tādēļ datoru var uzlādēt, izmantojot adapteri un uzlādes kabeli, kas ir iekļauti datora komplektā. Uzlādes laikā indikators mirgo baltā krāsā.Piespiedu izslēgšana: nospiediet un turiet barošanas pogu ilgāk nekā 10 sekundes. Ņemiet vērā, ka nesaglabātie dati tiks zaudēti.Drošības informācija• Lai neizraisītu dzirdes traucējumus, ilgstoši neklausieties ar augstu skaļuma līmeni.•Lai noteiktu, vai jūsu ierīces lietošana var ietekmēt jūsu izmantotās medicīniskās ierīces darbību, sazinieties ar ārstu un ierīces ražotāju.•Nelietojiet ierīci putekļainā, mitrā vai netīrā vietā vai tuvu magnētiskajam laukam.•Ideālā temperatūra: darbībai no 0 °C līdz 35 °C, uzglabāšanai no -10 °C līdz +45 °C.•Veicot uzlādi, adapteris ir jāpievieno kontaktligzdai, kas atrodas tuvu un ir viegli pieejama. Izmantojiet apstiprinātus strāvas adapterus un lādētājus.•Nodrošiniet, lai strāvas adapteris atbilstu standarta IEC/EN 62368-1 Q pielikumam un būtu pārbaudīts un apstiprināts saskaņā ar valsts vai vietējiem standartiem.•Ierīces nominālā ieejas strāva ir tāda pati kā ierīces komplektā iekļautā adaptera maksimālā izejas strāva.•Ja ierīce ilgstoši netiks izmantota, atvienojiet lādētāju no elektrības kontaktligzdas un ierīces.•Sargājiet akumulatoru no uguns, pārmērīga karstuma un tiešiem saules stariem. Nelieciet to apsildes ierīcēs vai uz tām. Neizjauciet, nemodificējiet, nemetiet un nesaspiediet to. Neievietojiet akumulatorā svešķermeņus, neiegremdējiet to šķidrumos un nepakļaujiet ārēja spēka vai spiediena iedarbībai, jo pretējā gadījumā var rasties tā noplūde, tas var pārkarst, aizdegties vai pat uzsprāgt.•Nemēģiniet pats nomainīt akumulatoru — tā var sabojāt akumulatoru, kas var izraisīt pārkaršanu, aizdegšanos un traumas. Ierīcē iebūvētā akumulatora remonts vai pārstrāde ir jāveic uzņēmumam Huawei vai pilnvarotam pakalpojumu sniedzējam.Informācija par izmešanu atkritumos un pārstrādi Simbols, kas attēlots uz izstrādājuma, akumulatora, iepakojuma vai dokumentācijā, norāda, ka izstrādājumi un akumulatori to darbmūža beigās jānodod attiecīgās pašvaldības norādītās atkritumu savākšanas vietās. Tādējādi nodrošināsiet, ka EEI atkritumi tiek pārstrādāti un apstrādāti, saglabājot vērtīgus materiālus un nekaitējot cilvēku veselībai un videi. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar savu pašvaldību, mazumtirgotāju vai sadzīves atkritumu savākšanas uzņēmumu vai arī apmeklējiet tīmekļa vietni https://consumer.huawei.com/en/.Informācija par RF iedarbībuValstīs, kurās ir ieviests SAR ierobežojums 2,0 W/kg uz 10 gramiem audu. Ierīce atbilst RF specifikācijām, ja tā tiek lietota 0,0 cm attālumā no ķermeņa. Augstākā ziņotā SAR vērtība: SAR ķermeņa apvidū: 0,56 W/kg.Atbilstība ES normatīvajiem aktiemAr šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce MRGF-X/MRGFZ-X atbilst šādu direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā interneta adresē: https://consumer.huawei.com/certification.Ierobežojumi 5 GHz joslā5150–5350 MHz frekvences ir paredzētas izmantošanai vienīgi telpās šajās valstīs: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Frekvenču joslas un jaudaWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmAtbalstītās frekvenču joslas var atšķirties atkarībā no valsts vai reģiona.Preču zīmes un atļaujasDatorā vai nu ir iepriekš instalēta trešās puses operētājsistēma, vai arī sistēma nav instalēta. Trešās puses operētājsistēmas preču zīme pieder trešajai pusei. Piemēram, "Microsoft" un "Windows" ir korporācijas Microsoft preču zīmes.Thunderbolt un Thunderbolt logotips ir uzņēmuma Intel Corporation vai tā meitasuzņēmumu preču zīmes.
- Pirms ierīces lietošanas skatiet lietošanas pamācību un citu ierīces informāciju, kas ir pieejama vietnē https://consumer.huawei.com/lv/support/.
- Ieslēgšana un uzlāde
- Drošības informācija
- Informācija par izmešanu atkritumos un pārstrādi
- Informācija par RF iedarbību
- Atbilstība ES normatīvajiem aktiem
- Preču zīmes un atļaujas
- Lietuvių Prieš pradėdami naudotis įrenginiu, peržvelkite naudotojo vadovą ir kitą įrenginio informaciją (https://consumer.huawei.com/lt/support/).Įjungimas ir įkrovimasPirmą kartą naudodami kompiuterį, tiesiog prijunkite jį prie maitinimo šaltinio ir įjunkite.Kai įjungsite savo kompiuterį pakartotinai, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol bus apšviesta klaviatūra.Jūsų kompiuteryje yra įtaisytasis akumuliatorius, kurį galima įkrauti naudojantis adapteriu ir su juo pateiktu įkrovimo kabeliu. Įkrovimo metu indikatorius mirksi balta spalva.Priverstinis išjungimas. Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką ilgiau nei 10 sekundžių. Atminkite, kad tokiu atveju prarasite visus neįrašytus duomenis.Saugos informacija• Siekdami išvengti galimos žalos klausai, neklausykite dideliu garsumu ilgą laiką.•Pasiteiraukite savo gydytojo ir įrenginio gamintojo, ar įrenginio naudojimas netrikdo medicinos prietaiso veikimo.•Nenaudokite įrenginio dulkėtoje, drėgnoje arba nešvarioje aplinkoje, taip pat – šalia magnetinio lauko.•Ideali temperatūra: veikimo – nuo 0 °C iki 35 °C, sandėliavimo – nuo -10 °C iki +45 °C.•Įkraunant adapteris turi būti prijungtas prie greta esančio ir lengvai pasiekiamo maitinimo lizdo. Naudokite patvirtintus maitinimo adapterius ir įkroviklius.•Įsitikinkite, kad maitinimo adapteris atitinka standarto IEC/EN 62368-1 Q priedo reikalavimus ir buvo išbandytas bei patvirtintas pagal nacionalinius arba vietinius standartus.•Įrenginio vardinis įvesties srovės stipris sutampa su adapterio (pateiktas su įrenginiu) didžiausiu išvesties srovės stipriu.•Jei įrenginio ketinate ilgai nenaudoti, atjunkite įkroviklį nuo elektros lizdo ir įrenginio.•Saugokite akumuliatorių nuo ugnies, per didelio karščio ir tiesioginės saulės šviesos. Nedėkite jo ant arba į šildymo įrenginius. Jo neardykite, nemodifikuokite, nemėtykite ir nesuspauskite. Nekiškite į jį pašalinių daiktų, nenardinkite jo į skysčius, saugokite nuo išorės veiksnių ar spaudimo, nes dėl to iš jo gali pradėti tekėti elektrolitas, jis gali perkaisti, užsidegti ar netgi sprogti.•Nebandykite patys keisti akumuliatoriaus, nes galite apgadinti akumuliatorių, šis gali perkaisti ir gali kilti gaisras arba kas nors gali susižaloti. Šio įrenginio įtaisytojo akumuliatoriaus priežiūrą patikėkite „Huawei“ arba įgaliotajam paslaugos teikėjui.Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą Ant gaminio, akumuliatoriaus, literatūroje arba ant pakuotės pateiktas simbolis reiškia, kad gaminiai ir akumuliatoriai eksploatacijos pabaigoje turi būti nugabenti į savivaldybės nurodytą atskirą atliekų surinkimo vietą. Tokiu būdu bus užtikrinta, kad EEĮ atliekos būtų tinkamai perdirbtos ir tvarkomos tausojant vertingus medžiagų išteklius, saugant žmonių sveikatą ir aplinką. Daugiau informacijos gausite kreipęsi į savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų tvarkymo tarnybą, taip pat – apsilankę interneto svetainėje https://consumer.huawei.com/en/.Radijo dažnių poveikio informacijaŠalyse, kuriose pasirinkta SAR norma – 2,0 W/kg 10 gramų kūno audinio. Šis įrenginys atitinka radijo dažnio specifikacijas, jei yra naudojamas 0,0 cm atstumu nuo kūno. Didžiausia užregistruota SAR vertė: SAR kūnui: 0,56 W/kg.Atitiktis ES reglamentamsŠiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys MRGF-X/MRGFZ-X atitinka Direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje: https://consumer.huawei.com/certification.Apribojimai 5 GHz dažnių juostoje5 150–5 350 MHz dažnių juosta skirta naudoti patalpose šiose šalyse: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Dažnių juostos ir galiaWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmDerančios dažnių juostos priklauso nuo šalies arba regiono.Prekybiniai ženklai ir leidimaiKompiuteryje iš anksto įdiegta trečiosios šalies operacinė sistema arba iš anksto neįdiegta jokios sistemos. Trečiosios šalies operacinės sistemos prekės ženklas priklauso trečiajai šaliai. Pavyzdžiui, „Microsoft“ ir „Windows“ yra „Microsoft“ prekių ženklai.„Thunderbolt“ ir „Thunderbolt“ logotipas yra „Intel Corporation“ arba jos filialų prekių ženklai.
- Prieš pradėdami naudotis įrenginiu, peržvelkite naudotojo vadovą ir kitą įrenginio informaciją (https://consumer.huawei.com/lt/support/).
- Įjungimas ir įkrovimas
- Saugos informacija
- Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą
- Radijo dažnių poveikio informacija
- Atitiktis ES reglamentams
- Prekybiniai ženklai ir leidimai
- HrvatskiPrije uporabe uređaja pogledajte korisnički priručnik i ostale podatke o uređaju na adresi https://consumer.huawei.com/hr/support/.Uključivanje i punjenjePrilikom prve upotrebe računala jednostavno ga priključite na napajanje te će se ono uključiti.Prilikom sljedećeg uključivanja računala pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje sve dok tipkovnica ne zasvijetli.Vaše računalo opremljeno je ugrađenom punjivom baterijom koju možete puniti pomoću isporučenog prilagodnika i kabela za punjenje. Pokazivač tijekom punjenja treperi u bijeloj boji.Prisilno isključivanje: pritisnite i držite tipku za napajanje dulje od 10 sekundi. Imajte na umu da će to rezultirati gubitkom svih podataka koji nisu spremljeni.Sigurnosne informacije• Da biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte dugotrajno slušati pri visokoj glasnoći.•Posavjetujte se s liječnikom i proizvođačem uređaja kako biste utvrdili hoće li rad uređaja ometati rad vašeg medicinskog uređaja.•Izbjegavajte upotrebu uređaja u prašnjavom, vlažnom i prljavom okruženju te u blizini magnetskog polja.•Idealne temperature: 0 °C – 35 °C za rad, -10 °C – +45 °C za pohranu.•Prilikom punjenja prilagodnik mora biti uključen u utičnicu koja je u blizini uređaja i lako dostupna. Upotrebljavajte odobrene prilagodnike za napajanje i punjače.•Uvjerite se da strujni adapter ispunjava zahtjeve propisane Prilogom Q norme IEC/EN 62368-1 i da je ispitan i odobren u skladu s nacionalnim ili lokalnim standardima.•Nazivna ulazna struja uređaja jednaka je maksimalnoj izlaznoj struji adaptera koji dolazi s uređajem.•Ako uređaj ne upotrebljavate tijekom duljeg vremenskog razdoblja, isključite punjač iz električnih utičnica i uređaja.•Bateriju držite podalje od vatre, prekomjerne topline i izravne sunčeve svjetlosti. Nemojte je postavljati na grijače ili u njihovu blizinu. Nemojte je rastavljati, preinačavati, bacati ili stiskati. Nemojte u bateriju umetati strane predmete te je nemojte uranjati u vodu ili druge tekućine, kao ni izlagati vanjskoj sili ili pritisku jer to može uzrokovati curenje, pregrijavanje, zapaljivanje te čak i eksploziju baterije.•Nemojte pokušavati sami zamijeniti bateriju jer biste mogli oštetiti bateriju, što može uzrokovati pregrijavanje, požar i ozljedu. Bateriju ugrađenu u vaš uređaj treba servisirati tvrtka Huawei ili ovlašteni davatelj usluge.Informacije o odlaganju i recikliranju Simbol na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili pakiranju označava da se proizvode i baterije mora na kraju radnog vijeka odnijeti na zasebna mjesta za prikupljanje otpada koja su odredile lokalne vlasti. Time će se osigurati da se recikliranje otpadne električne i elektroničke opreme (EEE) te rukovanje njome obavlja na način koji čuva vrijedne materijale i štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Za više informacija obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu, službi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite web-mjesto https://consumer.huawei.com/en/.Informacije o izlaganju zračenju radijskih frekvencijaZa države koje su usvojile ograničenje specifične stope apsorpcije (SAR) od 2,0 W/kg na 10 grama tkiva. Uređaj je u skladu sa specifikacijama za radijsku frekvenciju kada se upotrebljava na udaljenosti od 0,0 cm od tijela. Najviša prijavljena SAR vrijednost: SAR za područje tijela: 0,56 W/kg.Usklađenost sa zakonodavstvom EU-aTvrtka Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj MRGF-X/MRGFZ-X u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti, detaljne informacije o proizvodima koji koriste energiju te najnovije informacije o dodacima i softveru dostupne su na sljedećoj internetskoj adresi: https://consumer.huawei.com/certification.Ograničenja za pojas od 5 GHz:Raspon frekvencije od 5150 do 5350 MHz ograničen je na uporabu u zatvorenim prostorima u: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Frekvencijski pojasevi i snagaWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmPodržani frekvencijski pojasevi mogu se razlikovati ovisno o državi ili regiji.Zaštitni znakovi i dozvoleNa računalu je unaprijed instaliran operacijski sustav treće strane ili na njemu nije unaprijed instaliran nijedan sustav. Zaštitni znak operacijskog sustava treće strane vlasništvo je treće strane. Na primjer, „Microsoft” i „Windows” zaštitni su znakovi tvrtke Microsoft.Thunderbolt i logotip Thunderbolt žigovi su društva Intel Corporation ili njegovih društava kćeri.
- Prije uporabe uređaja pogledajte korisnički priručnik i ostale podatke o uređaju na adresi https://consumer.huawei.com/hr/support/.
- Uključivanje i punjenje
- Sigurnosne informacije
- Informacije o odlaganju i recikliranju
- Informacije o izlaganju zračenju radijskih frekvencija
- Usklađenost sa zakonodavstvom EU-a
- Zaštitni znakovi i dozvole
- SlovenščinaPred uporabo naprave si oglejte uporabniški priročnik in druge podatke o napravi na: https://consumer.huawei.com/si/support/.Vklop in polnjenjeRačunalnik pri prvi uporabi priključite na vir napajanja, da se vklopi.Ko znova vklopite računalnik, pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite, dokler tipkovnica ne zasveti.Računalnik ima vgrajeno baterijo za polnjenje, ki jo lahko polnite s priloženim polnilnikom in polnilnim kablom. Lučka stanja med polnjenjem utripa belo.Vsiljena zaustavitev: pritisnite gumb za vklop/izklop in ga pridržite več kot 10 s. Upoštevajte, da boste pri tem izgubili vse neshranjene podatke.Varnostne informacije• Ne predvajajte zvoka pri visoki glasnosti dlje časa, saj lahko pride do okvare sluha.•Pri svojem zdravniku in proizvajalcu naprave se pozanimajte, ali lahko uporaba naprave moti delovanje vašega medicinskega pripomočka.•Naprave ne uporabljajte na prašnem, vlažnem ali umazanem mestu ali v bližini magnetnega polja.•Idealne temperature: od 0 °C do 35 °C za delovanje, od -10 °C do +45 °C za shranjevanje.•Pri polnjenju priključite polnilnik v enostavno dostopno električno vtičnico v bližini. Uporabljajte odobrene polnilnike in napajalnike.•Prepričajte se, da napajalnik ustreza zahtevam priloge Q standarda IEC/EN 62368-1 ter je preizkušen in odobren v skladu z nacionalnimi ali lokalnimi standardi.•Nazivni vhodni tok naprave je enak največjemu izhodnemu toku napajalnika, priloženega napravi.•Če naprave dlje časa ne nameravate uporabljati, izključite polnilnik iz električne vtičnice in naprave.•Baterije ne izpostavljajte ognju, prekomerni toploti ali neposredni sončni svetlobi. Ne odlagajte je na grelne naprave ali v njih. Baterije ne razstavljajte, spreminjajte, mečite ali stiskajte. Vanjo ne vstavljajte tujkov, ne potapljajte je v tekočine in ne izpostavljajte je zunanji sili ali pritisku, saj lahko to povzroči puščanje, pregrevanje, vžig ali celo eksplozijo.•Baterije ne poskušajte zamenjati sami, saj lahko poškodujete baterijo, kar lahko povzroči pregrevanje, požar ali poškodbo. Vgrajeno baterijo v napravi mora popraviti ali reciklirati Huawei oz. pooblaščeni ponudnik storitev.Informacije o odlaganju med odpadke in recikliranju Ta simbol na izdelku, bateriji, dokumentaciji ali embalaži pomeni, da je treba izdelek in baterije ob koncu življenjske dobe odložiti na ločenih zbirnih mestih za odpadke, ki jih določijo lokalni organi. S tem bo odpadna električna in elektronska oprema (EEO) reciklirana in obravnavana na način, ki ohranja dragocene materiale ter varuje zdravje ljudi in okolje. Za več informacij se obrnite na lokalne organe, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov oz. obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/.Informacije o izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanjuZa države, ki so sprejele omejitev SAR na 2,0 W/kg na 10 g tkiva. Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo pri oddaljenosti 0,0 cm od telesa. Najvišja izmerjena vrednost SAR: SAR ob telesu: 0,56 W/kg.Skladnost z uredbami EUDružba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava MRGF-X/MRGFZ-X v skladu z naslednjo direktivo: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP). Celotno besedilo izjave EU o skladnosti, podrobne informacije o direktivi ErP in najnovejše informacije o dodatni in programski opremi so na voljo na naslednjem internetnem naslovu: https://consumer.huawei.com/certification.Omejitve v 5-GHz pasu:Frekvenčni razpon med 5150 in 5350 MHz je omejen na notranjo uporabo v naslednjih državah: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Frekvenčni pasovi in močWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmPodprti frekvenčni pasovi se lahko razlikujejo glede na državo ali regijo.Blagovne znamke in dovoljenjaV računalniku je vnaprej nameščen operacijski sistem neodvisnega proizvajalca ali ni vnaprej nameščen noben sistem. Blagovna znamka operacijskega sistema neodvisnega ponudnika pripada tretji osebi. »Microsoft« in »Windows« sta na primer blagovni znamki družbe Microsoft.Thunderbolt in logotip Thunderbolt sta blagovni znamki družbe Intel Corporation ter njenih podružnic.
- Pred uporabo naprave si oglejte uporabniški priročnik in druge podatke o napravi na: https://consumer.huawei.com/si/support/.
- Vklop in polnjenje
- Varnostne informacije
- Informacije o odlaganju med odpadke in recikliranju
- Informacije o izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju
- Skladnost z uredbami EU
- Blagovne znamke in dovoljenja
- SrpskiPre korišćenja uređaja, pogledajte korisničko uputstvo i druge informacije o uređaju na stranici https://consumer.huawei.com/rs/support/.Uključivanje i punjenjeKada računar koristite po prvi put, jednostavno ga priključite na napajanje i računar će se uključiti.Kada ponovo uključite računar, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje sve dok tastatura ne zasvetli.Računar ima ugrađenu punjivu bateriju koju možete da punite koristeći adapter i kabl za punjenje koji se isporučuju sa računarom. Indikator treperi belom svetlošću tokom punjenja.Nametnuto isključivanje: pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje duže od 10 sekundi. Imajte na umu da će to dovesti do gubitka nesačuvanih podataka.Bezbednosne informacije• Da biste sprečili moguće oštećenje sluha, nemojte slušati zvuke velike jačine tokom dužih vremenskih perioda.•Konsultujte svog lekara i proizvođača uređaja da biste utvrdili da li korišćenje vašeg uređaja može da ometa rad vašeg medicinskog sredstva.•Izbegavajte korišćenje uređaja na prašnjavom, vlažnom ili prljavom mestu ili u blizini magnetnog polja.•Idealne temperature: 0 °C do 35 °C za rad, -10 °C do +45 °C za skladištenje.•Prilikom punjenja adapter bi trebalo da bude priključen u utičnicu koja se nalazi u blizini i koja je lako dostupna. Koristite odobrene adaptere za napajanje i punjače.•Proverite da li adapter za napajanje ispunjava zahteve propisane Dodatkom Q standarda IEC/EN 62368-1 i da li je testiran i odobren u skladu sa nacionalnim ili lokalnim standardima.•Nazivna ulazna struja uređaja je ista kao i maksimalna izlazna struja adaptera koji se isporučuje sa uređajem.•Isključite punjač iz električnih utičnica i uređaja ako se uređaj ne koristi u dužem vremenskom periodu.•Bateriju držite dalje od vatre, prekomerne toplote i direktne sunčeve svetlosti. Ne stavljajte je u ili na grejne uređaje. Nemojte je rastavljati, modifikovati, bacati ili stiskati. Nemojte umetati strane predmete u nju, nemojte je potapati u tečnosti, niti izlagati spoljnoj sili ili pritisku, jer to može dovesti do toga da procuri, da se pregreje, zapali ili čak i da eksplodira.•Ne pokušavajte sami da zamenite bateriju - možete da oštetite bateriju što može da izazove pregrevanje, požar i povredu. Ugrađenu bateriju u uređaju treba da servisira kompanija Huawei ili ovlašćeni dobavljač usluge.Informacije o odlaganju i reciklaži Simbol na proizvodu, bateriji, u literaturi ili na pakovanju označava da proizvodi i baterije na kraju svog radnog veka moraju da se odnose na posebna mesta za skupljanje otpada koja su odredile lokalne vlasti. To će osigurati da se EEE otpad reciklira i obrađuje tako da se sačuvaju vredni materijali i da se zaštiti ljudsko zdravlje i okolina. Za više informacija obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad ili posetite veb-sajt https://consumer.huawei.com/en/.Informacije o izloženosti RF zračenjuZa zemlje koje usvajaju ograničenje za SAR od 2,0 W/kg na 10 grama tkiva. Uređaj je u skladu sa RF specifikacijama kada se koristi na rastojanju od 0,0 cm od tela. Najviša prijavljena SAR vrednost: SAR za telo: 0,56 W/kg.Usaglašenost sa propisima EUKompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj MRGF-X/MRGFZ-X u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupni su na sledećoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification.Ograničenja u frekventnom opsegu od 5 GHz:Frekventni opseg od 5150 do 5350 MHz je ograničen na upotrebu u zatvorenom prostoru u sledećim državama: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Frekventni opsezi i snagaWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmPodržani frekventni opsezi se mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje ili regiona.Žigovi i dozvoleRačunar nema preinstaliran operativni sistem treće strane ili nema preinstaliran nijedan sistem. Žig operativnog sistema treće strane pripada trećoj strani. Na primer, „Microsoft“ i „Windows“ su žigovi kompanije Microsoft.Thunderbolt i logotip Thunderbolt su zaštitni znaci kompanije Intel Corporation ili njenih podružnica.
- МакедонскиПред да го користите уредот, прегледајте ги упатството за корисници и другите информации за уредот на https://consumer.huawei.com/mk/support/.Вклучување и полнењеКога првпат го користите компјутерот, само вклучете го во напојување и тој ќе се вклучи.Кога повторно го вклучувате компјутерот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека тастатурата не се осветли.Компјутерот има вградена батерија на полнење и може да ја полните со користење на адаптерот и кабелот за полнење што е доставен со него. Показателот трепка во бела боја текот на полнењето.Принудно исклучување: притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување подолго од 10 секунди. Имајте предвид дека тоа ќе предизвика губење на сите незачувани податоци.Информации за безбедност• За да спречите можно оштетување на слухот, не слушајте долг временски период со голема јачина на звукот.•Консултирајте се со доктор и со производителот на уредот за да определите дали користењето на уредот може да влијае врз работата на вашиот медицински уред.•Не користете го уредот на места каде што има прашина, влага или нечистотија, или во близина на магнетно поле.•Идеални температури: од 0 °C до 35 °C за работа, -10 °C до +45 °C за чување.•При полнење, адаптерот треба да биде вклучен во штекер во близина што е лесно достапен. Користете одобрени адаптери за напојување и полначи.•Уверете се дека адаптерот за напојување ги исполнува барањата од Додаток Q од IEC/EN 62368-1 и дека е тестиран и одобрен според националните или локалните стандарди.•Номиналната влезна струја на уредот е иста со максималната излезна струја на адаптерот што е доставен со уредот.•Исклучете го полначот од електричниот штекер и од уредот ако уредот не се користи долго време.•Чувајте ја батеријата подалеку од оган, прекумерна топлина и директна сончева светлина. Не ставајте ја на или во уреди за затоплување. Не расклопувајте ја, не изменувајте ја, не фрлајте ја и не гмечете ја. Не ставајте туѓи тела во неа, не потопувајте ја во течности и не изложувајте ја на надворешна сила или притисок бидејќи тоа може да предизвика истекување, прегревање и запалување, па дури и да експлодира.•Не обидувајте се да ја заменувате батеријата самостојно – може да ја оштетите батеријата, а тоа може да предизвика прегревање, пожар и повреда. Сервисирањето на вградената батерија во вашиот уред треба да го врши Huawei или овластен давател на услуги.Информации за фрлање и рециклирање Симболот на производот, батеријата, литературата или амбалажата значат дека производите и батериите треба да се однесат во посебни места за собирање отпад одредени од локалните власти по крајот на работниот век. На тој начин ќе се обезбеди дека отпадот од електричната и електронската опрема ќе се рециклира и ќе се третира на начин што ги зачувува вредните материјали и го заштитува здравјето на луѓето и околината. За повеќе информации, контактирајте со локалните власти, продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијата https://consumer.huawei.com/en/.Информации за изложеност на радиофреквенцииЗа земји што го прифаќаат ограничувањето за SAR од 2,0 W/kg над 10 грама ткиво. Уредот ги исполнува спецификациите за RF кога се користи растојание од 0,0 cm од телото. Највисока пријавена вредност на SAR: SAR на тело: 0,56 W/kg.Усогласеност со прописите на ЕУНие, Huawei Device Co., Ltd. изјавуваме дека овој уред MRGF-X/MRGFZ-X е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации за додатоци и софтвер се достапни на следнава интернет-адреса: https://consumer.huawei.com/certification.Ограничувања во опсегот од 5 GHz:Фреквентниот опсег од 5150 до 5350 MHz е ограничен на употреба во затворен простор во следниве земји: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Фреквентни опсези и моќностWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmПоддржаните фреквентни опсези може да се разликуваат во зависност од земјата или регионот.Трговски марки и дозволиНа компјутерот е претходно инсталиран оперативен систем од друг производител или не се претходно инсталирани никакви системи. Трговската марка на оперативниот систем од другиот производител му припаѓа на соодветниот друг производител. На пример, „Microsoft“ и „Windows“ се трговски марки на Microsoft.Thunderbolt и логото Thunderbolt се трговски марки на Intel Corporation или неговите подружници.
- Пред да го користите уредот, прегледајте ги упатството за корисници и другите информации за уредот на https://consumer.huawei.com/mk/support/.
- Вклучување и полнење
- Информации за безбедност
- Информации за фрлање и рециклирање
- Информации за изложеност на радиофреквенции
- Усогласеност со прописите на ЕУ
- Трговски марки и дозволи
- MagyarA készülék használata előtt tekintse meg a felhasználói útmutatót és a készülékkel kapcsolatos egyéb információkat a https://consumer.huawei.com/hu/support/ weboldalon.Bekapcsolás és töltésAmikor a számítógépét az első alkalommal használja, egyszerűen csatlakoztassa a hálózati feszültségre, és az bekapcsol.Amikor újra bekapcsolja a számítógépét, a bekapcsológombot tartsa nyomva, amíg a billentyűzet világítani nem kezd.A számítógép beépített újratölthető akkumulátorral rendelkezik, és azt a hozzá kapott adapter, illetve töltőkábel használatával töltheti. A jelzőfény fehér színnel villog töltés közben.Kényszerített leállítás: A bekapcsológombot tartsa nyomva legalább 10 másodpercig. Ne feledje, hogy ez az el nem mentett adatok elvesztését eredményezi.Biztonsági információk• Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa sokáig magas hangerőn a készüléket.•Forduljon az orvosához vagy a készülék gyártójához annak megállapítása érdekében, hogy a készülék használata zavarhatja-e az orvostechnikai eszközök működését.•Kerülje a készülék használatát poros, nedves vagy koszos helyen, illetve mágneses mező közelében.•Ideális hőmérsékletek: 0 °C és 35 °C között a használathoz, -10 °C és +45 °C között a tároláshoz.•A készülék töltésekor az adaptert egy közeli és könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóra csatlakoztassa. Használjon jóváhagyott tápadaptereket és töltőket.•Győződjön meg arról, hogy a tápadapter megfelel az IEC/EN 62368-1 szabvány Q mellékletében foglalt követelményeknek, és a tápadaptert a nemzeti és helyi szabályoknak megfelelően tesztelték és hagyták jóvá.•A készülék névleges bemeneti áramerőssége megegyezik a készülékhez mellékelt adapter maximális kimeneti áramerősségével.•Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, a töltőt és a készüléket csatlakoztassa le a hálózati feszültségről.•Tartsa az akkumulátort tűztől, túlzott hőtől és közvetlen napfénytől távol. Ne helyezze fűtő készülékekbe vagy készülékekre. Ne szerelje szét, ne módosítsa, és ne dobja el vagy nyomja össze. Ne helyezzen bele idegen tárgyakat, ne merítse folyadékba, ne tegye ki külső erő vagy nyomás hatásának, mivel ezzel az akkumulátor szivárgását, túlmelegedését, meggyulladását vagy robbanását okozhatja.•Az akkumulátort ne próbálja meg saját maga kicserélni, mivel ezzel megsértheti az akkumulátort, ami túlmelegedést, tüzet vagy sérülést okozhat. A készülék beépített akkumulátorát a Huawei vagy egy hivatalos szolgáltató javíthatja.Hulladékkezeléssel és újrahasznosítással kapcsolatos tájékoztatás A terméken, akkumulátoron, dokumentáción vagy csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a terméket és az akkumulátort a helyi hatóságok által kijelölt külön hulladékgyűjtő pontokra kell vinni az élettartamuk végén. Ez biztosítja az EEE hulladékok újrahasznosíthatóságát és kezelését olyan módon, hogy az értékes anyagaik megőrizhetők legyenek, és azoktól az emberi egészség és a környezet megóvható legyen. Bővebb információért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a viszonteladóval vagy a háztartási hulladékot kezelő szolgáltatóval, illetve látogasson el a https://consumer.huawei.com/en/ weboldalra.Rádiófrekvenciás kitettséggel kapcsolatos információkAzokban az országokban, amelyek elfogadják a 10 gramm szöveten mért 2,0 W/kg-os SAR-határértéket: A testtől 0,0 cm-es távolságra használva a készülék megfelel a rádiófrekvenciás készülékekre vonatkozó előírásoknak. A legmagasabb mért SAR-érték: SAR-érték a test esetén: 0,56 W/kg.Az európai uniós előírásoknak való megfelelőségA Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a MRGF-X/MRGFZ-X készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP-információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverre vonatkozó legfrissebb információk a következő internetcímen állnak rendelkezésre: https://consumer.huawei.com/certification.Korlátozások az 5 GHz-es sávban:Az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartomány beltéri használatra korlátozott a következő országokban: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Frekvenciasávok és teljesítményWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmA támogatott frekvenciasávok országonként vagy régiónként eltérőek lehetnek.Védjegyek és engedélyekEzen a számítógépen harmadik féltől származó operációs rendszer van előre telepítve, vagy egyáltalán nincs semmilyen rendszer előre telepítve rajta. A harmadik féltől származó operációs rendszer védjegye a harmadik fél tulajdonát képezi. Például a „Microsoft” és a „Windows” a Microsoft védjegyei.A Thunderbolt és a Thunderbolt logó az Intel Corporation vagy leányvállalatainak védjegyei.
- A készülék használata előtt tekintse meg a felhasználói útmutatót és a készülékkel kapcsolatos egyéb információkat a https://consumer.huawei.com/hu/support/ weboldalon.
- Bekapcsolás és töltés
- Biztonsági információk
- Hulladékkezeléssel és újrahasznosítással kapcsolatos tájékoztatás
- Rádiófrekvenciás kitettséggel kapcsolatos információk
- Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség
- Védjegyek és engedélyek
- EestiEnne seadme kasutamist vaadake kasutusjuhendit ja muud seadme teavet aadressil https://consumer.huawei.com/ee/support/.Sisselülitamine ja laadimineKui kasutate arvutit esimest korda, ühendage see vooluvõrku ja see lülitub sisse.Kui arvuti uuesti sisse lülitate, vajutage pikalt toitenuppu, kuni süttivad klaviatuuri tuled.Teie arvuti on varustatud sisseehitatud taaslaetava akuga ja seda saab laadida kaasas oleva laadimiskaabliga. Laadimise ajal vilgub näidik valgelt.Sundsulgemine: vajutage toitenuppu ja hoidke seda all üle 10 sekundi. Arvestage, et sellega kaotate kõik salvestamata andmed.Ohutusteave• Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake pikka aega suure helitugevusega.•Pöörduge arsti või seadme tootja poole, et välja selgitada, kas seadme kasutamine võib häirida teie meditsiiniseadme tööd.•Ärge kasutage seadet tolmuses, niiskes või räpases keskkonnas või magnetvälja läheduses.•Ideaalsed temperatuurid: 0 °C kuni 35 °C töötamiseks ja -10 °C kuni +45 °C hoiustamiseks.•Laadimise ajal tuleb sisestada adapter lähedal asuvasse ja lihtsasti ligipääsetavasse seinakontakti. Kasutage heakskiidetud toiteadaptereid ja laadureid.•Veenduge, et toiteadapter vastab standardi IEC/EN 62368-1 lisa Q nõuetele ning on katsetatud ja heaks kiidetud riiklike või kohalike standardite järgi.•Seadme nimisisendvool on sama, mis seadmega kaasas oleva adapteri suurim väljundvool.•Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, eemaldage laadur pistikupesast ja seadmest.•Hoidke akut eemal lahtises tulest, liigsest kuumusest ja otsesest päikesevalgusest. Ärge pange seda kütteseadmete peale ega sisse. Ärge demonteerige, muutke, visake ega muljuge seda. Ärge sisestage akusse võõrkehi, uputage seda vedelikesse ega rakendage sellele jõudu ega survet, sest see võib põhjustada aku lekkimise, ülekuumenemise, süttimise või isegi plahvatuse.•Ärge püüdke akut ise vahetada – te võite akut kahjustada, mis võib kaasa tuua ülekuumenemise, tulekahju või kehavigastuse. Teie seadme sisseehitatud akut tohib hooldada ainult Huawei või volitatud teenusepakkuja.Jäätmete kõrvaldamist ja ringlussevõttu puudutav teave Tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab, et tooted ja akud tuleb nende tööea lõpus viia kohalike võimude määratud eraldi jäätmete kogumispunktidesse. See tagab elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ringlussevõtu ning väärtuslikke materjale, inimeste tervist ja keskkonda säästva käitlemise. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või minge veebisaidile https://consumer.huawei.com/en/.Raadiosagedusliku kiirguse teaveRiigid, kus kehtib SAR-i piirväärtus 2,0 W/kg 10 g kudede kohta. Seade vastab raadiosageduse spetsifikatsioonidele, kui seda kasutatakse kehast 0,0 cm kaugusel. Suurimad teadaolevad SAR-i väärtused. Keha SAR: 0,56 W/kg.Vastavus EL-i nõueteleKäesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et seade MRGF-X/MRGFZ-X täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification.Piirangud 5 GHz sagedusalas5150–5350 MHz sagedusala on lubatud sisetingimustes kasutamiseks järgmistes riikides: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Sagedusribad ja toideWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmToetatud sagedusalad võivad riigiti või piirkonniti erineda.Kaubamärgid ja loadArvutil on eelinstallitud muu tootja operatsioonisüsteem või süsteem puudub. Muu tootja operatsioonisüsteemi kaubamärk kuulub sellele tootjale. Näiteks „Microsoft“ ja „Windows“ on ettevõtte Microsoft kaubamärgid.Thunderbolt ja Thunderbolti logo on ettevõtte Intel Corporation või selle tütarettevõtete kaubamärgid.
- SvenskaSe användarguiden och annan enhetsinformation på https://consumer.huawei.com/se/support/ innan du använder enheten.Slå på och laddaNär du använder datorn för första gången behöver du bara ansluta den till ett strömuttag för att den ska slås på.När du slår på datorn igen, håller du strömknappen nedtryckt tills tangentbordet tänds.Datorn har ett inbyggt laddningsbart batteri, och du kan ladda det med hjälp av adaptern och laddningskabeln som följde med datorn. Indikatorn blinkar vit under laddning.Tvångsavsluta: Håll strömknappen intryckt i mer än 10 sekunder. Notera att detta leder till att data som inte sparats förloras.Säkerhetsinformation• Skydda hörseln genom att inte lyssna på hög volym längre perioder.•Rådfråga din läkare och tillverkaren av enheten för att fastställa om användning av enheten kan störa driften av din medicintekniska produkt.•Undvik att använda enheten på en dammig, fuktig eller smutsig plats eller en plats nära ett magnetiskt fält.•Ideala temperaturer: 0 °C till 35 °C för drift, -10 °C till +45 °C för förvaring.•Vid laddning ska en adapter anslutas till ett eluttag i närheten som är lätt att komma åt. Använd godkända nätadaptrar och laddare.•Se till att nätadaptern uppfyller kraven i Bilaga Q i IEC/EN 62368-1 och har testats och godkänts enligt nationella eller lokala standarder.•Enhetens nominella ingångsström är densamma som den maximala utströmmen för adaptern som medföljer enheten.•Koppla bort laddaren från eluttag och enheten om enheten inte används under en längre tid.•Håll batteriet borta från brand, för hög värme och direkt solljus. Placera det inte på eller i värmeapparater. Demontera inte, ändra inte, kasta inte och tryck inte ihop det. För inte in främmande föremål i det, sänk inte ned det i vätskor och exponera det inte för extern kraft eller tryck eftersom det kan leda till läckage, brand eller till och med explosion.•Försök inte att byta ut batteriet på egen hand – du kan skada batteriet, vilket kan orsaka överhettning, brand och skada. Service på det inbyggda batteriet på enheten ska genomföras av Huawei eller en auktoriserad tjänsteleverantör.Information om avfallshantering och återvinning Symbolen på produkten, batteriet, litteraturen eller förpackningen betyder att produkterna och batterierna ska tas till kommunens separata stationer för avfallsinsamling i slutet av livslängden. Detta garanterar att elektroniskt och elektriskt avfall (EEE) återvinns och behandlas på ett sätt som bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön. Kontakta kommunen, återförsäljaren eller avfallshantering, eller besök webbsidan https://consumer.huawei.com/en/, om du behöver mer information.Information om radiofrekvensexponeringFöljande gäller i länder som har antagit SAR-gränsen på 2,0 W/kg över 10 g vävnad. Enheten uppfyller radiofrekvensspecifikationerna när den används på ett avstånd på 0,0 cm från kroppen. Högsta rapporterat SAR-värde: SAR-värde för kropp: 0,56 W/kg.Uppfyllande av EU-kravHärmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, MRGF-X/MRGFZ-X, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på följande internetadress: https://consumer.huawei.com/certification.Begränsningar i 5 GHz-bandet:Frekvensområdet 5 150–5 350 MHz är begränsat till användning inomhus i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR och UK(NI).Frekvensband och strömWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmFrekvensband som stöds kan variera beroende på land eller region.Varumärken och tillståndDatorn kommer förinstallerad med ett operativsystem från tredje part eller har inget förinstallerat system. Varumärket för den tredje partens operativsystem tillhör den tredje parten. ”Microsoft” och ”Windows” är varumärken som tillhör Microsoft.Thunderbolt och Thunderbolt-logotypen är varumärken som tillhör Intel Corporation eller dess dotterbolag.
- Norsk Les brukerhåndboken og annen enhetsdokumentasjon på https://consumer.huawei.com/no/support/ før du bruker enheten.Oppstart og ladingNår du bruker datamaskinen for første gang, sett den inn i et strømuttak og den vil skru seg på.Når du skrur på maskinen igjen, trykk og hold på strømknappen til tastaturet lyser opp.Datamaskinen din har et innebygget oppladbart batteri som du kan lade det med adapteren og ladekabelen som fulgte med. Indikatoren blinker hvitt under lading.Tving avslåing: Trykk og hold inne strømknappen i mer enn 10 sekunder. Merk at dette vil resultere i tap av data som ikke er lagret.Sikkerhetsinformasjon• For å unngå hørselsskader er det viktig at du ikke lytter ved høyt volum over lengre tid.•Spør legen og enhetsprodusenten for å finne ut om bruk av enheten kan forstyrre det medisinske utstyret du bruker.•Unngå å bruke enheten i støvete, fuktige eller skitne omgivelser, eller i nærheten av et magnetisk område.•Ideelle temperaturer: 0 °C til 35 °C for drift, -10 °C til +45 °C for oppbevaring.•Under lading, bør adapteren være satt inn i et strømuttak i nærheten og være lett tilgjengelig. Bruk godkjente strømadaptere og ladere.•Kontroller at strømadapteren oppfyller kravene i bilag Q til IEC/EN 62368-1, og at den er testet og godkjent i henhold til nasjonale eller lokale standarder.•Enhetens nominelle inngangsstrøm er den samme som den maksimale utgangsstrømmen til adapteren som følger med enheten.•Koble laderen fra strømuttak og enheten hvis enheten ikke har blitt brukt over lengre tid.•Hold batteriet unna brann, sterk varme og direkte sollys. Ikke plasser det oppå eller inni oppvarmingsenheter. Ikke demontere, endre, kaste eller klem den. Stikk ikke fremmedlegemer inn i den, ikke senk den i væsker eller utsett det for ekstern kraft eller trykk, da det kan føre til at batteriet lekker, overoppheter, tar fyr, eller til og med eksploderer.•Ikke prøv å erstatte batteriet på egenhånd — du kan komme til å skade batteriet, noe som kan føre til overoppheting, brann og skade. Din enhets innebygde batteri bør håndteres av Huawei eller en autorisert tjenesteleverandør.Informasjon om kassering og resirkulering Symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller innpakningen betyr at produktene og batteriene som er på slutten av sin levetid, skal kastes i separate returpunkter utpekt av lokale myndigheter. Dette vil sørge for at EEE-avfall resirkuleres og behandles på en måte som konserverer verdifulle materiale og beskytter menneskelig helse og miljø. For mer informasjon, vennligst kontakt lokale myndigheter, forhandler, eller tjeneste for husholdningsavfall, eller besøk nettstedet https://consumer.huawei.com/en/.Informasjon om RF-eksponeringFor land som har innført SAR-grenseverdien på 2,0 W/kg over 10 gram vev. Enheten er i samsvar med RF-spesifikasjonene når den brukes på en avstand på 0,0 cm fra kroppen. Den høyeste rapporterte SAR-verdien: SAR i kropp: 0,56 W/kg.Etterlevelse av EUs regelverkHuawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten MRGF-X/MRGFZ-X er i samsvar med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://consumer.huawei.com/certification.Begrensninger i 5 GHz-båndet:5150 til 5350 MHz-frekvensområdet er begrenset til innendørs bruk i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Frekvensbånd og effektWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmStøttede frekvensbånd kan variere etter land eller region.Varemerker og tillatelserDatamaskinen har et forhåndsinstallert tredjeparts operativsystem, eller har ingen forhåndsinstallerte systemer. Tredjeparts operativsystemets varemerke tilhører tredjeparten. For eksempel er «Microsoft» og «Windows» varemerker som tilhører Microsoft.Thunderbolt og Thunderbolt-logoen er varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper.
- DanskInden du bruger enheden, bør du se brugervejledningen og andre enhedsoplysninger på https://consumer.huawei.com/dk/support/.Tænd og opladNår du bruger din computer for første gang, skal du blot tilslutte den en strømforsyning, hvorefter den tændes.Når du tænder din computer igen, skal du trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede, indtil tastaturet lyser.Din computer har et indbygget genopladeligt batteri, og du kan oplade det ved hjælp af den adapter og det opladningskabel, der fulgte med computeren. Indikatoren blinker hvidt under opladning.Gennemtving lukning: Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede mere end 10 sekunder. Bemærk, at dette vil medføre tab af data, som ikke er gemt.Sikkerhedsoplysninger• For at undgå risiko høreskader bør du ikke lytte ved høj lydstyrke i længere tid ad gangen.•Tal med din læge og enhedens producent for at afgøre, om brug af din enhed kan forstyrre dit medicinske apparats funktion.•Undgå at bruge enheden på støvede, fugtige eller snavsede steder og i nærheden af magnetfelter.•Ideelle temperaturer: 0 °C til 35 °C for drift, -10 °C til +45 °C for opbevaring.•Ved opladning bør en adapter sættes i en stikkontakt i nærheden og være let at komme til. Brug godkendte strømadaptere og opladere.•Sørg for, at strømadapteren overholder kravene i Annex Q i IEC/EN 62368-1, og at den er afprøvet og godkendt i henhold til nationale og lokale standarder.•Enhedens nominelle inputstrøm er identisk med den maksimale outputstrøm på adapteren, der følger med enheden.•Frakobl opladeren fra stikkontakter og enheden, hvis enheden ikke bruges i længere tid.•Hold batteriet væk fra ild, kraftig varme og direkte sollys. Placer det ikke på eller i varmeafgivende enheder. Undgå at skille det ad, modificere det, kaste det eller klemme det. Sæt ikke fremmedlegemer ind i det, nedsænk det ikke i væsker, og udsæt det ikke for eksterne kræfter eller eksternt tryk, da dette kan få batteriet til at lække, blive overophedet, bryde i brand eller eksplodere.•Forsøg ikke selv at udskifte batteriet – du kan komme til at beskadige batteriet, hvilket kan medføre overopladning, brand og personskader. Det indbyggede batteri i din enhed bør serviceres af Huawei eller en godkendt tjenesteudbyder.Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Symbolet på produktet, batteriet, tekstmaterialet eller emballagen betyder, at brugte produkter og batterier skal indleveres til separate affaldsindsamlingssteder, som er udpeget af de lokale myndigheder. Dette sikrer, at EEE-affald genbruges og behandles på en måde, som bevarer værdifulde materialer og beskytter det menneskelige helbred og miljøet. Hvis du har brug for flere oplysninger, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsselskabet eller besøge webstedet https://consumer.huawei.com/en/.Oplysninger om RF-eksponeringFor lande, der har indført SAR-grænsen på 2,0 W/kg over 10 gram væv. Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes i en afstand på 0,0 cm fra kroppen. Den højeste rapporterede SAR-værdi: krop-SAR: 0,56 W/kg.Overensstemmelse med EU-reglerHuawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed MRGF-X/MRGFZ-X er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på følgende internetadresse: https://consumer.huawei.com/certification.Begrænsninger på 5 GHz-båndet:Frekvensområdet 5.150 til 5.350 MHz er begrænset til indendørs brug i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Frekvensbånd og effektWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmUnderstøttede frekvensbånd kan variere afhængigt af land eller område.Varemærker og tilladelserComputeren har et tredjepartsoperativsystem forudinstalleret eller har ikke nogen systemer forudinstalleret. Varemærket for tredjepartsoperativsystemet tilhører tredjeparten. For eksempel er "Microsoft" og "Windows" varemærker, der tilhører Microsoft.Thunderbolt og Thunderbolt-logoet er varemærker tilhørende Intel Corporation eller dennes datterselskaber.
- SuomiEnnen kuin käytät laitetta, katso käyttöopas ja muut laitteen tiedot osoitteesta https://consumer.huawei.com/fi/support/.Käynnistäminen ja lataaminenKun käytät tietokonetta ensimmäistä kertaa, kytke se virtalähteeseen, niin se käynnistyy.Kun käynnistät tietokoneen uudelleen, pidä virtapainiketta painettuna, kunnes näppäimistön valot syttyvät.Tietokoneessa on sisäänrakennettu ladattava akku, jonka voit ladata mukana toimitetulla sovittimella ja latauskaapelilla. Merkkivalo vilkkuu latauksen aikana valkoisena.Pakota sammutus: Paina virtapainiketta yli 10 sekunnin ajan. Huomaa, että tämä aiheuttaa tallentamattomien tietojen menetyksen.Turvallisuustiedot• Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja, jotta kuulosi ei vaurioidu.•Ota yhteys lääkäriisi ja laitteen valmistajaan, jotta voidaan määritellä, voiko laite häiritä lääkinnällisen laitteesi toimintaa.•Älä käytä laitetta pölyisissä, kosteissa tai likaisissa paikoissa tai magneettikentän lähellä.•Ihanteelliset lämpötilat: 0 °C – 35 °C käyttöä varten ja -10 °C – +45 °C säilytystä varten.•Ladattaessa verkkolaitteen tulisi olla kytkettynä lähellä sijaitsevaan pistorasiaan ja helposti saatavilla. Käytä hyväksyttyjä verkkolaitteita ja latureita.•Varmista, että verkkolaite on standardin IEC/EN 62368-1 liitteen Q vaatimusten mukainen ja että se on testattu ja hyväksytty kansallisten tai paikallisten standardien mukaisesti.•Laitteen nimellistulovirta on sama kuin laitteen mukana toimitetun sovittimen maksimilähtövirta.•Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.•Älä altista akkua tulelle, korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä laita sitä lämmityslaitteisiin tai niiden päälle. Älä pura, muuta, heitä tai purista sitä. Älä työnnä siihen vieraita esineitä, upota sitä nesteisiin tai altista sitä ulkoiselle voimalle tai paineelle, koska tämä voi aiheuttaa akun vuodon, ylikuumenemisen, tuleen syttymisen tai jopa räjähdyksen.•Älä yritä vaihtaa akkua itse – muutoin voit vaurioittaa akkua, mistä voi seurata ylikuumeneminen, tulipalo ja loukkaantuminen. Laitteen sisäänrakennettu akku tulee antaa Huawein tai valtuutetun palveluntarjoajan huollettavaksi.Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot Tuotteessa, akussa, kirjallisuudessa tai pakkauksessa näkyvä symboli tarkoittaa, että tuotteet ja akut on vietävä erillisiin, paikallisten viranomaisten osoittamiin jätteenkeräyspisteisiin niiden käyttöiän päättyessä. Tämä varmistaa, että EEE-romu kierrätetään ja käsitellään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Lisätietoja on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/.Altistuminen radiotaajuusenergialleMaat, joissa noudatetaan SAR-rajaa 2,0 W/kg 10 kudosgrammalla. Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään 0,0 cm:n etäisyydellä kehosta. Suurin ilmoitettu SAR-arvo: keho-SAR: 0,56 W/kg.Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssaHuawei Device Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, MRGF-X/MRGFZ-X, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification.Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:5150–5350 MHz:n taajuusalue on rajoitettu sisäkäyttöön seuraavissa maissa: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).Taajuusalueet ja tehoWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmTuetut taajuusalueet voivat vaihdella maittain tai alueittain.Tavaramerkit ja luvatTietokoneessa on esiasennettuna kolmannen osapuolen käyttöjärjestelmä, tai siinä ei ole esiasennettuna mitään järjestelmää. Kolmannen osapuolen käyttöjärjestelmän tavaramerkki kuuluu kyseiselle kolmannelle osapuolelle. Esimerkiksi Microsoft ja Windows ovat Microsoftin tavaramerkkejä.Thunderbolt ja Thunderbolt-logo ovat Intel Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä.
- Ennen kuin käytät laitetta, katso käyttöopas ja muut laitteen tiedot osoitteesta https://consumer.huawei.com/fi/support/.
- Käynnistäminen ja lataaminen
- Turvallisuustiedot
- Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
- Altistuminen radiotaajuusenergialle
- Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssa
- Tavaramerkit ja luvat
- TürkçeCihazı kullanmadan önce https://consumer.huawei.com/tr/support/ adresinde bulunan kullanıcı kılavuzunu ve cihaz hakkında diğer bilgileri inceleyin.Açma ve şarj etmeBilgisayarınızı ilk defa kullanırken bir güç kaynağına bağlayın, ardından cihaz açılacaktır.Bilgisayarınızın kutusundan çıkan şarj adaptörüne USB-C kabloyu bağlayın. Şarj adaptörünü 100-240V genel şebeke akımına sahip duvar prizine takın. Bilgisayarın ekran kapağını açıp dik konuma getirin. USB-C kabloyu bilgisayarın USB-C şarj portuna takın. 5 dakika şarj olmasını bekleyin. Bilgisayar normal şartlarda kendisi açılacaktır. Açılmaz ise klavyenin sağ üst köşesindeki güç düğmesine basın.Bilgisayarınızı tekrar açtığınızda klavyenin ışığı yanana kadar güç düğmesini basılı tutun.Bilgisayarınızda yerleşik şarj edilebilir pil mevcuttur ve cihaz birlikte gelen adaptör ve şarj kablosu kullanılarak şarj edilebilir. Gösterge şarj olurken beyaz renkte yanıp söner.Zorla kapatma: Güç düğmesini 10 saniyeden daha uzun süre basılı tutun. Bu işlemin kaydedilmeyen verilerin silinmesiyle sonuçlanacağını unutmayın.Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları, Taşıma/Nakliye ve Bakım Onarım Kuralları• İşitme sağlığınızı korumak için uzun süre yüksek sesle müzik dinlemekten kaçının.•Cihazınızı kullanırken tıbbi cihazınızda parazite sebep olup olmayacağını öğrenmek için lütfen doktorunuza ve cihaz üreticisine danışın.•Cihazı tozlu, nemli veya kirli yerlerde ya da manyetik alanların yakınında kullanmaktan kaçının.•İdeal sıcaklıklar: Çalıştırma için 0 °C ila 35 °C, depolama için -10 °C ila +45 °C.•Şarj ederken adaptörün yakın bir prize takıldığından ve kolaylıkla erişilebilir olduğundan emin olun. Onaylı güç adaptörü ve şarj cihazı kullanın.•Güç adaptörünün IEC/EN 62368-1'deki Ek Q'nun gerekliliklerini karşıladığından ve ulusal ya da yerel standartlara göre test edilip onaylandığından emin olun.•Cihazın nominal giriş akımı, cihazla birlikte verilen adaptörün maksimum çıkış akımı ile aynıdır.•Cihaz uzun süre kullanılmayacağında şarj cihazının bilgisayarla ve prizle olan bağlantısını kesin.•Pili ateşten, aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. Isıtma cihazlarının üzerine veya içine koymayın. Parçalarına ayırmayın, modifiye etmeyin veya sıkıştırmayın. Pilin içine yabancı nesne sokmayın, sıvılara batırmayın veya harici güçlere maruz bırakmayın, bu eylemler pilin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, yanmasına veya patlamasına sebep olabilir.•Pili kendiniz değiştirmeye çalışmayın. Pilin hasar görmesi aşırı ısınmasına, yangına ve yaralanmalara yol açabilir. Cihazınızın yerleşik pili Huawei veya yetkili bir servis sağlayıcı tarafından onarılmalıdır.•Tüketicinin bu ürüne yapabileceği bir bakım yoktur. Kuru ve yumuşak bir bez ile temizleyebilirsiniz. Ekranı yumuşak kadife bez ile silebilirsiniz. Alkol, temizlik sıvıları ve yanıcı parlayıcı maddeler kullanmayınız.Taşıma Ve Nakliye Sırasında Dikkat Edilecek HususlarÜrünü taşımak ve nakliye etmek için orjinal kutusunu kullanın, istifleme yapmayın, üstüne başka ürünler koymayın, barkodun zarar görmesini engelleyin aksi halde garanti dışı kalabilir.Atma ve geri dönüşüm bilgileriAEEE yönetmeliğine uygundur.Üründeki, pildeki, bilgilerdeki veya kutudaki sembol, kullanım ömrünün sonuna geldiğinde ürünün ve pilin yerel yetkililerce belirlenmiş ayrı atık toplama noktalarına götürülmesi gerektiği anlamına gelir. Bu sayede EEE atıkları geri dönüştürülerek değerli malzemeler geri kazanılacak şekilde işlenir, insan sağlığının ve çevrenin korunmasına katkı sağlanır. Daha fazla bilgi için lütfen yerel yetkililerle, satıcıyla veya ev atıkları tasfiye hizmetleriyle iletişime geçin ya da https://consumer.huawei.com/en/ web sitesini ziyaret edin.RF Maruz Kalma Bilgileri10 gram üzeri doku için 2,0 W/kg SAR sınırı kabul eden ülkeler için. Cihaz, vücudunuza 0,0 cm uzaklıkta kullanılırken RF özelliklerine uygundur. Bildirilen en yüksek SAR değeri: vücut SAR değeri: 0,56 W/kg.AB Mevzuatına UygunlukHuawei Device Co., Ltd., bu belge ile bu cihazın MRGF-X/MRGFZ-X şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.5 GHz bandındaki kısıtlamalar: Bu cihaz aşağıdaki ülkelerde kullanılabilir5150 - 5350 MHz frekans aralığının kullanımı şu ülkelerde kapalı mekanlarla sınırlıdır: AT/BE/BG/CH/CY/CZ/DE/DK/EE/EL/ES/FI/FR/HR/HU/IE/IS/IT/LI/LT/LU/LV/MT/NL/NO/PL/PT/RO/SE/SI/SK/TR/UK(NI).Frekans Bantları ve GüçWi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBmDesteklenen frekans bantları ülkeye veya bölgeye göre farklılık gösterebilir.Ticari Markalar ve İzinlerBilgisayarda üçüncü taraf işletim sistemi ön yüklüdür veya herhangi bir sistem ön yüklü değildir. Üçüncü taraf işletim sisteminin ticari markası üçüncü tarafa aittir. Örneğin, "Microsoft" ve "Windows" Microsoft'un ticari markalarıdır.Thunderbolt ve Thunderbolt logosu, Intel Corporation veya bağlı kuruluşlarının ticari markalarıdır.Ürün ÖzellikleriMRGF-X/MRGFZ—X çeşitli modellerde mevcuttur. Modele göre CPU, GPU, RAM ve Depolama kapasitesi değişebilir.Ekran14,2 inç, LTPS, 3120 × 2080, 264 PPI, 3:2, 1500:1, 500 nitGörünümMRGF-W5651T/MRGF-W7651T/MRGF-W7611T/MRGFZ-W5651T/MRGFZ-W7651T:Boyutlar (Y × G × D): 15,5 mm x 310 mm × 221 mmAğırlık: yaklaşık 1,38 kgMRGF-W7651T1/MRGF-W7611T1:Boyutlar (Y × G × D): 15,6 mm x 310 mm × 221 mmAğırlık: yaklaşık 1,26 kgCPU12. Nesil Intel® CoreTM i5-1240P işlemci12. Nesil Intel® CoreTM i7-1260P işlemciGPUIntel® Iris® Xe GraphicsRAM16 GB LPDDR5Depolama kapasitesi512GB/1TB NVMe PCIe SSDDüğmeler ve bağlantı noktalarıParmak izi güç düğmesi, 3,5 mm mikrofonlu kulaklık çıkışı, USB-C çıkışı x 2,ThunderboltTM 4 çıkışı x 2Wi-FiWi-Fi 6E, IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax, 2.4 GHz/5 GHz/6 GHz, 2x2 MIMOWi-Fi 6E bağlanabilirliği, bölgeye veya yerel ağa göre değişebilir.Bu işlev, mümkün olduğunda OTA ile eklenebilir.BluetoothÇip, Bluetooth 5.2’yi desteklerKamera720P HD ön kameraSes konfigürasyonuDijital mikrofon x 4, hoparlör x 6SensörlerOrtam ışığı sensörü, parmak izi sensörü ve Hall sensörüPilMateryal: lityum polimerPil Kapasitesi: 60Wh (rated capacity)Güç adaptörü90W USB-C Güç AdaptörüGiriş: 100–240 V AC, 50/60 HzÇıkış: 5 V/2 A, 9 V/3 A,12 V/3 A, 15 V/5 A, 20 V/4.5 A MAXSıcaklık ve Ortam nemiŞarj sıcaklığı: 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)Çalışma sıcaklığı: 0°C ila 35°C (32°F ila 95°F)Depolama sıcaklığı: -10°C ila +45°C (14°F ila 113°F)Ortam nemi: %5 ila %95 (yoğuşmasız)İşletim sistemiWindows İşletim SistemiKullanım Hataları ve Basit Arıza ÇözümüFabrika ayarlarını geri yüklemeden önce bilgisayarınızı güç kaynağına bağlayın ve C diskindeki verileri yedekleyin. Ayrıca ilk olarak yedekleme ve geri yükleme ekranına erişebilir ve C Diskindeki verileri yedeklemek için ekrandaki talimatları uygulayabilirsiniz.Açılırken F10 tuşunu basılı tutarak fabrika ayarlarını geri yükleme ekranına erişilebilir. Bilgisayarınızın fabrika ayarlarını geri yüklemek için ekrandaki talimatları uygulayın.Bu yöntemi uygulamanıza rağmen bilgisayar açılmıyor veya hatalar devam ediyor ise müşteri hizmetlerine veya yetkili teknik servise başvurun.Enerji TasarrufuPil ömrünüzü uzatmak için şu önerileri izleyin:•Gücü bilgisayardan alan USB ve FireWire cihazları kullanmadığınız zamanlarda bağlı tutmayın.•WiFi veya Bluetooth’u kullanmadığınız zaman kapalı tutun. Bunun için menü çubuğundaki ilgili menüleri kullanabilirsiniz.•Ekran Parlaklığını; İşlem Merkezi -> Parlaklık menüsünün aktifliğini kaldırarak (Açıksa menü kısmı renklidir) ekran parlaklığınızı ayarlayabilirsiniz.•Kullanmadığınız uygulamaları kapalı tutun.•CD, DVD, USB disklerini kullanmadığınız zamanlar çıkartın.•Klavyedeki parlaklık tuşlarını kullanarak ekran parlaklığını minimum gerekli seviyeye düşürün.•Güç modunu hızlı bir şekilde değiştirmek için görev çubuğunda bulunan Pil simgesini seçin ve ardından kaydırıcıyı istediğiniz güç moduna sürükleyin.Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur.Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yıl. Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamını ihtiva eden ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur.Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda MRGF-X/MRGFZ-X ismi atanmıştır.TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARIMalın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;a- Sözleşmeden dönme,b- Satış bedelinden indirim isteme,c- Ücretsiz onarılmasını isteme,ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Satıcı tarafından Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz.https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/Üretici Firma Bilgileri:Huawei Device Co., Ltd.No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, People's Republic of ChinaTel : 0086-755-28780808Web: www.huawei.comE-mail: mobile.tr@huawei.comÇin'de üretilmiştir.İthalatçı Firma Bilgileri:Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti.Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/İstanbulhttps://consumer.huawei.com/tr/mobile.tr@huawei.comYetkili Servisler:Huawei Yetkili Servis MerkeziTelefon: 4447988Adres: Canpark Alışveriş Merkezi, Yaman Evler Mah. Alemdağ Cd. Kat:2 No:96, Ümraniye/İstanbulHuawei Yetkili Servis MerkeziTelefon: 02126605959Adres: Osmanağa Mah. Söğütlüçeşme Cad. No: 25/1 / Kadiköy/İstanbulHuawei Yetkili Servis MerkeziTelefon: 08508116600Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Cad. No:121 Ercan Han A Blok, 4394 Şişi/İstanbulHuawei Yetkili Servis MerkeziTelefon: 08508116600Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvarı No:23/B Kızılay/AnkaraHuawei Yetkili Servis MerkeziTelefon: 08508116600Adres: Mavişehir Mah. Caher Dudayev Blv. Mavibahçe Alışveriş Merkezi A - 40/Z08 Karşıyaka/İzmirHuawei Yetkili Servis MerkeziTelefon: 08508116600Adres:Tozkoparan Mah. General Ali Riza Gürcan Cad.No.29/Z Güngören, Merter/İstanbulKvk Teknik ServisTelefon: 02164528054Adres: Yeni Mah. Soğanlik C.Kanat San. Sit. No:32- 2/1 Kartal/İstanbulOuno Teknik ServisTelefon: 08505020800Adres: Küçükbakkalköy Mah. Işiklar Cad. No:15 Ataşehir/İstanbulKvk Teknik ServisTelefon: 02324895959Adres: İsmet Kaptan Mah, 1362. Sok, No.7 106 Çankaya/İzmirKvk Teknik ServisTelefon: 02422432828Adres: Kizilsaray Mah. Yener Ulusoy Bul. Talay Apt.No:17 AntalyaKvk Teknik ServisTelefon: 03224593074Adres: Reşatbey Mah. Atatürk Cad.62003 Sokak Güçlü Apt.No.29 Seyhan/AdanaKvk Teknik ServisTelefon: 03124304343Adres: Kizilay Mah. Gazi M. Kemal Bulvari Fevzi Çakmak Sok. No.15/B Çankaya/AnkaraKvk Teknik ServisTelefon: 04623216402Adres: Cumhuriyet Mah. Nemlioğlu Cemal Sok. Ziyabey Sit. A Blok No:16/B TrabzonASSOS TeknikTelefon: 4447988Adres: İslice Mah Annaç Sok No:8/A Merkez/UşakEnka ElektronikTelefon: 4447988Adres: Sanayi Mah. 131. Cd. No:29 IspartaKoçkar BilişimTelefon: 4447988Adres: Pirimehmet Mahallesi 118 Cad. No: 54/A IspartaAcar TeknikTelefon: 4447988Adres: Fatih Mah. Fehmi Öney Sok. No:5g9/10 DüzceSento ServisTelefon: 4447988Adres: Firat Mah. 523. Sok. No:25 Ac Kayapınar / Diyarbakirİlke İletişimTelefon: 4447988Adres: Orta Kapi Mah. Faikbey Cad. No:25 KarsProvis Bilgi SistemleriTelefon: 4447988Adres: Adalet Mah. Manas Bulvari No:39/0/3601 Bayrakli/İzmirNetcom BilgisayarTelefon: 4447988Adres: Yildirim Beyazit Mah. Aşik Veysel Blv. E.Ü.Tgb İdare Ve Kuluçka 1 Apt. No: 67/39 Melikgazi/Kayseri
- Cihazı kullanmadan önce https://consumer.huawei.com/tr/support/ adresinde bulunan kullanıcı kılavuzunu ve cihaz hakkında diğer bilgileri inceleyin.
- Açma ve şarj etme
- Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları, Taşıma/Nakliye ve Bakım Onarım Kuralları
- Taşıma Ve Nakliye Sırasında Dikkat Edilecek Hususlar
- Atma ve geri dönüşüm bilgileri
- RF Maruz Kalma Bilgileri
- AB Mevzuatına Uygunluk
- Ticari Markalar ve İzinler
- Ürün Özellikleri
- Kullanım Hataları ve Basit Arıza Çözümü
- Enerji Tasarrufu
- Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur.Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yıl. Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamını ihtiva eden ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur.Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda MRGF-X/MRGFZ-X ismi atanmıştır.
- TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI
- Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz.
- Üretici Firma Bilgileri:
- İthalatçı Firma Bilgileri:
- _
- Yetkili Servisler:
saúde pública e o ambiente. Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um
serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site https://consumer.huawei.com/en/.
Informações de exposição a RF
Para países que adotam o limite SAR de 2,0 W/kg acima de 10 gramas de tecido. O dispositivo cumpre as
especicações de RF quando utilizado a uma distância de 0,0 cm do corpo. O valor SAR mais alto registado: SAR
no corpo: 0,56 W/kg.
Conformidade regulamentar da UE
Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo MRGF-X/MRGFZ-X está em conformidade com
a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. O texto integral da declaração de
conformidade da UE, as informações detalhadas de ErP (produtos relacionados com o consumo de energia) e as
informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte endereço de Internet:
https://consumer.huawei.com/certication.
Restrições na banda de 5 GHz:
O intervalo de frequências de 5150 a 5350 MHz é restringido à utilização no interior nos seguintes países: AT, BE,
BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR,
UK(NI)
.
Bandas de frequência e potência
Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23
dBm,5725-5850 MHz: 14 dBm, Wi-Fi 6GHz: 5945-6425 MHz: 23 dBm
As bandas de frequência suportadas podem variam consoante o país ou região.
Marcas comerciais e autorizações
O computador vem com um sistema operativo de terceiros pré-instalado ou sem qualquer sistema pré-instalado. A
marca registada do sistema operativo de terceiros pertence a esse terceiro. Por exemplo, "Microsoft" e "Windows"
são marcas registadas da Microsoft.
O nome Thunderbolt e o logótipo Thunderbolt são marcas comerciais registadas da Intel Corporation ou das suas
subsidiárias.
Nederlands
Voordat u het apparaat gaat gebruiken, leest u de gebruikershandleiding en andere apparaatinformatie op
https://consumer.huawei.com/nl/support/
.
Inschakelen en opladen
Wanneer u uw computer voor het eerst gaat gebruiken, kunt u gewoon de stekker ervan in het stopcontact
steken en gaat hij aan.
Wanneer u uw computer nogmaals inschakelt, houdt u de aan/uit-knop ingedrukt totdat het toetsenbord oplicht.
Uw computer heeft een ingebouwde oplaadbare batterij en u kunt hem opladen met behulp van de adapter en de
oplaadkabel die zijn meegeleverd. De indicator knippert wit tijdens het opladen.
Afsluiten forceren: Houd de aan/uit-knop gedurende meer dan 10 seconden ingedrukt. Merk op dat dit tot het
verlies van niet-opgeslagen gegevens zal leiden.
Veiligheidsinformatie
• Voorkom ter bescherming van uw gehoor het langdurig luisteren op een hoog geluidsniveau.
• Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw apparaat de werking
van uw medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
• Gebruik het apparaat niet op een stoge, vochtige of vuile plaats, of naast een magnetisch veld.
• Ideale temperaturen: 0 °C tot 35 °C voor gebruik, -10 °C tot +45 °C voor opslag.
• Tijdens het opladen moet een adapter op een nabijgelegen stopcontact zijn aangesloten en gemakkelijk
toegankelijk zijn. Gebruik goedgekeurde voedingsadapters en opladers.
• Controleer of de voedingsadapter voldoet aan de vereisten van Bijlage Q van IEC/EN 62368-1 en is getest en
goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen.
• De nominale ingangsstroom van het apparaat is gelijk aan de maximale uitgangsstroom van de adapter die bij
het apparaat wordt geleverd.
• Haal de stekker van de oplader uit het stopcontact en het apparaat als het apparaat lange tijd niet wordt
gebruikt.
• Houd de batterij uit de buurt van vuur, overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet op of in
verwarmingsapparaten. Demonteer of wijzig de batterij niet, gooi er niet meer of knijp er niet in. Steek er geen
vreemde objecten in, dompel de batterij niet onder in vloeistoen en stel hem niet bloot aan externe kracht of
9