HP OfficeJet 5200 All-in-One series
สารบัญ 1 ใช้ งานอย่ างไร ....................................................................................................................................................... 1 2 เริ่มต้ นใช้ งาน ........................................................................................................................................................ 2 การเข้าใช้งาน .................................................................................................................................................
โทรสารและบริ การโทรศัพท์ดิจิตอล ....................................................................................................................................... 54 การใช้โทรสารผ่านการโทรศัพท์ผา่ นอินเทอร์เน็ต .......................................................................................................................... 54 การใช้รายงาน .............................................................................................................................................................
ปัญหาเกี่ยวกับฮาร์ดแวร์ของเครื่ องพิมพ์ .................................................................................................................................. 124 ดูวธิ ีใช้จากแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ ....................................................................................................................................... 124 ขอรับวิธีใช้จากแอป HP Smart .....................................................................................................................................
vi THWW
1 ใช้ งานอย่ างไร เรี ยนรู ้วธิ ีใช้ HP OfficeJet 5200 series ของคุณ THWW ● เริ่ มต้นใช้งาน ในหน้า 2 ● Print (พิมพ์) ในหน้า 22 ● การทำสำเนาและสแกน ในหน้า 32 ● โทรสาร ในหน้า 39 ● บริ การบนเว็บ ในหน้า 79 ● การทำงานกับตลับหมึกพิมพ์ ในหน้า 82 ● การตั้งค่าเครื อข่าย ในหน้า 87 ● การแก้ไขปั ญหา ในหน้า 99 1
2 เริ่มต้ นใช้ งาน เนื้อหาในส่ วนนี้จะกล่าวถึงหัวข้อต่อไปนี้: ● การเข้าใช้งาน ● HP EcoSolutions (โซลูชนั รักษ์สิ่งแวดล้อมของ HP) ● ชิ้นส่ วนต่างๆ ของเครื่ องพิมพ์ ● แผงควบคุมและไฟแสดงสถานะ ● ความรู ้เบื้องต้นเกี่ยวกับกระดาษ ● การวางวัสดุพิมพ์ ● การวางต้นฉบับ ● การอัพเดตเครื่ องพิมพ์ ● เปิ ดซอฟต์แวร์ของเครื่ องพิมพ์ HP(Windows) ● ใช้แอป HP Smart ในการพิมพ์ สแกน และแก้ไขปั ญหาจากอุปกรณ์ที่ใช้ระบบ iOS, Android หรื อ Windows 10 ● การปิ ดเครื่ องพิมพ์ การเข้ าใช้ งาน เครื่ องพิมพ์จะมีคุณสม
HP EcoSolutions (โซลูชันรักษ์ สิ่งแวดล้ อมของ HP) HP มุ่งมัน่ ที่จะช่วยเหลือคุณในการดูแลรักษาสิ่ งแวดล้อมอย่างดีที่สุด และช่วยให้คุณสามารถทำการพิมพ์ได้อย่างเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม—ทั้งที่บ้านหรือที่ทำงาน ดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับหลักเกณฑ์ดา้ นสิ่ งแวดล้อมที่ HP ปฏิบตั ิตามระหว่างกระบวนการผลิตได้ที่ โปรแกรมควบคุมผลิตภัณฑ์เพื่ออนุรักษ์ส่ิ งแวดล้อม ในหน้า 144 สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับโครงการด้านสิ่งแวดล้อมของ HP โปรดไปที่ www.hp.
ใช้คำแนะนำต่อไปนี้ในการตั้งเวลาและวันเพื่อเปิดและปิด 1. ( Setup (การตั้งค่ า) ) จากหน้าจอหลัก และจากนั้นสัมผัสที่ บนจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ ให้ปัดไปทางซ้ายเพื่อดู ( Setup (การตั้ง ค่ า) ) หมายเหตุ: หากคุณไม่เห็นหน้าจอ หน้าหลัก ให้สมั ผัสที่ (หน้าหลัก) 2. สัมผัสที่ Power Management (การจัดการพลังงาน) และสัมผัสที่ Schedule Printer On/Off (กำหนดเวลาเปิด/ปิ ดเครื่ องพิมพ์) 3.
4. เลือก On (เปิ ด) หรื อ Off (ปิ ด) 5. คลิกที่ Apply Now (กำหนดใช้เดี๋ยวนี้) การเปิ ดหรือปิ ดโหมดเงียบจากเว็บเซิร์ฟเวอร์ แบบฝังตัว (EWS) 1. เปิ ด EWS สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ เปิ ด Embedded Web Server ในหน้า 96 2. คลิกที่แท็บ Settings (การตั้งค่ า) 3. ในส่ วน Preferences (ค่ากำหนด) ให้เลือก Quiet Mode (โหมดเงียบ) และจากนั้น เลือก On (เปิ ด) หรื อ Off (ปิ ด) 4.
ชิ้นส่ วนต่ างๆ ของเครื่องพิมพ์ ภาพด้ านหน้ า ภาพ 2-1 มุมมองด้านหน้าและด้านบนของ HP OfficeJet 5200 All-in-One series 6 คุณสมบัติ คำอธิบาย 1 ฝาปิ ด 2 แผ่นปิ ดด้านใน 3 กระจกสแกนเนอร์ 4 ตัวป้ อนกระดาษ 5 ฝาครอบตลับหมึกพิมพ์ 6 ฝาครอบทางผ่านของกระดาษ 7 ตลับหมึกพิมพ์ 8 ปุ่ มเปิ ด (หรื อที่เรี ยกว่าปุ่ มเปิ ดปิ ด) 9 แผงด้านหน้า 10 จอแสดงผลของเครื่ องพิมพ์ 11 แกนเลื่อนของถาดรับกระดาษออก (หรื อที่เรี ยกว่าแกนเลื่อนของถาดกระดาษ) 12 ตัวปรับความกว้างกระดาษ 13 ถาดกระดาษ 14 ช่องถาดกระดาษ 15
ด้ านหลัง ภาพ 2-2 มุมมองด้านหลังของ HP OfficeJet 5200 All-in-One series คุณสมบัติ คำอธิบาย 1 พอร์ตโทรสาร (2-EXT) 2 พอร์ตโทรสาร (1-LINE) 3 การเชื่อมต่อสายไฟ ใช้สายไฟที่ HP ให้มาเท่านั้น 4 พอร์ต USB ด้านหลัง แผงควบคุมและไฟแสดงสถานะ ภาพรวมของปุ่ มและไฟแสดงสถานะต่ างๆ แผนผังและตารางที่เกี่ยวข้องต่อไปนี้จะแสดงข้อมูลอ้างอิงโดยย่อเกี่ยวกับคุณสมบัติของแผงควบคุมบนเครื่ องพิมพ์ หมายเลข ชื่อและคำอธิบาย 1 ปุ่ ม Power (เปิ ดปิ ด): เปิ ดหรื อปิ ดเครื่ องพิมพ์ 2 Back button (ปุ่ มย้อนกลับ): กลับไปยังหน้าจ
หมายเลข ชื่อและคําอธิบาย 5 หน้าจอแผงควบคุม: กดเลือกหน้าจอเพื่อเลือกตัวเลือกเมนู หรื อเลื่อนไปตามรายการเมนู 6 ไฟแสดงสถานะไร้สาย: แสดงถึงสถานะการเชื่อมต่อแบบไร้สายของเครื่ องพิมพ์ ● ไฟสว่างสี ฟ้าบ่งชี้วา่ มีการสร้างการเชื่อมต่อแบบไร้สายขึ้นแล้ว และคุณสามารถพิมพ์งานได้ ● ไฟกะพริ บช้าๆ แสดงว่ามีการเปิ ดระบบไร้สาย แต่เครื่ องพิมพ์ไม่ได้เชื่อมต่อกับเครื อข่าย ตรวจสอบว่าเครื่ องพิมพ์ของคุณตั้งอยูใ่ นพื้นที่ที่สญ ั ญาณไร้สายครอบคลุมถึง ● ไฟกะพริ บถี่ๆ แสดงว่าระบบไร้สายเกิดข้อผิดพลาด ดูขอ้ ความบนจอแสดงผลขอ
ไอคอน วัตถุประสงค์ ไอคอน Ink (หมึกพิมพ์): แสดงระดับหมึกพิมพ์โดยประมาณของตลับหมึกพิมพ์แต่ละตลับ และแสดงสัญลักษณ์เตือนเมื่อระดับหมึกพิมพ์ต่ำกว่าระดับหมึกพิมพ์ที่ต่ำที่สุดที่คาด ให้มีได้ หมายเหตุ: การแจ้งเตือนและไฟแสดงสถานะระดับหมึกพิมพ์จะบอกระดับหมึกพิมพ์โดยประมาณเพื่อจุดประสงค์ในการวางแผนเตรี ยมการเท่านั้น เมื่อไฟแสดงสถานะแสดง ว่าระดับหมึกเหลือน้อย โปรดเตรียมตลับหมึกสำรองให้พร้อม เพื่อหลีกเลี่ยงปั ญหาการพิมพ์ล่าช้า คุณยังไม่ต้องเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ใหม่จนกว่าคุณภาพงานพิมพ์จะต่ำลงจนไม่ สามารถยอมรับได้ ไอคอนสถ
HP ขอแนะนำให้ใช้กระดาษธรรมดาที่มีโลโก้ ColorLok สำหรับพิมพ์เอกสารประจำวัน กระดาษทั้งหมดที่มีโลโก้ ColorLok ผ่านการ ทดสอบว่ามีคุณสมบัติตรงตามมาตรฐานขั้นสู งด้านความน่าเชื่อถือและคุณภาพงานพิมพ์ และจะทำให้ได้เอกสารที่มีความคมชัด มีสีสนั สดใส มี สีดำที่เข้มมากขึ้นและแห้งเร็วกว่ากระดาษธรรมดาทั่วไป เลือกซื้ อกระดาษที่มีโลโก้ ColorLok ที่มีทั้งขนาดและน้ำหนักที่หลากหลายได้จาก ผู้ผลิตกระดาษชั้นนำ เนื้อหาในส่ วนนี้จะกล่าวถึงหัวข้อต่อไปนี้: ● กระดาษที่แนะนำสำหรับการพิมพ์ ● การสัง่ ซื้อกระดาษของ HP ● คำแนะนำการเล
เอกสารสำหรับธุรกิจ ● กระดาษพรีเมียมสำหรับงานนำเสนอของ HP ขนาด 120 แกรมแบบเคลือบด้ าน หรือกระดาษสำหรับงานนำเสนอของ HP ขนาด 120 แกรมเคลือบด้ าน กระดาษชนิดนี้คือกระดาษที่มีน้ำหนักมาก ไม่เคลือบมันทั้งสองด้าน เหมาะสำหรับงานนำเสนอ โครงร่ างวิจยั รายงาน และจดหมายข่าว กระดาษชนิดนี้มีน้ำหนัก มากเพื่อให้งานเอกสารดูดีน่าประทับใจ ● กระดาษโบรชัวร์ เคลือบมันของ HP 180 แกรม หรื อ กระดาษเคลือบมันสำหรับงานแบบมืออาชีพของ HP 180 แกรม กระดาษเหล่านี้เป็นกระดาษเคลือบมันทั้งสองด้านสำหรับการใช้งานสองหน้า เหมาะอย่างยิ่งสำหรับการ
● อย่าใส่ วสั ดุพิมพ์ลงในถาดหรื อตัวป้ อนกระดาษมากเกินไป ● หากไม่ตอ้ งการประสบปั ญหากระดาษติด คุณภาพงานพิมพ์ไม่ดี และปั ญหาการพิมพ์อื่นๆ ควรหลีกเลี่ยงการใส่ กระดาษต่อไปนี้ในถาดกระดาษหรื อตัวป้ อน กระดาษ: – กระดาษแบบฟอร์มที่มีหลายส่ วน – วัสดุพิมพ์ที่เสี ยหาย โค้งงอ หรื อยับย่น – วัสดุพิมพ์ที่มีรอยตัดหรื อรอยปรุ – วัสดุพิมพ์ที่มีพ้ืนผิวขรุ ขระ, มีรอยนูน หรื อไม่ดูดซับหมึก – วัสดุพิมพ์ที่น้ำหนักเบาเกินไปหรือยืดง่าย – วัสดุพิมพ์ที่มีลวดเย็บกระดาษหรื อคลิปหนีบกระดาษ การวางวัสดุพมิ พ์ เลือกขนาดกระ
● เลื่อนตัวปรับความกว้างกระดาษให้ชิดติดกับขอบกระดาษภาพถ่าย 4. ดันถาดกระดาษกลับเข้าไปในเครื่ องพิมพ์ แล้วปิ ดฝาถาดกระดาษ 5. ดึงแกนเลื่อนขยายถาดกระดาษออกมาด้วยตนเอง 6. เปลี่ยนหรื อคงการตั้งค่ากระดาษไว้บนหน้าจอเครื่ องพิมพ์ การใส่ กระดาษขนาดเต็มแผ่ น 1.
14 2. ดึงถาดกระดาษออกมาและเลื่อนตัวปรับความกว้างกระดาษออก 3. ใส่ กระดาษ ● ใส่กระดาษลงในถาดกระดาษโดยให้ด้านกว้างของกระดาษเข้าไปในเครื่องและคว่ำด้านที่จะพิมพ์ลง ● เลื่อนกระดาษไปข้างหน้าจนสุ ด ● เลื่อนตัวปรับความกว้างกระดาษเข้ามาจนชิดขอบกระดาษ 4. ดันถาดกระดาษกลับเข้าไป แล้วปิ ดฝาถาดกระดาษ 5. ดึงแกนเลื่อนขยายถาดกระดาษออกมาด้วยตนเอง 6.
การใส่ กระดาษ Legal THWW 1. เปิ ดฝาถาดป้ อนกระดาษ 2. ดึงถาดกระดาษออกมา เลื่อนตัวปรับความกว้างกระดาษออกไป แล้วนำกระดาษที่ใส่ไว้ก่อนหน้านี้ออก 3.
4. ดันถาดใส่ กระดาษกลับคืน ควรเปิ ดฝาปิ ดถาดใส่ กระดาษค้างไว้ โดยมีกระดาษโผล่อยูด่ า้ นนอก 5. ดึงแกนเลื่อนขยายถาดกระดาษออกมาด้วยตนเอง 6. เปลี่ยนหรื อคงการตั้งค่ากระดาษไว้บนหน้าจอเครื่ องพิมพ์ การใส่ ซองจดหมาย 16 1. เปิ ดฝาถาดป้ อนกระดาษ 2. ดึงถาดกระดาษออกมา เลื่อนตัวปรับความกว้างกระดาษออกไป แล้วนำกระดาษที่ใส่ไว้ก่อนหน้านี้ออก 3.
● เลื่อนตัวปรับความกว้างกระดาษเข้าไปจนชิดซองจดหมาย 4. ดันถาดกระดาษกลับเข้าไป 5. ดึงแกนเลื่อนขยายถาดกระดาษออกมาด้วยตนเอง 6. เลือกชื่อซองจดหมายที่ใส่ ไว้ในเมนู Paper Size (ขนาดกระดาษ) บนจอแสดงผลของเครื่ องพิมพ์ การวางต้ นฉบับ การวางต้ นฉบับลงบนกระจกสแกนเนอร์ 1.
2. วางต้นฉบับโดยให้ด้านที่จะพิมพ์คว่ำลงบนมุมขวาของกระจก 3. ปิ ดฝาสแกนเนอร์ การป้ อนต้ นฉบับลงในตัวป้ อนกระดาษ 18 1. เปิ ดฝาครอบตัวป้ อนกระดาษ 2. เลื่อนตัวปรับความกว้างกระดาษออก 3.
4. เลื่อนตัวปรับความกว้างกระดาษเข้ามาจนชิดขอบกระดาษ การอัพเดตเครื่องพิมพ์ ตามค่าเริ่ มต้น หากมีการเชื่อมต่อเครื่ องพิมพ์เข้ากับเครื อข่าย และมีการเปิ ดใช้งานบริ การทางเว็บ เครื่ องพิมพ์จะตรวจสอบอัพเดตโดยอัตโนมัติ การอัพเดตเครื่องพิมพ์โดยใช้ แผงควบคุมของเครื่องพิมพ์ 1. บนจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ ให้ปัดไปทางซ้ายเพื่อดู 2. สัมผัสที่ Tools (เครื่ องมือ) 3. สัมผัสที่ Update the Printer (อัพเดตเครื่ องพิมพ์) 4.
เปิ ดซอฟต์ แวร์ ของเครื่องพิมพ์ HP(Windows) คุณสามารถใช้ซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ของ HP ในการกำหนดการตั้งค่าเครื่องพิมพ์ ตรวจสอบระดับหมึกโดยประมาณ สั่งซื้ออุปกรณ์สิ้นเปลืองสำหรับการพิมพ์ ดูแลรักษา เครื่ องพิมพ์ แก้ไขปัญหาในการพิมพ์ และอื่นๆ อีกมากมาย ยังสามารถดูขอ้ มูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวเลือกซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ที่สามารถเลือกใช้งานได้จากคู่มือฉบับนี้ หลังจากติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ HP ให้ทำตามขั้นตอนต่อไปนี้ตามระบบปฏิบัติการที่ใช้ หมายเหตุ: หากคุณใช้แอป HP Smart แทนซอฟต์แวร์สำหรับเครื่องพิมพ์ โปรดดูที
การปิ ดเครื่องพิมพ์ กด (ปุ่ ม Power (เปิ ด/ปิ ด)) เพื่อปิ ดเครื่ องพิมพ์ รอจนกระทัง่ ไฟดับลงก่อนจะถอดปลัก๊ สายไฟออกหรื อปิ ดสวิตช์ปลัก๊ พ่วง ข้ อควรระวัง: หากคุณปิ ดใช้เครื่ องพิมพ์อย่างไม่ถกู ต้อง แคร่ตลับบรรจุหมึกพิมพ์อาจไม่เลื่อนกลับไปยังตำแหน่งที่ถูกต้อง และทำให้เกิดปัญหากับตลับบรรจุหมึกและ คุณภาพงานพิมพ์ได้ THWW การปิ ดเครื่ องพิมพ์ 21
3 Print (พิมพ์) ซอฟต์แวร์แอพพลิเคชันจะดำเนินการตั้งค่าการพิมพ์ส่วนใหญ่โดยอัตโนมัติ เปลี่ยนการตั้งค่าต่างๆ ด้วยตัวเองต่อเมื่อคุณต้องการเปลี่ยนคุณภาพการพิมพ์ พิมพ์ลงบน กระดาษเฉพาะประเภท หรื อใช้คุณสมบัติพิเศษ เนื้อหาในส่ วนนี้จะกล่าวถึงหัวข้อต่อไปนี้: ● พิมพ์โดยใช้แอป HP Smart ● พิมพ์เอกสารโดยใช้ซอฟต์แวร์สำหรับเครื่องพิมพ์ของ HP ● พิมพ์ภาพถ่ายโดยใช้ซอฟต์แวร์สำหรับเครื่องพิมพ์ของ HP ● การพิมพ์ซองจดหมาย ● การพิมพ์ท้ งั สองด้าน (การพิมพ์สองหน้า) ● พิมพ์จากแอปบนอุปกรณ์เคลื่อนที่ ● การพิมพ์โดยใช้จำนว
6. เลือกตัวเลือกที่เหมาะสม หากต้องการดูการตั้งค่าเพิ่มเติม ให้คลิกหรื อแตะที่ More settings (การตั้งค่าเพิ่มเติม) สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่า เครื่ องพิมพ์ โปรดดูที่ เคล็ดลับสำหรับความสำเร็จในการพิมพ์ ในหน้า 29 7. คลิกหรื อแตะที่ Print (พิมพ์) เพื่อเริ่ มต้นการพิมพ์ หากต้ องการพิมพ์จากอุปกรณ์ ทใี่ ช้ ระบบ Android หรือ iOS 1. เปิ ดแอป HP Smart 2. แตะที่ไอคอนเครื่ องหมายบวก หากคุณต้องการเปลี่ยนเป็ นเครื่ องพิมพ์อื่น หรื อเพิ่มเครื่ องพิมพ์ใหม่ 3.
3. กำหนดตัวเลือกการพิมพ์ หากคุณไม่เห็นตัวเลือกในกรอบโต้ตอบการพิมพ์ คลิก Show Details (แสดงรายละเอียด) ● เลือกขนาดกระดาษที่ตอ้ งการในเมนูป๊อปอัพ Paper Size (ขนาดกระดาษ) หมายเหตุ: หากคุณเปลี่ยนขนาดกระดาษ ให้ตรวจสอบว่าคุณใส่ กระดาษที่ถกู ต้องแล้ว 4.
การพิมพ์ภาพถ่ ายจากคอมพิวเตอร์ (OS X และ macOS) 1. จากเมนู File (ไฟล์) ในซอฟต์แวร์ ให้เลือก Print (พิมพ์) 2. ตรวจสอบว่าเครื่ องพิมพ์ถูกเลือกอยู่ 3. กำหนดตัวเลือกการพิมพ์ หากคุณไม่เห็นตัวเลือกในกรอบโต้ตอบการพิมพ์ คลิก Show Details (แสดงรายละเอียด) ● เลือกขนาดกระดาษที่ตอ้ งการในเมนูป๊อปอัพ Paper Size (ขนาดกระดาษ) หมายเหตุ: หากคุณเปลี่ยนขนาดกระดาษ ให้ตรวจสอบว่าคุณใส่ กระดาษที่ถกู ต้องแล้ว ● 4. 5.
หมายเหตุ: หากต้องการตั้งค่าการพิมพ์สำหรับงานพิมพ์ทั้งหมด ให้เปลี่ยนการตั้งค่าในซอฟต์แวร์ของ HP ที่มากับเครื่ องพิมพ์ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ ซอฟต์แวร์ของ HP โปรดดูที่ เครื่ องมือการจัดการเครื่ องพิมพ์ ในหน้า 95 5.
สำหรับเคล็ดลับการพิมพ์เพิ่มเติม โปรดดูที่ เคล็ดลับสำหรับความสำเร็จในการพิมพ์ ในหน้า 29 หมายเหตุ: หากคุณเปลี่ยนขนาดกระดาษ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ใส่ กระดาษที่ถูกต้องเข้าไปในถาดป้ อนกระดาษ และตั้งขนาดกระดาษบนแผงควบคุมของ เครื่ องพิมพ์ 6. คลิก OK (ตกลง) เพื่อปิ ดกรอบโต้ตอบ Properties (คุณสมบัติ) 7. คลิก Print (พิมพ์) หรื อ OK (ตกลง) เพื่อเริ่ มต้นการพิมพ์ หากต้ องการพิมพ์บนกระดาษทั้งสองด้ าน (OS X และ macOS) 1. จากเมนู File (ไฟล์) ในซอฟต์แวร์ ให้เลือก Print (พิมพ์) 2.
หมายเหตุ: สำหรับข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับการเปิดใช้งานการพิมพ์จากแอปบนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ โปรดไปที่ www.hp.com/go/ mobileprinting หากเว็บไซต์นี้ไม่มีเวอร์ชันท้องถิ่นสำหรับประเทศ/ภูมิภาคหรื อภาษาของคุณ คุณจะได้รับการนำทางไปยังเว็บไซต์ HP Mobile Printing ในประเทศ/ภูมิภาคหรื อภาษาอื่น 3.
การพิมพ์โดยใช้ dpi สู งสุ ด (OS X และ macOS) 1. จากเมนู File (ไฟล์) ในซอฟต์แวร์ ให้เลือก Print (พิมพ์) 2. ตรวจสอบว่าเครื่ องพิมพ์ถูกเลือกอยู่ 3. กำหนดตัวเลือกการพิมพ์ หากคุณไม่เห็นตัวเลือกในกรอบโต้ตอบการพิมพ์ คลิก Show Details (แสดงรายละเอียด) ● เลือกขนาดกระดาษที่ตอ้ งการในเมนูป๊อปอัพ Paper Size (ขนาดกระดาษ) หมายเหตุ: หากคุณเปลี่ยนขนาดกระดาษ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีการใส่ กระดาษที่ถูกต้องแล้ว ● 4. 5.
หมายเหตุ: การแจ้งเตือนและไฟแสดงสถานะระดับหมึกพิมพ์จะบอกระดับหมึกพิมพ์โดยประมาณเพื่อจุดประสงค์ในการวางแผนเตรี ยมการเท่านั้น เมื่อไฟแสดง สถานะแสดงว่าระดับหมึกเหลือน้อย โปรดเตรียมตลับหมึกสำรองให้พร้อม เพื่อหลีกเลี่ยงปั ญหาการพิมพ์ล่าช้า คุณยังไม่ตอ้ งเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ใหม่จนกว่า คุณภาพงานพิมพ์จะต่ำลงจนไม่สามารถยอมรับได้ ● ให้ใช้ปุ่ม Power (เปิ ด/ปิ ด) ในการปิ ดใช้เครื่ องพิมพ์เสมอ การปิดเครื่องพิมพ์ไม่ถูกต้องอาจทำให้เกิดปัญหาคุณภาพการพิมพ์ได้ เคล็ดลับการใส่ กระดาษ ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้จาก การวางวัสดุพิม
จะมีการวัดค่าคุณภาพงานพิมพ์โดยใช้ความละเอียดการพิมพ์เป็นจำนวนจุดต่อนิ้ว (dpi) จำนวนจุดต่อนิ้ว (dpi) ที่สูงขึ้นจะทำให้งานพิมพ์มีความชัดเจนและราย ละเอียดที่มากขึ้น แต่จะพิมพ์ชา้ และอาจใช้หมึกปริ มาณมากขึ้น ● – Draft (แบบร่ าง): โดยทัว่ ไปแล้ว จะมีการใช้จำนวนจุดต่อนิ้ว (dpi) ที่ต่ำลงเมื่อมีระดับหมึกต่ำ หรื อเมื่อไม่ตอ้ งการงานพิมพ์คุณภาพสู ง – Normal (ธรรมดา): เหมาะสำหรับงานพิมพ์โดยส่วนใหญ่ – Best (ดีที่สุด): จำนวนจุดต่อนิ้ว (dpi) ที่ดีกว่า Normal (ธรรมดา) – Print in Max DPI (พิมพ์โดยใช้จำนวน DPI สู ง
4 การทำสำเนาและสแกน ● Copy (ทำสำเนา) ● การสแกน ● เคล็ดลับความสำเร็จในการทำสำเนาและสแกน Copy (ทำสำเนา) เมนู Copy (ทำสำเนา) บนจอแสดงผลของเครื่องพิมพ์ช่วยให้คุณสามารถเลือกจำนวนสำเนา และการทำสำเนาขาวดำหรือสีลงบนกระดาษธรรมดาได้ง่าย นอกจากนี้ คุณ ยังสามารถเข้าถึงการตั้งค่าขั้นสู งอื่นๆ ได้อย่างง่ายดาย เช่น การเปลี่ยนประเภทและขนาดกระดาษ การปรับความเข้มของสำเนา และการปรับขนาดสำเนา หากต้องการทำสำเนา 1.
● การสแกนโดยใช้ซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ของ HP ● การสแกนจากแผงควบคุมของเครื่ องพิมพ์ ● การสแกนโดยใช้ Webscan สแกนโดยใช้ แอป HP Smart คุณสามารถใช้แอป HP Smart เพื่อสแกนเอกสารหรื อภาพถ่ายจากสแกนเนอร์ของเครื่ องพิมพ์ และคุณยังสามารถสแกนโดยใช้กล้องบนอุปกรณ์ของคุณได้อีกด้วย HP Smart ประกอบด้วยเครื่องมือสำหรับแก้ไข ซึ่งช่วยให้คุณสามารถปรับแต่งภาพที่สแกนไว้ก่อนที่จะบันทึกหรื อแชร์ได้ คุณสามารถพิมพ์ บันทึกงานสแกนของคุณลงใน เครื่ องหรื อในที่เก็บข้อมูลระบบคลาวด์ และแชร์ผา่ นทางอีเมล SMS, Facebook, Instagram ฯลฯ ห
4. ปรับขอบ หากจำเป็น คลิกหรื อแตะที่ปุ่ม Apply (นำไปใช้) 5. ดำเนินการปรับค่าอื่นๆ หากจำเป็น: 6.
● สร้างช็อตคัตการสแกนใหม่ (Windows) ● การเปลี่ยนการตั้งค่าการสแกน (Windows) การสแกนไปยังคอมพิวเตอร์ ก่อนที่จะสแกนไปยังคอมพิวเตอร์ ให้แน่ใจว่าคุณได้ติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ HP ที่แนะนำแล้ว โดยทั้งเครื่ องพิมพ์และคอมพิวเตอร์ตอ้ งมีการเชื่อมต่อและเปิ ดเครื่ องไว้ นอกจากนี้ ซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์จะต้องเปิ ดใช้งานก่อนการสแกนในคอมพิวเตอร์ Windows หากต้องการเปิดใช้งานการสแกนสำหรับคุณลักษณะคอมพิวเตอร์ (Windows) หากมีการเชื่อมต่อเครื่ องพิมพ์เข้ากับคอมพิวเตอร์โดยใช้การเชื่อมต่อ USB จะมีการเปิ ดใช้งานคุณสมบั
การสแกนต้ นฉบับจากซอฟต์ แวร์ เครื่องพิมพ์ HP (OS X และ macOS) 1. เปิ ด HP Scan (การสแกนของ HP) HP Scan (การสแกนของ HP) อยูใ่ นโฟลเดอร์ Applications/HP (แอพพลิเคชัน/HP) ที่ระดับบนของฮาร์ดดิสก์ 2. คลิก Scan (สแกน) 3. เลือกชนิดของโปรไฟล์การสแกนที่คุณต้องการและทำตามคำแนะนำบนหน้าจอ สแกนไปยังอีเมล หากต้ องการสแกนเอกสารหรือภาพถ่ ายไปยังอีเมลจากซอฟต์ แวร์ เครื่องพิมพ์ ของ HP(Windows) 1. วางต้นฉบับลงในถาดป้ อนต้นฉบับโดยหงายด้านที่จะพิมพ์ข้ ึน หรือวางด้านที่จะพิมพ์คว่ำลงบนมุมขวาด้านหน้าของกระจกสแกนเนอร์ 2.
การเปลีย่ นการตั้งค่ าการสแกน (Windows) คุณสามารถปรับเปลี่ยนการตั้งค่าการสแกนใดก็ได้ ทั้งเพื่อการใช้งานครั้งเดียว หรื อบันทึกการเปลี่ยนแปลงไว้เพื่อใช้งานอย่างถาวร การตั้งค่าเหล่านี้รวมตัวเลือกอย่างเช่น ขนาดกระดาษและการจัดวาง ความละเอียดการสแกน ความเข้ม และตำแหน่งโฟลเดอร์ของสแกนที่บันทึกไว้ 1. วางต้นฉบับลงในถาดป้ อนต้นฉบับโดยหงายด้านที่จะพิมพ์ข้ ึน หรือวางด้านที่จะพิมพ์คว่ำลงบนมุมขวาด้านหน้าของกระจกสแกนเนอร์ 2.
คุณสามารถใช้คุณสมบัติน้ ีได้แม้วา่ จะไม่ได้ติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์บนคอมพิวเตอร์กต็ าม สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ Embedded Web Server ในหน้า 96 หมายเหตุ: โดยค่าเริ่ มต้น Webscan จะถูกปิ ดไว้ คุณสามารถเปิ ดใช้งานคุณสมบัติน้ ีได้จาก EWS หากคุณไม่สามารถเปิ ด Webscan ใน EWS แสดงว่าผูด้ ูแลเครื อข่ายของคุณอาจปิ ด Webscan ไว้ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม ให้ติดต่อผูด้ ูแลระบบเครื อข่าย หรื อ ผูท้ ี่ต้ งั ค่าเครื อข่ายของคุณ การเปิ ดใช้ งาน Webscan 1.
5 โทรสาร คุณสามารถใช้เครื่ องพิมพ์ส่งและรับโทรสาร รวมทั้งโทรสารสี ได้ คุณสามารถกำหนดเวลาส่งโทรสารในภายหลังและสามารถตั้งค่ารายชื่อติดต่อสมุดโทรศัพท์เพื่อส่ง โทรสารไปยังหมายเลขที่ใช้บ่อยได้อย่างรวดเร็ วและง่ายดาย นอกจากนี้ คุณยังสามารถกำหนดตัวเลือกโทรสารอีกมายมายบนแผงควบคุมของเครื่องพิมพ์ เช่น ความละเอียด และความเข้มระหว่างความสว่างและความดำของโทรสารที่ส่ง หมายเหตุ: ก่อนส่ งโทรสาร ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ตั้งค่าเครื่องพิมพ์อย่างถูกต้องสำหรับโทรสาร คุณสามารถตรวจสอบว่าตั้งค่าโทรสารอย่างถูกต้องได้โดยดำเนินการ การท
การส่ งโทรสารมาตรฐานจากแผงควบคุมของเครื่องพิมพ์ 1. วางต้นฉบับลงในถาดป้ อนต้นฉบับโดยหงายด้านที่จะพิมพ์ข้ ึน หรือวางด้านที่จะพิมพ์คว่ำลงบนมุมขวาด้านหน้าของกระจกสแกนเนอร์ 2. จากจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ กดเลือก Fax (โทรสาร) 3. แตะ Send Now (ส่ งทันที) 4. แตะ Enter Fax Number (ป้ อนหมายเลขโทรสาร) หรื อแตะ 5. ใช้คียแ์ พดบนหน้าจอที่ปรากฏเพื่อป้ อนหมายเลขโทรสาร หรื อเลือก () เพื่อเลือกรายชื่อติดต่อสมุดโทรศัพท์ หรื อหมายเลขที่โทรหรื อรับโทรสารก่อนหน้านี้ คำแนะนำ: 6.
การส่ งโทรสารจากโทรศัพท์ คุณสามารถส่ งโทรสารโดยใช้เครื่ องพ่วงโทรศัพท์ของคุณได้ วิธีน้ ีช่วยให้คุณสามารถพูดคุยกับผูร้ ับได้ถกู คนก่อนที่จะส่ งโทรสารไป การส่ งโทรสารจากโทรศัพท์ เครื่องพ่ วง 1. วางต้นฉบับลงในถาดป้ อนต้นฉบับโดยหงายด้านที่จะพิมพ์ข้ ึน หรือวางด้านที่จะพิมพ์คว่ำลงบนมุมขวาด้านหน้าของกระจกสแกนเนอร์ 2.
ส่งโทรสารโดยใช้หน่วยความจำของเครื่องพิมพ์ คุณสามารถสแกนโทรสารขาวดำเก็บไว้ในหน่วยความจำ แล้วส่งโทรสารนั้นจากหน่วยความจำได้ คุณสมบัตินี้จะมีประโยชน์หากหมายเลขโทรสารที่คุณกำลังพยายาม ติดต่อนั้นไม่วา่ งหรื อใช้ไม่ได้ชว่ั คราว เครื่องพิมพ์จะสแกนต้นฉบับมาเก็บไว้ในหน่วยความจำ และจะส่ งโทรสารออกไปเมื่อสามารถเชื่อมต่อกับเครื่ องรับโทรสารได้ หลัง จากเครื่องพิมพ์สแกนหน้าต้นฉบับลงในหน่วยความจำแล้ว คุณสามารถนำต้นฉบับทั้งหมดออกจากถาดป้อนกระดาษหรือกระจกสแกนเนอร์ได้ทันที หมายเหตุ: คุณสามารถส่งโทรสารขาวดำจากหน่วยความจำได้
การส่ งโทรสารในโหมดแก้ ไขข้ อผิดพลาด Error Correction Mode (โหมดแก้ ไขข้ อผิดพลาด) (ECM) ป้ องกันการสู ญเสี ยข้อมูลเนื่องจากคุณภาพสัญญาณสายโทรศัพท์ไม่ดี โดยการตรวจสอบข้อผิด พลาดที่เกิดขึ้นในระหว่างส่งโทรสารและร้องขอการส่งข้อมูลซ้ำโดยอัตโนมัติในส่วนที่เกิดข้อผิดพลาด สำหรับโทรศัพท์ที่มีสัญญาณดีจะไม่มีผลต่อค่าโทรศัพท์ หรื ออาจยิง่ ช่วยให้ค่าโทรศัพท์ลดลงด้วย สำหรับโทรศัพท์ที่มีสัญญาณไม่ดี ECM จะทำให้เวลาส่งและค่าโทรศัพท์เพิ่มขึ้น แต่การส่ งข้อมูลจะไว้ใจได้มากขึ้น ค่าเริ่มต้นจะกำหนดเป็น On (เปิ ด) ปิ ด ECM เฉพาะ
วิธีการรับส่ งโทรสารด้ วยตนเอง 1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเปิ ดใช้งานเครื่ องพิมพ์แล้ว และมีกระดาษป้ อนอยูใ่ นถาดหลัก 2. นำต้นฉบับออกจากถาดป้อนต้นฉบับ 3. ตั้งค่า Rings to Answer (เสี ยงเรียกเข้ า) ให้เป็นจำนวนสูงๆ เพื่อให้คุณสามารถรับสายเรี ยกเข้าก่อนที่เครื่ องพิมพ์จะตอบรับ หรื อ ปิ ดการตั้งค่า Auto Answer (ตอบรับอัตโนมัต)ิ เพื่อให้เครื่ องพิมพ์ไม่ตอบรับสายเรี ยกเข้าโดยอัตโนมัติ 4. หากคุณกำลังสนทนากับผู้ส่งอยู่ แจ้งให้ผสู ้ ่ งกด เริ่มต้ น บนเครื่ องโทรสาร 5.
หมายเหตุ: เมื่อหน่วยความจำเต็ม เครื่องพิมพ์จะไม่สามารถรับโทรสารใหม่ได้จนกว่าคุณจะพิมพ์หรือลบโทรสารออกจากหน่วยความจำ คุณอาจต้องการลบโทรสารใน หน่วยความจำเพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัยและความเป็นส่วนบุคคล คุณสามารถพิมพ์ซ้ำโทรสาร 30 ฉบับล่าสุ ดที่เพิ่งพิมพ์ไป ถ้าโทรสารยังบันทึกอยู่ในหน่วยความจำ ตัวอย่างเช่น คุณอาจจำเป็นต้องพิมพ์โทรสารใหม่หากทำสำเนาโทรสาร ชุดเก่าที่พิมพ์ไว้แล้วหายไป การพิมพ์โทรสารจากหน่วยความจำซ้ำโดยใช้แผงควบคุมของเครื่องพิมพ์ 1.
การตั้งการย่อขนาดอัตโนมัติสำหรับโทรสารที่เข้ามา การตั้งค่า Auto Reduction (การลดขนาดอัตโนมัต)ิ จะกำหนดการทำงานของเครื่องพิมพ์เมื่อได้รับโทรสารที่มีขนาดใหญ่กว่าขนาดกระดาษที่ใส่ไว้ การตั้งค่านี้จะ ถูกใช้งานเป็ นค่าเริ่ มต้น ดังนั้นภาพของโทรสารที่เข้ามาจะถูกลดขนาดให้พอดีกบั หนึ่งหน้าหากเป็ นไปได้ หากปิ ดคุณสมบัติน้ ี ข้อมูลที่เกินจากหน้าแรก จะพิมพ์ออกมาใน หน้าที่สอง Auto Reduction (การลดขนาดอัตโนมัต)ิ เป็ นประโยชน์เมื่อท่านได้รับโทรสารขนาด legal และกระดาษขนาด letter วางอยูใ่ นถาดหลัก วิธีการตั้งค่ าย่ อขนาดอัต
การลบหมายเลขออกจากรายการโทรสารทีไ่ ม่ ต้องการ หากคุณไม่ตอ้ งการบล็อกหมายเลขโทรสารหนึ่งอีกต่อไป คุณสามารถลบหมายเลขนั้นออกจากรายการโทรสารที่ไม่ตอ้ งการได้ 1. จากจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ กดเลือก Fax (โทรสาร) 2. กดเลือก Setup (การตั้งค่ า) 3. กดเลือก Preferences (ค่ากำหนด) 4. แตะ Junk Fax Blocking (การบล็อกโทรสารทีไ่ ม่ ต้องการ) 5. กดเลือกหมายเลขที่ตอ้ งการลบ แล้วแตะ Remove (ลบ) หากต้ องการพิมพ์รายการโทรสารทีเ่ ป็ นขยะ 1. จากจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ กดเลือก Fax (โทรสาร) 2.
การปิ ด HP Digital Fax 1. จากจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ กดเลือก Fax (โทรสาร) 2. กดเลือก Setup (การตั้งค่ า) 3. กดเลือก Preferences (ค่ากำหนด) จากนั้นเลือก HP Digital Fax 4. กดเลือก Turn Off HP Digital Fax (ปิ ด HP Digital Fax) 5.
4. กดเลือกรายชื่อติดต่อสมุดโทรศัพท์ที่คุณต้องการแก้ไข 5. กดเลือก Name (ชื่อ) แล้วแก้ไขชื่อของรายชื่อติดต่อสมุดโทรศัพท์น้ นั แล้วกดเลือก Done (เสร็จสิ้นแล้ ว) 6. กดเลือก Number (หมายเลข) แล้วแก้ไขหมายเลขโทรสารสำหรับรายชื่อติดต่อสมุดโทรศัพท์ แล้วแตะ OK (ตกลง) หมายเหตุ: ตรวจให้แน่ใจว่ารวมการเว้นระยะหรื อตัวเลขอื่นๆ ที่จำเป็นด้วย เช่น รหัสพื้นที่ รหัสเข้าถึงสำหรับหมายเลขนอกระบบ PBX (ปกติแล้วจะเป็ น 9 หรื อ 0) หรื อรหัสทางไกล 7.
1. จากจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ กดเลือก Fax (โทรสาร) 2. สัมผัสที่ Phone Book (สมุดโทรศัพท์) 3. แตะ Contacts (รายชื่อติดต่อ) หรื อ Group Contacts (รายชื่อติดต่อกลุ่ม) 4. แตะชื่อของรายชื่อติดต่อสมุดโทรศัพท์หรื อรายชื่อติดต่อกลุ่มที่คุณต้องการลบ 5. กดเลือก Delete (ลบ) 6.
● เปิ ดการตั้งค่า Auto Answer (ตอบรับอัตโนมัต)ิ หากคุณต้องการให้เครื่ องพิมพ์รับโทรสารโดยอัตโนมัติ เครื่ องพิมพ์จะตอบรับสายและโทรสารที่เข้ามา ทั้งหมด ● ปิ ดการตั้งค่า Auto Answer (ตอบรับอัตโนมัต)ิ หากต้องการรับโทรสารด้ วยตนเอง คุณต้องพร้อมที่จะให้มีผรู ้ ับสายโทรสารที่เข้ามา ไม่เช่นนั้นเครื่ องพิมพ์ จะไม่สามารถรับโทรสารได้ วิธีการตั้งค่ าโหมดตอบรับ 1. จากจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ กดเลือก Fax (โทรสาร) 2. กดเลือก Setup (การตั้งค่ า) จากนั้นกดเลือก Preferences (ค่ากำหนด) 3.
หมายเหตุ: เครื่ องพิมพ์จะรับโทรสารไม่ได้เมื่อปิ ดหมายเลขโทรศัพท์หลัก การเปลี่ยนรูปแบบเสียงเรียกเข้าสำหรับเสียงเรียกเข้าเฉพาะ 1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่า มีการตั้งค่าเครื่ องพิมพ์ให้ตอบรับสายโทรสารโดยอัตโนมัติ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ การตั้งโหมดตอบรับ (ตอบรับอัตโนมัติ) ในหน้า 50 2. จากจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ กดเลือก Fax (โทรสาร) 3. กดเลือก Setup (การตั้งค่ า) จากนั้นเลือก Preferences (ค่ากำหนด) 4. แตะ Distinctive Ring (เสี ยงเรียกเข้ าเฉพาะ) 5.
● Busy redial (โทรซ้ำเมื่อสายไม่ว่าง): เมื่อเปิ ดตัวเลือกนี้ เครื่องพิมพ์จะโทรซ้ำโดยอัตโนมัติเมื่อได้รับสัญญาณสายไม่ว่าง ค่าเริ่ มต้นคือ On (เปิ ด) ● No answer redial (โทรซ้ำเมื่อไม่มีผู้รับสาย): เมื่อเปิ ดตัวเลือกนี้ เครื่องพิมพ์จะโทรซ้ำอัตโนมัติหากเครื่องรับโทรสารไม่ตอบรับ ค่าเริ่ มต้นคือ Off (ปิ ด) ● Connection problem redial (การโทรซ้ำสำหรับปัญหาการเชื่อมต่อ): ถ้าตัวเลือกนี้เปิ ดอยู่ เครื่องพิมพ์จะโทรซ้ำโดยอัตโนมัติเมื่อพบว่ามีปัญหาใน การเชื่อมต่อกับเครื่ องรับโทรสาร การโทรซ้ำสำหรับปัญหาการเชื่อมต่
การตั้งระดับเสี ยงของโทรสาร 1. จากจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ กดเลือก Fax (โทรสาร) 2. กดเลือก Setup (การตั้งค่ า) จากนั้นกดเลือก Preferences (ค่ากำหนด) 3. กดเลือก Volume (ระดับเสี ยง) 4.
การใช้ รายงาน คุณสามารถตั้งค่าเครื่ องพิมพ์ให้พิมพ์รายงานข้อผิดพลาด และยืนยันรายงานโดยอัตโนมัติสำหรับการส่งและรับโทรสารแต่ละครั้ง นอกจากนี้ ยังสัง่ พิมพ์รายงานระบบด้วย ตนเองได้เมื่อต้องการ รายงานนี้จะให้ขอ้ มูลที่เป็ นประโยชน์เกี่ยวกับเครื่ องพิมพ์ ตามค่าเริ่ มต้น จะมีการตั้งค่าเครื่ องพิมพ์ให้พิมพ์รายงานเฉพาะเมื่อมีปัญหาในการรับหรื อส่ งโทรสารเท่านั้น ข้อความยืนยันว่าการส่ งโทรสารเสร็ จเรี ยบร้อยหรื อไม่จะปรากฏ ขึ้นในช่วงสั้นๆ บนหน้าจอแผงควบคุมหลังจากการส่ งแต่ละครั้ง หมายเหตุ: หากไม่สามารถอ่านรายงานได้ คุ
การใส่ รูปภาพของโทรสารไว้ ในรายงาน 1. จากจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ กดเลือก Fax (โทรสาร) 2. กดเลือก Setup (การตั้งค่ า) 3. กดเลือก รายงาน แล้วกดเลือก Fax Confirmation (การยืนยันโทรสาร) 4. สัมผัสที่ เปิ ด (การส่ งโทรสาร) หรื อ On (Fax Receive) (เปิ ด (การรับโทรสาร)) หรื อ เปิ ด (การส่ งโทรสารและการรับโทรสาร) 5. แตะ Confirmation with image (การยืนยันด้วยภาพ) 6.
การล้ างบันทึกการรับส่ งโทรสาร 1. จากจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ กดเลือก Fax (โทรสาร) 2. กดเลือก Setup (การตั้งค่ า) จากนั้นกดเลือก Tools 3. แตะ Clear Fax Logs (ล้างบันทึกการรับส่ งโทรสาร) การพิมพ์รายละเอียดเกีย่ วกับโทรสารทีส่ ่ งไปครั้งล่ าสุ ด รายงานรายการโทรสารครั้งล่าสุ ดจะพิมพ์รายละเอียดของรายการโทรสารครั้งล่าสุ ดที่เกิดขึ้น รายละเอียดต่างๆ รวมถึง หมายเลขโทรสาร จำนวนหน้า และสถานะของ โทรสาร การพิมพ์รายงานรายการโทรสารครั้งล่ าสุ ด 1. จากจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ กดเลือก Fax (โทรสาร) 2.
การตั้งค่ าโทรสารเพิม่ เติม หลังจากปฏิบตั ิตามขั้นตอนทั้งหมดในคู่มือการเริ่ มต้นใช้งานเสร็ จสมบูรณ์แล้ว ให้ปฏิบัติตามคำแนะนำในส่วนนี้เพื่อตั้งค่าโทรสารให้เสร็จสมบูรณ์ เก็บคู่มือการเริ่ มต้นใช้ งานของคุณไว้เป็ นข้อมูลอ้างอิงในภายหลัง ในส่ วนนี้ คุณจะได้เรี ยนรู ้วธิ ีการตั้งค่าเครื่ องพิมพ์ เพื่อให้การส่งโทรสารสามารถทำงานได้กับอุปกรณ์และบริการที่คุณอาจมีอยู่แล้วโดยใช้สายโทรศัพท์เดียวกัน คำแนะนำ: คุณยังสามารถใช้ Fax Setup Wizard (Windows - ตัวช่วยสร้างการตั้งค่าโทรสาร) หรื อ HP Utility (OS X และ macOS) เพื่อช
หากคุณไม่แน่ใจว่าคุณมีระบบโทรศัพท์ชนิดใด (แบบอนุกรมหรื อแบบขนาน) ให้ตรวจสอบกับทางบริ ษทั โทรศัพท์ของคุณ เนื้อหาในส่ วนนี้จะกล่าวถึงหัวข้อต่อไปนี้: ● เลือกการตั้งค่าโทรสารที่ถูกต้องสำหรับที่บ้านหรือที่ทำงานของคุณ ● กรณี A: สายโทรสารแยก (ไม่รับสัญญานเสี ยง) ● กรณี B: การตั้งค่าเครื่ องพิมพ์ร่วมกับ DSL ● กรณี C: การตั้งค่าเครื่ องพิมพ์ร่วมกับระบบโทรศัพท์ PBX หรื อสาย ISDN ● กรณี D: โทรสารที่มีบริ การเสี ยงเรี ยกเข้าเฉพาะบนสายเดียวกัน ● กรณี E: สายสนทนา/โทรสารที่ใช้ร่วมกัน ● กรณี F: สายสนทนา/โทรสาร
3.
กรณี A: สายโทรสารแยก (ไม่ รับสั ญญานเสี ยง) หากคุณมีสายโทรศัพท์แยกต่างหากที่คุณจะไม่รับสายสนทนา และคุณไม่มีอุปกรณ์อื่นเชื่อมต่อกับสายโทรศัพท์น้ ี ให้ติดตั้งเครื่ องพิมพ์ของคุณตามที่ได้อธิบายไว้ในหัวข้อนี้ ภาพ 5-1 ภาพด้านหลังของเครื่ องพิมพ์ 1 ช่องเสี ยบสายโทรศัพท์ที่ผนัง 2 ต่อสายโทรศัพท์กบั พอร์ต 1-LINE ที่ดา้ นหลังของเครื่ องพิมพ์ คุณอาจต้องเชื่อมต่อสายโทรศัพท์เข้ากับอะแดปเตอร์สำหรับประเทศ/ภูมิภาคของคุณ การติดตั้งเครื่องพิมพ์ ทมี่ สี ายโทรสารแยกต่ างหาก 1.
ภาพ 5-2 ภาพด้านหลังของเครื่ องพิมพ์ 1 ช่องเสี ยบสายโทรศัพท์ที่ผนัง 2 ตัวแยกสัญญาณ DSL (หรื อ ADSL) และสายโทรศัพท์จากผูใ้ ห้บริ การ DSL ของคุณ 3 ต่อสายโทรศัพท์กบั พอร์ต 1-LINE ที่ดา้ นหลังของเครื่ องพิมพ์ คุณอาจต้องเชื่อมต่อสายโทรศัพท์เข้ากับอะแดปเตอร์สำหรับประเทศ/ภูมิภาคของคุณ การติดตั้งเครื่องพิมพ์ ร่วมกับ DSL 1. โปรดขอ DSL ฟิ ลเตอร์จากผูใ้ ห้บริ การระบบ DSL ของคุณ 2.
หมายเหตุ: ระบบ ISDN บางระบบจะยอมให้คุณกำหนดพอร์ตสำหรับอุปกรณ์โทรศัพท์โดยเฉพาะ ตัวอย่างเช่น คุณอาจจะกำหนดพอร์ตหนึ่งสำหรับโทรศัพท์ และกลุ่มโทรสาร 3 และอีกพอร์ตหนึ่งเป็ นพอร์ตอเนกประสงค์ หากคุณพบปั ญหาขณะเชื่อมต่อพอร์ตโทรสาร/โทรศัพท์ของอุปกรณ์แปลงสัญญาณ ISDN ให้ ลองใช้พอร์ตที่กำหนดให้เป็นพอร์ตอเนกประสงค์ ซึ่งอาจจะระบุวา่ "multi-comb" หรือคำอื่นที่มีความหมายในทำนองเดียวกัน ● หากคุณใช้ระบบโทรศัพท์ PBX ให้ต้ งั เสี ยงเรี ยกสายซ้อนเป็ น "ปิ ด" หมายเหตุ: ระบบ PBX ดิจิตอลหลายระบบมีเสี ยงสัญญาณรอสายที่ต้ งั ค่าให้ "
คำแนะนำ: คุณสามารถใช้คุณสมบัติ Ring Pattern Detection (การตรวจสอบรู ปแบบสัญญาณเพื่อตอบรับ) ที่แผงควบคุมของเครื่ องพิมพ์เพื่อตั้งค่า สัญญาณเพื่อตอบรับเฉพาะ ด้วยคุณสมบัติน้ ี เครื่องพิมพ์จะจดจำและบันทึกรูปแบบสัญญาณเพื่อตอบรับของสายเรียกเข้า และกำหนดรูปแบบสัญญาณเพื่อตอบรับที่ กำหนดโดยบริษัทโทรศัพท์ของคุณเพื่อรับโทรสาร สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ การเปลี่ยนรู ปแบบเสี ยงเรี ยกเข้าให้เป็ นเสี ยงเรี ยกเข้าเฉพาะ ในหน้า 51 4.
4.
กรณี G: สายโทรสารทีใ่ ช้ ร่วมกับโมเด็มคอมพิวเตอร์ (ไม่ รับสายสนทนา) หากคุณมีสายโทรสารที่ไม่รับสายสนทนาและมีโมเด็มคอมพิวเตอร์เชื่อมต่อกับสายนี้ ให้ติดตั้งเครื่ องพิมพ์ตามที่อธิบายไว้ในหัวข้อนี้ หมายเหตุ: หากคุณมีโมเด็ม dial-up ของคอมพิวเตอร์ โมเด็มดังกล่าวจะใช้สายโทรศัพท์ร่วมกับเครื่ องพิมพ์ คุณไม่สามารถใช้โมเด็มและเครื่ องพิมพ์พร้อมกันได้ ตัวอย่างเช่น คุณไม่สามารถใช้เครื่องพิมพ์เพื่อรับส่งโทรสารได้หากคุณกำลังใช้โมเด็ม dial-up คอมพิวเตอร์เพื่อส่ งอีเมลหรื อเข้าใช้งานอินเตอร์เน็ต ● การติดตั้งเครื่ องพิมพ์ร่ว
6. (เป็ นทางเลือก) เปลี่ยนการตั้งค่า Rings to Answer (เสี ยงเรียกเข้ า) ให้มีค่าน้อยที่สุด (สองครั้ง) 7.
หากต้ องการติดตั้งเครื่องพิมพ์ร่วมกับโมเด็ม DSL/ADSL ของคอมพิวเตอร์ 1. โปรดขอ DSL ฟิ ลเตอร์จากผูใ้ ห้บริ การระบบ DSL ของคุณ 2. การใช้สายโทรศัพท์ที่มาพร้อมกับเครื่ องพิมพ์ ให้ต่อปลายสายด้านหนึ่งเข้ากับตัวแยกสัญญาณ DSL จากนั้น ต่อปลายสายอีกด้านหนึ่งเข้ากับพอร์ต 1-LINE ที่ ด้านหลังของเครื่ องพิมพ์ หมายเหตุ: คุณอาจต้องเชื่อมต่อสายโทรศัพท์เข้ากับอะแดปเตอร์สำหรับประเทศ/ภูมิภาคของคุณ 3. การเชื่อมต่อตัวแยกสัญญาณ DSL เข้ากับตัวแยกสายแบบขนาน 4. การเชื่อมต่อโมเด็ม DSL เข้ากับตัวแยกสายแบบขนาน 5.
ภาพ 5-9 ภาพด้านหลังของเครื่ องพิมพ์ 1 ช่องเสี ยบสายโทรศัพท์ที่ผนัง 2 ต่อสายโทรศัพท์กบั พอร์ต 1-LINE ที่ดา้ นหลังของเครื่ องพิมพ์ 3 ตัวแยกสายแบบขนาน 4 คอมพิวเตอร์พร้อมโมเด็ม 5 โทรศัพท์ หากต้ องการติดตั้งเครื่องพิมพ์บนสายโทรศัพท์ สายเดียวกับคอมพิวเตอร์ ทมี่ พี อร์ ตโทรศัพท์ สองพอร์ ต 1. ถอดปลัก๊ สี ขาวออกจากพอร์ต 2-EXT ที่ดา้ นหลังของเครื่ องพิมพ์ 2.
หากคุณรับสายโทรศัพท์ก่อนที่เครื่ องพิมพ์จะตอบรับ และได้ยนิ เสี ยงสัญญาณโทรสารจากเครื่ องส่ งโทรสาร คุณจะต้องตอบรับสายโทรสารด้วยตนเอง หากคุณพบปัญหาในการติดตั้งเครื่ องพิมพ์ที่มีอุปกรณ์เสริ ม โปรดติดต่อขอความช่วยเหลือเพิ่มเติมจากผู้ให้บริการหรือผู้จำหน่ายในประเทศของคุณ สายโทรสาร/สายสนทนาทีใ่ ช้ ร่วมกันกับโมเด็ม DSL/ADSL ของคอมพิวเตอร์ หากคุณใช้สายโทรศัพท์ของคุณสำหรับสายสนทนา การรับและส่ งโทรสาร และโมเด็ม DSL/ADSL ของคอมพิวเตอร์ ให้ปฏิบัติตามคำแนะนำเหล่านี้เพื่อตั้งค่าโทรสาร ของคุณ 1 ช่องเสี ยบสายโทรศัพท์ที่
หมายเหตุ: โทรศัพท์ในส่ วนอื่นของที่พกั อาศัย/สำนักงานที่ใช้หมายเลขเดียวกับบริการ DSL จะต้องถูกเชื่อมต่อเข้ากับตัวแยกสัญญาณ DSL เพิ่มเติมเพื่อไม่ ให้มีเสียงรบกวนในขณะที่กำลังสนทนา 2. การใช้สายโทรศัพท์ที่มาพร้อมกับเครื่ องพิมพ์ ให้ต่อปลายสายด้านหนึ่งเข้ากับตัวแยกสัญญาณ DSL จากนั้น ต่อปลายสายอีกด้านหนึ่งเข้ากับพอร์ต 1-LINE ที่ ด้านหลังของเครื่ องพิมพ์ หมายเหตุ: คุณอาจต้องเชื่อมต่อสายโทรศัพท์เข้ากับอะแดปเตอร์สำหรับประเทศ/ภูมิภาคของคุณ 3.
หากต้ องการติดตั้งเครื่องพิมพ์ร่วมกับสายสนทนา/สายโทรสารทีใ่ ช้ งานร่ วมกันพร้ อมเครื่องตอบรับโทรศัพท์ 1. ถอดปลัก๊ สี ขาวออกจากพอร์ต 2-EXT ที่ดา้ นหลังของเครื่ องพิมพ์ 2. ถอดสายเครื่ องตอบรับของคุณจากช่องเสี ยบสายโทรศัพท์บนผนัง และเสี ยบเข้ากับพอร์ต 2-EXT ที่ดา้ นหลังของเครื่ องพิมพ์ หมายเหตุ: หากคุณไม่มีการเชื่อมต่อเครื่ องตอบรับโทรศัพท์ของคุณเข้ากับเครื่ องพิมพ์โดยตรง เสี ยงสัญญาณโทรสารจากเครื่ องส่ งโทรสารอาจจะถูกบันทึกไว้ใน เครื่ องตอบรับโทรศัพท์ และคุณอาจไม่ได้รับโทรสารจากเครื่ องพิมพ์น้ ี 3.
ภาพ 5-12 ตัวอย่างของตัวแยกคู่ขนาน ภาพ 5-13 ภาพด้านหลังของเครื่ องพิมพ์ 1 ช่องเสี ยบสายโทรศัพท์ที่ผนัง 2 พอร์ตโทรศัพท์ "IN" ที่คอมพิวเตอร์ 3 พอร์ตโทรศัพท์ "OUT" ที่คอมพิวเตอร์ 4 ต่อสายโทรศัพท์กบั พอร์ต 1-LINE ที่ดา้ นหลังของเครื่ องพิมพ์ คุณอาจต้องเชื่อมต่อสายโทรศัพท์เข้ากับอะแดปเตอร์สำหรับประเทศ/ภูมิภาคของคุณ 5 คอมพิวเตอร์พร้อมโมเด็ม 6 เครื่ องตอบรับอัตโนมัติ 7 โทรศัพท์ (ทางเลือก) หากต้ องการติดตั้งเครื่องพิมพ์ บนสายโทรศัพท์ สายเดียวกับคอมพิวเตอร์ ทมี่ พี อร์ ตโทรศัพท์ สองพอร์ ต 1.
หมายเหตุ: หากคุณไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังโทรศัพท์ภายนอกเนื่องเพราะเครื่ องตอบรับโทรศัพท์โทรศัพท์ของคุณ คุณสามารถซื้อและใช้ตวั แยกแบบขนาน (หรื อที่เรี ยกกันว่า ตัวคู่ต่อ) เพื่อเชื่อมต่อทั้งเครื่ องตอบรับโทรศัพท์และโทรศัพท์เข้ากับเครื่ องพิมพ์ คุณสามารถใช้สายโทรศัพท์ทั่วไปสำหรับการเชื่อมต่อในส่วนนี้ 6. หากคุณตั้งค่าซอฟต์แวร์โมเด็มให้รับโทรสารเข้าในเครื่ องคอมพิวเตอร์โดยอัตโนมัติ ให้ปิดการตั้งค่านั้น หมายเหตุ: หากคุณไม่ปิดการตั้งค่าการรับโทรสารอัตโนมัติในซอฟต์แวร์โมเด็ม เครื่ องพิมพ์จะไม่สามารถรับโทรสารได้ 7.
หมายเหตุ: คุณจะต้องซื้ อตัวแยกแบบขนาน ตัวแยกสายแบบขนานมีพอร์ต RJ-11 หนึ่งพอร์ตที่ดา้ นหน้าและ พอร์ต RJ-11 สองพอร์ตที่ดา้ นหลัง อย่าใช้ตวั แยก สายโทรศัพท์ 2 สาย ตัวแยกแบบอนุกรม หรื อตัวแยกสายแบบขนานชนิดที่มีพอร์ต RJ-11 สองพอร์ตที่ดา้ นหน้าและหนึ่งปลัก๊ ที่ดา้ นหลัง ภาพ 5-14 ตัวอย่างของตัวแยกคู่ขนาน หากต้ องการติดตั้งเครื่องพิมพ์ ร่วมกับโมเด็ม DSL/ADSL ของคอมพิวเตอร์ 1.
หมายเหตุ: คุณไม่สามารถรับโทรสารได้อัตโนมัติหากคุณใช้บริการข้อความเสียงที่หมายเลขโทรศัพท์เดียวกันกับที่ใช้สำหรับสายของโทรสาร คุณต้องรับโทรสารด้วย ตัวเอง ซึ่งหมายความว่า คุณต้องรับสายโทรสารที่เข้ามาด้วยตัวคุณเอง หากคุณต้องการรับโทรสารโดยอัตโนมัติแทน ให้ติดต่อบริ ษทั ให้บริ การโทรศัพท์ของคุณเพื่อสมัคร ใช้บริ การสัญญาณเสี ยงแบบเฉพาะ หรือขอสายโทรศัพท์อีกสายแยกต่างหากสำหรับโทรสาร เนื่องจากโมเด็ม dial-up ของคอมพิวเตอร์ของคุณใช้สายโทรศัพท์ร่วมกับเครื่ องพิมพ์ คุณจะไม่สามารถใช้ท้ งั โมเด็มและเครื่ องพิมพ์ได้พร้อมกัน
3. เชื่อมต่อโทรศัพท์กบั พอร์ต "ออก" ที่ดา้ นหลังของโมเด็ม dial-up ของคอมพิวเตอร์ 4. ต่อปลายด้านหนึ่งของสายโทรศัพท์กบั ช่องเสี ยบสายโทรศัพท์บนผนัง แล้วต่อปลายอีกด้านกับพอร์ต 1-LINE ที่ดา้ นหลังของเครื่ องพิมพ์ หมายเหตุ: คุณอาจต้องเชื่อมต่อสายโทรศัพท์เข้ากับอะแดปเตอร์สำหรับประเทศ/ภูมิภาคของคุณ 5. หากคุณตั้งค่าซอฟต์แวร์โมเด็มให้รับโทรสารเข้าในเครื่ องคอมพิวเตอร์โดยอัตโนมัติ ให้ปิดการตั้งค่านั้น หมายเหตุ: หากคุณไม่ปิดการตั้งค่าการรับโทรสารอัตโนมัติในซอฟต์แวร์โมเด็ม เครื่ องพิมพ์จะไม่สามารถรับโทรสารได้ 6.
78 บท 5 โทรสาร ● หากการทดสอบผ่านและคุณประสบปั ญหาในการส่ งโทรสาร ตรวจสอบการตั้งค่าโทรสารที่แสดงรายการไว้ในรายงาน เพื่อตรวจสอบว่าการตั้งค่าถูกต้อง การตั้งค่าโทรสารว่างเปล่าหรื อไม่ถูกต้อง สามารถเป็ นสาเหตุให้เกิดปั ญหาการรับส่ งโทรสารได้ ● หากการทดสอบล้มเหลว ให้ทบทวนรายงานเพื่อหาข้อมูลที่จะใช้แก้ปัญหาที่เกิดขึ้น THWW
6 บริการบนเว็บ เนื้อหาในส่ วนนี้จะกล่าวถึงหัวข้อต่อไปนี้: ● บริ การทางเว็บคืออะไร ● การตั้งค่าบริ การทางเว็บ ● การพิมพ์ดว้ ย HP ePrint ● การลบบริ การทางเว็บ บริการทางเว็บคืออะไร เครื่ องพิมพ์มีโซลูชนั ที่ใช้เว็บอันทันสมัยซึ่งสามารถช่วยให้คุณเข้าใช้งานอินเทอร์เน็ตได้อย่างรวดเร็ ว รับและพิมพ์เอกสารได้เร็ วยิง่ ขึ้น โดยมีความยุง่ ยากลดลง ทั้งหมดนี้ สามารถทำได้โดยไม่ต้องใช้คอมพิวเตอร์ หมายเหตุ: หากต้องการใช้คุณลักษณะเว็บดังกล่าว จะต้องมีการเชื่อมต่อเครื่ องพิมพ์เข้ากับอินเทอร์เน็ต คุณไม่สามารถใช้คุณลัก
4. เครื่ องพิมพ์จะตรวจสอบอัปเดตและติดตั้ง Web Service โดยอัตโนมัติ 5. สัมผัสที่ OK (ตกลง) เมื่อคุณเห็นว่า มีการตั้งค่า Web Service เป็นที่สำเร็จแล้ว 6. เมื่อมีการเชื่อมต่อเครื่ องพิมพ์เข้ากับเซิร์ฟเวอร์ เครื่ องพิมพ์จะพิมพ์หน้าข้อมูล และจะแสดงสรุ ปการบริ การทางเว็บบนหน้าจอ การตั้งค่ าบริการทางเว็บโดยใช้ เว็บเซิร์ฟเวอร์ แบบฝังตัว 1. เปิ ด EWS สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ Embedded Web Server ในหน้า 96 2. คลิกที่แท็บ บริการบนเว็บ 3.
หากต้ องการพิมพ์เอกสารโดยใช้ HP ePrint 1. ในคอมพิวเตอร์หรื อโทรศัพท์มือถือของคุณ ให้เปิ ดแอพพลิเคชันอีเมล 2. สร้างข้อความอีเมลใหม่ จากนั้นแนบไฟล์ที่คุณต้องการพิมพ์ 3. ป้ อนที่อยูอ่ ีเมล HP ePrint ลงในช่อง “To” (ถึง) จากนั้นเลือกตัวเลือกที่จะส่ งข้อความอีเมล หมายเหตุ: อย่าป้ อนที่อยูอ่ ีเมลเพิ่มเติมไม่วา่ จะในฟิ ลด์ "To" หรื อ "Cc" เซิร์ฟเวอร์ HP ePrint จะไม่รับงานพิมพ์ถา้ มีหลายที่อยูอ่ ีเมลปรากฎอยู่ วิธีการค้ นหาทีอ่ ยู่อเี มล HP ePrint ( Setup (การตั้งค่ า) ) จากหน้าจอหลัก 1.
7 การทำงานกับตลับหมึกพิมพ์ ● ข้อมูลเกี่ยวกับตลับหมึกพิมพ์และหัวพิมพ์ ● การตรวจสอบระดับหมึกพิมพ์โดยประมาณ ● การเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ ● สัง่ ซื้อตลับหมึกพิมพ์ ● การใช้โหมดตลับหมึกเดี่ยว ● การเก็บอุปกรณ์ใช้สิ้นเปลืองสำหรับการพิมพ์ ● ข้อมูลการรับประกันตลับหมึก ข้ อมูลเกีย่ วกับตลับหมึกพิมพ์และหัวพิมพ์ เคล็ดลับดังต่อไปนี้จะช่วยในการรักษาคุณภาพของตลับหมึกพิมพ์ของ HP และเพื่อให้แน่ใจในคุณภาพงานพิมพ์อย่างสม่ำเสมอ ● คำแนะนำในคู่มือนี้ใช้สำหรับการเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ และไม่ใช้สำหรับการติดตั้งครั้งแรก
การตรวจสอบระดับหมึกพิมพ์โดยประมาณจากแผงควบคุมของเครื่องพิมพ์ ▲ จากหน้าจอหลัก ให้สมั ผัสที่ (Ink) (หมึกพิมพ์) เพื่อตรวจสอบระดับหมึกพิมพ์โดยประมาณ วิธีการตรวจสอบระดับหมึกจากซอฟต์ แวร์ เครื่องพิมพ์ (Windows) 1. เปิ ดซอฟต์แวร์ของเครื่ องพิมพ์ HP 2. ใน ซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ ให้คลิกที่ Estimated Levels (ระดับโดยประมาณ) วิธีการตรวจสอบระดับหมึกพิมพ์จาก ซอฟต์ แวร์ เครื่องพิมพ์ (OS X และ macOS) ของ HP 1.
2. 3. 84 ถอดตลับหมึกพิมพ์อนั เก่าออก a. เปิ ดฝาครอบ b. เปิ ดสลักบนช่องใส่ ตลับหมึกพิมพ์ และจากนั้นถอดตลับหมึกพิมพ์ออกจากช่อง ใส่ ตลับหมึกพิมพ์อนั ใหม่ a. นำตลับหมึกพิมพ์ออกจากบรรจุภัณฑ์ b.
c. 4. เลื่อนตลับหมึกพิมพ์อนั ใหม่เข้าไปในช่องใส่ และปิ ดสลักจนมีเสี ยงดังคลิก ปิ ดฝาครอบตลับหมึกพิมพ์ หมายเหตุ: หลังจากติดตั้งตลับหมึกพิมพ์ใหม่ ซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ ของ HP จะแจ้งให้คุณปรับตำแหน่งตลับหมึกพิมพ์ก่อนพิมพ์เอกสาร สั่ งซื้อตลับหมึกพิมพ์ หากต้องการสัง่ ซื้ อตลับหมึกพิมพ์ ให้ไปที่ www.hp.
ออกจากโหมดตลับหมึกพิมพ์เดียว ● ติดตั้งตลับหมึกพิมพ์สองตลับใน HP OfficeJet 5200 series เพื่อออกจากโหมดตลับหมึกพิมพ์เดียว การเก็บอุปกรณ์ใช้สิ้นเปลืองสำหรับการพิมพ์ คุณสามารถติดตั้งตลับหมึกพิมพ์ไว้ในเครื่ องพิมพ์เป็ นระยะเวลานานกว่าปกติได้ อย่างไรก็ตาม เพื่อให้ตลับหมึกพิมพ์ใช้งานได้นาน ควรปิ ดใช้เครื่ องพิมพ์อย่างถูกต้องเมื่อ ไม่มีการใช้งานเครื่ องพิมพ์ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ การปิ ดเครื่ องพิมพ์ ในหน้า 21 ข้ อมูลการรับประกันตลับหมึก การรับประกันตลับหมึกพิมพ์ของ HP จะมีผลบังคับใช้เมื่อมีการใช้ตลับห
8 การตั้งค่ าเครือข่ าย ค่าขั้นสูงเพิ่มเติมมีให้เลือกใช้จากหน้าหลักของเครื่ องพิมพ์ (Embedded Web Servers หรื อ EWS) สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ Embedded Web Server ในหน้า 96 เนื้อหาในส่ วนนี้จะกล่าวถึงหัวข้อต่อไปนี้: ● การตั้งค่าเครื่องพิมพ์สำหรับการสื่อสารไร้สาย ● การเปลี่ยนการตั้งค่าเครื อข่าย ● ใช้ Wi-Fi Direct การตั้งค่าเครื่องพิมพ์สำหรับการสื่อสารไร้สาย ● ก่อนเริ่ มใช้งาน ● การติดตั้งเครื่ องพิมพ์ในเครื อข่ายไร้สายของคุณ ● การเปลี่ยนประเภทการเชื่อมต่อ ● การทดสอบการเชื่อมต่อแบบไร้สาย
หากคุณไม่พบชื่อเครือข่ายหรือรหัสผ่านความปลอดภัยหรือไม่สามารถจำข้อมูลนี้ได้ โปรดดูเอกสารคู่มือที่ให้มากับคอมพิวเตอร์หรื อเราเตอร์ไร้สายของคุณ หากคุณยัง ค้นหาข้อมูลนี้ไม่พบ ให้ติดต่อผูด้ ูแลเครื อข่ายหรื อผูท้ ี่ต้ งั ค่าเครื อข่ายไร้สายของคุณ การติดตั้งเครื่องพิมพ์ ในเครือข่ ายไร้ สายของคุณ หากต้ องการตั้งค่ าจากแผงควบคุมเครื่องพิมพ์ ใช้ Wireless Setup Wizard จากจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์เพื่อตั้งค่าการสื่ อสารแบบไร้สาย หมายเหตุ: ก่อนที่จะดำเนินการ ให้ไล่ดูรายการที่ ก่อนเริ่ มใช้งาน ในหน้า 87 1.
3. คลิกที่ Device Setup & Software (การตั้งค่าและซอฟต์แวร์อุปกรณ์) 4. เลือก Convert a USB connected device to wireless (แปลงการเชื่อมต่ออุปกรณ์แบบ USB เป็ นแบบไร้สาย) ปฏิบัติตามคำแนะนำบน หน้าจอ หากต้ องการเปลีย่ นจากการเชื่อมต่ อผ่ าน USB เป็ นเครือข่ ายไร้ สายโดยใช้ แอป HP Smart บนคอมพิวเตอร์ ทใี่ ช้ ระบบ Windows 10(Windows) 1.
7. เลือกชื่อรุ่ นเครื่ องพิมพ์ของคุณจากเมนูป๊อปอัพ Use (ใช้งาน) 8.
ข้ อควรระวัง: เครื่ องพิมพ์ โปรดกำหนด IP แอดเดรสด้วยความรอบคอบ หากคุณป้ อน IP แอดเดรสไม่ถกู ต้องขณะติดตั้ง องค์ประกอบเครื อข่ายของคุณจะไม่สามารถเชื่อมต่อกับ 1. บนจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ ให้สมั ผัสที่ 2. แตะ Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสู ง) 3. กดเลือก IP Settings (ค่า IP) (Wireless (ไร้สาย)) จากหน้าจอหลัก และจากนั้นสัมผัสที่ ( Settings (การตั้งค่ า) ) จะปรากฏข้อความเตือนว่าการเปลี่ยน IP แอดเดรสจะลบเครื่ องพิมพ์ออกจากเครื อข่าย 4. แตะ ตกลง เพื่อดำเนินการต่อ 5.
หากต้ องการเปิ ดใช้ Wi-Fi Direct 1. บนจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ ให้สมั ผัสที่ (Wi-Fi Direct) จากหน้าจอหลัก 2. สัมผัสที่ 3. หากจอแสดงผลแจ้งว่า Wi-Fi Direct มีสถานะ Off (ปิ ด) ให้สมั ผัสที่ปุ่มสลับซึ่งอยูถ่ ดั จาก Wi-Fi Direct เพื่อเปิ ดใช้งาน ( Settings (การตั้งค่ า) ) คำแนะนำ: คุณยังสามารถเปิ ดใช้งาน Wi-Fi Direct ได้จาก EWS หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ EWS โปรดดูที่ Embedded Web Server ในหน้า 96 หากต้ องการเปลีย่ นแปลงวิธีการเชื่อมต่ อ 1.
หมายเหตุ: หากต้องการรับรหัสผ่าน Wi-Fi Direct บนจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ ให้สมั ผัสที่ 4. (Wi-Fi Direct) จากหน้าจอหลัก พิมพ์เอกสารของคุณ หากต้ องการพิมพ์จากคอมพิวเตอร์ ซึ่งสามารถใช้ งานระบบไร้ สาย (Windows) 1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเปิ ด Wi-Fi Direct บนเครื่ องพิมพ์ 2. เปิ ดการเชื่อมต่อ Wi-Fi บนคอมพิวเตอร์ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูเอกสารที่ให้มากับคอมพิวเตอร์ หมายเหตุ: หากคอมพิวเตอร์ของคุณไม่สนับสนุน Wi-Fi คุณไม่สามารถใช้ Wi-Fi Direct 3.
a. เปิ ด System Preferences (ลักษณะทีต่ ้ องการของระบบ) b. ขึ้นอยูก่ บั ระบบปฏิบตั ิการของคุณ ให้คลิกที่ เครื่องพิมพ์ และสแกนเนอร์ c. คลิก + ใต้รายชื่อเครื่ องพิมพ์ทางด้านซ้าย d.
9 เครื่องมือการจัดการเครื่องพิมพ์ เนื้อหาในส่ วนนี้จะกล่าวถึงหัวข้อต่อไปนี้: ● แอป HP Smart ● กล่องเครื่ องมือ (Windows) ● HP Utility (OS X และ macOS) ● Embedded Web Server แอป HP Smart แอป HP Smart จะช่วยให้คุณสามารถดูขอ้ มูลเครื่ องพิมพ์ปัจจุบนั และอัปเดตการตั้งค่าเครื่ องพิมพ์ได้ คุณสามารถดูสถานะหมึกพิมพ์ เครื่ องพิมพ์ และข้อมูลเครื อข่าย ได้ และคุณยังสามารถพิมพ์รายงานการวินิจฉัย เข้าถึงเครื่ องมือเกี่ยวกับคุณภาพการพิมพ์ และดูและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเครื่ องพิมพ์ได้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกั
Embedded Web Server เมื่อเครื่ องพิมพ์เชื่อมต่อกับเครื อข่าย คุณสามารถใช้เว็บเซิ ร์ฟเวอร์แบบฝังตัวของเครื่ องพิมพ์ (EWS) เพื่อดูขอ้ มูลสถานะ เปลี่ยนการตั้งค่า และจัดการกับเครื่ องพิมพ์ของ คุณจากคอมพิวเตอร์ของคุณได้ หมายเหตุ: ในการดูหรื อเปลี่ยนการตั้งค่าบางอย่าง คุณอาจจำเป็นต้องใช้รหัสผ่าน หมายเหตุ: คุณสามารถเปิ ดและใช้เว็บเซิ ร์ฟเวอร์แบบฝังตัวได้โดยไม่ตอ้ งเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต อย่างไรก็ตาม คุณสมบัติบางอย่างอาจใช้ไม่ได้ ● เกี่ยวกับคุกกี้ ● เปิ ด Embedded Web Server ● ไม่สามารถเปิ ด Embedded Web
หากต้ องการเปิ ด Embedded Web Server ผ่ าน Wi-Fi Direct 1. บนจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ ให้สมั ผัสที่ (Wi-Fi Direct) จากหน้าจอหลัก 2. สัมผัสที่ 3. หากจอแสดงผลแจ้งว่า Wi-Fi Direct มีสถานะ Off (ปิ ด) ให้สมั ผัสที่ปุ่มสลับซึ่งอยูถ่ ดั จาก Wi-Fi Direct เพื่อเปิ ดใช้งาน 4.
คำแนะนำ: หากคุณใช้งานคอมพิวเตอร์ที่ใช้ระบบปฏิบตั ิการ Windows คุณสามารถไปที่เว็บไซต์การสนับสนุนออนไลน์ของ HP ได้ที่ www.support.hp.
10 การแก้ ไขปัญหา เนื้อหาในส่ วนนี้จะกล่าวถึงหัวข้อต่อไปนี้: ● ปัญหาการป้ อนกระดาษและกระดาษติด ● ปัญหาเกี่ยวกับตลับบรรจุหมึก ● ปัญหาการพิมพ์ ● ปัญหาการทำสำเนา ● ปัญหาสแกน ● ปัญหาโทรสาร ● ปัญหาเครื อข่ายและการเชื่อมต่อ ● ปัญหาเกี่ยวกับฮาร์ดแวร์ของเครื่ องพิมพ์ ● ดูวธิ ีใช้จากแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ ● ขอรับวิธีใช้จากแอป HP Smart ● ทำความเข้าใจรายงานเครื่องพิมพ์ ● การแก้ไขปั ญหาผ่านบริ การทางเว็บ ● ดูแลรักษาเครื่ องพิมพ์ ● คืนค่าเริ่ มต้นและการตั้งค่าดั้งเดิมจากโรงงาน ● ฝ่ ายสนับสนุ
อ่านคำแนะนำทั่วไปใน Help (วิธีใช้ ) สำหรับการนำกระดาษที่ติดอยู่ออก กระดาษติดอาจเกิดขึ้นได้ในหลายๆ จุดในเครื่ องพิมพ์ ข้ อควรระวัง: เพื่อปกป้ องหัวพิมพ์จากความเสี ยหาย ให้นำกระดาษที่ติดอยู่ออกทันที วิธีนำกระดาษที่ติดในเครื่องพิมพ์ออก ข้ อควรระวัง: หลีกเลี่ยงการดึงกระดาษที่ติดจากด้านหน้าเครื่ องพิมพ์ แต่ให้ทำตามขั้นตอนด้านล่างนี้แทนเพื่อนำกระดาษที่ติดออก การดึงเอากระดาษที่ติดอยูอ่ อกจาก ทางด้านหน้าเครื่ องพิมพ์อาจเป็ นเหตุให้กระดาษเกิดฉี กขาดและทิ้งเศษกระดาษที่ขาดนั้นคาไว้ในเครื่ องพิมพ์ได้ ซึ่งจะยิ่งทำให้เ
2. d. ใส่ ฝาครอบทางผ่านกระดาษอีกครั้ง ตรวจดูวา่ ดันฝาครอบเข้าที่ดีแล้ว e. ปิ ดฝาครอบตลับหมึกพิมพ์ f. แตะ ตกลง บนแผงควบคุมเพื่อทำงานปัจจุบันต่อ ถ้าปั ญหายังไม่หายไป ให้ตรวจสอบบริ เวณแคร่ เครื่ องพิมพ์ภายในเครื่ องพิมพ์ ข้ อควรระวัง: ระหว่างที่ดำเนินการ หลีกเลี่ยงการแตะต้องสายเคเบิลที่ติดอยูก่ บั แคร่ เครื่ องพิมพ์ a. เปิ ดฝาครอบตลับหมึกพิมพ์ b.
d. ปิ ดฝาครอบตลับหมึกพิมพ์ e. แตะ ตกลง บนแผงควบคุมเพื่อทำงานปัจจุบันต่อ หากต้องการความช่วยเหลือจากหน้าจอเครื่ องพิมพ์ ให้แตะ Help (วิธีใช้) จากหน้าจอหลัก แตะ How to Videos (วิดีโอวิธีใช้) แล้วแตะ Clear Carriage Jam (ดึงกระดาษที่ติดในแคร่ ) 3. ถ้าปัญหายังไม่หายไป ให้ตรวจสอบบริ เวณถาด a. ดึงถาดกระดาษออกมาเพื่อขยายพื้นที่ b. ค่อยๆ ยกเครื่ องพิมพ์เอนลงเพื่อให้เห็นด้านล่างของเครื่ องพิมพ์ c.
วิธีการดึงกระดาษทีต่ ดิ อยู่ออกจากตัวป้ อนกระดาษ 1. ยกฝาครอบตัวป้ อนกระดาษขึ้น 2. ค่อยๆ ดึงกระดาษที่ติดอยูอ่ อกจากลูกกลิ้ง ข้ อควรระวัง: หากกระดาษฉี กขาดในขณะดึงกระดาษออกจากลูกกลิ้ง ให้ตรวจสอบลูกกลิ้งและล้อเพื่อหาเศษกระดาษที่อาจตกค้างอยูด่ า้ นในเครื่ องพิมพ์ หากคุณไม่นำเศษกระดาษที่ติดอยู่ออกจากเครื่องพิมพ์ให้หมด ก็อาจทำให้เกิดปัญหากระดาษติดได้อีก 3.
เรียนรู้ วธิ ีการป้ องกันกระดาษติดขัด เพื่อป้ องกันไม่ให้กระดาษติด โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำต่อไปนี้ ● ควรนำกระดาษที่พิมพ์แล้วออกจากถาดรับกระดาษอย่างสม่ำเสมอ ● ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกำลังพิมพ์ด้วยกระดาษที่ไม่ย่น พับ หรือชำรุด ● คุณสามารถป้ องกันไม่ให้กระดาษม้วนงอหรื อมีรอยยับได้ดว้ ยการเก็บกระดาษที่ไม่ได้ใช้ท้ งั หมดไว้ในถุงที่สามารถปิ ดผนึกได้ ● อย่าใช้กระดาษที่หนาหรือบางเกินไปสำหรับเครื่องพิมพ์ ● ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ใส่ กระดาษในถาดป้ อนกระดาษไว้อย่างถูกต้องแล้ว และไม่มีกระดาษมากเกินไป สำหรับข้อมูลเพิ
ปัญหาเกีย่ วกับตลับบรรจุหมึก หากเกิดข้อผิดพลาดหลังจากติดตั้งตลับหมึกพิมพ์ หรื อหากข้อความระบุวา่ มีปัญหากับตลับหมึกพิมพ์ ให้ลองนำตลับหมึกพิมพ์ออก ตรวจสอบว่านำเทปพลาสติกห่อหุ้ม ออกจากตลับหมึกพิมพ์แล้ว จากนั้นใส่ ตลับหมึกพิมพ์กลับเข้าไป หากยังไม่ได้ผล ให้ทำความสะอาดหน้าสัมผัสของตลับหมึกพิมพ์ หากยังไม่สามารถแก้ปัญหานี้ได้ ให้ เปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ โปรดดู การเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ ในหน้า 83 วิธีทำความสะอาดหน้าสัมผัสตลับหมึกพิมพ์ ข้ อควรระวัง: ขั้นตอนการทำความสะอาดควรใช้
หมายเหตุ: ถ้าเกิดปั ญหาโดยมีสาเหตุจากตลับหมึกหนึ่งตลับ คุณสามารถนำตลับหมึกออกและใช้โหมดตลับหมึกเดี่ยวเพื่อใช้งาน HP OfficeJet 5200 series กับตลับหมึกเดียวเท่านั้น ปัญหาการพิมพ์ คุณต้องการทำอะไร แก้ ไขปัญหาหน้ าทีไ่ ม่ พมิ พ์ (พิมพ์ ไม่ ได้ ) HP Print and Scan Doctor (ตัวตรวจสอบการพิมพ์และสแกน HP) HP Print and Scan Doctor (ตัวตรวจสอบการพิมพ์และสแกน HP) เป็ น Utility ที่จะพยายามวินิจฉัยและแก้ไข ปั ญหาโดยอัตโนมัติ หมายเหตุ: การแก้ไขปัญหาเกี่ยวกับงานพิมพ์ไม่พิมพ์งานออกมา ยูทิลิตีน้ ีจะสามารถใช้งานได้กบั ระ
4. ● Windows Vista: จากเมนู Start (เริ่ ม) ของ Windows คลิก Control Panel (แผงควบคุม) จากนั้นคลิก Printers (เครื่ องพิมพ์) ● Windows XP: จากเมนู Start (เริ่ ม) ของ Windows คลิก Control Panel (แผงควบคุม) จากนั้นคลิก Printers and Faxes (เครื่ องพิมพ์และโทรสาร) b. ดับเบิลคลิกหรือคลิกขวาที่ไอคอนสำหรับเครื่องพิมพ์ของคุณ จากนั้นเลือก See what’s printing (ดูงานที่กำลังพิมพ์อยู่) เพื่อเปิ ดคิวการพิมพ์ c.
iii. บนแท็บ General (ทัว่ ไป) ถัดจาก Startup type (ชนิดการเริ่ มต้น) ให้ตรวจดูวา่ ได้เลือก Automatic (อัตโนมัติ) ไว้แล้ว iv. หากบริการไม่ทำงาน ในส่ วน Service status (สถานะของบริ การ) ให้คลิก Start (เริ่ ม) จากนั้นคลิก OK (ตกลง) Windows 8.1 และ Windows 8 i. ชี้หรื อแตะมุมบนขวาของหน้าจอเพื่อเปิ ดแถบทางลัด แล้วคลิกไอคอน Settings (การตั้งค่า) ii. คลิกหรื อแตะ Control Panel (แผงควบคุม) และคลิกหรื อแตะ System and Security (ระบบและการรักษาความปลอดภัย) iii.
c. ถ้าเครื่ องพิมพ์อื่นถูกตั้งค่าไว้เป็ นเครื่ องพิมพ์เริ่ มต้น ให้คลิกขวาที่เครื่ องพิมพ์ที่ถกู ต้องและเลือก Set as Default Printer (ตั้งค่าเป็ นเครื่ องพิมพ์ เริ่ มต้น) d. ลองใช้เครื่ องพิมพ์ของคุณอีกครั้ง 6. รี สตาร์ทเครื่ องคอมพิวเตอร์ 7. ลบคิวการพิมพ์ วิธีลบคิวการพิมพ์ a.
1 การเชื่อมต่อสายไฟเข้ากับเครื่ องพิมพ์ 2 การเชื่อมต่อกับเต้ารับ 2. ดูที่ปุ่ม Power (เปิ ด/ปิ ด) บนเครื่ องพิมพ์ ถ้าไฟไม่ติดสว่าง แสดงว่าเครื่ องพิมพ์ปิดอยู่ กดปุ่ ม Power (เปิ ด/ปิ ด) เพื่อเปิ ดเครื่ องพิมพ์ หมายเหตุ: หากเครื่ องพิมพ์ไม่มีกระแสไฟเข้า ให้ต่อเข้ากับเต้ารับอื่น 3. ถอดปลัก๊ สายไฟด้านหลังเครื่ องพิมพ์ออกในขณะที่เครื่ องพิมพ์เปิ ดอยู่ 4. ถอดสายไฟออกจากเต้ารับที่ผนัง 5. รออย่างน้อย 15 วินาที 6. เสี ยบปลัก๊ ไฟกลับเข้าไปที่เต้ารับที่ผนัง 7.
d. 4.
6. c. ใน ซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ ภายใต้ Print, Scan & Fax (พิมพ์ สแกน และส่ งโทรสาร) ในส่ วน Print (การพิมพ์) ให้คลิกที่ Maintain Your Printer (ดูแลรักษาเครื่ องพิมพ์ของคุณ) เพื่อเข้าถึงกล่องเครื่ องมือของเครื่ องพิมพ์ d.
3. ตรวจสอบว่าคุณได้เลือกประเภทกระดาษและคุณภาพการพิมพ์ที่เหมาะสมในกล่องโต้ตอบ Print (พิมพ์) แล้ว 4. ตรวจสอบระดับหมึกพิมพ์โดยประมาณเพื่อดูวา่ มีหมึกพิมพ์เหลืออยูน่ อ้ ยหรื อไม่ พิจารณาการเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์หากปริมาณหมึกพิมพ์มีระดับต่ำ 5. ปรับแนวหัวพิมพ์ หากต้ องการปรับแนวหัวพิมพ์ จากซอฟต์ แวร์ a. ใส่ กระดาษเปล่าขนาด Letter หรื อ A4 เข้าไปในถาดป้ อนกระดาษ b. เปิ ด HP Utility (ยูทิลิต้ ีของ HP) หมายเหตุ: 6. HP Utility อยูใ่ นโฟลเดอร์ HP ในโฟลเดอร์ Applications (แอพพลิเคชัน) c.
หมายเหตุ: หากคุณภาพงานพิมพ์ยังไม่ดีหลังจากที่ทำความสะอาดทั้งหมดแล้ว ให้ลองทำการปรับแนวหัวพิมพ์ หากยังพบปั ญหาคุณภาพการพิมพ์หลัง จากทำความสะอาดและปรับตำแหน่งแล้ว กรุ ณาติดต่อศูนย์บริ การของ HP f. คลิก All Settings (การตั้งค่าทั้งหมด) เพื่อกลับไปที่บานหน้าต่าง Information and Support (ข้ อมูลและการสนับสนุน) หากต้ องการปรับปรุงคุณภาพงานพิมพ์ จากจอแสดงผลเครื่องพิมพ์ 1. ตรวจสอบว่าคุณกำลังใช้ตลับหมึกพิมพ์ HP ของแท้ 2. ตรวจสอบให้แน่ใจว่า คุณมีการเลือกประเภทกระดาษและคุณภาพการพิมพ์ที่เหมาะสม 3.
วิธีการทำความสะอาดหัวพิมพ์จากจอแสดงผลของเครื่องพิมพ์ a. ใส่ กระดาษสี ขาวที่ยงั ไม่ได้ใช้ขนาด letter หรื อ A4 เข้าไปในถาดป้ อนกระดาษ b. บนจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ ให้ปัดไปทางซ้ายเพื่อดู ( Setup (การตั้งค่ า) ) จากหน้าจอหลัก และสัมผัสที่ ( Setup (การ ตั้งค่ า) ) c. 7. สัมผัสที่ Tools (เครื่องมือ) สัมผัสที่ Align Cartridges (ล้างข้อมูลตลับหมึกพิมพ์) และจากนั้นปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอ หากการทำความสะอาดหัวพิมพ์ยังไม่สามารถแก้ไขปัญหาได้ โปรดติดต่อศูนย์บริ การ HP ไปที่ www.support.hp.
การเรียกใช้ การทดสอบโทรสาร คุณสามารถทดสอบการตั้งค่าโทรสารของคุณเพื่อตรวจสอบสถานะของเครื่องพิมพ์ว่าได้รับการตั้งค่าอย่างถูกต้องสำหรับโทรสาร ทำการทดสอบนี้หลังจากได้ตั้งค่าโทรสาร ในเครื่ องพิมพ์เสร็ จแล้วเท่านั้น การทดสอบจะทำสิ่งต่อไปนี้: ● ทดสอบฮาร์ดแวร์เครื่ องโทรสาร ● ตรวจสอบว่าได้ต่อสายโทรศัพท์ประเภทที่ถูกต้องเข้ากับเครื่ องพิมพ์ ● ตรวจสอบว่าสายโทรศัพท์เสี ยบเข้าไปในพอร์ตที่ถูกต้องหรื อไม่ ● ตรวจสอบสัญญาณการโทร ● ตรวจสอบสถานะการเชื่อมต่อสายโทรศัพท์ ● ตรวจสอบหาสายโทรศัพท์ที่สามารถใช้ได้ การทดสอบ
www.support.hp.
การทดสอบ "การใช้สายโทรศัพท์ที่ถูกต้องสำหรับโทรสาร" ล้ มเหลว ● ต่อปลายด้านหนึ่งของสายโทรศัพท์กบั ช่องเสี ยบสายโทรศัพท์บนผนัง แล้วต่อปลายอีกด้านกับพอร์ต 1-LINE ที่ดา้ นหลังของเครื่ องพิมพ์ 1 ช่องเสี ยบสายโทรศัพท์ที่ผนัง 2 ใช้สายโทรศัพท์ที่ให้มาในกล่องพร้อมกับเครื่ องพิมพ์ เพื่อเชื่อมต่อกับพอร์ต "1-LINE" ● ตรวจสอบการเชื่อมต่อระหว่างช่องเสี ยบสายโทรศัพท์ที่ผนังกับเครื่ องพิมพ์ เพื่อให้แน่ใจว่าต่อสายโทรศัพท์แน่นแล้ว ● หากคุณใช้ตวั แยกสายโทรศัพท์ อาจก่อให้เกิดปั ญหาในการโทรสารได้ (ตลับแยกสายโทรศัพท์คือตั
การทดสอบ "สภาพสายโทรสาร" ล้ มเหลว ● ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณต่อเครื่ องพิมพ์กบั โทรศัพท์อะนาล็อก มิฉะนั้นจะไม่สามารถส่ งหรื อรับโทรสาร วิธีการตรวจสอบว่าสายโทรศัพท์เป็ นแบบระบบดิจิตอล หรื อไม่ ทำได้โดยการเชื่อมต่อโทรศัพท์อะนาล็อกแบบปกติเข้ากับสายโทรศัพท์ แล้วฟังเสี ยงสัญญาณ หากคุณไม่ได้ยนิ เสี ยงสัญญาณปกติ อาจเป็ นไปได้วา่ สาย โทรศัพท์ตั้งค่าไว้สำหรับโทรศัพท์ระบบดิจิตอล ต่อเครื่ องพิมพ์เข้ากับสายโทรศัพท์แอนะล็อกแล้วลองส่ งหรื อรับโทรสาร ● ตรวจสอบการเชื่อมต่อระหว่างช่องเสี ยบสายโทรศัพท์ที่ผนังกับเครื่ องพิมพ์
หลังจากเปิ ดเครื่ องพิมพ์แล้ว HP ขอแนะนำให้รอห้านาทีก่อนที่จะรับหรือส่งโทรสาร เครื่องพิมพ์ไม่สามารถรับหรือส่งโทรสารในขณะที่กำลังเริ่มทำงานหลังจาก เปิ ดเครื่ องได้ ● โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณใช้สายโทรศัพท์ที่ให้มาในกล่องพร้อมกับเครื่ องพิมพ์ เพื่อเชื่อมต่อกับช่องเสี ยบสายโทรศัพท์บนผนัง ปลายข้างหนึ่งของสาย โทรศัพท์ควรจะต่อเข้ากับพอร์ต 1-LINE ที่ดา้ นหลังของเครื่ องพิมพ์ และปลายอีกด้านต่อกับช่องเสี ยบสายโทรศัพท์บนผนังดังที่แสดงไว้ในภาพประกอบ 1 ช่องเสี ยบสายโทรศัพท์ที่ผนัง 2 ใช้สายโทรศัพท์ที่ให้มาในกล่องพร
หากยังคงมีสญ ั ญาณเสี ยงรบกวนในสายโทรศัพท์ โปรดติดต่อบริ ษทั โทรศัพท์ของคุณ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการปิ ดโมเด็ม DSL โปรดติดต่อขอรับ บริ การจากบริ ษทั DSL ของคุณ ● หากคุณใช้ตวั แยกสายโทรศัพท์ อาจก่อให้เกิดปั ญหาในการโทรสารได้ (ตลับแยกสายโทรศัพท์คือตัวเชื่อมต่อสายสองเส้นที่เสี ยบอยูก่ บั ช่องเสี ยบสายโทรศัพท์ที่ ผนัง) ลองถอดตลับแยกสายออกและเชื่อมต่อเครื่ องพิมพ์เข้ากับช่องเสี ยบสายโทรศัพท์ที่ผนังโดยตรง เครื่องพิมพ์ไม่ สามารถรับโทรสาร แต่ สามารถส่ งโทรสารได้ ● หากคุณไม่ได้ใช้บริ การเสี ยงเรี ยกเ
ในการตรวจสอบว่าอุปกรณ์อื่นก่อให้เกิดปั ญหาหรื อไม่ ให้ถอดสายอุปกรณ์ท้ งั หมดที่เชื่อมต่ออยู่ นอกจากเครื่ องพิมพ์ออกจากสายโทรศัพท์ จากนั้นลองรับโทรสาร หากสามารถรับโทรสารได้สำเร็จโดยไม่มีอุปกรณ์อื่น แสดงว่าอุปกรณ์อื่นอย่างน้อยหนึ่งชิ้นเป็ นสาเหตุของปั ญหา ลองเพิ่มอุปกรณ์กลับเข้าไปทีละหนึ่งอย่าง และ แต่ละครั้งให้ลองรับโทรสาร จนกระทัง่ ระบุได้วา่ อุปกรณ์ตวั ใดเป็ นต้นเหตุของปั ญหา ● หากคุณมีรูปแบบเสียงเรียกเข้าพิเศษสำหรับหมายเลขโทรสาร (โดยใช้บริ การเสี ยงเรี ยกเข้าเฉพาะจากบริ ษทั โทรศัพท์ของคุณ) ควรตรวจสอบให้แ
● การแก้ไขปัญหาไฟร์วอลล์หรื อการป้ องกันไวรัส หากคุณสงสัยว่า ระบบเหล่านี้ทำให้ไม่สามารถเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ของคุณเข้ากับเครื่องพิมพ์ หมายเหตุ: HP Print and Scan Doctor (ตัวตรวจสอบการพิมพ์และสแกน HP) และตัวช่วยการแก้ไขปั ญหาเบื้องต้นออนไลน์ของ HP อาจไม่มีให้บริ การ ในทุกภาษา อ่านคำแนะนำทั่วไปใน Help (วิธีใช้ ) สำหรับการแก้ไขปัญหาเบื้องต้นเกี่ยวกับระบบไร้สาย ตรวจสอบการกำหนดค่าเครือข่ายหรือพิมพ์รายงานการทดสอบระบบไร้สายเพื่อช่วยในการวินิจฉัยปัญหาการเชื่อมต่อเครือข่าย 1.
3. ใส่ รหัสผ่าน Wi-Fi Direct เมื่อปรากฏข้อความแจ้งบนหน้าจอ หมายเหตุ: หากต้องการรับรหัสผ่าน Wi-Fi Direct บนจอแสดงผลแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ ให้สมั ผัสที่ 4. (Wi-Fi Direct) จากหน้าจอหลัก ถ้าคุณต้องการใช้อุปกรณ์พกพา ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ติดตั้งแอพสำหรับการพิมพ์ที่ใช้งานร่วมกันได้แล้ว สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการพิมพ์จากอุปกรณ์ พกพา โปรดเข้าไปที่ www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.
หากต้องการเข้าถึงเมนูวธิ ีใช้จากหน้าจอหลัก หรือข้อความแสดงวิธีใช้สำหรับหน้าจอ ให้สมั ผัสที่ บนแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ ขอรับวิธีใช้ จากแอป HP Smart แอป HP Smart จะแจ้งเตือนปั ญหาเกี่ยวกับเครื่ องพิมพ์ (กระดาษติดและปัญหาอื่นๆ) แสดงลิงค์ไปยังเนื้อหาวิธีใช้ และตัวเลือกในการติดต่อฝ่ ายสนับสนุนเพื่อขอความ ช่วยเหลือเพิ่มเติม ทำความเข้าใจรายงานเครื่องพิมพ์ คุณสามารถพิมพ์รายงานต่อไปนี้เพื่อช่วยแก้ไขปั ญหาเบื้องต้นของเครื่ องพิมพ์ ● รายงานสถานะเครื่ องพิมพ์ ● หน้าการกำหนดค่าเครือข่าย ● รายงานคุณภาพการพิมพ์ ●
คุณสามารถใช้หน้าการกำหนดค่าเครือข่ายเพื่อช่วยแก้ไขปัญหาการเชื่อมต่อเครือข่ายได้ หากคุณต้องติดต่อ HP จะเป็ นการดีกว่าที่จะพิมพ์หน้านี้ออกมาไว้ก่อนที่จะติดต่อ ไป รายงานคุณภาพการพิมพ์ ปั ญหาคุณภาพการพิมพ์อาจเกิดจากหลายสาเหตุ - การตั้งค่าซอฟต์แวร์ไม่ถกู ต้อง ไฟล์ภาพต้นฉบับที่ไม่ดี หรื อเป็ นที่ระบบการพิมพ์เอง หากคุณไม่พอใจในคุณภาพงาน พิมพ์ของคุณ สามารถใช้หน้ารายงานคุณภาพงานพิมพ์เพื่อช่วยในการระบุวา่ ระบบการพิมพ์ทำงานอย่างถูกต้องหรือไม่ รายงานการทดสอบระบบไร้ สาย เมื่อคุณพิมพ์รายงานการทดสอบระบบไร้สาย จะมีการเรี
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ การตั้งค่าบริ การทางเว็บ ในหน้า 79 คำแนะนำ: สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าและการใช้บริการทางเว็บ ให้ไปที่ HP Connected อาจไม่สามารถเลือกใช้งานไซต์น้ ีได้ในบางประเทศ/ภูมิภาค ดูแลรักษาเครื่องพิมพ์ คุณต้องการทำอะไร ทำความสะอาดกระจกสแกนเนอร์ ฝุ่ นหรื อสิ่ งสกปรกที่เกาะอยูบ่ นกระจกสแกนเนอร์ แผ่นรองฝาสแกนเนอร์ หรื อกรอบสแกนเนอร์ อาจทำให้ประสิทธิภาพในการทำงานช้าลง ลดคุณภาพของการสแกน และส่ งผลต่อความถูกต้องของคุณสมบัติบางอย่าง เช่น การปรับขนาดของสำเนาให้พอดีกับกระดาษบาง
2.
2. ยกฝาครอบตัวป้ อนกระดาษขึ้น วิธีนี้จะทำให้เข้าถึงลูกกลิ้ง (1) และแผ่นคัน่ (2) ได้ง่าย 1 ลูกกลิ้ง 2 แผ่นคัน่ 3. ใช้ผ้าสะอาดที่ไม่มีขุยชุบน้ำให้หมาด จากนั้นบิดผ้าให้แห้ง 4. ใช้ผา้ นั้นเช็ดสิ่ งที่ตกค้างอยูใ่ นลูกกลิ้ง หรื อแผ่นคัน่ หมายเหตุ: หากสิ่งที่ตกค้างไม่หลุดออกมาเมื่อใช้น้ำ ให้ลองใช้แอลกอฮอล์ไอโซโพรพิล (ยาง) 5.
หมายเหตุ: เมื่อคุณรี เซ็ตการตั้งค่าเครื อข่ายของเครื่ องพิมพ์ จะมีการนำการตั้งค่าระบบไร้สายที่กำหนดค่าไว้ก่อนหน้าออก (เช่น ระดับความเร็ วของลิงค์ หรื อที่อยู่ IP) จะมีการตั้งค่าที่อยู่ IP กลับเป็ นโหมดอัตโนมัติ คำแนะนำ: คุณสามารถเยีย่ มชมเว็บไซต์การสนับสนุนออนไลน์ของ HP ที่ www.support.hp.
● หมายเลขผลิตภัณฑ์ (อยูข่ า้ งในฝาครอบตลับบรรจุหมึก) ● หมายเลขผลิตภัณฑ์ (อยูด่ า้ นหลังหรื อด้านล่างของเครื่ องพิมพ์) ลงทะเบียนเครื่องพิมพ์ ใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีในการลงทะเบียน คุณก็สามารถรับบริ การได้รวดเร็ วขึ้น การสนับสนุนและการแจ้งเตือนการสนับสนุนของผลิตภัณฑ์ที่มีประสิ ทธิภาพยิง่ ขึ้น หากคุณ ไม่ได้ลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ขณะติดตั้งซอฟต์แวร์ คุณสามารถลงทะเบียนได้ทนั ทีที่ http://www.register.hp.
A ข้ อมูลทางเทคนิค ข้อมูลด้านเทคนิคและข้อมูลว่าด้วยข้อบังคับสากลสำหรับ HP OfficeJet 5200 series มีอยูใ่ น ส่ วนนี้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูเอกสารประกอบที่มาพร้อมกับ HP OfficeJet 5200 series เนื้อหาในส่ วนนี้จะกล่าวถึงหัวข้อต่อไปนี้: ● ประกาศจากบริ ษทั HP ● ลักษณะเฉพาะ ● ประกาศข้อบังคับ ● โปรแกรมควบคุมผลิตภัณฑ์เพื่ออนุรักษ์สิ่งแวดล้อม ประกาศจากบริษทั HP ข้อมูลในเอกสารนี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่จำเป็นต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า สงวนลิขสิ ทธิ์ทั้งหมด ห้ามทำการผลิตซ้ำ ดัดแปลงหรื อแปลเอกสารนี้โดยไม่
● ข้อมูลเกี่ยวกับเสี ยง ข้อกำหนดเกี่ยวกับระบบ สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับรีลีสและการสนับสนุนของระบบปฏิบัติการในอนาคต โปรดเข้าไปที่เว็บไซต์บริ การลูกค้าออนไลน์ของ HP ที่ www.support.hp.
ความละเอียดในการพิมพ์ สำหรับรายการความละเอียดการพิมพ์ที่รองรับ โปรดไปที่เว็บไซต์สนับสนุนผลิตภัณฑ์ที่ www.support.hp.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
ประกาศว่าด้วยการส่งเสียงรบกวนสำหรับประเทศเยอรมัน Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
แถลงนโยบายเครือข่ ายโทรศัพท์ ของยุโรป (โมเด็ม/แฟกซ์ ) ผลิตภัณฑ์ของ HP ที่รองรับฟังก์ชน่ั การรับส่ งแฟกซ์ได้มาตรฐาน R&TTE Directive 1999/5/EC (Annex II) และมีเครื่ องหมาย CE กำกับไว้อย่างถูกต้อง อย่างไรก็ตาม เนื่องจา PSTN ส่ วนบุคคลที่มีในประเทศ/ภูมิภาคต่างๆ นั้นแตกต่างกัน จึงไม่สามารถรับประกันหรื อยืนยันได้วา่ เครื่ องจะสามารถใช้งานได้อย่างมี ประสิ ทธิภาพกับจุดชุมสายเครื อข่าย PSTN ทุกจุด ในกรณี ที่เกิดปัญหา ควรติดต่อผูจ้ ดั หาอุปกรณ์ก่อนเป็ นอันดับแรก ประกาศเกี่ยวกับสถานที่ทำงานของจอแสดงผลเสมือนสำหรับเยอร
CAUTION: If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND (OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS: 1. Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call. 2.
NOTE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5. The REN for this product is 0.1, based on FCC Part 68 test results.
คำประกาศรับรอง 140 ภาคผนวก A ข้อมูลทางเทคนิค THWW
THWW ประกาศข้อบังคับ 141
ข้อมูลเกี่ยวกับกฎข้อบังคับสำหรับผลิตภัณฑ์ไร้สาย เนื้อหาส่ วนนี้แสดงข้อมูลกฎข้อบังคับเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ไร้สาย ● การได้รับรังสี คลื่นความถี่วทิ ยุ ● ประกาศสำหรับผู้ใช้ในแคนาดา (5 GHz) ● ประกาศสำหรับผู้ใช้ในบราซิล ● ประกาศสำหรับผู้ใช้ในแคนาดา ● ประกาศสำหรับผู้ใช้ในไต้หวัน ● ประกาศสำหรับผู้ใช้ในเม็กซิโก ● ประกาศสำหรับผู้ใช้ในประเทศญี่ปุ่น ● ประกาศสำหรับผู้ใช้ในเกาหลี ● ประกาศสำหรับผู้ใช้ในเซอร์เบีย (5 GHz) ● ประกาศสำหรับผู้ใช้ในไต้หวัน (5 GHz) ● ประกาศถึงผูใ้ ช้ในประเทศไทย (5 GHz) การได้ ร
ประกาศสำหรับผู้ใช้ในบราซิล Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em caráter primário. ประกาศสำหรับผู้ใช้ในแคนาดา Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 ประกาศสำหรับผู้ใช้ในเม็กซิโก La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
● กฎระเบียบของสหภาพยุโรป 1275/2008 ● การใช้กระดาษ ● พลาสติก ● เอกสารข้อมูลความปลอดภัย ● โครงการรี ไซเคิล ● โครงการรี ไซเคิลวัสดุอิงค์เจ็ท HP ● การใช้ไฟฟ้ า ● การทิ้งอุปกรณ์ที่ผใู ้ ช้ไม่ใช้แล้ว ● สารเคมี ● ประกาศข้อกำหนดปัจจุบันเกี่ยวกับการทำเครื่องหมายแสดงสารต้องห้าม (ไต้หวัน) ● ตารางสาร/ธาตุที่เป็ นอันตรายและปริ มาณของสาร (จีน) ● การจำกัดการใช้สารอันตราย (ยูเครน) ● การจำกัดการใช้สารอันตราย (อินเดีย) ● ประกาศการจำกัดการใช้สารอันตราย (ตุรกี) ● EPEAT ● ข้อมูลสำหรับผู้ใช้เกี่ยวก
การใช้ กระดาษ เครื่องพิมพ์นี้เหมาะสำหรับการใช้กระดาษรีไซเคิลตามข้อกำหนด DIN 19309 และ EN 12281:2002 พลาสติก ชิ้นส่วนที่ทำจากพลาสติกซึ่งมีน้ำหนักเกิน 25 กรัมจะมีเครื่องหมายกำกับตามมาตรฐานสากล เพื่อให้ทราบว่าพลาสติกใดควรนำไปรีไซเคิลเมื่อสิ้นสุดอายุการใช้งานของ เครื่ องพิมพ์น้ ีแล้ว เอกสารข้ อมูลความปลอดภัย คุณสามารถดูเอกสารข้อมูลความปลอดภัย ข้อมูลความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์ และข้อมูลด้านสิ่ งแวดล้อมได้ที่ www.hp.
การทิง้ อุปกรณ์ ทผี่ ้ ูใช้ ไม่ ใช้ แล้ ว สัญลักษณ์น้ ีหมายถึง ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์ของคุณแบบเดียวกับขยะในครัวเรื อน คุณควรปกป้องสุขภาพของผู้คนและสิ่งแวดล้อมด้วยการกำจัด อุปกรณ์ที่ไม่ใช้แล้วโดยทิ้งที่จุดที่กำหนดสำหรับการทิ้งอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์เพื่อการรีไซเคิล สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อหน่วยงานเก็บ ขยะในบ้านเรื อนของคุณ หรื อไปที่ http://www.hp.
ประกาศข้อกำหนดปัจจุบันเกี่ยวกับการทำเครื่องหมายแสดงสารต้องห้าม (ไต้ หวัน) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominate chromium biphenyls (Cr+6) (PBB) d diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0
ตารางสาร/ธาตุทเี่ ป็ นอันตรายและปริมาณของสาร (จีน) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的
การจำกัดการใช้สารอันตราย (อินเดีย) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
喷墨打印机 – 操作模式功率 睡眠状态的能耗按照 GB 21521 的标准来衡量和计算。该数据以瓦特 (W) 表示。 – 待机功率 待机状态是产品连接到电网电源上功率最低的状态。该状态可以延续无限长时间,且使用者 无法改变此状态下产品的功率。对于“成像设备”产品,“待机”状态通常相当于“关闭” 状态,但也可能相当于“准备”状态或者“睡眠”状态。该数据以瓦特 (W) 表示。 – 睡眠状态预设延迟时间 出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关 机)的时间。该数据以分钟表示。 – 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印 机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能 与标识上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 การทิง้ แบตเตอรี่ในไต้ หวัน กฎระเบียบเกีย่ วกับแบตเตอรี่ของส
ประกาศเกีย่ วกับวัสดุทมี่ สี ารเปอร์ คลอเรตของมลรัฐแคลิฟอร์ เนีย Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special handling when recycled or disposed of in California.
B ข้ อผิดพลาด (Windows) ● หมึกพิมพ์เหลือน้อย ● หมึกพิมพ์เหลือน้อยมาก ● ปัญหาตลับหมึกพิมพ์ ● โหมดตลับหมึกพิมพ์เดี่ยว ● ไม่สามารถสื่ อสารกับเครื่ องพิมพ์ ● ขนาดกระดาษไม่ตรงกัน ● แคร่ ตลับหมึกพิมพ์ติดขัด ● มีการติดตั้งตลับหมึกพิมพ์รุ่นเก่าไว้ ● กระดาษติดหรื อปัญหาของถาด ● กระดาษหมด ● เครื่องพิมพ์ทำงานล้มเหลว ● ฝาเปิ ดอยู่ ● คำแนะนำเกี่ยวกับตลับหมึกพิมพ์ของปลอม ● ตลับหมึกที่ไม่สามารถใช้งานร่ วมกันได้กบั เครื่ องพิมพ์ ● กระดาษสั้นเกินไป ● โปรดเชื่อมต่อเข้า HP Instant Ink ● กระดา
สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ โปรดดูที่ การเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ ในหน้า 83 สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการสั่งซื้อตลับหมึกพิมพ์ ให้ดูที่ สัง่ ซื้ อตลับหมึก พิมพ์ ในหน้า 85 สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการรีไซเคิลผลิตภัณฑ์หมึกพิมพ์ที่ใช้แล้ว โปรดดู โครงการรี ไซเคิลวัสดุอิงค์เจ็ท HP ในหน้า 146 หมายเหตุ: หมึกพิมพ์จากตลับหมึกจะใช้ในกระบวนการพิมพ์ในหลายรู ปแบบ รวมถึงในขั้นตอนการเตรี ยมใช้งาน ซึ่งเป็ นการเตรี ยมพร้อมเครื่ องพิมพ์และตลับหมึก สำหรับการพิมพ์ ในการเตรี ยมหัวพ่นหมึกจะเป็ นการดูแลให้หวั พ่นหมึกสะอาดและห
ไม่ สามารถสื่ อสารกับเครื่องพิมพ์ เครื่ องคอมพิวเตอร์ไม่สามารถสื่ อสารกับเครื่ องพิมพ์ได้เนื่องจากเกิดเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งดังต่อไปนี้ ● เครื่ องพิมพ์ปิดอยู่ ● มีการถอดสายเคเบิลที่เชื่อมต่อเข้ากับเครื่ องพิมพ์ เช่น สาย USB ออกแล้ว ● หากเครื่ องพิมพ์เชื่อมต่อกับเครื อข่ายไร้สาย การเชื่อมต่อไร้สายอาจเกิดการขัดข้อง ● มีการติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ไว้อย่างไม่ถกู ต้อง ● ซอฟต์แวร์ระบบความปลอดภัย (ไฟร์วอลล์และป้ องกันไวรัส) ที่ติดตั้งไว้บนคอมพิวเตอร์ของคุณอาจบล็อกการสื่ อสารกับเครื่ องพิมพ์ หากต้
กระดาษติดหรือปัญหาของถาด มีกระดาษติดอยูใ่ นเครื่ องพิมพ์ ก่อนที่จะเอากระดาษที่ติดออก ลองตรวจสอบสิ่ งต่อไปนี้: ● ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ใส่กระดาษที่ตรงตามข้อมูลกำหนดเฉพาะ ไม่มีรอยยับ ถูกพับ หรื อมีความเสี ยหาย สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ ความรู ้เบื้องต้น เกี่ยวกับกระดาษ ในหน้า 9 ● ตรวจสอบว่าได้ทำความสะอาดเครื่องพิมพ์แล้ว สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ ดูแลรักษาเครื่ องพิมพ์ ในหน้า 127 ● ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ใส่ กระดาษในถาดป้ อนกระดาษไว้อย่างถูกต้องแล้ว และไม่มีกระดาษมากเกินไป สำหรับข้อมูลเพิ่มเติ
ตลับหมึกทีไ่ ม่ สามารถใช้ งานร่ วมกันได้ กบั เครื่องพิมพ์ ไม่สามารถใช้งานตลับหมึกพิมพ์ร่วมกันได้กบั เครื่ องพิมพ์ของคุณ วิธีแก้ปัญหา: นำตลับหมึกพิมพ์นี้ออกทันที และแทนที่ดว้ ยตลับหมึกพิมพ์ที่สามารถใช้งานร่ วมกันได้ สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับวิธีติดตั้งตลับหมึกพิมพ์ใหม่ โปรดดู การ เปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ ในหน้า 83 กระดาษสั้ นเกินไป กระดาษที่ใส่ไว้สั้นเกินกว่าที่กำหนดไว้ขั้นต่ำ จะต้องใส่กระดาษที่ได้ตามข้อกำหนดของเครื่องพิมพ์ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดู ความรู ้เบื้องต้นเกี่ยวกับกระดาษ ในหน้า 9 และ การวางวัสดุพิมพ์
อย่าใช้ตลับหมึกพิมพ์สำหรับติดตั้ง ตลับหมึกพิมพ์สำหรับติดตั้งจะไม่สามารถใช้งานได้หลังจากมีการเริ่มใช้งานเครื่องพิมพ์แล้ว ให้ถอดออกและติดตั้งตลับหมึกที่ไม่ใช่ตลับหมึกสำหรับติดตั้ง สำหรับข้อมูล เพิ่มเติม โปรดดูที่ การเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ ในหน้า 83 กระดาษยาวเกินกว่ าทีจ่ ะพิมพ์สองด้ านอัตโนมัติ กระดาษที่ใส่ยาวกว่าขนาดที่รองรับสำหรับการพิมพ์สองด้านอัตโนมัติของเครื่องพิมพ์ คุณสามารถพิมพ์สองด้านอัตโนมัติดว้ ยตัวเองโดยเลือก "พิมพ์สองหน้าด้วยตัวเอง" หรื อ "พิมพ์หน้าคี่" และ "พิมพ์หน้าคู่" ใน ซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์
ดัชนี A ADSL, การตั้งค่าโทรสารกับ ระบบโทรศัพท์คู่ขนาน 61 DSL, การตั้งค่าโทรสารกับ การเลือก 61 127 โมเด็มคอมพิวเตอร์และเครื่ องตอบรับอัตโนมัติ (ระบบโทรศัพท์คู่ขนาน) 72 11 การตั้งค่า IP 90 การทดสอบ, โทรสาร 11 นำกระดาษที่ติดออก 99 การตั้งค่า 77 การทดสอบชนิดสายโทรศัพท์ของโทรสารล้ม เหลว 118 หน้ากระดาษบิดเบี้ยว 104 E แก้ไขปั ญหาการป้ อนกระดาษ ECM. โปรดดู โหมดแก้ไขข้อผิดพลาด Embedded Web Server Webscan (เว็บสแกน) การเปิ ด 96 การแก้ไขปัญหา, ไม่สามารถเปิ ด เกี่ยวกับ 97 96 EWS.
การสแกน ข้อกำหนดรายละเอียดเกี่ยวกับการสแกน 133 ข้อมูลด้านเทคนิค ข้อกำหนดรายละเอียดเกี่ยวกับการทำสำเนา 45 การส่ งต่อโทรสาร ข้อกำหนดรายละเอียดเกี่ยวกับการสแกน ข้อกำหนดเกี่ยวกับระบบ การส่ งโทรสารไปยังผูร้ ับหลายคน ส่ ง 42 ลักษณะเฉพาะในการพิมพ์ 133 การเข้าใช้งาน ลักษณะเฉพาะด้านสภาพแวดล้อม 2 พอร์ต, ตำแหน่ง HP Smart 125 การทดสอบการเชื่อมต่อสายโทรศัพท์ของโทรสารล้ม เหลว 117 การทดสอบชนิดสายโทรศัพท์ของโทรสารล้ม เหลว 118 การทดสอบช่องเสี ยบโทรสารบนผนัง, ล้มเหลว 117 การทดสอบสัญญาณเสี ยงโทรสารล้มเหลว การทดสอบ
การตั้งค่า, เปลี่ยน 50 การตั้งค่าสายแยก (ระบบโทรศัพท์คู่ขนาน) 61 ส่ ง, การแก้ไขปั ญหา การตั้งค่าสายโทรศัพท์ที่ใช้ร่วมกัน (ระบบโทรศัพท์คู่ ขนาน) 64 หัวกระดาษ การตั้งค่าเสี ยงเรี ยกเข้าเฉพาะ (ระบบโทรศัพท์คู่ เครื่ องตอบรับอัตโนมัติ, การตั้งค่า (ระบบโทรศัพท์คู่ แผงควบคุม คุณสมบัติ 50 54 อินเทอร์เน็ตโปรโตคอล, ผ่าน ขนาน) ผ 42 หน้าจอการโทร 63 ขนาน) 119, 122 ปุ่ ม การทดสอบช่องเสี ยบบนผนัง, ล้มเหลว เสี ยงเรี ยกเข้าเฉพาะ, เปลี่ยนรู ปแบบ (ระบบโทรศัพท์คู่ขนาน) 116 การทดสอบสภาพสาย, ล้มเหลว แก้ไขปัญ
ใช้ร่วมกับโทรสารและวอยซ์เมล์ (ระบบโทรศัพท์คู่ ขนาน) 75 ด้วยตนเอง รายงาน การทดสอบเครื อข่ายไร้สาย ใช้ร่วมกับโทรสารและเครื่ องตอบรับอัตโนมัติ (ระบบโทรศัพท์คู่ขนาน) 72 การยืนยัน, โทรสาร การวินิจฉัย การเข้าถึงเว็บ รหัสประจำตัวผู้ใช้ 50 53 62 ระบบเครื อข่าย การตั้งค่า IP 90 การตั้งค่า, เปลี่ยน 90 การตั้งค่าการสื่ อสารแบบไร้สาย การตั้งค่าโมเด็ม 66 การตั้งค่าโมเด็มที่ใช้ร่วมกับสายสนทนา การตั้งค่าโมเด็มและวอยซ์เมล์ 75 การตั้งค่าโมเด็มและเครื่ องตอบรับอัตโนมัติ ประเทศ/ภูมิภาคที่ใช้ 58 ระบบโทรศัพท์แบบอนุกรม
โหมดแก้ไขข้อผิดพลาด 43 โหมดโทรสารที่ไม่ตอ้ งการ 46 อ อัตราความเร็ วบอด 53 อินเทอร์เน็ตโปรโตคอล โทรสาร, การใช้ 54 เอกสารขาวดำ โทรสาร 39 ไอคอนสถานะ 8 ฮ ฮาร์ดแวร์, การทดสอบการตั้งค่าโทรสาร THWW 116 ดัชนี 163