HP OfficeJet 5200 All-in-One series
Cuprins 1 Cum pot să... ................................................................................................................................................. 1 2 Noţiuni introductive ...................................................................................................................................... 2 Accesibilitate ..........................................................................................................................................................
Servicii fax şi telefonie digitală ........................................................................................................................... 55 Fax on Voice over Internet Protocol .................................................................................................................... 55 Utilizarea rapoartelor ..........................................................................................................................................
Obţineţi ajutor de la panoul de control al imprimantei .................................................................................... 128 Obţinerea ajutorului de la aplicaţia HP Smart .................................................................................................. 128 Semnificaţia rapoartelor despre imprimantă ................................................................................................... 128 Rezolvarea problemelor utilizând Serviciile Web ........................
vi ROWW
1 Cum pot să...
2 Noţiuni introductive Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Accesibilitate ● HP EcoSolutions (HP şi mediul) ● Componentele imprimantei ● Panoul de control şi indicatoarele luminoase de stare ● Noţiuni de bază despre hârtie ● Încărcarea suportului ● Încărcarea originalului ● Actualizarea imprimantei ● Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) ● Utilizarea aplicaţiei HP Smart pentru a imprima, a scana şi a depana de la un dispozitiv cu iOS, Android sau Windows 10 ●
HP EcoSolutions (HP şi mediul) Compania HP s-a angajat să vă ajute în optimizarea impactului asupra mediului şi să vă dea posibilitatea să imprimaţi responsabil, acasă sau la birou. Pentru informaţii mai detaliate despre liniile directoare privind protecţia mediului pe care le urmează HP în timpul procesului de fabricaţie, consultaţi Programul de protecţie a mediului, la pagina 147. Pentru mai multe informaţii despre iniţiativele HP în privinţa protejării mediului, vizitaţi www.hp.com/ecosolutions.
Planificare pornire şi planificare oprire Utilizaţi această caracteristică pentru pornirea sau oprirea automată a imprimantei în zilele selectate. De exemplu, puteţi programa imprimanta să pornească la ora 8:00 şi să se oprească la 20:00 de luni până vineri. În acest mod, veţi economisi energie în timpul nopţii şi al weekendurilor. Utilizaţi următoarele instrucţiuni pentru a programa ziua şi ora pentru Pornire şi Oprire: 1.
Pentru a activa sau a dezactiva modul silenţios din software-ul imprimantei (OS X şi macOS) 1. Deschideţi HP Utility. Pentru mai multe informaţii, consultaţi HP Utility (OS X şi macOS), la pagina 97. 2. Selectaţi imprimanta. 3. Faceţi clic pe Mod silenţios . 4. Selectaţi Activat sau Dezactivat . 5. Faceţi clic pe Apply Now (Aplicare acum). Pentru a activa sau a dezactiva Modul silenţios din serverul Web încorporat (EWS) 1. Deschideţi EWS.
Componentele imprimantei Vedere din faţă Figura 2-1 Vedere din faţă şi de sus a HP OfficeJet 5200 All-in-One series 6 Caracteristică Descriere 1 Capac 2 Suprafaţa interioară a capacului 3 Geamul scanerului 4 Alimentator de documente 5 Uşa de acces a cartuşelor 6 Capacul traseului hârtiei 7 Cartuşe de cerneală 8 Butonul Pornire (denumit şi butonul Alimentare) 9 Panou frontal 10 Afişajul imprimantei 11 Extensia tăvii de ieşire (denumită şi extensia tăvii) 12 Ghidajele pentru lăţimea
Vedere din spate Figura 2-2 Vedere din spate a HP OfficeJet 5200 All-in-One series Caracteristică Descriere 1 Port fax (2-EXT) 2 Port fax (1-LINE) 3 Conexiune de alimentare. Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat de HP. 4 Port USB spate Panoul de control şi indicatoarele luminoase de stare Prezentare generală a butoanelor şi indicatorilor luminoşi Diagrama următoare şi tabelul corelat vă oferă o referinţă rapidă la caracteristicile panoului de control al imprimantei.
Etichetă Nume şi descriere ● Lumina albastră constantă indică stabilirea conexiunii wireless şi faptul că puteţi să imprimaţi. ● Lumina cu clipire lentă indică starea activă a conexiunii wireless, însă imprimanta nu este conectată la nicio reţea. Asiguraţivă că imprimanta se află în raza de acoperire a semnalului wireless. ● Lumina intermitentă rapidă indică o eroare a conexiunii wireless. Consultaţi mesajul de pe afişajul imprimantei.
Schimbarea setărilor imprimantei Utilizaţi panoul de control pentru a schimba funcţia şi setările imprimantei, pentru a imprima rapoarte sau a obţine ajutor pentru imprimantă. SFAT: De asemenea, dacă imprimanta este conectată la un computer, puteţi să modificaţi setările imprimantei utilizând instrumentele de gestionare a imprimantei din computer. Pentru mai multe informaţii despre aceste instrumente, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei, la pagina 97.
● Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare ● Comandarea consumabilelor de hârtie HP ● Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi. În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Imprimări zilnice Toate hârtiile listate pentru imprimări zilnice prezintă tehnologia ColorLok pentru reducerea mânjirii, nuanţe mai intense de negru şi culori vii. ● Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaşi.
Încărcarea suportului Selectaţi o dimensiune de hârtie pentru a continua. Pentru a încărca hârtie de dimensiuni mici 1. Deschideţi uşa tăvii pentru hârtie. 2. Trageţi în afară tava pentru hârtie. 3. Încărcaţi hârtia. 4. 12 ● Scoateţi toată hârtia din tava pentru hârtie, apoi încărcaţi hârtia foto cu faţa de imprimat în jos şi cu logourile HP în sus. ● Împingeţi hârtia foto înainte până când se opreşte. ● Glisaţi ghidajele de lăţime a hârtiei până când ating ferm marginea hârtiei foto.
5. Trageţi cu mâna extensia tăvii în afară. 6. Modificaţi sau păstraţi setările pentru hârtie de pe afişajul imprimantei. Pentru a încărca hârtie standard ROWW 1. Deschideţi uşa tăvii pentru hârtie. 2. Trageţi în afară tava pentru hârtie şi glisaţi spre exterior ghidajele pentru lăţimea hârtiei. 3. Încărcaţi hârtia. ● Introduceţi un teanc de hârtie în tava de hârtie, cu latura scurtă orientată spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. ● Împingeţi hârtia înainte până când se opreşte.
4. Împingeţi înapoi tava pentru hârtie şi închideţi uşa acesteia. 5. Trageţi cu mâna extensia tăvii în afară. 6. Modificaţi sau păstraţi setările pentru hârtie de pe afişajul imprimantei. Pentru a încărca hârtie Legal 14 1. Deschideţi uşa tăvii pentru hârtie. 2. Trageţi în afară tava pentru hârtie, glisaţi spre exterior ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apoi îndepărtaţi toate suporturile încărcate anterior. 3. Încărcaţi hârtia.
● Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc la marginile hârtiei. 4. Împingeţi înapoi tava pentru hârtie. Uşa tăvii pentru hârtie trebuie să rămână deschisă, cu hârtia ieşită în afară. 5. Trageţi cu mâna extensia tăvii în afară. 6. Modificaţi sau păstraţi setările pentru hârtie de pe afişajul imprimantei. Pentru a încărca plicuri 1. ROWW Deschideţi uşa tăvii pentru hârtie.
2. Trageţi în afară tava pentru hârtie, glisaţi spre exterior ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apoi îndepărtaţi toate suporturile încărcate anterior. 3. Încărcarea plicurilor ● Introduceţi unul sau mai multe plicuri în centrul tăvii pentru hârtie. Partea de imprimat trebuie să fie orientată în jos. Încărcaţi plicurile aliniate conform desenului. ● Împingeţi teancul de plicuri spre interior până când se opreşte.
2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal din dreapta al geamului suport. 3. Închideţi capacul scanerului. Pentru a încărca un document original în alimentatorul de documente ROWW 1. Deschideţi capacul alimentatorului de documente. 2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre exterior.
3. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente. 4. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc la marginile hârtiei. Actualizarea imprimantei În mod implicit, dacă imprimanta este conectată la o reţea şi dacă serviciile Web au fost activate, imprimanta caută automat actualizări. Pentru a actualiza imprimanta utilizând panoul său de control 1.
Pentru a actualiza imprimanta utilizând serverul Web încorporat 1. Deschideţi EWS. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Serverul Web încorporat , la pagina 98. 2. Faceţi clic pe fila Instrumente. 3. În secţiunea Actualizări imprimantă, faceţi clic pe Firmware Updates (Actualizări firmware), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. NOTĂ: Dacă este disponibilă o actualizare pentru imprimantă, imprimanta o va descărca şi instala, apoi va reporni.
Pentru a instala aplicaţia HP Smart ▲ Aplicaţia HP Smart este acceptată pe dispozitive cu iOS, Android şi Windows 10. Pentru a instala aplicaţia pe dispozitiv, accesaţi 123.hp.com şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a accesa magazinul de aplicaţii al dispozitivului. Pentru a deschide aplicaţia HP Smart pe un computer cu Windows 10 ▲ După ce instalaţi aplicaţia HP Smart, de pe desktopul dispozitivului, faceţi clic pe Start, apoi selectaţi HP Smart din lista de aplicaţii.
3 Imprimarea Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Modificaţi setările manual doar atunci când doriţi să modificaţi calitatea imprimării, să imprimaţi pe anumite tipuri de hârtie sau să utilizaţi caracteristici speciale.
6. Selectaţi opţiunile adecvate. Pentru a vizualiza mai multe setări, atingeţi sau faceţi clic pe More settings (Mai multe setări). Pentru mai multe informaţii despre setările de imprimare, consultaţi Sfaturi pentru imprimări reuşite, la pagina 28. 7. Atingeţi sau faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a începe imprimarea. Pentru a imprima de la un dispozitiv cu Android sau iOS 1. Deschideţi aplicaţia HP Smart. 2.
3. Setaţi opţiunile de imprimare. Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii). ● Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiune hârtie. NOTĂ: 4. Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia corectă. ● Selectaţi orientarea. ● Introduceţi procentajul de scalare. Faceţi clic pe Imprimare. Imprimarea fotografiilor utilizând software-ul imprimantei HP Puteţi să imprimaţi o fotografie din computer.
Pentru a imprima o fotografie din computer (OS X şi macOS) 1. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Setaţi opţiunile de imprimare. Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii). ● Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiune hârtie. NOTĂ: ● 4. 5. Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia corectă.
NOTĂ: Pentru a efectua setările de imprimare pentru toate lucrările de imprimare, efectuaţi modificările în software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru mai multe informaţii despre software-ul HP, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei, la pagina 97. 5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare de pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare) sau Printing Shortcut (Comandă rapidă de imprimare). Pentru a modifica alte setări de imprimare, faceţi clic pe celelalte file.
Pentru mai multe sfaturi privind imprimarea, consultaţi Sfaturi pentru imprimări reuşite, la pagina 28. NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei. 6. Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi. 7. Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea. Pentru a imprima pe ambele feţe ale hârtiei (OS X şi macOS) 1.
NOTĂ: Pentru informaţii detaliate despre activarea imprimării din aplicaţii de pe dispozitivele mobile, vizitaţi www.hp.com/go/mobileprinting. Dacă nu este disponibilă o versiune locală a acestui site web pentru ţara/regiunea sau limba dumneavoastră, puteţi fi direcţionat la site-ul web de imprimare mobilă HP pentru altă ţară/regiune sau în altă limbă. 3.
verticală Print in Max DPI (Imprimare la DPI maxim). Apoi, faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Opţiuni complexe. Pentru mai multe sfaturi privind imprimarea, consultaţi Sfaturi pentru imprimări reuşite, la pagina 28. 5. Confirmaţi orientarea hârtiei pe fila Aspect, apoi faceţi clic pe OK pentru a imprima. Pentru a imprima utilizând rezoluţia maximă în dpi (OS X şi macOS) 1. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3.
NOTĂ: Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când un indicator arată niveluri scăzute de cerneală, trebuie să aveţi un cartuş de cerneală de schimb disponibil pentru a evita posibilele întârzieri de imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele de cerneală până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă. ● Utilizaţi întotdeauna butonul Alimentare pentru a opri imprimanta.
● Pentru a înţelege setările de calitate a imprimării: Calitatea de imprimare este dată de rezoluţia măsurată în puncte pe inch (dots per inch – dpi). O rezoluţie mai mare („valoare dpi” mai mare) produce imprimate mai clare şi mai detaliate, dar reduce viteza de imprimare şi poate utiliza mai multă cerneală. ● – Draft (Ciornă): Cea mai mică „valoare dpi”, utilizată în mod tipic atunci când nivelurile de cerneală sunt scăzute sau când nu sunt necesare imprimări de înaltă calitate.
Sfaturi privind setările imprimantei (OS X şi macOS) ROWW ● În dialogul Imprimare, utilizaţi meniul pop-up Dimensiune hârtie pentru a selecta dimensiunea hârtiei încărcate în imprimantă. ● În dialogul Imprimare, alegeţi meniul pop-up Tip hârtie/Calitate şi selectaţi tipul şi calitatea corespunzătoare ale hârtiei.
4 Copiere şi scanare ● Copiere ● Scanare ● Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării Copiere Meniul Copiere de pe afişajul imprimantei vă permite să selectaţi simplu numărul de copii şi color sau albnegru pentru copierea pe hârtie simplă. De asemenea, puteţi să accesaţi simplu setări avansate, precum modificarea tipului şi dimensiunii hârtiei, reglarea obscurităţii copiei şi redimensionarea copiei. Pentru a efectua o copiere 1.
SFAT: Dacă aveţi probleme la scanarea documentelor, consultaţi Probleme legate de scanare, la pagina 117. ● Scanarea utilizând aplicaţia HP Smart ● Scanarea utilizând software-ul imprimantei HP ● Scanarea de la panoul de control al imprimantei ● Scanarea utilizând Scanare Web Scanarea utilizând aplicaţia HP Smart Puteţi să utilizaţi aplicaţia HP Smart pentru a scana documente sau fotografii de la scanerul imprimantei şi, de asemenea, puteţi să scanaţi utilizând camera dispozitivului.
Pentru a scana un document sau o fotografie utilizând camera dispozitivului Dacă dispozitivul are o cameră, puteţi să utilizaţi aplicaţia HP Smart pentru a scana un document sau o fotografie imprimată, cu camera dispozitivului. Apoi, puteţi să utilizaţi HP Smart pentru a edita, a salva, a imprima sau a partaja imaginea. 1. Deschideţi HP Smart.
● Dacă selectaţi să scanaţi utilizând camera, se va deschide camera încorporată. Scanaţi fotografia sau documentul utilizând camera. ● Dacă selectaţi să scanaţi utilizând scanerul imprimantei, atingeţi pictograma Setări pentru a selecta sursa de intrare şi a modifica setările de scanare, apoi atingeţi pictograma Scanare. NOTĂ: Aveţi grijă să selectaţi sursa de intrare corectă, dacă imprimanta efectuează operaţii de scanare atât de la alimentatorul de documente, cât şi de la geamul scanerului. 4.
Pentru a scana un original din software-ul imprimantei HP (Windows) 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Deschiderea softwareului imprimantei HP (Windows), la pagina 19. 3.
1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Deschiderea softwareului imprimantei HP (Windows), la pagina 19. 3. În software-ul imprimantei, sub Imprimare, scanare şi fax , faceţi clic pe Scanare , apoi faceţi clic pe Scanare document sau fotografie . 4.
● Faceţi clic pe Scanare . Vi se solicită să salvaţi sau să respingeţi modificările comenzii rapide după ce scanarea este finalizată. ● Faceţi clic pe pictograma de salvare din partea dreaptă a comenzii rapide. Aceasta salvează modificările în comanda rapidă, astfel încât să le puteţi reutiliza. În caz contrar, modificările afectează doar scanarea curentă. Apoi faceţi clic pe Scanare . Aflaţi mai multe despre utilizarea software-ului HP Scan.
Pentru a scana utilizând Scanare Web Scanarea cu Webscan oferă opţiuni elementare de scanare. Pentru opţiuni sau funcţionalitate suplimentare de scanare, scanaţi utilizând software-ul de imprimantă HP. 1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa imprimată în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. Deschideţi serverul Web încorporat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat , la pagina 98. 3.
5 Fax Imprimanta poate fi utilizată pentru a trimite şi a primi faxuri, inclusiv faxuri color. Puteţi să programaţi trimiterea mai târziu a faxurilor şi să configuraţi contactele din agenda telefonică pentru trimiterea rapidă şi simplă a faxurilor la numerele utilizate frecvent. De la panoul de control al imprimantei se pot seta şi un număr de opţiuni pentru fax, precum rezoluţia şi contrastul dintre zonele luminoase şi întunecate ale faxurilor trimise.
Pentru a trimite un fax standard de la panoul de control al imprimantei 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 3. Atingeţi Trimitere acum. 4. Atingeţi Introduceţi numărul de fax sau atingeţi 5.
Trimiterea unul fax de la un telefon Puteţi să trimiteţi un fax utilizând extensia telefonului. Această modalitate vă permite să vorbiţi cu destinatarul indicat înainte de a trimite faxul. Pentru a trimite un fax de la un telefon în derivaţie 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. Apelaţi numărul de la tastatura telefonului conectat la imprimantă.
SFAT: Dacă utilizaţi o cartelă telefonică pentru a trimite un fax şi aveţi PIN-ul cartelei telefonice stocat ca şi contact în agenda telefonică, când vi se solicită să introduceţi PIN-ul, atingeţi ( Agendă telefonică ) pentru a selecta contactul din agenda telefonică la care aţi stocat PIN-ul. Faxul dvs. este trimis în momentul în care este primit răspunsul echipamentului fax al destinatarului.
5. Atingeţi Contacte de grup. 6. Atingeţi numele contactului de grup din agenda telefonică. 7. Atingeţi Trimitere fax . SFAT: Dacă destinatarul raportează probleme de calitate a faxului, încercaţi să modificaţi rezoluţia sau contrastul faxului.
● Blocarea numerelor de fax nedorite ● Primirea faxurilor utilizând Fax digital HP Primirea manuală a unui fax Când sunteţi la telefon, interlocutorul vă poate trimite un fax în timp ce încă sunteţi conectat. Puteţi lua receptorul pentru a vorbi sau a asculta tonurile de fax. Puteţi să primiţi manual faxurile de la un telefon care este conectat direct la imprimantă (de la portul 2-EXT). Pentru a primi manual un fax 1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că există hârtie în tava principală. 2.
(Dacă memoria se umple, imprimanta încetează să mai răspundă la apelurile de fax primite.) După rezolvarea stării de eroare, faxurile stocate în memorie sunt imprimate automat şi apoi sunt şterse din memorie. Dezactivat Faxurile nu se stochează niciodată în memorie. De exemplu, este posibil să doriţi să dezactivaţi Fax de rezervă din motive de securitate.
6. La solicitare, introduceţi numărul de fax care se doreşte să primească faxurile redirecţionate, apoi atingeţi Terminat . Introduceţi informaţiile necesare pentru fiecare dintre următoarele solicitări: data şi ora de început, data şi ora de sfârşit. 7. Redirecţionarea faxului este activată. Atingeţi OK pentru a confirma. Dacă imprimanta rămâne fără curent când este configurată redirecţionarea prin fax, dispozitivul salvează setarea redirecţionare fax şi numărul de telefon.
5. Atingeţi + (Semnul plus). 6. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni. ● Pentru a selecta un număr de fax de blocat din lista istoricului de apeluri, atingeţi apeluri primite). ● Introduceţi manual un număr de fax pentru a-l bloca, apoi atingeţi Adăugare. (Istoric NOTĂ: Aveţi grijă să introduceţi numărul de fax aşa cum apare pe afişajul panoului de control şi nu numărul de fax care apare în antetul faxului primit, deoarece aceste numere pot fi diferite.
Pentru a configura sau a modifica Faxul digital HP (Windows) 1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 19. 2. În software-ul imprimantei, sub Imprimare, scanare şi fax , faceţi clic pe Fax , apoi faceţi clic pe Expert de configurare fax digital . 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru a configura sau a modifica Faxul digital HP (OS X şi macOS) 1. Deschideţi HP Utility.
6. Atingeţi Număr şi introduceţi numărul de fax pentru contactul din agenda telefonică, apoi atingeţi OK. NOTĂ: Includeţi toate pauzele sau alte numere necesare, precum un prefix local, un cod de acces pentru numere din afara unui sistem PBX (de obicei un 9 sau un 0) sau un prefix interurban. 7. Atingeţi Adăugare. Pentru a modifica contactele din agenda telefonică 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 2. Atingeţi Agendă telefonică. 3. Atingeţi Contacte. 4.
7. Deselectaţi contactele din agenda telefonică pe care doriţi să le ştergeţi din acest grup sau atingeţi (Semnul plus) pentru a adăuga un contact la grup. 8. Atingeţi Terminat . Ştergerea contactelor din agenda telefonică Puteţi să ştergeţi contactele din agenda telefonică sau contactele de grup din agenda telefonică. 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 2. Atingeţi Agendă telefonică. 3. Atingeţi Contacte sau Contacte de grup. 4.
Configurarea modului de răspuns (Răspuns automat) Modul de răspuns stabileşte dacă imprimanta răspunde la apelurile primite. ● Activaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi ca imprimanta să răspundă automat la apelurile fax. Imprimanta răspunde la toate apelurile şi faxurile primite. ● Dezactivaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi să primiţi faxuri manual. Imprimanta nu recepţionează faxuri dacă nu sunteţi disponibil să răspundeţi personal la apelurile de fax primite. Pentru a seta modul de răspuns 1.
SFAT: De asemenea, puteţi utiliza funcţia Detectare sonerie din panoul de control al imprimantei pentru a stabili soneria distinctă. Cu această funcţie, imprimanta recunoaşte şi înregistrează modelul de sonerie al unui apel de intrare şi, în funcţie de acest apel, determină automat modelul de sonerie distinctă pe care compania de telefonie l-a asociat apelurilor de fax. Dacă nu aveţi un serviciu de semnale de apel distincte, utilizaţi modelul implicit de semnal de apel, care este Toate semnalele de apel .
Configurarea opţiunilor de reapelare Dacă imprimanta nu a reuşit să trimită un fax deoarece aparatul de fax de primire nu a răspuns sau era ocupat, imprimanta încearcă să reapeleze în funcţie de setările pentru opţiunile de reapelare. Utilizaţi următoarea procedură pentru a activa sau dezactiva aceste opţiuni. ● Reapelare pt. ocupat: Dacă această opţiune este activată, imprimanta reapelează automat dacă primeşte un semnal de ocupat. Setarea implicită este Activat . ● Reap. apel neprel.
3. Atingeţi Viteză . 4. Atingeţi pentru a selecta o opţiune. Setarea volumului sunetului pentru fax Puteţi să modificaţi volumul sunetelor de fax. Pentru a seta volumul sunetului faxului 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 2. Atingeţi Configurare , apoi atingeţi Preferinţe . 3. Atingeţi Volum. 4. Atingeţi pentru a selecta Încet, Tare sau Dezactivat . De asemenea, puteţi accesa această caracteristică apăsând (butonul Stare fax) de pe ecranul Reşedinţă.
NOTĂ: Puteţi să trimiteţi şi să primiţi faxuri numai prin conectarea unui cablu telefonic la portul cu eticheta "1-LINE" de pe imprimantă. Conexiunea la Internet trebuie să fie realizată fie prin intermediul unui convertor (care oferă jacuri de telefon analogice obişnuite pentru conexiuni de tip fax), fie prin intermediul companiei de telefonie. SFAT: Transmisia fax tradiţională prin orice sisteme de telefonie prin protocol Internet este adesea limitată.
Pentru a activa confirmarea faxurilor 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 2. Atingeţi Configurare . 3. Atingeţi Rapoarte , apoi atingeţi Confirmare fax . 4. Atingeţi pentru a selecta una din următoarele opţiuni. Dezactivat Nu imprimă rapoarte de confirmare la trimiterea şi primirea cu succes a faxurilor. Aceasta este setarea implicită. Pornit (Trimitere fax) Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax pe care l-aţi trimis cu succes.
Pentru a imprima jurnalul de fax de la panoul de control al imprimantei 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 2. Atingeţi Configurare , apoi atingeţi Rapoarte . 3. Atingeţi Imprimare rapoarte de fax . 4. Atingeţi Jurnale de fax pentru ultimele 30 de tranzacţii . 5. Atingeţi Imprimare pentru a începe imprimarea. Ştergerea jurnalului de faxuri Dacă se goleşte jurnalul de fax, sunt şterse toate faxurile stocate în memorie. Pentru golirea jurnalului de faxuri 1.
Pentru a vizualiza istoricul apelurilor 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 2. Atingeţi Trimitere acum. 3. Atingeţi 4. Atingeţi Istoric apeluri . ( Agendă telefonică ). Configurarea suplimentară a faxului După finalizarea tuturor etapelor din Ghidul cu noţiuni introductive, utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a finaliza configurarea faxului. Păstraţi Ghidul cu noţiuni introductive pentru a-l utiliza pe viitor.
Tabelul 5-1 Ţările/Regiunile cu sistem telefonic de tip paralel (Continuare) Coreea America Latină Malaezia Mexic Filipine Polonia Portugalia Rusia Arabia Saudită Singapore Spania Taiwan Tailanda SUA Venezuela Vietnam Dacă nu sunteţi sigur ce tip de sistem telefonic aveţi (serial sau paralel), consultaţi compania de telefonie.
3. ● Serviciu de apelare distinctă: Un serviciu de apel distinct prin compania telefonică oferă posibilitatea de a apela mai multe numere de telefon cu modele de apel diferite. ● Apeluri vocale: Apelurile vocale sunt primite la acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi şi pentru apelurile de fax de pe imprimantă. ● Modem de computer: Un modem de computer se află pe aceeaşi linie telefonică cu imprimanta.
Alte echipamente sau servicii care partajează linia de fax DSL PBX Serviciu de apelare distinctă Apeluri vocale Modem dial-up de computer Robot telefonic Serviciul de mesagerie vocală Configurare recomandată a faxului Cazul H: Linie partajată voce/fax cu modem de calculator , la pagina 70 Cazul I: Linie partajată voce/fax cu robot telefonic , la pagina 73 Cazul J: Linie partajată voce/fax cu modem de calculator şi robot telefonic , la pagina 74 Cazul K: Linie partajată voce/fax cu modem dial-up de c
3. (Opţional) Schimbaţi setarea Nr. apeluri până la răspuns la valoarea cea mai mică (două semnale de apel). 4. Efectuaţi un test pentru fax. Atunci când sună telefonul, imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilit prin setarea Nr. apeluri până la răspuns . Apoi imprimanta începe să emită tonuri de recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi recepţionează faxul.
Cazul C: Configurarea imprimantei cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX sau un convertor/adaptor terminal ISDN, efectuaţi următoarele acţiuni: ● Dacă utilizaţi un PBX sau un convertor/adaptor terminal ISDN, conectaţi imprimanta la portul pentru fax şi telefon. De asemenea, asiguraţi-vă că adaptorul terminal este setat la tipul corect de comutator pentru ţara/regiunea dvs.
Pentru configurarea imprimantei cu un serviciu de semnale de apel distincte 1. Conectaţi un capăt al cablului telefonic la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul etichetat 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 2. Activaţi setarea Răspuns automat . 3. Schimbaţi setarea Semnal de apel distinct astfel încât să corespundă modelului pe care compania telefonică l-a asociat numărului dvs.
Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 3 Telefon (opţional). Pentru configurarea imprimantei cu o linie partajată voce/fax 1. Conectaţi un capăt al cablului telefonic la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul etichetat 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: 2. 3. 4. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs.
Figura 5-5 Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete. 2 Conectaţi cablul telefonic la portul etichetat 1-LINE din spatele imprimantei. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Pentru a configura imprimanta pentru o linie cu mesagerie vocală 1. Conectaţi un capăt al cablului telefonic la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul etichetat 1-LINE din spatele imprimantei.
Figura 5-6 Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete. 2 Conectaţi cablul telefonic la portul etichetat 1-LINE din spatele imprimantei. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 3 Computer cu modem. Pentru a configura imprimanta cu un modem de computer 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2.
1 Priză telefonică de perete. 2 Splitter paralel. 3 Filtru DSL/ADSL. Conectaţi un capăt al cablului telefonic la portul 1-LINE din spatele imprimantei. Conectaţi celălalt capăt al cablului la filtrul DSL/ADSL. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 4 Modem DSL/ADSL de computer. 5 Computer. NOTĂ: Trebuie să cumpăraţi un splitter paralel. Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două porturi RJ-11 în partea din spate.
Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. Cazul H: Linie partajată voce/fax cu modem de calculator Există două moduri diferite de configurare a imprimantei împreună cu un computer, în funcţie de numărul de porturi pentru telefon disponibile la computer. Înainte să începeţi, verificaţi dacă pe computer există unul sau două porturi pentru telefon.
Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două porturi pentru telefon 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică de perete şi conectaţi-l la portul etichetat 2-EXT din spatele imprimantei. 3.
1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Filtru DSL/ADSL 4 Telefon 5 Modem DSL/ADSL 6 Computer 7 Conectaţi cablul telefonic la portul etichetat 1-LINE din spatele imprimantei. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. NOTĂ: Trebuie să achiziţionaţi un splitter paralel. Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două porturi RJ-11 în partea din spate.
5. Conectaţi modemul DSL la splitter-ul paralel. 6. Conectaţi splitter-ul paralel la priza de perete. 7. Efectuaţi un test pentru fax. Atunci când sună telefonul, imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilit prin setarea Nr. apeluri până la răspuns . Apoi imprimanta începe să emită tonuri de recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi recepţionează faxul.
NOTĂ: Dacă robotul telefonic nu permite conectarea unui telefon extern, puteţi să achiziţionaţi şi să utilizaţi un splitter paralel (denumit şi cuplor) pentru a conecta atât robotul telefonic, cât şi telefonul la imprimantă. Pentru a realiza aceste conexiuni puteţi utiliza cabluri telefonice standard. 5. Activaţi setarea Răspuns automat . 6. Setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mic de apeluri. 7. Modificaţi setarea Nr.
Figura 5-13 Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Port telefonic „IN" al computerului 3 Port telefonic „OUT" al computerului 4 Conectaţi cablul telefonic la portul etichetat 1-LINE din spatele imprimantei. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 5 Computer cu modem 6 Robot telefonic 7 Telefon (opţional) Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două porturi pentru telefon 1.
NOTĂ: Dacă nu dezactivaţi setarea pentru primirea automată a faxurilor din software-ul modemului, imprimanta nu poate să primească faxuri. 7. Activaţi setarea Răspuns automat . 8. Setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mic de apeluri. 9. Schimbaţi setarea Nr. apeluri până la răspuns de pe imprimantă la numărul maxim de semnalele de apel acceptat de produs. (Numărul maxim de semnale de apel variază în funcţie de ţară/regiune). 10. Efectuaţi un test pentru fax.
Figura 5-14 Exemplu de splitter paralel Pentru a configura imprimanta cu un modem DSL/ADSL de computer 1. Obţineţi un filtru DSL/ADSL de la furnizorul DSL/ADSL. NOTĂ: Telefoanele din alte locuri de acasă/de la birou care împart acelaşi număr de telefon cu serviciul DSL/ADSL trebuie să fie conectate la filtre DSL/ADSL suplimentare pentru a evita zgomotul când se efectuează apeluri telefonice. 2.
NOTĂ: Nu puteţi recepţiona faxuri în mod automat dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocală pe acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi pentru apeluri fax. Trebuie să recepţionaţi faxurile manual; acest lucru înseamnă că trebuie să răspundeţi personal la apelurile de fax intrate. Dacă totuşi doriţi să primiţi faxuri în mod automat, contactaţi compania de telefonie pentru a vă abona la un serviciu de sonerie distinctă sau pentru a obţine o linie telefonică separată pentru fax.
Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două porturi pentru telefon 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică de perete şi conectaţi-l la portul etichetat 2-EXT din spatele imprimantei. 3.
4. Atingeţi Configurare. 5. Atingeţi Instrumente , apoi atingeţi Testare fax. Imprimanta prezintă starea testului pe afişaj şi imprimă un raport. 6. 80 Analizaţi raportul. ● Dacă testul reuşeşte şi întâmpinaţi în continuare probleme legate de funcţia de fax, verificaţi setările de fax listate în raport pentru a verifica dacă setările sunt corecte. O setare incorectă sau necompletată poate cauza probleme la trimiterea/recepţionarea faxurilor.
6 Servicii Web Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Ce sunt serviciile Web? ● Configurarea serviciilor Web ● Imprimarea cu HP ePrint ● Eliminarea serviciilor Web Ce sunt serviciile Web? Imprimanta oferă soluţii inovatoare, bazate pe Web, care vă pot ajuta să accesaţi rapid Internetul, să obţineţi documente şi să le imprimaţi mai repede şi mai simplu, totul fără a utiliza un computer. NOTĂ: Pentru a utiliza aceste caracteristici Web, imprimanta trebuie să fie conectată la Internet.
5. Atingeţi OK când vedeţi că serviciile web au fost configurate cu succes. 6. Când imprimanta este conectată la server, imprimă o pagină de informaţii şi afişează rezumatul serviciilor web pe ecran. Pentru a configura Serviciile Web utilizând serverul Web încorporat 1. Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat , la pagina 98. 2. Faceţi clic pe fila Servicii Web . 3.
SFAT: Pentru mai multe informaţii despre gestionarea şi configurarea setărilor HP ePrint şi pentru afla despre cele mai recente caracteristici, vizitaţi HP Connected Este posibil ca acest site să nu fie disponibil în toate ţările/regiunile.. Pentru a imprima documente utilizând HP ePrint 1. Pe computer sau pe dispozitivul mobil, deschideţi aplicaţia de e-mail. 2. Creaţi un mesaj de e-mail şi ataşaţi fişierul pe care doriţi să-l imprimaţi. 3.
7 Lucrul cu cartuşele ● Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare ● Verificarea nivelului de cerneală ● Înlocuirea cartuşelor ● Comandarea cartuşelor ● Folosirea modului cu un singur cartuş ● Depozitarea consumabilelor de imprimare ● Informaţii privind garanţia cartuşelor Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare Următoarele sfaturi sunt utile pentru întreţinerea cartuşelor HP şi asigurarea unei calităţi constante a imprimării.
Verificarea nivelului de cerneală Puteţi să verificaţi nivelurile de cerneală estimate din software-ul imprimantei, din panoul de control al imprimantei sau din HP Smart. Pentru a verifica nivelurile estimate de cerneală de la panoul de control al imprimantei ▲ În ecranul Reşedinţă, atingeţi (Cerneală) pentru a verifica nivelurile de cerneală estimate. Pentru a verifica nivelurile de cerneală din software-ul imprimantei (Windows) 1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. 2.
NOTĂ: Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză. NOTĂ: Nu toate cartuşele sunt disponibile în toate ţările/regiunile. Pentru a înlocui cartuşele de imprimare 1. Verificaţi dacă alimentarea este pornită. 2. Scoateţi cartuşul vechi. 3. a. Deschideţi uşa de acces. b. Deschideţi siguranţa de la locaşul cartuşului. Apoi, scoateţi cartuşul din locaş. Introduceţi un cartuş nou. a. 86 Scoateţi cartuşul din ambalaj.
4. b. Scoateţi banda de plastic trăgând de capătul acesteia. c. Glisaţi noul cartuş în locaş şi închideţi siguranţa până când auziţi un clic. Închideţi capacul de acces la cartuşe. NOTĂ: HP software imprimantă vă solicită să aliniaţi cartuşele de cerneală atunci când imprimaţi un document după instalarea unui cartuş de cerneală nou. Comandarea cartuşelor Pentru a comanda cartuşe, mergeţi la www.hp.com . (Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
NOTĂ: Cartuşul Setup livrat împreună cu imprimanta nu este disponibil pentru achiziţionare separată. Folosirea modului cu un singur cartuş Utilizaţi modul cu un singur cartuş pentru a opera echipamentul HP OfficeJet 5200 series cu un singur cartuş de cerneală. Modul cu un singur cartuş este iniţiat atunci când un cartuş de cerneală este scos din carul cartuşelor de cerneală. În modul cu un singur cartuş, imprimanta poate să copieze documente, să copieze fotografii şi să imprime lucrări de la computer.
8 Configurarea reţelei Setări complexe suplimentare sunt disponibile de la pagina de reşedinţă a imprimantei (serverul Web încorporat sau EWS). Pentru mai multe informaţii, consultaţi Serverul Web încorporat , la pagina 98.
Dacă nu reuşiţi să găsiţi numele reţelei sau parola de securitate sau nu vă amintiţi aceste informaţii, consultaţi documentaţia furnizată cu computerul sau cu ruterul wireless. Dacă tot nu puteţi găsi aceste informaţii, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua wireless.
Pentru a trece de la o conexiune USB la o reţea wireless (Windows) Înainte de a continua, parcurgeţi lista de la Înainte de a începe, la pagina 89. 1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Deschiderea softwareului imprimantei HP (Windows), la pagina 19. 2. Faceţi clic pe Instrumente. 3. Faceţi clic pe Device Setup & Software (Configurare şi software dispozitiv). 4.
3. Selectaţi imprimanta din panoul din stânga şi faceţi clic – la partea inferioară a listei. Faceţi acelaşi lucru pentru intrarea de fax, dacă există una pentru conexiunea curentă. 4. Conectaţi un cablu USB la computer şi la imprimantă. 5. Faceţi clic pe semnul + de sub lista de imprimante din partea stângă. 6. Selectaţi noua imprimantă cu USB din listă. 7. Alegeţi numele de model al imprimantei din meniul pop-up Use (Utilizare). 8. Faceţi clic pe Add (Adăugare).
Pentru imprimarea setărilor de reţea Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: ● Pe afişajul panoului de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, atingeţi (Wireless) pentru a afişa ecranul de stare a reţelei. Atingeţi Informaţii imprimare pentru a imprima pagina de configurare a reţelei. ● Pe afişajul panoului de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, atingeţi ( Configurare ), atingeţi Instrumente, apoi atingeţi Raport configurare reţea.
Dacă nu aţi instalat în computer software-ul imprimantei HP, conectaţi-vă mai întâi la Wi-Fi Direct, apoi instalaţi software-ul imprimantei. Când software-ul imprimantei vă solicită un tip de conexiune, selectaţi Wireless. – Dacă utilizaţi un dispozitiv mobil, asiguraţi-vă că aţi instalat o aplicaţie de imprimare compatibilă. Pentru mai multe informaţii despre imprimarea mobilă, accesaţi www.hp.com/global/us/en/ eprint/mobile_printing_apps.html.
Când dispozitivul mobil este conectat cu succes la imprimantă, imprimanta începe imprimarea. Pentru a imprima de pe un dispozitiv mobil cu capabilitate wireless, care nu acceptă Wi-Fi Direct Asiguraţi-vă că aţi instalat pe dispozitivul mobil o aplicaţie de imprimare compatibilă. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă. 2. Activaţi conexiunea Wi-Fi la dispozitivul mobil.
NOTĂ: Dacă aţi instalat anterior imprimanta prin USB şi doriţi să faceţi conversia la Wi-Fi Direct, nu selectaţi opţiunea Convert a USB connected device to wireless (Trecere pe wireless a unui dispozitiv conectat prin USB). 5. d. Când apare ecranul software Opţiuni conexiune, selectaţi Wireless. e. Selectaţi imprimanta HP din lista de imprimante detectate. f. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Imprimaţi documentul. Pentru a imprima de la un computer cu capabilitate wireless (OS X şi macOS) 1.
9 Instrumente de gestiune a imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Aplicaţia HP Smart ● Casetă de instrumente (Windows) ● HP Utility (OS X şi macOS) ● Serverul Web încorporat Aplicaţia HP Smart Aplicaţia HP Smart vă permite să vizualizaţi informaţiile curente despre imprimantă şi să actualizaţi setările imprimantei. Puteţi să vizualizaţi informaţii despre nivelurile de cerneală, despre imprimantă şi despre reţea.
Serverul Web încorporat Când imprimanta este conectată la o reţea, puteţi utiliza serverul Web încorporat (EWS) al imprimantei pentru a vizualiza informaţii despre stare, pentru a modifica setările, şi pentru a o gestiona cu ajutorul computerului. NOTĂ: Pentru a vizualiza şi modifica unele setări, este posibil să aveţi nevoie de o parolă. NOTĂ: Puteţi deschide şi utiliza serverul Web încorporat fără a fi conectat la Internet. Cu toate acestea, unele funcţii nu sunt disponibile.
Pentru a deschide serverul Web încorporat prin Wi-Fi Direct 1. Pe afişajul panoului de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, atingeţi (Wi-Fi Direct). 2. Atingeţi 3. Dacă afişajul arată că Wi-Fi Direct este Dezactivat , atingeţi butonul de comutare de lângă funcţia Wi-Fi Direct pentru a o activa. 4.
Verificaţi adresa IP a imprimantei ● Asiguraţi-vă că adresa IP a imprimantei este corectă. Pentru a afla adresa IP a imprimantei, pe afişajul panoului de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, atingeţi (Wireless). Pentru a obţine adresa IP a imprimantei imprimând o pagină de configurare a reţelei, pe afişajul panoului de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, atingeţi ( Configurare ), atingeţi Instrumente, apoi atingeţi Raport configurare reţea.
10 Rezolvarea unei probleme Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie ● Probleme legate de cartuşele de cerneală ● Probleme legate de imprimare ● Probleme legate de copiere ● Probleme legate de scanare ● Probleme legate de fax ● Probleme legate de reţea şi de conexiune ● Probleme legate de hardware-ul imprimantei ● Obţineţi ajutor de la panoul de control al imprimantei ● Obţinerea ajutorului de la aplicaţia HP Smart ● Semni
Pentru a elimina un blocaj de hârtie din interior ATENŢIE: Nu trageţi hârtia blocată prin partea din faţă a imprimantei. În schimb, urmaţi paşii de mai jos pentru a elimina blocajul. Tragerea afară a hârtiei blocate prin partea din faţă a imprimantei poate cauza ruperea hârtiei şi pot rămâne bucăţi din aceasta în imprimantă; acest lucru poate cauza apariţia mai multor blocaje ulterior. 1. Verificaţi traseul hârtiei din interiorul imprimantei. a. Deschideţi capacul de acces la cartuşe. b.
2. d. Reintroduceţi capacul traseului hârtiei. Asiguraţi-vă că se fixează pe poziţie. e. Închideţi capacul de acces la cartuşe. f. Atingeţi OK pe panoul de control pentru a continua lucrarea curentă. Dacă problema nu este rezolvată, verificaţi zona carului de imprimare din interiorul imprimantei. ATENŢIE: În timpul procesului, evitaţi atingerea cablului ataşat la carul de imprimare. a. Deschideţi capacul de acces la cartuşe. b.
d. Închideţi capacul de acces la cartuşe. e. Atingeţi OK pe panoul de control pentru a continua lucrarea curentă. Pentru a obţine ajutor de la afişajul de imprimare, atingeţi Help (Ajutor) din ecranul de reşedinţă, atingeţi Videoclipuri demonstrative, apoi atingeţi Deblocaţi carul. 3. Dacă problema tot nu se rezolvă, verificaţi zona tăvii. a. Trageţi în afară tava pentru hârtie pentru a o extinde. b. Întoarceţi cu grijă imprimanta pe o parte pentru a avea acces la partea inferioară a acesteia. c.
Pentru a elimina un blocaj de hârtie din alimentatorul de documente 1. Ridicaţi capacul alimentatorului de documente. 2. Trageţi cu grijă hârtia blocată afară dintre role. ATENŢIE: Dacă hârtia se rupe când o scoateţi din role, verificaţi dacă nu sunt bucăţi rupte de hârtie pe role şi roţi care ar putea rămâne în interiorul imprimantei. Dacă nu scoateţi toate bucăţile de hârtie din imprimantă, este posibil să se producă şi alte blocaje de hârtie. 3.
Aflaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi indicaţiile următoare. ● Înlăturaţi cu regularitate colile imprimate din tava de ieşire. ● Asiguraţi-vă că hârtia pe care imprimaţi nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. ● Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungi închise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte. ● Nu utilizaţi hârtie prea groasă sau prea subţire pentru imprimantă.
● Asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimea hârtiei sunt poziţionate la marcajele corecte din tavă, corespunzătoare dimensiunii hârtiei pe care o încărcaţi. De asemenea, asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimea hârtiei ating, dar nu presează tare teancul de hârtie. ● Asiguraţi-vă că tava nu este supra-încărcată cu hârtie. ● Utilizaţi hârtie HP pentru performanţe şi eficienţă optime.
6. În interiorul imprimantei, identificaţi contactele de la carul de imprimare. Contactele arată ca un set de proeminenţe de culoare aurie poziţionate pentru a atinge contactele de pe cartuşul de cerneală. 7. Utilizaţi o bucată de vată uscată sau o cârpă care nu lasă scame pentru a şterge contactele din carul de imprimare. 8. Reinstalaţi cartuşul de cerneală. 9. Închideţi uşa de acces şi verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. 10.
4. ● Windows 10: Din meniul Start din Windows, selectaţi Sistem Windows din lista de aplicaţii, selectaţi Panou de control, apoi faceţi clic pe Vizualizare dispozitive şi imprimante de sub Hardware şi sunete. ● Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţi dispozitive şi imprimante.
Windows 10 i. Din meniul Start din Windows, selectaţi Instrumente de administrare Windows din lista de aplicaţii, apoi selectaţi Servicii. ii. Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi. iii. Din fila General, lângă Startup type (Tip pornire), asiguraţi-vă că este selectat Automatic (Automat). iv. Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe Pornire, apoi faceţi clic pe OK. Windows 8.1 şi Windows 8 i.
Windows XP b. i. În meniul Start din Windows, faceţi clic dreapta pe Computerul meu. ii. Faceţi clic pe Manage (Gestionare) şi apoi faceţi clic pe Services and Applications (Servicii şi aplicaţii). iii. Faceţi dublu clic pe Services (Servicii), apoi selectaţi Print Spooler (Comprimare imprimare). iv. Faceţi clic dreapta pe Print Spooler (Comprimare imprimare) şi apoi faceţi clic pe Restart (Repornire) pentru a reporni serviciul.
1 Conexiune de alimentare la imprimantă 2 Conexiune la priză 2. Uitaţi-vă la butonul Alimentare de pe imprimantă. Dacă nu este aprins, imprimanta este oprită. Apăsaţi butonul Alimentare pentru a porni imprimanta. NOTĂ: Dacă imprimanta nu primeşte energia electrică, conectaţi-o la altă priză. 3. Cu imprimanta pornită, deconectaţi cablul de alimentare din partea din spate a imprimantei. 4. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete. 5. Aşteptaţi cel puţin 15 secunde. 6.
Remedierea problemelor legate de calitatea imprimării Instrucţiuni pas cu pas pentru rezolvarea majorităţii problemelor legate de calitatea imprimării Depanarea online a problemelor legate de calitatea imprimării Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării NOTĂ: Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul Alimentare şi aşteptaţi până când indicatorul luminos al butonului Alimentare se stinge
6. c. În software imprimantă, sub Imprimare, scanare şi fax , în secţiunea Imprimare, faceţi clic pe Întreţinere imprimantă pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei. d. În Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă), faceţi clic pe Align Printheads (Aliniere capete de imprimare) din fila Device Services (Servicii dispozitiv). Imprimanta imprimă o foaie de aliniere. Imprimaţi o pagină de diagnostic dacă nivelul de cerneală al cartuşelor este scăzut.
Pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării (OS X şi macOS) 1. Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe HP originale. 2. Verificaţi tipul de hârtie. Pentru o calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP de înaltă calitate sau hârtie care este în conformitate cu standardul ColorLok®. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Noţiuni de bază despre hârtie, la pagina 9. Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia pe care imprimaţi este dreaptă.
Pentru a curăţa automat capul de imprimare a. Încărcaţi hârtie simplă albă, Letter sau A4 în tava de intrare. b. Deschideţi HP Utility. NOTĂ: HP Utility se găseşte în folderul HP din folderul Applications. c. Selectaţi imprimanta din lista de dispozitive din partea stângă a ferestrei. d. Faceţi clic pe Clean Printheads (Curăţare capete imprimare). e. Faceţi clic pe Curăţare, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. ATENŢIE: Curăţaţi capul de imprimare numai când este necesar.
Pentru a curăţa capul de imprimare de la afişajul imprimantei a. Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare. b. Pe afişajul panoului de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, trageţi cu degetul spre stânga pentru a vedea c. 7. ( Configurare ) şi atingeţi ( Configurare ). Atingeţi Instrumente , atingeţi Clean Cartridges (Curăţare cartuşe), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Probleme legate de fax Mai întâi executaţi un raport de testare a faxului pentru a vedea dacă există o problemă la configurarea faxului. Dacă testul reuşeşte şi tot mai aveţi probleme legate de funcţionalitatea de fax, verificaţi setările de fax listate în raport pentru a vedea dacă acestea sunt corecte. Executarea unui test de fax Aveţi posibilitatea să testaţi configurarea faxului pentru a verifica starea imprimantei şi pentru a vă asigura că este configurat corespunzător pentru faxuri.
● Dacă rulaţi testul din Expert configurare fax (Windows) sau din HP Utility (OS X şi macOS), asiguraţi-vă că imprimanta nu este ocupată cu finalizarea altei activităţi, precum primirea unui fax sau copierea. Verificaţi dacă pe afişaj apare un mesaj indicând faptul că imprimanta este ocupată. Dacă este ocupată, aşteptaţi să termine şi să treacă în starea de inactivitate înainte de a executa testul. ● Dacă utilizaţi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de funcţionalitate a faxului.
Figura 10-1 Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul „1-LINE” 2. După ce aţi conectat cablul telefonic la portul 1-LINE, executaţi din nou testul pentru fax pentru a vă asigura că reuşeşte şi că imprimanta este pregătită pentru faxuri. 3. Încercaţi să trimiteţi sau să primiţi un fax.
Testul „Detectare ton de apel” nu a reuşit ● Alte echipamente care utilizează aceeaşi linie telefonică împreună cu imprimanta pot face ca testul să nu reuşească. Pentru a afla dacă alt echipament creează probleme, deconectaţi toate echipamentele de la linia telefonică şi executaţi din nou testul.
● – Dacă testul Test stare linie de fax este trecut cu succes fără celălalt dispozitiv, unul sau mai multe dispozitive creează probleme; încercaţi să le instalaţi din nou pe rând, reluând testul de fiecare dată, până când identificaţi dispozitivul care cauzează apariţia problemei. – Dacă testul Test stare linie de fax nu reuşeşte în absenţa celorlalte echipamente, conectaţi imprimanta la o linie telefonică funcţională şi continuaţi să citiţi informaţiile de depanare din această secţiune.
● ROWW Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta pentru conectarea la priza telefonică de perete. Un capăt al cablului telefonic trebuie conectat la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei, iar celălalt capăt la priza telefonică de perete, aşa cum se arată în ilustraţie.
modemul DSL şi întrerupeţi complet alimentarea timp de cel puţin 15 minute. Reporniţi modemul DSL şi ascultaţi tonul de apel. NOTĂ: Este posibil ca în viitor linia să prezinte din nou bruiaj static. Dacă imprimanta nu mai trimite sau nu mai recepţionează faxuri, repetaţi procesul. Dacă linia telefonică prezintă bruiaj în continuare, contactaţi compania de telefonie. Pentru informaţii referitoare la oprirea funcţionării modemului DSL, contactaţi serviciul de asistenţă al furnizorului DSL.
cel puţi cinci secunde de linişte la sfârşitul mesajului vocal. În timpul liniştii nu trebuie să existe nici un zgomot de fond. Încercaţi din nou să primiţi un fax. NOTĂ: Este posibil ca unii roboţi telefonici digitali să nu înregistreze perioada fără sunet de la finalul mesajului de ieşire. Ascultaţi mesajul de ieşire pentru a verifica.
monitorizează linia. Dacă imprimanta detectează tonuri de fax, aceasta primeşte faxul. Dacă apelul este un apel vocal, robotul telefonic înregistrează mesajul. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea numărului de tonuri de apel până la răspuns, la pagina 52. Probleme legate de reţea şi de conexiune Ce doriţi să faceţi? Remedierea unei conexiuni wireless Alegeţi una din următoarele opţiuni de depanare.
Remedierea conexiunii Wi-Fi Direct Utilizarea unui expert de depanare online HP NOTĂ: Depanaţi problema legată de Wi-Fi Direct sau aflaţi cum să configuraţi Wi-Fi Direct. Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile. Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru depanarea funcţiei Wi-Fi Direct 1.
Alinierea cartuşelor eşuează ● Dacă nu se reuşeşte alinierea, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie albă, simplă nefolosită în tava de alimentare. Dacă, atunci când aliniaţi cartuşele de cerneală, în tava de alimentare se află hârtie colorată, alinierea nu va reuşi. ● Dacă procesul de aliniere nu reuşeşte în mod repetat, este posibil să fie necesar să curăţaţi capul de imprimare sau să aveţi un senzor defect. ● Dacă nici curăţarea capului de imprimare nu rezolvă problema, contactaţi asistenţa HP.
NOTĂ: Pentru a imprima raportul de testare a conexiunii wireless, consultaţi Testarea conexiunii wireless, la pagina 92 Raportul de stare a imprimantei Utilizaţi raportul de stare a imprimantei pentru a vizualiza informaţiile curente despre imprimantă şi despre starea cartuşelor. De asemenea, utilizaţi raportul de stare a imprimantei pentru ajutor în cazul problemelor de depanare legate de imprimantă. De asemenea, raportul de stare a imprimantei conţine un jurnal cu evenimente recente.
Rezolvarea problemelor utilizând Serviciile Web Dacă aveţi probleme la utilizarea Serviciilor Web, precum HP ePrint , verificaţi următoarele: ● Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la Internet utilizând o conexiune wireless. NOTĂ: Nu aveţi posibilitatea să utilizaţi aceste caracteristici Web dacă imprimanta se conectează prin cablu USB. ● Asiguraţi-vă că pe imprimantă s-au instalat cele mai recente actualizări de produs. ● Asiguraţi-vă că s-au activat Serviciile Web pe imprimantă.
Pentru a curăţa geamul scanerului AVERTISMENT! Înainte de a curăţa imprimanta, opriţi imprimanta apăsând (butonul Alimentare) şi deconectând cablul de alimentare de la priza electrică. 1. Ridicaţi capacul scanerului. 2. Curăţaţi geamul scanerului şi căptuşeala capacului utilizând o cârpă moale, fără scame, pe care s-a pulverizat o soluţie delicată de curăţat geamuri. ATENŢIE: Pentru curăţarea geamului scanerului, utilizaţi doar substanţe pentru curăţarea sticlei.
Curăţarea alimentatorului de documente Dacă alimentatorul de documente preia mai multe pagini sau dacă nu preia hârtie simplă, puteţi să curăţaţi rolele şi căptuşeala separatorului. Pentru a curăţa rolele sau căptuşeala separatorului AVERTISMENT! Înainte de a curăţa imprimanta, opriţi imprimanta apăsând (butonul Alimentare) şi deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. 1. Scoateţi toate originalele din tava de alimentare pentru documente. 2. Ridicaţi capacul alimentatorului de documente.
Pentru a restaura imprimanta la setările iniţiale din fabrică 1. Pe afişajul panoului de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, trageţi cu degetul spre stânga pentru a vedea 2. ( Configurare ) şi atingeţi ( Configurare ). Atingeţi Instrumente , atingeţi Restaurare setări implicite din fabrică, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru a restaura imprimanta la setările iniţiale de reţea 1. În ecranul Reşedinţă, atingeţi (Wireless), apoi atingeţi ( Setări ). 2.
Discutaţi online prin chat cu un agent de asistenţă HP. Apelaţi un agent de asistenţă HP.
A Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP OfficeJet 5200 series. Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP OfficeJet 5200 series.
Cerinţe de sistem Pentru informaţii despre versiunile ulterioare de sisteme de operare şi asistenţă, vizitaţi site-ul Web de asistenţă online HP la www.support.hp.com .
Rezoluţia de imprimare Pentru o listă cu rezoluţiile de imprimare acceptate, vizitaţi site-ul Web de asistenţă pentru produs la www.support.hp.com. Pentru informaţii despre imprimarea la rezoluţie maximă, consultaţi Imprimarea în modul dpi maxim, la pagina 27. Informaţii despre emisiile acustice Dacă aveţi acces la Internet, puteţi să accesaţi informaţii despre emisiile acustice de pe site-ul Web HP.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană Produsele care poartă marcajul CE se conformează cu una sau mai multe din următoarele directive UE, după caz: Directiva privind echipamentele radio şi echipamentele terminale de telecomunicaţii 1999/5/CE (înlocuită în 2017 de directiva privind echipamentele radio 2014/53/UE); Directiva pentru joasă tensiune 2014/35/UE; Directiva EMC 2014/30/CE; Directiva Ecodesign 2009/125/CE; Directiva privind restricţionarea utilizării substanţelor periculoase 2011/65/UE Conf
Declaraţie privind reţeaua telefonică europeană (modem/fax) Produsele HP cu capabilitate de FAX respectă prevederile directivei R&TTE 1999/5/EC (Anexa II) şi poartă în mod corespunzător marcajul CE. Totuşi, datorită diferenţelor dintre reţelele publice de telefonie pe linie comutată (PSTN) din diferitele ţări/regiuni, aprobarea în sine nu oferă o asigurare necondiţionată privind funcţionarea cu succes în fiecare punct terminal din reţeaua PSTN.
1. Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call. 2. Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. NOTE: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden. Declaraţie privind faxurile prin cablu în Australia In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Declaraţie de conformitate Declaraţia de conformitate se poate găsi la www.hp.eu/certificates.
Declaraţie de conformitate ROWW Notificări despre reglementări 143
144 Anexa A Informaţii tehnice ROWW
Informaţii de reglementare pentru produse wireless Această secţiune conţine următoarele informaţii despre reglementări referitoare la produsele wireless: ● Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă ● Notificare pentru utilizatorii din Canada (5 GHz) ● Notificare pentru utilizatorii din Brazilia ● Notificare pentru utilizatorii din Canada ● Notificare pentru utilizatorii din Taiwan ● Notă pentru utilizatorii din Mexic ● Notificări pentru utilizatorii din Japonia ● Notificare pentru utilizatori
Notificare pentru utilizatorii din Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Notificări pentru utilizatorii din Japonia この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。 Notificare pentru utilizatorii din Coreea 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 (무선 모듈이 탑재된 제품인 경우) Notificare pentru utilizatorii din Serbia (5 GHz) Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od 5150-5350 MHz. Notificare pentru utilizatorii din Taiwan (5 GHz) 在 5.25-5.
● Tabelul cu substanţele/elementele periculoase şi conţinutul acestora (China) ● Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina) ● Restricţia privind substanţele periculoase (India) ● Declaraţie privind restricţia utilizării substanţelor periculoase (Turcia) ● EPEAT ● Informaţii pentru utilizatori privind eticheta ecologică SEPA (China) ● Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator ● Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan ● Directiva UE privind acumulatorii ● Notif
întreaga lume. HP conservă resursele prin revânzarea unora dintre cele mai populare produse ale sale. Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi: www.hp.com/recycle Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet Compania HP este angajată în lupta pentru protejarea mediului. Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet este disponibil în numeroase ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele de imprimare şi de cerneală uzate.
Declaraţie privind condiţia de prezenţă a marcajului de substanţe interzise (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominate d biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0
Tabelul cu substanţele/elementele periculoase şi conţinutul acestora (China) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规
Declaraţie privind restricţia utilizării substanţelor periculoase (Turcia) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/pdf/epeat_printers.pdf.
要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan Directiva UE privind acumulatorii Acest produs conţine o baterie care este utilizată pentru a menţine integritatea datelor ceasului în timp real sau setările produsului şi este concepută să dureze pe tot parcursul duratei de viaţă a produsului. Orice încercare de reparare sau de înlocuire a acestei baterii trebuie să fie efectuată de un tehnician de service calificat.
B Erori (Windows) ● Cerneală insuficientă ● Nivel scăzut de cerneală ● Problemă la cartuşe ● Modul cu un singur cartuş ● Imposibil de comunicat cu imprimanta ● Nepotrivire dimensiune hârtie ● Carul cartuşului de cerneală s-a blocat ● Cartuş de generaţie mai veche instalat ● Hârtie blocată sau probleme referitoare la tavă ● Hârtie epuizată ● Eroare imprimantă ● Uşă deschisă ● Asistenţă privind cartuşele contrafăcute ● Cartuşe incompatibile ● Hârtie prea scurtă ● Conectaţi-vă l
NOTĂ: Cerneala din cartuşe este utilizată în procesul de imprimare într-un număr divers de moduri, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare. În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este utilizat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi www.hp.com/go/inkusage . Nivel scăzut de cerneală Cartuşul identificat în mesaj are un nivel foarte scăzut de cerneală.
● Imprimanta a fost oprită. ● Cablul care conectează imprimanta, cum ar fi un cablu USB, a fost deconectat. ● Dacă imprimanta este conectată la o reţea wireless, conexiunea wireless s-a defectat. ● Software-ul imprimantei nu a fost instalat corect. ● Software-ul de securitate (paravan de protecţie şi antivirus) instalat pe computer poate să blocheze comunicarea cu imprimanta.
Hârtie blocată sau probleme referitoare la tavă Hârtia s-a blocat în imprimantă. Înainte de a încerca să eliminaţi blocajul, verificaţi următoarele: ● Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie care respectă specificaţiile şi nu hârtie încreţită, pliată sau deteriorată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Noţiuni de bază despre hârtie, la pagina 9. ● Asiguraţi-vă că imprimanta este curată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Întreţinerea imprimantei, la pagina 130.
Cartuşe incompatibile Cartuşul nu este compatibil cu imprimanta. Soluţie: Scoateţi imediat acest cartuş şi înlocuiţi-l cu un cartuş compatibil. Pentru informaţii despre modul de instalare a cartuşelor noi, consultaţi Înlocuirea cartuşelor, la pagina 85. Hârtie prea scurtă Hârtia încărcată este mai scurtă decât valoarea minimă acceptată. Trebuie încărcată hârtie care îndeplineşte cerinţele imprimantei.
Dacă primiţi în continuare mesaje de eroare şi imprimanta nu poate să finalizeze iniţializarea sistemului de cerneală, contactaţi asistenţa HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Asistenţă HP, la pagina 133. Nu folosiţi cartuşe SETUP (CONFIGURARE) Cartuşele SETUP (CONFIGURARE) nu pot fi utilizate după ce imprimanta a fost iniţializată. Scoateţi şi instalaţi cartuşele non-SETUP (non-CONFIGURARE). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuirea cartuşelor, la pagina 85.
Index Simboluri/Numerice ştergere jurnale faxuri 58 A accesibilitate 2 adresă IP verificare, pentru imprimantă 100 ADSL, configurare fax cu sisteme telefonice paralele 63 agendă telefonică configurare 49 configurare contacte de grup 50 modificare contact 49 modificare contacte de grup 50 ştergere contacte 51 transmitere fax 40 alimentare cu curent depanare 127 alimentare energie electrică, localizare 7 alimentator de documente curăţare 132 probleme de alimentare, depanare 132 alimentări suprapuse, depanare
test fax priză telefonică de perete, nereuşit 119 test hardware fax nereuşit 118 test stare linie fax nereuşit 121 test tip cablu telefonic fax nereuşit 120 testul conectare cablu telefonic fax nereuşit 119 trimitere faxuri 122, 125 difuzare prin fax trimitere 43 DSL, configurare fax cu sisteme telefonice paralele 63 E ECM. Vezi mod corectare erori ecran fax 8 EWS.
Î întreţinere curăţare 131 pagina de diagnostic 129 verificarea nivelurilor de cerneală 85 J jurnal, fax imprimare 57 L linie ISDN, configurare cu fax sisteme telefonice paralele 64 linie telefonică, model semnal apel 52 M mediu Program de protecţie a mediului 147 specificaţii privind mediul 136 memorie reimprimare faxuri 46 salvare faxuri 45 mesagerie vocală configurare cu fax (sisteme telefonice paralele) 66 configurare cu fax şi modem de computer (sisteme telefonice de tip paralel) 77 mod blocare faxur
ilustraţie conector 7 setări, modificare 92 Setări IP 93 setări wireless 129 vizualizare şi imprimare setări 93 robot telefonic configurarea cu faxul şi modemul 74 configurare cu fax (sisteme telefonice paralele) 73 tonuri de fax înregistrate 125 S salvare faxuri în memorie 45 scanare din Webscan 38 specificaţii pentru scanare 136 semnal de apel distinct sisteme telefonice paralele 64 semnal distinct modificare 52 server Web încorporat depanare, nu poate fi deschis 99 deschidere 98 despre 98 Webscan 38 setă