HP OfficeJet 5200 All-in-One series
Зміст 1 Як діяти? ...................................................................................................................................................... 1 2 Початок роботи ............................................................................................................................................ 2 Спеціальні можливості ........................................................................................................................................
Послуги факсу й цифрової телефонії ............................................................................................................... 57 робота з факсом за протоколом передачі голосу через Інтернет ................................................................ 57 Використання звітів ........................................................................................................................................... 58 Розширене налаштування факсу .........................................
Отримання допомоги з контрольної панелі принтера ................................................................................. 135 Отримання довідки у програмі HP Smart ....................................................................................................... 135 Ознайомлення зі звітами принтера ................................................................................................................ 135 Вирішення проблем із використанням веб-служб ....................................
vi UKWW
1 Як діяти? Отримайте більше інформації про використання HP OfficeJet 5200 series UKWW ● Початок роботи на сторінці 2 ● Print (Друк) на сторінці 22 ● Копіювання та сканування на сторінці 33 ● Робота з факсами на сторінці 41 ● Веб-служби на сторінці 85 ● Робота з картриджами на сторінці 89 ● Налаштування мережі на сторінці 94 ● Вирішення проблеми на сторінці 107 1
2 Початок роботи У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Спеціальні можливості ● HP EcoSolutions (HP і захист навколишнього середовища) ● Частини принтера ● Контрольна панель та індикатори стану ● Використання паперу ● Завантаження носіїв ● Завантаження оригіналу ● Оновлення принтера ● Відкриття програмного забезпечення принтера HP (Windows) ● Користуйтеся програмою HP Smart для друку і сканування з пристрою iOS, Android абоWindows 10 та усунення несправностей ● Вимкнення п
HP EcoSolutions (HP і захист навколишнього середовища) Компанія HP прагне допомогти вам мінімізувати вплив на навколишнє середовище й відповідально підходити до друку як вдома, так і в офісі. Додаткову інформацію про екологічні принципи, яких дотримується компанія HP в процесі виробництва, див. у розділі Програма захисту навколишнього середовища на сторінці 154. Додаткову інформацію про ініціативи компанії HP щодо захисту довкілля можна переглянути на веб-сторінці www.hp.com/ecosolutions.
Планування часу ввімкнення та вимкнення Використовуйте цю функцію, щоб автоматично вмикати або вимикати принтер у вибрані дні. Наприклад, можна запланувати ввімкнення принтера на 8 годину ранку, а вимкнення – на 8 годину вечора з понеділка по п’ятницю. Так ви зможете зекономити енергію вночі та на вихідних. Щоб запланувати день і час для ввімкнення та вимкнення принтера, виконайте наведені нижче дії. 1.
Увімкнення та вимкнення тихого режиму з програми принтера (OS X і macOS) 1. Відкрийте програму HP Utility. Додаткову інформацію див. у розділі HP Utility (OS X і macOS) на сторінці 103. 2. Виберіть принтер. 3. Натисніть Тихий режим . 4. Виберіть Вкл. (Увімк.)* або Выкл. (Вимк.) . 5. Натисніть Apply Now (Застосувати зараз). Увімкнення та вимкнення тихого режиму з вбудованого веб-серверу (EWS) 1. Відкрийте EWS. Додаткову інформацію див. у розділі Доступ до вбудованого веб-сервера на сторінці 104.
Частини принтера Вигляд спереду Рисунок 2-1 Вигляд HP OfficeJet 5200 All-in-One series спереду та зверху 6 Функція Опис 1 Кришка 2 Підкладка кришки 3 Скло сканера 4 Пристрій подачі документів 5 Дверцята доступу до картриджів 6 Кришка механізму проходження паперу 7 Картриджі з чорнилом 8 Кнопка ввімкнення (або кнопка живлення) 9 Передня панель 10 Дисплей принтера 11 Висувна планка вихідного лотка (або висувна планка лотка) 12 Регулятори ширини паперу 13 Лоток для паперу 14 Двер
Вигляд ззаду Рисунок 2-2 Вигляд HP OfficeJet 5200 All-in-One series ззаду Функція Опис 1 Гніздо факсу (2-EXT) 2 Гніздо факсу (1-LINE) 3 Гніздо живлення. Використовуйте лише кабель живлення, наданий компанією HP. 4 Задній порт USB Контрольна панель та індикатори стану Огляд кнопок та індикаторів Наведена нижче схема й таблиця до неї дають змогу швидко ознайомитися з функціями контрольної панелі принтера.
Пункт Назва та опис ● Якщо індикатор постійно світиться блакитним, бездротове з’єднання встановлено, і ви можете розпочинати друк. ● Повільне миготіння індикатора вказує на те, що бездротове з’єднання ввімкнено, однак принтер не підключений до мережі. Переконайтеся, що принтер знаходиться в зоні прийому бездротового сигналу. ● Швидке миготіння індикатора вказує на помилку бездротового з’єднання. Див. повідомлення на дисплеї принтера.
Піктограма Значення ПРИМІТКА. У попередженнях про рівень чорнил та на індикаторах указано значення, які можуть використовуватися лише з метою планування подальших дій. Коли індикатор вказує на низький рівень чорнил, потрібно мати картриджі для заміни, щоб уникнути можливих затримок під час друку. Замінюйте картриджі лише тоді, коли якість друку стає неприйнятною. Піктограма стану факсу: відображає відомості про стан функції автоматичної відповіді, журнали факсу й гучність звукових сигналів факсу.
Компанія HP рекомендує використовувати для звичайного друку документів звичайний папір із логотипом ColorLok. Усі типи паперу з логотипом ColorLok пройшли незалежне тестування, яке підтвердило їх відповідність високим стандартам надійності та якості друку. Вони забезпечують чіткий друк зображень із яскравими кольорами й виразними відтінками чорного, а також швидше висихання порівняно зі стандартними типами паперу. Шукайте папір із логотипом ColorLok різної маси та розмірів від головних виробників.
Ділові документи ● Папір для презентацій HP Premium 120g (матовий) або папір для професійного друку HP Professional 120 (матовий) Це щільний з обох боків матовий папір, який чудово підходить для презентацій, планів, звітів, інформаційних бюлетенів. Він солідно виглядає завдяки значній вазі. ● Папір для друку брошур HP Brochure 180g (глянцевий) або папір для професійного друку HP Professional 180 (глянцевий) Ці види паперу мають глянцеву поверхню з обох боків для двостороннього друку.
Поради щодо вибору та використання паперу Для отримання найкращих результатів дотримуйтеся наведених нижче правил. ● У лоток або пристрій подачі документів за один раз завантажуйте папір лише одного типу. ● Завантажуючи папір у пристрій подачі документів або лоток, переконайтеся, що його розташовано правильно. ● Не завантажуйте в лоток або пристрій подачі документів забагато паперу.
● Вийміть весь папір із лотка для паперу та завантажте фотопапір стороною друку донизу, а логотипами HP догори. ● Посуньте фотопапір уперед до кінця. ● Посуньте регулятори ширини паперу так, щоб вони зафіксували краї фотопаперу. 4. Помістіть лоток для паперу назад до принтера та закрийте його дверцята. 5. Рукою витягніть висувну планку лотка. 6. Змініть або збережіть параметри паперу на дисплеї принтера. Завантаження повнорозмірного паперу 1. UKWW Відкрийте кришку лотка.
14 2. Витягніть лоток для паперу та розсуньте регулятори ширини паперу. 3. Завантаження паперу. ● Вставте стос паперу в лоток вузьким краєм уперед і стороною для друку вниз. ● Посуньте папір вперед до упору. ● Пересувайте регулятори ширини, доки вони не зафіксують стос паперу. 4. Поверніть лоток для паперу в принтер та зачиніть його дверцята. 5. Рукою витягніть висувну планку лотка. 6. Змініть або збережіть параметри паперу на дисплеї принтера.
Щоб завантажити папір розміру Legal, виконайте наведені нижче дії. UKWW 1. Відкрийте кришку лотка. 2. Вийміть лоток для паперу, розсуньте регулятори ширини та вийміть попередньо завантажений папір. 3. Завантаження паперу. ● Вставте стос паперу в лоток вузьким краєм уперед і стороною для друку вниз. ● Посуньте папір вперед до упору. ● Пересувайте регулятори ширини, доки вони не зафіксують стос паперу.
4. Помістіть лоток для паперу назад до принтера. Дверцята лотка повинні залишатись відкритими, щоб папір стирчав з них. 5. Рукою витягніть висувну планку лотка. 6. Змініть або збережіть параметри паперу на дисплеї принтера. Завантаження конвертів 16 1. Відкрийте кришку лотка. 2. Вийміть лоток для паперу, розсуньте регулятори ширини та вийміть попередньо завантажений папір. 3.
● Розташуйте один або кілька конвертів у центрі лотка для паперу. Носій слід розташувати стороною для друку вниз. Завантажте конверти, як показано на рисунку. ● Посуньте стос конвертів уперед, доки він не зупиниться. ● Посуньте регулятори ширини впритул до стосу конвертів. 4. Засуньте лоток для паперу назад. 5. Рукою витягніть висувну планку лотка. 6. Виберіть тип завантажених конвертів у меню Paper Size (Розмір паперу) на дисплеї принтера.
2. Покладіть оригінал стороною для друку донизу у правий передній кут скла. 3. Закрийте кришку сканера. Щоб завантажити оригінал у пристрій подачі документів, виконайте наведені нижче дії. 18 1. Відкрийте кришку пристрою подачі документів. 2. Посуньте регулятори ширини паперу вбік. 3. Завантажте оригінал у пристрій подачі документів стороною друку вгору.
4. Пересувайте регулятори ширини паперу, доки вони не зафіксують краї сторінки. Оновлення принтера Якщо принтер підключено до мережі й на ньому ввімкнено веб-служби, він за замовчуванням автоматично шукає оновлення. Оновлення принтера з контрольної панелі 1. На головному екрані панелі керування принтера проведіть пальцем вліво, поки не побачите ( Налаштування (Налаштування)) і торкніться 2. Торкніться Tools (Інструменти). 3. Торкніться Оновити принтер. 4. Торкніться Check Now (Перевірити зараз).
Відкриття програмного забезпечення принтера HP (Windows) Програмне забезпечення принтера HP можна використовувати для зміни налаштувань принтера, перевірки приблизного рівня чорнил, замовлення витратних матеріалів, обслуговування принтера, вирішення проблем з друком тощо. Детальну інформацію про доступні параметри програмного забезпечення принтера наведено в цьому посібнику. Інсталювавши програмне забезпечення принтера HP, виконайте наведені нижче дії (виберіть варіант для вашої ОС). ПРИМІТКА.
Додаткова інформація про програму HP Smart Основні інструкції з друку, сканування й усунення несправностей за допомогою HP Smart див. у розділах Друкування за допомогою програми HP Smart на сторінці 22, Сканування за допомогою програми HP Smart на сторінці 34 та Отримання довідки у програмі HP Smart на сторінці 135. Щоб отримати додаткову інформацію про використання HP Smart для друку, сканування, отримання доступу до функцій принтера та усунення несправностей, перейдіть за посиланням: ● iOS/Android: www.
3 Print (Друк) Більшість параметрів друку автоматично регулюються прикладною програмою. Коригуйте параметри вручну лише тоді, коли потрібно змінити якість друку, виконати друк на певних типах паперу або застосувати спеціальні функції.
6. Виберіть відповідні параметри. Для перегляду додаткових налаштувань натисніть на пункт Додаткові налаштування або торкніться його. Додаткову інформацію про налаштування друку див. у розділі Поради для успішного друку на сторінці 29. 7. Щоб розпочати друк, натисніть на пункт Друк або торкніться його. Друк з пристрою під керуванням Android або iOS 1. Відкрийте програму HP Smart. 2. Для вибору іншого принтера або додавання нового торкніться значка плюса. 3.
3. Установіть параметри друку. Якщо в діалоговому вікні Print (Друк) не відображаються жодні елементи, які можна вибрати, натисніть Show Details (Показати відомості). ● У спливаючому меню Paper Size (Розмір паперу) виберіть потрібний розмір паперу. ПРИМІТКА. Якщо ви змінюєте розмір паперу, переконайтеся, що в лоток завантажено папір відповідного розміру. 4. ● Виберіть орієнтацію. ● Введіть відсоток масштабування. Натисніть Print (Друк).
ПРИМІТКА. Щойно друк буде завершено, вийміть невикористаний фотопапір із лотка. Зберігайте фотопапір так, щоб аркуші не почали скручуватися, оскільки в результаті цього якість роздруківок може погіршитися. Друк фотографій із комп’ютера (OS X і macOS) 1. У програмі в меню Файл виберіть Печать (Друк). 2. Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер. 3. Установіть параметри друку.
Друк на конвертах (Windows) 1. Завантажте папір у вхідний лоток. Додаткову інформацію див. у розділі Завантаження носіїв на сторінці 12. 2. У вашій програмі в меню Файл натисніть кнопку Печать (Друк). 3. Переконайтеся, що принтер вибрано. 4. Клацніть кнопку, що відкриває діалогове вікно Properties (Властивості).
4. Клацніть кнопку, що відкриває діалогове вікно Properties (Властивості). Залежно від програми, ця кнопка може називатися Свойства (Властивості), Параметры (Параметри), Настройка принтера (Налаштування принтера), Свойства принтера (Властивості принтера), Принтер (Принтер) або Настройки (Налаштування). ПРИМІТКА. Щоб установити параметри для всіх завдань друку, внесіть потрібні зміни до програмного забезпечення HP, що постачається разом із принтером. Додаткові відомості про програмне забезпечення HP див.
ПРИМІТКА. Якщо принтера немає у переліку, можливо, потрібно виконати одноразове налаштування за допомогою майстра Установка принтера (Установлення принтера). ● Chromebook. Для друку документів через Wi-Fi і USB-підключення завантажте та інсталюйте програму HP Print for Chrome з магазину Chrome Web. ● Amazon Kindle Fire HD9 та HDX. Під час першого використання на пристрої функції Print (Друк) автоматично завантажується HP Print Service Plugin. ПРИМІТКА.
Windows 10, Windows 8.1 та Windows 8 ● Натисніть на вкладку Paper/Quality (Папір/якість). У розкривному списку Paper Size (Розмір паперу) виберіть відповідний розмір паперу. У розкривному списку Paper Type (Тип паперу) виберіть відповідний тип паперу. ● Натисніть на вкладку Advanced (Додатково). Виберіть Print in Max DPI (Друк з максимальною роздільною здатністю). Windows 7, Windows Vista й Windows XP ● Натисніть на вкладку Paper/Quality (Папір/якість).
Поради щодо використання чорнил ● Якщо якість друку неприйнятна, перегляньте інформацію в розділіПроблеми з друком на сторінці 114. ● Використовуйте оригінальні картриджі HP. Оригінальні картриджі HP розроблено та протестовано на принтерах і папері HP для забезпечення найвищої якості під час кожного використання. ПРИМІТКА. Компанія НР не гарантує якість або надійність чорнила від інших виробників.
Поради щодо вибору параметрів принтера (Windows) ● Щоб змінити параметри друку за промовчанням, натисніть значок Print, Scan & Fax (Друк, сканування та факс) , після чого виберіть у програмному забезпеченні принтера Set Preferences (Установити параметри). Додаткову інформацію щодо того, як відкрити програмне забезпечення принтера HP див. в розділі Відкриття програмного забезпечення принтера HP (Windows) на сторінці 20.
– Ориентация (Орієнтація): виберіть Книжная (Книжкова) для вертикального друку або Альбомная (Альбомна) для горизонтального. – Print on Both Sides Manually (Друк на обох сторонах аркуша вручну): необхідно вручну перегортати аркуші після друку з однієї сторони для виконання друку на обох сторонах паперу. – ○ Flip on Long Edge (Перегортання з довгого краю): виберіть цей параметр, якщо бажаєте перегортати сторінки з довгого краю після виконання двостороннього друку.
4 Копіювання та сканування ● Copy (Копіювання) ● Сканування ● Поради для успішного копіювання та сканування Copy (Копіювання) У меню Copy (Копіювання) на дисплеї принтера можна вибрати кількість копій, а також чорно-білий або кольоровий формат копіювання звичайного паперу. Також доступні додаткові параметри, наприклад, вибір розміру та типу паперу, регулювання рівня затемнення копії та зміни розміру копії. Щоб зробити копію 1.
ПРИМІТКА. Для доступу до деяких функцій сканування потрібно встановити програмне забезпечення принтера HP. ПОРАДА. У разі виникнення проблем під час сканування документів див. розділ Проблеми зі скануванням на сторінці 124.
Сканування документа чи фотографії за допомогою камери пристрою Якщо пристрій оснащено камерою, її можна використовувати для сканування надрукованих документів або фотографій за допомогою програми HP Smart. HP Smart можна використовувати для редагування, збереження або надсилання зображень. 1. Відкрийте HP Smart. Додаткову інформацію див. у розділі Користуйтеся програмою HP Smart для друку і сканування з пристрою iOS, Android абоWindows 10 та усунення несправностей на сторінці 20. 2.
3. Торкніться потрібного параметра сканування. ● Якщо ви виберете сканування за допомогою камери, відкриється вбудована камера. Відскануйте фотографію або документ за допомогою камери. ● Якщо ви виберете сканування за допомогою сканера принтера, торкніться значка налаштувань, щоб вибрати джерело оригіналу та змінити параметри сканування, а потім торкніться значка сканування. ПРИМІТКА.
ПРИМІТКА. HP Utility розташовано у папці HP > Застосунки. 2. У розділі Scan Settings (Параметри сканування) виберіть Scan to Computer (Сканувати на комп’ютер). 3. Переконайтеся, що прапорець Enable Scan to Computer (Увімкнути сканування на комп’ютер) установлено. Сканування оригінала за допомогою програмного забезпечення принтера HP (Windows) 1.
ПРИМІТКА. Початковий екран дає змогу перевіряти та змінювати основні налаштування. Натисніть посилання Більше у правому верхньому кутку діалогового вікна Scan (Сканування), аби подивитись та змінити розширені параметри. Додаткову інформацію див. у розділі Зміна параметрів сканування (Windows) на сторінці 38. Якщо вибрано Відкрити перегляд після сканування , ви можете редагувати відскановане зображення у вікні попереднього перегляду.
4. Натисніть на посилання Більше у правому верхньому кутку діалогового вікна HP Scan (Сканування). З правого боку з’явиться панель з розширеними параметрами. У лівому стовпчику наведені дані про поточні параметри, що встановлені для кожного розділу. У правому стовпчику можна змінити параметри вибраного розділу. 5. Натисніть на кожен розділ зліва від панелі із зазначенням детальних параметрів, щоб переглянути параметри цього розділу.
ПРИМІТКА. За промовчанням функцію Webscan вимкнено. Цю функцію можна ввімкнути за допомогою вбудованого сервера EWS. Якщо вам не вдається відкрити Webscan за допомогою вбудованого веб-сервера, можливо, цю функцію вимкнув адміністратор вашої мережі. Для отримання додаткових відомостей зверніться до адміністратора вашої мережі або до особи, яка її налаштовувала. Щоб увімкнути функцію Webscan, виконайте наведені нижче дії 1. Відкрийте вбудований веб-сервер. Щоб отримати додаткові відомості, див.
5 Робота з факсами За допомогою принтера можна надсилати й отримувати факси, у тому числі й кольорові. Для зручності можна запланувати надсилання факсів на певний час, а також налаштувати список контактів телефонної книги, щоб миттєво надсилати факси на номери, які часто використовуються. На контрольній панелі принтера також можна налаштувати деякі параметри роботи з факсами, наприклад роздільну здатність і контрастність (світліше/темніше) факсів, які надсилаються. ПРИМІТКА.
ПРИМІТКА. Якщо потрібно отримати друковане підтвердження успішного відправлення факсу, увімкніть такий параметр. Інструкції з надсилання стандартних факсів за допомогою контрольної панелі принтера 1. Завантажте оригінал у пристрій автоматичної подачі документів (стороною друку вгору) або розмістіть його у правому передньому куті скла сканера (стороною друку вниз). 2. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 3. Торкніться Send Now (Надіслати зараз). 4.
4. Введіть номер факсу, або ім’я контакту, для якого вказано номер факсу. 5. Після заповнення потрібної інформації щодо факсу натисніть Fax (Надіслати факс). Надсилання факсу з телефону Факс можна надіслати за допомогою підключеного телефону. Таким чином перед надсиланням факсу ви можете поговорити з одержувачем. Щоб надіслати факс із підключеного телефону, виконайте наведені нижче дії. 1.
ПОРАДА. Щоб додати паузу в номері факсу, що вводиться, кілька разів торкніться *, доки на екрані не відобразиться тире (-). 7. Дотримуйтеся всіх підказок, що відображаються на екрані. ПОРАДА. Якщо для надсилання факсу використовується телефонна картка й PIN-код для неї збережено як номер телефонної книги, у відповідь на запит введення PIN-коду, торкніться ( Телефонна книга ), щоб вибрати потрібний контакт. Надсилання факсу розпочнеться після отримання відповіді від пристрою, на який передається факс.
Інструкції з надсилання факсу кільком одержувачам за допомогою групового контакту телефонної книги 1. Завантажте оригінал у пристрій автоматичної подачі документів (стороною друку вгору) або розмістіть його у правому передньому куті скла сканера (стороною друку вниз). 2. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 3. Торкніться Send Now (Надіслати зараз). 4. Торкніться 5. Торкніться пункту Group Contacts (Групи). 6. Торкніться назви групового контакту телефонної книги. 7.
У разі отримання факсу, що має формат Legal або більший, коли принтер не налаштовано на використання паперу такого формату, пристрій автоматично зменшить документ до формату завантаженого паперу. Якщо функцію Автоматичне скорочення вимкнуто, принтер надрукує факс на двох сторінках. ПРИМІТКА. Якщо в процесі копіювання документа надходить факс, цей факс зберігається в пам’яті принтера, доки копіювання не буде завершено.
Інструкції з налаштування резервного копіювання факсів із контрольної панелі принтера 1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 2. Торкніться пункту Настройка . 3. Торкніться пункту Налаштування . 4. Виберіть Backup Fax Reception (Резервне копіювання прийнятого факсу). 5. Торкніться потрібного параметра. Вкл. (Увімк.)* Стандартний параметр. Коли для параметра Резервное копирование факса (Резервне копіювання факсу) вибрано значення Вкл. (Увімк.
Переадресація факсів на інший номер Принтер можна налаштувати на переадресацію отриманих факсів на інший номер. Усі факси надсилаються в чорно-білому форматі, незалежно від кольору оригіналу. Компанія HP рекомендує перевіряти наявність факсимільного зв’язку для номера апарата, на який встановлюється переадресація. Для перевірки можливості визначеного апарата отримувати переадресовані факси надішліть на нього тестове факсимільне повідомлення.
Блокування небажаних номерів факсу Якщо ви підписалися на використання послуги ідентифікації абонента, можна блокувати певні номери факсу, і принтер не друкуватиме отримані з них факси. У разі надходження факсу принтер шукає номер у списку небажаних номерів факсів, щоб визначити, чи потрібно заблокувати виклик. Якщо номер внесено в список небажаних, отримання факсу блокується. (Максимальна кількість номерів факсів, які можна заблокувати, залежить від моделі.) ПРИМІТКА.
4. Торкніться Junk Fax Report (Звіт про небажані факси). 5. Щоб розпочати друк, торкніться елемента Друкувати. Отримання факсів за допомогою рішення HP Digital Fax Використовуйте функцію HP Digital Fax, щоб автоматично отримувати та зберігати факси безпосередньо на своєму комп’ютері. Це допоможе заощадити папір і чорнило. Отримані факси зберігаються у форматі TIFF (Tagged Image File Format) або PDF (Portable Document Format). Назви файлів генеруються таким чином: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.
Налаштування контактів телефонної книги Номери факсів, які часто використовуються, можна додати як контакти телефонної книги. Це дає змогу швидко набирати такі номери за допомогою контрольної панелі принтера. ПОРАДА. Можна створювати контакти телефонної книги й керувати ними за допомогою не тільки контрольної панелі принтера, а й інструментів, доступних на комп’ютері, — наприклад, програмного забезпечення HP, яке постачається разом із принтером, і вбудованого веб-сервера (EWS).
Створення та редагування групи контактів у телефонній книзі Номери факсів, які часто використовуються, можна додати як групові контакти телефонної книги. Щоб налаштувати групові контакти телефонної книги, виконайте наведені нижче дії. ПРИМІТКА. Перш ніж створювати груповий контакт телефонної книги, потрібно створити принаймні один контакт. 1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 2. Торкніться пункту Phone Book (Телефонна книга). 3. Торкніться пункту Group Contacts (Групи).
Зміна параметрів факсу Після виконання всіх кроків, наведених у посібнику з початку роботи, який постачався разом із принтером, скористайтеся наведеними нижче інструкціями, щоб змінити стандартні настройки або визначити додаткові параметри для роботи з факсом.
Доступ до цієї функції можна отримати, натиснувши (піктограма Fax Status — Стан факсу) на головному екрані. Визначення кількості дзвінків до відповіді Увімкнувши параметр Автоответ (Автовідповідь) , можна вказати кількість дзвінків, які має бути здійснено, перш ніж принтер автоматично прийме вхідний виклик.
Інструкції зі зміни типу дзвінка для відповіді для функції розділення дзвінків 1. Упевніться, що принтер налаштовано на автоматичний прийом факсимільних викликів. Додаткову інформацію див. у розділі Налаштування режиму відповіді (автовідповідь) на сторінці 53. 2. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 3. Торкніться Налаштування , після чого виберіть Налаштування . 4. Торкніться Разделение звонков (Розділення дзвінків) . 5.
● Busy redial (Повторний набір, якщо зайнято): якщо цей параметр увімкнено, принтер виконує автоматичний повторний набір у разі отримання сигналу "зайнято". Стандартне значення — Вкл. (Увімк.)* . ● No answer redial (Повторний набір, якщо немає відповіді): якщо цей параметр увімкнено, принтер виконує автоматичний повторний набір, коли факсимільний апарат одержувача не відповідає. Стандартне значення — Выкл. (Вимк.) .
3. Торкніться Швидкість . 4. Торкніться, щоб вибрати параметр. Установлення рівня гучності факсу Можна змінити гучність звукового сигналу факсу. Інструкції зі встановлення рівня гучності факсу 1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 2. Торкніться Настройка , після чого торкніться Налаштування . 3. Торкніться пункту Volume (Гучність). 4. Торкніться, щоб вибрати Soft (Тихо), Loud (Гучно) або Выкл. (Вимк.) .
● разом із номером факсу вводите спеціальний код доступу; ● використовуєте ІР-перетворювач, який підключається до Інтернету й має аналогові телефонні порти для встановлення факсимільного зв’язку. ПРИМІТКА. Надсилати й отримувати факси можна після підключення телефонного кабелю до порту з позначкою "1-LINE" на принтері.
Друк звітів із підтвердженням надсилання факсів Звіт підтвердження можна роздрукувати після надсилання факсу або в разі його отримання. Стандартний параметр — On (Fax Send) (Увімк. (Відправлення факсу)). Якщо цей параметр вимкнено, після кожного надсилання або отримання факсу на панелі керування відобразиться повідомлення з підтвердженням. Інструкції з увімкнення функції підтвердження надсилання факсу 1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 2. Торкніться пункту Настройка .
On (Fax Send and Fax Receive) (Увімкнути (Надсилати та отримувати факс)) Звіт друкується щоразу, коли виникає помилка факсу. Выкл. (Вимк.) Звіти про помилки під час роботи з факсом не друкуються. Вкл. (отправлено) (Увімк. (надіслано)) Звіт друкується щоразу, коли виникає помилка передачі. Це стандартний параметр. Вкл. (получено) (Увімк. (отримано)) Звіт друкується щоразу, коли виникає помилка під час отримання.
Інструкції із друку звіту з історією ідентифікації абонентів 1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 2. Торкніться Настройка , після чого торкніться Звіти . 3. Торкніться пункту Print Fax Reports (Друкувати звіти про факс) . 4. Торкніться Caller ID Report (Звіт про ідентифікацію абонентів). 5. Щоб розпочати друк, торкніться елемента Друкувати. Перегляд історії викликів Можна переглянути список усіх викликів, здійснених із принтера. ПРИМІТКА.
ПРИМІТКА. Вам може знадобитись підключити кабель телефону до адаптера для вашої країни або регіону. ● Якщо вашу країну/ваш регіон зазначено в таблиці, у вашій місцевості використовується паралельний тип телефонної системи. У телефонній системі паралельного типу телефонне обладнання спільного використання може бути під’єднане до телефонної лінії через порт 2-EXT на задній панелі принтера. ПРИМІТКА.
Вибір правильного типу налаштування факсу для дому або офісу Для успішної роботи з факсами потрібно знати, які типи пристроїв і послуг (якщо такі є) підключено до тієї ж телефонної лінії, що й принтер. Це важливо, оскільки у вас може виникнути необхідність підключення існуючого офісного обладнання безпосередньо до принтера. Також для успішної роботи з факсами вам, можливо, доведеться змінити деякі параметри факсу. 1. Визначте тип телефонної системи (послідовна чи паралельна).
Використання факсової лінії з іншими пристроями/послугами DSL МініАТС Послуга розділення дзвінків Голосові виклики Звичайний комп’ютерний модем Автовідповідач Послуга голосової пошти Рекомендоване налаштування факсу Варіант 1: окрема факсова лінія (без голосових викликів) на сторінці 65 Варіант 2: налаштування принтера для роботи з DSL. на сторінці 65 Варіант 3: налаштування принтера на роботу з мініАТС або лінією ISDN. на сторінці 66 Варіант 4: факс із послугою розділення дзвінків на одній лінії.
Варіант 1: окрема факсова лінія (без голосових викликів) У разі використання окремої телефонної лінії, на яку не надходять голосові виклики й до якої не під’єднано інші пристрої, налаштуйте принтер відповідно до інструкцій у цьому розділі. Рисунок 5-1 Задня панель принтера 1 Телефонна розетка. 2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Вам може знадобитись підключити кабель телефону до адаптера для вашої країни або регіону.
Рисунок 5-2 Задня панель принтера 1 Телефонна розетка. 2 Фільтр та кабель DSL (або ADSL), що надаються постачальником послуги DSL-зв’язку. 3 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Вам може знадобитись підключити кабель телефону до адаптера для вашої країни або регіону. Інструкції з налаштування принтера на роботу з DSL 1. Придбайте фільтр DSL у свого постачальника послуг DSL-зв’язку. 2.
ПРИМІТКА. Деякі системи ISDN дають змогу налаштовувати порти для певного телефонного обладнання. Наприклад, один порт могло бути призначено для телефону та факсу типу Group 3, а інший – для багатоцільового використання. У разі виникнення проблем після підключення до порту факсу/телефону спробуйте скористатися портом багатоцільового призначення. Він може мати позначку "multi-combi" або подібну. ● У разі використання міні-АТС установіть для параметра сигналу очікування дзвінка значення "викл." (вимк.).
ПРИМІТКА. Вам може знадобитись підключити кабель телефону до адаптера для вашої країни або регіону. 2. Увімкніть параметр Автоответ (Автовідповідь) . 3. Змініть параметр Разделение звонков (Розділення дзвінків) таким чином, щоб він відповідав типу, установленому телефонною компанією для номера факсу. ПРИМІТКА. За замовчуванням принтер налаштовано на прийом всіх типів дзвінків.
Вам може знадобитись підключити кабель телефону до адаптера для вашої країни або регіону. 3 Телефон (необов’язково). Налаштування принтеру на спільне використання лінії для голосових і факсимільних викликів 1. Підключіть один кінець телефонного кабелю до настінної телефонної розетки, а інший — до порту 1-LINE на задній панелі принтера. ПРИМІТКА. Вам може знадобитись підключити кабель телефону до адаптера для вашої країни або регіону. 2. 3. 4. Виконайте одну з наведених нижче дій.
Рисунок 5-5 Задня панель принтера 1 Телефонна розетка. 2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Вам може знадобитись підключити кабель телефону до адаптера для вашої країни або регіону. Налаштування принтера для одночасної роботи з голосовою поштою 1. Підключіть один кінець телефонного кабелю до настінної телефонної розетки, а інший — до порту 1-LINE на задній панелі принтера. ПРИМІТКА.
Рисунок 5-6 Задня панель принтера 1 Телефонна розетка. 2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Вам може знадобитись підключити кабель телефону до адаптера для вашої країни або регіону. 3 Комп’ютер з модемом. Інструкції з налаштування принтера на одночасну роботу зі звичайним комп’ютерним модемом 1. Вийміть білу заглушку з порту з позначкою 2-EXT на задній панелі принтера. 2.
Налаштування принтера для роботи разом із комп’ютерним модемом DSL/ADSL Якщо ви використовуєте лінію DSL і застосовуєте телефонний зв’язок для надсилання факсів, дотримуйтеся наведених нижче інструкцій, щоб налаштувати факс. 1 Телефонна розетка. 2 Паралельний розділювач. 3 Фільтр DSL/ADSL. Підключіть один кінець телефонного кабелю до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Інший кінець — до фільтра DSL/ADSL. Вам може знадобитись підключити кабель телефону до адаптера для вашої країни або регіону.
5. Під’єднайте паралельний розділювач до настінної розетки. 6. Запустіть перевірку факсу. Коли задзвонить телефон, принтер відповідатиме автоматично через ту кількість дзвінків, яку встановлено за допомогою параметра Звонков до ответа (Дзвінків до відповіді) . Принтер почне надсилати сигнали отримання факсу на факсимільний апарат, з якого передається документ, і отримає факс.
Рисунок 5-9 Задня панель принтера 1 Телефонна розетка. 2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. 3 Паралельний розділювач. 4 Комп’ютер з модемом. 5 Телефон. Налаштування принтера на спільне використання телефонної лінії з комп’ютером, оснащеним двома телефонними портами 1. Вийміть білу заглушку з порту з позначкою 2-EXT на задній панелі принтера. 2. Знайдіть телефонний кабель, який йде від задньої панелі комп’ютера (комп’ютерного модема) до телефонної розетки.
як це зробить принтер. Щоб налаштувати принтер на автоматичне отримання викликів, увімкніть параметр Автоответ (Автовідповідь) . ● 7. Якщо налаштувати принтер на отримання факсів уручну, потрібно буде особисто відповідати на вхідні факсимільні виклики, інакше принтер не зможе отримати факс. Щоб налаштувати принтер на прийняття викликів уручну, увімкніть параметр Автоответ (Автовідповідь) . Запустіть перевірку факсу.
Рисунок 5-10 Зображення паралельного розділювача Інструкції з налаштування принтера для роботи разом із комп’ютерним модемом DSL/ADSL 1. Придбайте фільтр DSL у свого постачальника послуг DSL-зв’язку. ПРИМІТКА. Телефони, розміщені в інших частинах дому/офісу, які використовують один телефонний номер і DSL-зв’язок, потрібно під’єднати до додаткових фільтрів DSL, щоб уникнути виникнення шумів під час здійснення голосових викликів. 2.
2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Вам може знадобитись підключити кабель телефону до адаптера для вашої країни або регіону. 3 Автовідповідач. 4 Телефон (необов’язково). Налаштування принтера на використання спільної лінії для голосових/факсимільних викликів і автовідповідача 1. Вийміть білу заглушку з порту з позначкою 2-EXT на задній панелі принтера. 2.
Варіант 10: спільна лінія для голосових і факсимільних викликів із комп’ютерним модемом та автовідповідачем. Якщо голосові та факсимільні виклики надходять на один телефонний номер і до цієї телефонної лінії також підключено комп’ютерний модем та автовідповідач, налаштуйте принтер відповідно до інструкцій у цьому розділі. ПРИМІТКА. Якщо звичайний комп’ютерний модем і принтер спільно використовують одну телефонну лінію, одночасно ці пристрої використовувати не можна.
4 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Вам може знадобитись підключити кабель телефону до адаптера для вашої країни або регіону. 5 Комп’ютер із модемом 6 Автовідповідач 7 Телефон (додатковий) Налаштування принтера на спільне використання телефонної лінії з комп’ютером, оснащеним двома телефонними портами 1. Вийміть білу заглушку з порту з позначкою 2-EXT на задній панелі принтера. 2.
У разі виникнення проблем із налаштуванням принтера для роботи з додатковим обладнанням зверніться за додатковою допомогою до місцевого постачальника відповідних послуг. Спільна лінія для голосових/факсимільних викликів, комп’ютерного модема DSL/ADSL і автовідповідача 1 Настінна телефонна розетка 2 Паралельний розділювач 3 Фільтр DSL/ADSL 4 Автовідповідач 5 Телефон (додатковий) 6 Модем DSL/ADSL 7 Комп’ютер 8 Телефонний кабель, що підключено до порту 1-LINE на задній панелі принтера.
ПРИМІТКА. Телефони, розміщені в інших частинах дому/офісу, які використовують один телефонний номер і DSL/ADSL-зв’язок, потрібно під’єднати до додаткових фільтрів DSL/ADSL, щоб уникнути виникнення шумів під час здійснення голосових викликів. 2. Підключіть один кінець телефонного кабелю з комплекту поставки принтера до фільтра DSL/ ADSL, а другий кінець – до порту з позначкою 1-LINE на задній панелі принтера. ПРИМІТКА. Вам може знадобитись підключити кабель телефону до адаптера для вашої країни або регіону.
роботи з факсами й одночасно надсилати електронну пошту або працювати в Інтернеті за допомогою звичайного комп’ютерного модема. Існує два різні способи налаштування принтера для спільної роботи з комп’ютером залежно від кількості телефонних портів, якими оснащено комп’ютер. Перш ніж почати, перевірте комп’ютер на наявність одного чи двох телефонних портів. ● Якщо комп’ютер має лише один телефонний порт, потрібно придбати паралельний розділювач (з’єднувач), подібний до зображеного на малюнку.
4. Підключіть один кінець телефонного кабелю до настінної телефонної розетки, а інший — до порту 1-LINE на задній панелі принтера. ПРИМІТКА. Вам може знадобитись підключити кабель телефону до адаптера для вашої країни або регіону. 5. Якщо програмне забезпечення комп’ютерного модема налаштовано на автоматичне отримання факсів на комп’ютер, вимкніть цей параметр. ПРИМІТКА. Якщо не вимкнути параметр автоматичного отримання факсів у програмному забезпеченні модема, принтер не зможе отримувати факси. 6.
5. Торкніться Інструменти (Інструменти), після чого виберіть Test Fax (Перевірити факс). На дисплеї принтера відобразиться інформація про стан перевірки, після чого буде надруковано звіт. 6. 84 Перегляньте звіт. ● Якщо перевірка пройшла успішно, проте проблеми з факсом не вирішено, перевірте коректність параметрів, перелічених у звіті. Невстановлений чи неправильно встановлений параметр факсу може спричинити проблеми з роботою факсу.
6 Веб-служби У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Що таке веб-служби? ● Налаштування веб-служб ● Друк із HP ePrint ● Видалення веб-служб Що таке веб-служби? Принтер підтримує ряд інноваційних веб-рішень, за допомогою яких можна швидко підключатися до Інтернету, завантажувати документи та друкувати їх, не використовуючи комп’ютер. ПРИМІТКА. Для використання цих веб-функцій принтер має бути підключено до Інтернету.
4. Принтер автоматично перевірить наявність оновлень і налаштує веб-служби. 5. Після завершення налаштування веб-служб торкніться OK. 6. Коли принтер підключиться до сервера, буде надруковано інформацію про принтер, а на його екрані відобразяться загальні параметри веб-служб. Щоб налаштувати веб-служби за допомогою вбудованого веб-сервера, виконайте наведені нижче дії 1. Відкрийте EWS. Щоб отримати додаткові відомості, див. Вбудований веб-сервер на сторінці 104. 2. Натисніть вкладку Веб-служби .
● Переконайтеся, що ви використовуєте комп’ютер або мобільний телефон із підтримкою Інтернету й електронної пошти. ● Увімкніть веб-служби на принтері. Додаткову інформацію див. у розділі Налаштування веб-служб на сторінці 85. ПОРАДА. Щоб отримати додаткові відомості про налаштування параметрів служби HP ePrint і керування нею, а також інформацію про найновіші функції, відвідайте HP Connected Цей сайт може бути недоступний у вашій країні / вашому регіоні..
Видалення веб-служб за допомогою вбудованого веб-сервера 88 1. Відкрийте EWS. Щоб отримати додаткові відомості, див. Вбудований веб-сервер на сторінці 104. 2. На вкладці Web Services (Веб-служби) натисніть Remove Web Services (Видалити веб-служби) у розділі Web Services Settings (Параметри веб-служб). 3. Натисніть Remove Web Services (Видалити веб-служби). 4. Натисніть Yes (Так), щоб видалити веб-служби з принтера.
7 Робота з картриджами ● Відомості про картриджі та друкуючу головку ● Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах ● Заміна картриджів ● Замовлення картриджів ● Вихід із режиму друку з одним картриджем ● Зберігання витратних матеріалів ● Інформація про гарантійне обслуговування картриджа Відомості про картриджі та друкуючу головку Наведені нижче поради допоможуть під час обслуговування картриджів HP й дадуть змогу забезпечити стабільну якість друку.
Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах Відомості про приблизний рівень чорнил можна переглянути за допомогою програмного забезпечення принтера, його панелі керування або HP Smart. Інструкції з перевірки приблизного рівня чорнила за допомогою контрольної панелі принтера ▲ На головному екрані торкніться піктограми (Ink (Чорнило)), щоб перевірити приблизний рівень чорнил. Перевірка рівня чорнила за допомогою програмного забезпечення принтера (Windows) 1.
Якщо ви ще не придбали запасні картриджі для принтера, див. розділ Замовлення картриджів на сторінці 92. ПРИМІТКА. Наразі деякі розділи сайту HP доступні лише англійською мовою. ПРИМІТКА. Певні картриджі можуть бути доступні не в усіх країнах/регіонах. Щоб замінити картриджі 1. Перевірте, чи ввімкнено живлення. 2. Вийміть використаний картридж. 3. а. Відкрийте дверцята доступу. б. Відкрийте фіксатор на гнізді картриджа. І вийміть використаний картридж з гнізда. Вставте новий картридж. а.
4. б. Зніміть пластикову стрічку, потягнувши за відривний язичок. в. Вставте в гніздо новий картридж і закрийте фіксатор, так щоб було чутно клацання. Закрийте дверцята доступу до картриджів. ПРИМІТКА. Після встановлення нового картриджа під час друку документа програмне забезпечення принтера запропонує відкалібрувати картриджі. Замовлення картриджів Щоб замовити картриджі, перейдіть до www.hp.com . (Наразі деякі розділи сайту HP доступні лише англійською мовою.
● На наклейці всередині принтера. Відкрийте кришку доступу до картриджів, щоб переглянути дані на наклейці. ● У HP Smart. Для отримання додаткової інформації перейдіть за адресою www.support.hp.com і введіть пошуковий запит «HP Smart». ПРИМІТКА. Картридж для настроювання, який постачається із принтером, не доступний для окремого придбання. Вихід із режиму друку з одним картриджем Використовуйте режим друку з одним картриджем для роботи пристрою HP OfficeJet 5200 series лише з одним картриджем.
8 Налаштування мережі Інші параметри доступні на головній сторінці принтера (вбудований веб-сервер). Додаткову інформацію див. у розділі Вбудований веб-сервер на сторінці 104.
Якщо ви не змінювали ім’я мережі або ключ доступу з моменту налаштування бездротової мережі, інколи їх можна знайти на задній або боковій панелі бездротового маршрутизатора. Якщо вам не вдається знайти чи пригадати пароль або ім’я мережі, див. документацію з комплекту поставки принтера чи бездротового маршрутизатора. Якщо вам усе одно не вдається знайти цю інформацію, зверніться до адміністратора вашої мережі або особи, яка налаштовувала бездротову мережу.
Змінення типу підключення Установивши програмне забезпечення HP й підключивши принтер до комп’ютера чи мережі, можна скористатися програмним забезпеченням для зміни типу з’єднання (наприклад, підключення USB на бездротове). Щоб перейти з USB-підключення на з’єднання через бездротову мережу ((Windows) ), виконайте наведені нижче дії Перш ніж продовжувати, перегляньте список у розділі Перед початком роботи на сторінці 94. 1. Відкрийте програмне забезпечення принтера HP. Додаткову інформацію див.
Зміна бездротового підключення на підключення USB (Windows) ▲ Підключіть принтер до комп’ютера за допомогою USB-кабелю. Потрібний порт USB знаходиться на задній панелі принтера. Щоб дізнатися його точне розташування, див. розділ Вигляд ззаду на сторінці 7. Зміна бездротового підключення на підключення USB (OS X і macOS) 1. Відкрийте Системные настройки (Системні налаштування) . 2. Натисніть Printers & Scanners (Принтери та сканери) . 3.
параметрів мережі, відновлення мережних налаштувань за промовчанням, ввімкнення та вимкнення бездротового радіозв’язку. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для зручності створено параметри мережі. Проте деякі з цих параметрів рекомендується змінювати лише досвідченим користувачам. Це стосується таких параметрів, як швидкість зв’язку, IP-адреса, стандартний шлюз і параметри брандмауера). Щоб роздрукувати параметри мережі, виконайте наведені нижче дії.
Використання Wi-Fi Direct За допомогою технології Wi-Fi Direct ви можете виконувати бездротовий друк із комп’ютера, смартфону, планшета й іншого пристрою з підтримкою бездротового зв’язку, не підключаючись до наявної бездротової мережі. Правила щодо використання Wi-Fi Direct ● Упевніться, що на комп’ютері або мобільному пристрої встановлено необхідне програмне забезпечення. – Якщо ви використовуєте комп’ютер, переконайтеся, що на ньому встановлено програмне забезпечення для принтера HP.
Друк із мобільного пристрою, що підтримує бездротове з’єднання та Wi-Fi Direct Переконайтеся, що на мобільний пристрій встановлено останню версію HP Print Service Plugin. Цей додаток можна завантажити з крамниці Google Play. 1. Переконайтеся, що на принтері ввімкнено функцію Wi-Fi Direct. 2. Увімкніть Wi-Fi Direct на мобільному пристрої. Щоб отримати додаткові відомості, див. документацію з комплекту постачання мобільного пристрою. 3.
3. На комп’ютері підключіться до нової мережі. Виконайте звичайну процедуру підключення до нової бездротової мережі або точки доступу. Зі списку відображених бездротових мереж виберіть назву Wi-Fi Direct, наприклад DIRECT-**- HP OfficeJet 5200 series (де ** — унікальні символи, що вказують саме на ваш принтер). Введіть пароль Wi-Fi Direct після появи відповідного запиту. ПРИМІТКА. торкніться 4. Щоб отримати пароль Wi-Fi Direct, на головному екрані панелі керування принтера (Wi-Fi Direct).
Натисніть тут для усунення несправностей Wi-Fi Direct у режимі онлайн або отримання довідкової інформації щодо налаштування Wi-Fi Direct. Цей веб-сайт може бути доступний не всіма мовами.
9 Інструменти керування принтером У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Програма HP Smart ● Панель інструментів (Windows) ● HP Utility (OS X і macOS) ● Вбудований веб-сервер Програма HP Smart Програма HP Smart дозволяє переглядати поточну інформацію про принтер і змінювати його налаштування. Ви можете перевірити рівень чорнил і переглянути інформацію про принтер та мережу.
Вбудований веб-сервер Якщо принтер підключено до мережі, можна скористатися вбудованим веб-сервером, щоб переглянути відомості про статус, змінити налаштування, а також керувати принтером зі свого комп’ютера. ПРИМІТКА. Щоб переглянути або змінити деякі параметри, вам, можливо, знадобиться ввести пароль. ПРИМІТКА. Можна відкривати й використовувати вбудований веб-сервер без підключення до Інтернету. Однак деякі функції будуть не доступні.
Відкриття вбудованого веб-сервера за допомогою Wi-Fi Direct 1. На головному екрані панелі керування принтера торкніться (Wi-Fi Direct (Налаштування)). 2. Торкніться 3. Якщо на дисплеї зображено, що Wi-Fi Direct має значення Выкл. (Вимк.) (Вимк.), торкніться кнопки-перемикача поряд із Wi-Fi Direct, щоб увімкнути функцію. 4. На комп’ютері з підтримкою бездротового зв’язку активуйте підключення до бездротової мережі, знайдіть ім’я Wi-Fi Direct та підключіться.
Перевірка IP-адреси принтера ● Переконайтеся, що IP-адресу вказано правильно. Щоб визначити IP-адресу принтера, на головному екрані панелі керування торкніться (Бездротовий зв’язок (Бездротовий зв’язок)). Щоб отримати IP-адресу принтера шляхом друку сторінки налаштування мережі, на головному екрані контрольної панелі принтера торкніться ( Налаштування (Налаштування)), потім — Tools (Інструменти), а потім виберіть Network Configuration Report (Звіт про конфігурацію мережі).
10 Вирішення проблеми У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Зминання паперу та проблеми з його подачею ● Проблеми з чорнильним картриджем ● Проблеми з друком ● Проблеми зі створенням копій ● Проблеми зі скануванням ● Проблеми з факсом ● Проблеми з мережею та підключенням ● Проблеми з обладнанням принтера ● Отримання допомоги з контрольної панелі принтера ● Отримання довідки у програмі HP Smart ● Ознайомлення зі звітами принтера ● Вирішення проблем із використанням веб-сл
Усунення застряглого паперу зсередини принтера ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не намагайтесь усунути застрягання з передньої сторони принтера. Замість цього виконайте наведені нижче дії. Якщо витягати зім’ятий папір через передню частину принтера, папір може порватися, а його рештки залишаться всередині пристрою. Це призведе до зминання паперу в майбутньому. 1. Перевірте механізм проходження паперу всередині принтера. а. Відкрийте дверцята доступу до картриджа. б. Зніміть кришку механізму проходження паперу. в.
2. г. Установіть кришку механізму проходження паперу. Впевніться, що її зафіксовано на місці. ґ. Закрийте дверцята доступу до картриджів. д. Торкніться елемента OK на контрольній панелі, щоб продовжити виконання поточного завдання друку. Якщо проблема виникає знову, перевірте область каретки всередині принтера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час цього процесу не торкайтеся кабелю, під’єднаного до каретки. а. Відкрийте дверцята доступу до картриджа. б.
г. Закрийте дверцята доступу до картриджів. ґ. Торкніться елемента OK на контрольній панелі, щоб продовжити виконання поточного завдання друку. Щоб відкрити довідку на екрані принтера, торкніться елемента Help (Довідка) на головній сторінці, торкніться How to Videos (Відео), а потім — Clear Carriage Jam (Видалення зім’ятого паперу біля каретки). 3. Якщо після цього проблема виникає й надалі, перевірте область лотка. а. Витягніть лоток для паперу, потягнувши за нього. б.
Усунення зім’ятого паперу, що застряг у пристрої подачі документів 1. Підніміть кришку пристрою подачі. 2. Обережно витягніть зім’ятий папір із роликів, потягнувши його на себе. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо папір порвався, перевірте, чи не залишилось клаптиків на валиках і коліщатах всередині принтера. Якщо не забрати всі залишки паперу зсередини принтера, зминання може виникнути знову. 3. Закрийте кришку пристрою подачі документів, міцно притискаючи її, доки не пролунає відповідне клацання.
Указівки щодо уникнення зминання паперу Щоб уникнути зминання паперу, дотримуйтеся наведених нижче правил. ● Частіше виймайте папір із вихідного лотка. ● Не виконуйте друк на зім’ятому, складеному або пошкодженому папері. ● Запобігайте скручуванню та згинанню паперу, зберігаючи його на рівній поверхні в упаковці, яку можна щільно закрити. ● Не використовуйте для друку занадто щільний або занадто тонкий папір. ● Переконайтеся, що лотки завантажено належним чином і їх не переповнено.
● Переконайтеся, що регулятори ширини перебувають у положеннях, що відповідають позначкам на лотку для відповідного розміру паперу. Також упевніться, що регулятори ширини паперу притиснуті щільно, але не надто міцно. ● Переконайтеся, що лоток не переповнено папером. ● Для забезпечення максимальної продуктивності й ефективності використовуйте папір HP.
6. Усередині принтера знайдіть контакти на друкуючій головці. Контакти мають вигляд набору з чотирьох виступів золотистого кольору, розташованих так, щоб з’єднуватися з контактами картриджа. 7. Щоб протерти контакти в каретці принтера, скористайтеся сухим тампоном або тканиною без ворсу. 8. Повторно встановіть картридж. 9. Закрийте дверцята доступу та перевірте, чи не зникло повідомлення про помилку. 10. Якщо повідомлення про помилку досі відображається, вимкніть продукт та увімкніть його знову.
устройств и принтеров (Переглянути принтери та пристрої) в меню Оборудование и звук (Устаткування та звук). 4. ● Windows 8.1 і Windows 8: Щоб відкрити панель ключових кнопок, наведіть курсор на верхній правий кут екрана або торкніться його, клацніть піктограму Параметры (Настройки), виберіть Панель управления (Панель керування), а потім — Просмотр устройств и принтеров (Переглянути принтери та пристрої).
Щоб перезапустити диспетчер черги друку а. Залежно від операційної системи виконайте одну з таких дій: Windows 10 i. У меню Пуск (Пуск) Windows зі списку програм виберіть Средства администрирования Windows (Засоби адміністрування Windows), а потім — Служби (Служби). ii. Натисніть правою кнопкою миші Print Spooler (Спулер друку) і виберіть Properties (Властивості). iii. Переконайтеся, що на вкладці General (Загальні) біля елемента Startup type (Тип запуску) вибрано Automatic (Автоматично). iv.
iii. Натисніть правою кнопкою миші Служба очереди печати принтера (Служба спулера друку), а потім натисніть Свойства (Властивості). iv. Переконайтеся, що на вкладці General (Загальні) біля елемента Startup type (Тип запуску) вибрано Automatic (Автоматично). v. Якщо службу ще не запущено, у розділі Service status (Стан служби) натисніть Start (Пуск), а потім – OK. Windows XP б. i. У меню Start (Пуск) Windows натисніть правою кнопкою миші My Computer (Мій комп’ютер). ii.
в. У меню Printer (Принтер) натисніть Cancel all documents (Скасувати всі документи) або Purge Print Document (Очистити документ для друку), а потім натисніть Yes (Так) для підтвердження. г. Якщо в черзі досі є документи, перезавантажте комп'ютер і спробуйте виконати друк після перезавантаження. ґ. Знову перевірте чергу друку, щоб переконатися в тому, що цей список пустий, а потім повторіть спробу друку. Перевірка подачі живлення та скидання параметрів принтера 1.
Щоб переконатися, що продукт не призупинено і він не перебуває в автономному режимі а. У пункті System Preferences (Системні настройки) виберіть Printers & Scanners (Принтери та сканери) . б. Натисніть кнопку Open Print Queue (Відкрити чергу друку). в. Клацніть завдання друку, щоб вибрати його. Використовуйте такі кнопки для керування завданням друку: г. 4. ● Delete (Видалити): скасовує вибране завдання друку. ● Hold (Утримувати): призупинення вибраного завдання друку.
4. Перевірте приблизний рівень чорнила й переконайтеся, що в картриджі достатній рівень чорнила. Додаткову інформацію див. у розділі Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах на сторінці 90. Якщо в картриджах закінчується чорнило, замініть їх. 5. Вирівняйте друкувальну головку. Вирівнювання друкувальної головки за допомогою програмне забезпечення принтера ПРИМІТКА. Вирівнювання друкувальної головки забезпечує високу якість друку.
8. в. У програмне забезпечення принтера, в розділі Печать (Друк) вікна Print, Scan & Fax (Друк, сканування та факс) (Друк, сканування та факс), натисніть Обслуживание принтера (Обслуговування принтера), щоб отримати доступ до панелі інструментів принтера. г. Натисніть Clean the Printheads (Очистити друкуючі головки) на вкладці Device Services (Служби пристрою). Дотримуйтеся вказівок на екрані. Якщо очищення друкуючої головки не вирішує проблеми, зверніться до служби технічної підтримки HP.
Друк тестової сторінки а. Завантажте в лоток звичайний аркуш білого паперу формату Letter або А4. б. Відкрийте Утиліта HP. ПРИМІТКА. 7. HP Utility розташовано у папці HP > Застосунки. в. Зліва від вікна в списку пристроїв виберіть принтер. г. Клацніть Test Page (Тестова сторінка) ґ. Натисніть кнопку Print Test Page (Друкувати тестову сторінку) і дотримуйтесь інструкцій на екрані.
Вирівнювання друкувальної головки з дисплея принтера а. Завантажте у вхідний лоток звичайний невживаний білий аркуш паперу розміру Letter або A4. б. На головному екрані панелі керування принтера проведіть пальцем вліво, поки не побачите ( Налаштування (Налаштування)) і торкніться в. 5. ( Налаштування (Налаштування)). Торкніться елемента Інструменти , виберіть пункт Align Cartridges (Вирівняти картриджі) і дотримуйтеся вказівок на екрані.
ПРИМІТКА. Інтернет-служби з усунення несправностей HP можуть бути доступні не всіма мовами. Поради для успішного копіювання та сканування на сторінці 40 Проблеми зі скануванням HP Print and Scan Doctor Утиліта HP Print and Scan Doctor спробує автоматично визначити й вирішити проблему. ПРИМІТКА. Вирішення проблем зі скануванням Ця функція доступна лише для користувачів ОС Windows. Скористайтеся інтернет-службою HP з усунення несправностей.
3. На екрані Fax (Факс) торкніться елемента Налаштування і виберіть Setup Wizard (Майстер налаштування), після чого дотримуйтеся вказівок на екрані. На дисплеї принтера відобразиться інформація про стан перевірки, після чого буде надруковано звіт. 4. Перегляньте звіт. ● Якщо не вдалося виконати перевірку факсу, ознайомтеся з наведеними нижче рішеннями. ● Якщо перевірку завершено успішно, проте проблеми з факсом не вирішено, перевірте правильність параметрів, указаних у звіті.
● Використання телефонного розділювача може спричинити виникнення проблем з отриманням і надсиланням факсів. (Ідеться про телефонний штекер із двома кабелями, який під’єднується до телефонної розетки.) Спробуйте підключити принтер безпосередньо до телефонної розетки. ● Під’єднайте робочий телефонний апарат за допомогою телефонного кабелю до настінної телефонної розетки, яку використовує принтер, і перевірте, чи лунає сигнал набору.
Перевірка "Для під’єднання використано кабель відповідного типу" має негативний результат ● Підключіть один кінець телефонного кабелю до настінної телефонної розетки, а інший — до порту 1-LINE на задній панелі принтера. 1 Настінна телефонна розетка 2 Для під’єднання до порту 1-LINE використовуйте телефонний кабель із комплекту поставки принтера ● Перевірте з’єднання між принтером і настінною телефонною розеткою. Переконайтеся, що телефонний кабель підключено належним чином.
● Перевірте, чи під’єднано принтер до аналогової телефонної лінії, інакше надсилання й отримання факсів буде неможливим. Щоб перевірити, чи є телефонна лінія цифровою, під’єднайте до неї звичайний аналоговий телефонний апарат і прослухайте сигнал набору. Якщо звичайного телефонного сигналу набору не чути, лінія може бути цифровою. Підключіть принтер до аналогової телефонної лінії та спробуйте надіслати чи отримати факс.
Прочитайте в довідці загальні вказівки щодо вирішення нестандартних проблем із факсом У чому саме полягає проблема з факсом? На екрані постійно відображається повідомлення, що слухавку на телефоні знято ● HP рекомендує використовувати 2-дротовий телефонний кабель. ● можливо, працює інше обладнання, яке використовує ту саму телефонну лінію, що й принтер.
її вирішення. Якщо сталася помилка, принтер не зможе надсилати або отримувати факси, доки не буде усунено її причину. ● Зв’язок телефонної лінії може бути низьким через шум. Телефонні лінії з низькою якістю зв’язку (з шумовими перешкодами) можуть спричиняти виникнення проблем із надсиланням та отриманням факсів. Перевірте якість телефонної лінії, підключивши телефон до настінної телефонної розетки й прослухавши наявність статичних та інших шумів.
Якщо модем налаштовано на автоматичне отримання факсів, він перехоплюватиме всі вхідні факсові виклики на лінії та не дозволить принтеру отримувати факси. ● Якщо на одній лінії із принтером працює автовідповідач, може виникнути одна з наведених нижче проблем. – Автовідповідач може бути належним чином не налаштовано на роботу із принтером.
Принтер не може надсилати факси, але може їх отримувати ● Можливо, принтер набирає номер надто швидко чи надто рано. Можливо, між цифрами слід робити паузи. Наприклад, якщо потрібно отримати доступ до зовнішньої лінії, вставте паузу після коду доступу, перш ніж набирати номер телефону. Якщо потрібно набрати номер 95555555 і 9 набирається для виходу на зовнішню лінію, можна вставити паузи таким чином: 9-555-5555.
ПРИМІТКА. HP Print and Scan Doctor та інтернет-служби з усунення несправностей HP можуть бути доступні не всіма мовами. Прочитайте в довідці загальні вказівки щодо вирішення проблем із бездротовим зв’язком Продіагностувати проблеми підключення до мережі можна, перевіривши мережні налаштування або надрукувавши звіт перевірки бездротового підключення. 1. На екрані контрольної панелі принтера торкніться зв’язок)), після чого виберіть 2.
3. Введіть пароль Wi-Fi Direct після появи відповідного запиту. ПРИМІТКА. Щоб отримати пароль Wi-Fi Direct, на головному екрані панелі керування принтера торкніться 4. (Wi-Fi Direct). Якщо ви використовуєте мобільний пристрій, переконайтеся, що на ньому інстальовано сумісну програму для друку. Щоб отримати додаткові відомості про друк із мобільних пристроїв, відвідайте веб-сайт www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. Проблеми з обладнанням принтера ПОРАДА.
Отримання допомоги з контрольної панелі принтера Щоб дізнатися більше про принтер, можна переглянути теми довідки. Деякі з них містять анімовані зображення, за допомогою яких ви зможете поетапно виконати потрібну процедуру, наприклад, завантажити папір. Торкніться на панелі керування принтером, щоб отримати доступ до меню довідки на головному екрані або до контекстної довідки.
Сторінка конфігурації мережі Якщо принтер підключено до мережі, можна надрукувати сторінку конфігурації мережі й переглянути дані про параметри мережі принтера, а також список мереж, виявлених принтером. На останній сторінці звіту наведено перелік усіх визначених бездротових мереж у доступному діапазоні, а також показники потужності сигналу й використовувані канали. Це допоможе вибрати канал, який не перевантажено іншими мережами (що, відповідно, підвищить продуктивність). ПРИМІТКА.
● ● Якщо ви користуєтеся HP ePrint , виконайте наведені нижче дії. ● Переконайтеся, що адресу електронної пошти вказано правильно. ● Переконайтеся, що в полі "Кому:" електронного повідомлення вказано лише одну адресу електронної пошти (адресу принтера). Якщо в полі "Кому:" вказано інші адреси, вкладені файли, які ви надсилаєте, може бути не надруковано. ● Переконайтеся, що надіслані документи відповідають вимогам HP ePrint . Щоб отримати додаткові відомості, перейдіть на веб-сайт HP Connected .
2. Нанесіть на м’яку безворсову тканину не надто сильний засіб для очищення скла, а потім очистьте нею скло сканера та внутрішню сторону кришки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для очищення скла сканера використовуйте лише засіб для очищення скла. Не використовуйте засоби, які містять абразивні матеріали, ацетон, бензин або чотирихлористий вуглець, оскільки всі ці речовини можуть пошкодити скло сканера. Не використовуйте ізопропіловий спирт, оскільки він може залишати смуги на склі сканера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Очищення валиків або розподіляючої пластини УВАГА! Перед очищенням вимкніть принтер, натиснувши (кнопку Живлення), і витягніть шнур живлення з розетки. 1. Вийміть усі оригінали з лотка подачі документів. 2. Підніміть кришку пристрою подачі документів. Це дасть можливість отримати доступ до валиків (1) і розподільної пластини (2). 1 Валики 2 Розподіляюча пластина 3. Злегка зволожте чисту безворсову тканину дистильованою водою, після чого вижміть зайву рідину з тканини. 4.
Відновлення заводських параметрів принтера 1. На головному екрані панелі керування принтера проведіть пальцем вліво, поки не побачите ( Налаштування (Налаштування)) і торкніться 2. ( Налаштування (Налаштування)). Торкніться Інструменти (Інструменти), торкніться Restore Factory Defaults (Відновити стандартні налаштування), після чого дотримуйтеся вказівок на екрані. Відновлення вихідних налаштувань мережі 1.
Онлайн-чат з інженером підтримки HP. Дзвінок інженеру підтримки HP.
а Технічні характеристики виробу У даному розділі подається інформація про технічні характеристики та нормативна міжнародна інформація для HP OfficeJet 5200 series. Для отримання додаткових специфікацій див. друковану документацію з комплекту поставки HP OfficeJet 5200 series.
● Інформація про акустику Системні вимоги Щоб отримати інформацію про майбутні випуски операційної системи та підтримку, перейдіть на вебсайт інтерактивної підтримки HP www.support.hp.com .
Роздільна здатність друку Для отримання списку підтримуваних роздільних здатностей перейдіть на веб-сайт www.support.hp.com. Додаткову інформацію про друк з максимальною розподільною здатністю див. у розділі Друк із застосуванням максимальної розподільчої здатності на сторінці 28. Інформація про акустику За наявності доступу до Інтернету інформацію про акустику можна отримати на веб-сайті HP.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Зауваження для країн ЄС Маркування CE означає, що продукт відповідає вимогам однієї чи кількох застосовних директив ЄС: Директиві R&TTE 1999/5/EC (яку в 2017 буде замінено Директивою RED 2014/53/EU); Директиві щодо низьковольтних приладів 2014/35/EU; Директиві EMC 2014/30/EU; Директиві з екодизайну 2009/125/EC; Директиві RoHS 2011/65/EU. Відповідність вимогам цих директив оцінюється за допомогою застосовних Європейських узгоджених стандартів.
CE. Однак через локальні відмінності між телефонними мережами в різних країнах і регіонах факт схвалення не є безумовною гарантією успішної роботи в усіх кінцевих точках телефонної мережі загального користування. У випадку виникнення проблем слід звернутися в першу чергу до постачальника обладнання. Заява щодо робочих областей візуального дисплея для користувачів у Німеччині GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
CAUTION: If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND (OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS: 1. Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call. 2.
Повідомлення для користувачів телефонної мережі в Німеччині Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.
Декларація відповідності 150 Додаток а Технічні характеристики виробу UKWW
UKWW Нормативна інформація 151
Нормативна інформація щодо бездротових продуктів У цьому розділі міститься така нормативна інформація, яка стосується бездротових продуктів: ● Вплив високочастотного випромінювання ● Примітка для користувачів у Канаді (5 ГГц) ● Примітка для користувачів у Бразилії ● Примітка для користувачів у Канаді ● Примітка для користувачів у Тайвані ● Примітка для користувачів у Мексиці ● Для користувачів у Японії ● Примітка для користувачів у Кореї ● Примітка для користувачів у Сербії (5 ГГц) ● Прим
Примітка для користувачів у Канаді Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Для користувачів у Японії この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。 Примітка для користувачів у Кореї 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 (무선 모듈이 탑재된 제품인 경우) Примітка для користувачів у Сербії (5 ГГц) Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od 5150-5350 MHz. Примітка для користувачів у Тайвані (5 ГГц) 在 5.25-5.
● Декларація про наявність маркування про речовини обмеженого користування (Тайвань) ● Таблиця небезпечних речовин та об’єктів, їх склад (Китай) ● Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Україна) ● Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Індія) ● Технічний регламент обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (Турція) ● EPEAT ● Інформація для користувачів щодо екологічного маркування SEPA (
Програма переробки Компанія HP пропонує широкий вибір програм повернення й утилізації виробів у багатьох країнах/ регіонах. У цих програмах задіяні партнери, що володіють найбільшими центрами утилізації електронних приладів у всьому світі. HP зберігає ресурси шляхом повторного продажу деяких найбільш популярних виробів. Докладнішу інформацію щодо повернення та переробки виробів HP можна отримати на веб-сайті: www.hp.
Декларація про наявність маркування про речовини обмеженого користування (Тайвань) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0
Таблиця небезпечних речовин та об’єктів, їх склад (Китай) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Технічний регламент обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (Турція) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net.
标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印 机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能 与标识上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Утилізація батарей у Тайвані Директива ЄС щодо використання батарейок і акумуляторів Цей виріб містить батарею, яка використовується для забезпечення цілісності даних годинника або налаштувань виробу і розрахована на повний термін служби виробу. Усі операції з обслуговування або заміни батареї мають виконуватися кваліфікованими сервісним персоналом.
б Помилки (Windows) ● Недостатньо чорнила ● Недостатній рівень чорнила ● Проблема з картриджем ● Режим друку з одним картриджем ● Не вдається встановити зв’язок із принтером ● Розмір паперу не відповідає вибраному параметру ● Каретка друкуючого картриджа зупинилася ● Установлено картриджі попередньої версії ● Зминання паперу або проблема з лотком ● Папір закінчився ● Помилка принтера ● Кришка відкрита ● Попередження про підробний картридж ● Несумісні картриджі ● Папір закоротки
ПРИМІТКА. Чорнило з картриджів використовується під час друку різними способами, включаючи процес ініціалізації, який готує принтер та картриджі до друку. Окрім того, певний об’єм чорнила залишається в картриджі після його спрацювання. Додаткові відомості див. у розділі www.hp.com/go/ inkusage . Недостатній рівень чорнила У картриджі, указаному в повідомленні, недостатньо чорнила.
Не вдається встановити зв’язок із принтером Комп’ютеру не вдається встановити зв’язок із принтером, оскільки сталася одна з таких подій: ● Принтер вимкнуто. ● Кабель, через який підтримується зв’язок із принтером, (наприклад, кабель USB), від’єднано. ● Якщо принтер підключено до бездротової мережі, перервано бездротове з’єднання. ● Програма принтера не встановлена належним чином.
оригінальний картридж HP в Інтернеті, див. Замовлення картриджів на сторінці 92. У разі виникнення проблем із картриджами, отриманими від HP Instant Ink, відвідайте веб-сайт HP Instant Ink program для отримання додаткової інформації. Зминання паперу або проблема з лотком У принтері сталося зминання паперу. Перш ніж намагатися усунути зминання паперу, виконайте перевірку за наведеними нижче пунктами.
Попередження про підробний картридж У принтері встановлено не новий оригінальний картридж HP. Зверніться до магазину, де було придбано цей картридж. Щоб повідомити про можливу підробку, перейдіть на веб-сайт компанії HP www.hp.com/go/anticounterfeit . Щоб продовжити використання картриджа, натисніть Continue (Продовжити). Несумісні картриджі Картридж не сумісний із принтером. Рішення: негайно вийміть цей картридж і замініть сумісним. Відомості про встановлення нових картриджів див.
Використовуйте картриджі з поміткою SETUP Під час першого налаштування принтера необхідно встановити картриджі, які постачаються разом із принтером. Ці картриджі мають наклейку SETUP; завдяки їм виконується калібрування перед першим завданням друку. Якщо під час першого налаштування продукту не вдалося встановити картриджі з наклейкою SETUP, це призведе до помилки. Якщо ви вже встановили набір звичайних картриджів, вийміть їх і вставте картриджі з наклейкою SETUP, щоб завершити процес налаштування принтера.
Покажчик А автовідповідач налаштування з факсом (паралельні телефонні системи) 76 налаштування з факсом і модемом 78 розпізнавальні сигнали факсу записані 132 автоматичне зменшення факсів 48 Б бездротовий зв’язок налаштувати 94 нормативна інформація 152 В вбудований веб-сервер Webscan 39 відкриття 104 про 104 усунення несправностей, не вдається відкрити 105 веб-сайти інформація про спеціальні можливості 2 вихідний лоток розташування 6 виявлення сигналу набору, негативний результат 127 вхід живлення, розта
кнопки 7 піктограми стану 8 функції 7 контрольна панель принтера надсилання факсів 42 параметри мережі 97 розташування 6 копіювання специфікації 143 Л лінія ISDN, налаштування факсу паралельні телефонні системи 66 лотки зображення регуляторів ширини паперу 6 розташування 6 усунення зминання паперу 107 усунення несправностей, пов’язаних із подачею 112 М масове надсилання факсів надіслати 44 мережі зображення розніму 7 налаштування для роботи через бездротову мережу 94 параметри, зміна 97 параметри IP-адреси
налаштування ISDN 66 налаштування PBX 66 налаштування автовідповідача 76 налаштування модема 70 налаштування модема й автовідповідача 78 налаштування модема й голосової пошти 81 налаштування одночасного використання модема й голосової лінії 73 налаштування окремої лінії 65 налаштування розділення дзвінків 67 налаштування спільної лінії 68 типи налаштування 63 параметри гучність, факс 57 мережа 97 швидкість, факс 56 параметри IP-адреси 98 параметри повторного набору, налаштування 55 переадресація факсів 48 п
автовідповідачі 132 вбудований веб-сервер 105 виявлення сигналу набору для роботи з факсом, негативний результат 127 друк 134 живлення 134 захоплюється кілька сторінок 112 звіт про стан принтера 135 надсилання факсів 129, 132 отримання факсів 129, 130 папір не захоплюється з лотка 112 перевірка настінної розетки для роботи з факсом, негативний результат 125 перевірка під’єднання телефонного кабелю для роботи з факсом, негативний результат 126 перевірка типу телефонного кабелю для роботи з факсом, негативний
E EWS. Див.