HP OfficeJet 5200 All-in-One series
Kazalo 1 Kako naj? ...................................................................................................................................................... 1 2 Začetek ........................................................................................................................................................ 2 Dostopnost .............................................................................................................................................................
Storitve faksiranja in digitalnega telefona .......................................................................................................... 53 Faks prek internetnega protokola ....................................................................................................................... 54 Uporaba poročil ................................................................................................................................................... 54 Dodatne nastavitve faksa ..........
Pomoč na nadzorni plošči tiskalnika ................................................................................................................. 125 Pridobitev pomoči z aplikacijo HP Smart .......................................................................................................... 125 Razumevanje poročil tiskalnika ........................................................................................................................ 125 Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev ....
vi SLWW
1 Kako naj? Naučite se uporabljati HP OfficeJet 5200 series SLWW ● Začetek na strani 2 ● Tiskanje na strani 21 ● Kopiranje in optično branje na strani 31 ● Faks na strani 39 ● Spletne storitve na strani 79 ● Delo s tiskalnimi kartušami na strani 82 ● Nastavitev omrežja na strani 87 ● Reševanje težav na strani 99 1
2 Začetek Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Dostopnost ● HP EcoSolutions (HP in okolje) ● Deli tiskalnika ● Nadzorna plošča in lučke stanja ● Osnove papirja ● Nalaganje medijev ● Nalaganje izvirnika ● Posodobitev tiskalnika ● Odprite programsko opremo tiskalnika HP .
HP EcoSolutions (HP in okolje) HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pisarni. Če želite izvedeti več o okoljskih smernicah, ki jih HP upošteva v svojih proizvodnih procesih, glejte Okoljevarstveni program za nadzor izdelka na strani 143. Če želite izvedeti več o HP-jevih okoljskih pobudah, obiščite www.hp.com/ecosolutions.
Urnik vklop in izklopa S to funkcijo lahko tiskalnik samodejno vklopite ali izklopite ob izbranih dnevih. Načrtujete lahko na primer, da se tiskalnik vsak dan od ponedeljka do petka vklopi ob 8.00 in izklopi ob 20.00. Tako ponoči in čez konec tedna varčujete z energijo. S pomočjo spodnjih navodil načrtujte dan in časa vklopa in izklopa: 1. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika povlecite v levo, da se prikaže (Nastavitev) ), nato pa se dotaknite OPOMBA: ( Setup ( Setup (Nastavitev) ).
Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (OS X in macOS) 1. Odprite HP Utility. Za več informacij glejte HP Utility (OS X in macOS) na strani 95. 2. Izberite tiskalnik. 3. Kliknite Tihi način . 4. Izberite On (Vklop) ali Off (Izklop). 5. Kliknite Apply Now (Uporabi). Vklop ali izklop tihega načina iz vdelanega spletnega strežnika (EWS) 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 96. 2.
Deli tiskalnika Sprednja stran Slika 2-1 Pogled na HP OfficeJet 5200 All-in-One series od spredaj in od zgoraj 6 Funkcija Opis 1 Pokrov 2 Notranji del pokrova 3 Steklo skenerja 4 Podajalnik dokumentov 5 Vratca za dostop do kartuš 6 Pokrov poti papirja 7 Kartuše s črnilom 8 Gumb za vklop/izklop (imenovan tudi gumb za napajanje) 9 Sprednja plošča 10 Zaslon tiskalnika 11 Podaljšek izhodnega pladnja (v nadaljevanju podaljšek pladnja) 12 Vodila za širino papirja 13 Pladenj za papir
Pogled od zadaj Slika 2-2 Pogled na HP OfficeJet 5200 All-in-One series od zadaj Funkcija Opis 1 Vrata faksa (2-EXT) 2 Vrata faksa (1-LINE) 3 Povezava za napajanje. Uporabljajte samo s priloženim napajalnim kablom HP. 4 Zadnja vrata USB Nadzorna plošča in lučke stanja Pregled gumbov in lučk Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij nadzorne plošče tiskalnika. Oznaka Ime in opis 1 Gumb za vklop/izklop: vklopi ali izklopi tiskalnik.
Oznaka Ime in opis ● Če modra lučka sveti neprekinjeno, je brezžična povezava vzpostavljena in tiskanje omogočeno. ● Počasi utripajoča lučka pomeni, da je brezžična povezava vklopljena, vendar tiskalnik ni povezan z omrežjem. Prepričajte se, da je tiskalnik znotraj dosega brezžičnega signala. ● Hitro utripajoča lučka pomeni napako v brezžični povezavi. Glejte sporočilo na zaslonu tiskalnika. ● Če je brezžična povezava izklopljena, lučka za brezžični vmesnik ne sveti in na zaslonu je prikazano Brezž.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika Nadzorna plošča se uporablja za spreminjanje funkcij in nastavitev tiskalnika, tiskanje poročil ali pridobivanje pomoči za tiskalnik. NASVET: Če je tiskalnik povezan z računalnikom, lahko nastavitve tiskalnika spremenite tudi z orodji za upravljanje tiskalnika v računalniku. Če želite več informacij o uporabi teh orodij, glejte Orodja za upravljanje tiskalnika na strani 95.
● Naročanje papirja HP ● Nasveti za izbiranje in uporabo papirja Priporočene vrste papirja za tiskanje Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega za tovrstne projekte. Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne države/regije. Tiskanje fotografij ● HP Premium Plus Photo Paper (foto papir HP Premium Plus) Foto papir HP Premium Plus je HP-jev foto papir najvišje kakovosti za najlepše fotografije.
Vsakdanje tiskanje Vsi papirji, ki so navedeni za vsakodnevno tiskanje, predstavljajo tehnologijo ColorLok, ki omogoča manj razmazovanja, temnejše črne in žive barve. ● HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP) HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP) zagotavlja visoko-kontrastne barve in ostro besedilo. Dovolj je neprepusten za neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za tiskanje biltenov, poročil in letakov.
Nalaganje medijev Za nadaljevanje izberite velikost papirja. Nalaganje papirja majhne velikosti 1. Odprite vrata predala za papir. 2. Izvlecite pladenj za papir. 3. Naložite papir. 4. 12 ● Iz pladnja za papir odstranite ves papir, nato pa vanj naložite fotografski papir tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, logotipi HP pa navzgor. ● Potisnite foto papir naprej, dokler se ne ustavi. ● Vodili za širino papirja potisnite tesno ob rob foto papirja.
5. Ročno izvlecite podaljšek pladnja. 6. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite. Nalaganje papirja polne velikosti SLWW 1. Odprite vrata predala za papir. 2. Izvlecite pladenj za papir in potisnite vodili za širino papirja navzven. 3. Naložite papir. ● Sveženj papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. ● Potisnite papir naprej, dokler se ne ustavi.
4. Pladenj za papir potisnite v tiskalnik in zaprite vrata pladnja. 5. Ročno izvlecite podaljšek pladnja. 6. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite. Nalaganje papirja legal 14 1. Odprite vrata predala za papir. 2. Povlecite ven pladenj za papir, potisnite vodila za širino papirja navzven in odstranite morebitne predhodno naložene medije. 3. Naložite papir.
● Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter, dokler se ne ustavi na robu papirja. 4. Pladenj za papir potisnite nazaj. Vratca pladnja za papir morajo ostati odprta, papir pa mora gledati ven. 5. Ročno izvlecite podaljšek pladnja. 6. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite. Nalaganje ovojnic 1. SLWW Odprite vrata predala za papir.
2. Povlecite ven pladenj za papir, potisnite vodila za širino papirja navzven in odstranite morebitne predhodno naložene medije. 3. Nalaganje ovojnic ● Vstavite eno ali več ovojnic na sredino pladnja za papir. Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol. Ovojnice položite tako, kot je prikazano na sliki. ● Sveženj ovojnic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. ● Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi. 4. Potisnite pladenj za papir. 5.
2. Izvirnik položite s sprednjo stranjo navzdol v desni sprednji kot stekla. 3. Zaprite pokrov skenerja. Nalaganje izvirnika v podajalnik dokumentov SLWW 1. Odprite pokrov podajalnika dokumentov. 2. Potisnite vodili za širino papirja navzven.
3. Naložite izvirnik s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v podajalnik dokumentov. 4. Vodila za širino papirja potiskajte navznoter, dokler se ne ustavijo ob robu papirja. Posodobitev tiskalnika Če je tiskalnik povezan v omrežje in so omogočene spletne storitve, bo tiskalnik privzeto samodejno preveril, ali so na voljo posodobitve. Posodobitev tiskalnika z nadzorne plošče tiskalnika 1.
Posodobitev tiskalnika z vdelanim spletnim strežnikom 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik na strani 96. 2. Kliknite zavihek Tools (Orodja). 3. V razdelku Printer Updates (Posodobitve tiskalnika) kliknite Firmware Updates (Posodobitve strojnoprogramske opreme) in upoštevajte navodila na zaslonu. OPOMBA: zagnal.
Postopek namestitve aplikacije HP Smart ▲ Aplikacija HP Smart je podprta samo v napravah z operacijskimi sistemi iOS, Android in Windows 10. Če želite namestiti aplikacijo v napravo, pojdite na spletno mesto 123.hp.com in z upoštevanjem zaslonskih navodil dostopite do trgovine z aplikacijami v napravi.
3 Tiskanje Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije.
6. Izberite ustrezne možnosti. Če želite prikazati več nastavitev, kliknite ali tapnite More Settings (Več nastavitev). Za dodatne informacije o nastavitvah tiskanja glejte temo Nasveti za uspešno tiskanje na strani 28. 7. Za začetek tiskanja kliknite ali tapnite Print (Natisni). Postopek tiskanja iz naprave z operacijskim sistemom Android ali iOS 1. Odprite aplikacijo HP Smart. 2. Če želite preklopiti na drug tiskalnik ali dodati nov tiskalnik, tapnite ikono znaka plus. 3.
3. Nastavitev možnosti tiskanja. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). ● V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja. OPOMBA: 4. Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir. ● Izberite usmerjenost. ● Vnesite skalirni odstotek. Kliknite Print (Natisni). Tiskanje fotografij s programsko opremo za tiskalnik HP Iz računalnika lahko natisnete fotografijo.
3. Nastavitev možnosti tiskanja. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). ● V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja. OPOMBA: ● 4. 5. Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir. Izberite usmerjenost.
5. Izberite ustrezne možnosti na zavihku Printing Shortcuts (Bližnjice za tiskanje) ali Printing Shortcut (Bližnjica za tiskanje). Za spreminjanje drugih nastavitev tiskanja kliknite druge zavihke. Za dodatne nasvete o tiskanju glejte Nasveti za uspešno tiskanje na strani 28. OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 6. Kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno Properties (Lastnosti).
6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti). 7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu). Tiskanje na obeh straneh papirja (OS X in macOS) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. V pojavnem meniju pogovornega okna Print (Natisni) izberite Layout (Postavitev). 3. Izberite vrsto vezave za obojestranske liste in kliknite Print (Natisni).
Dostopanje do funkcij tiskalnika in informacij o odpravljanju težav v mobilnih napravah Za dodatne informacije o dostopanju do funkcij tiskalnika in odpravljanju težav z aplikacijo HP Smart pojdite na naslednji spletni mesti: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Tiskanje z največ dpi Če želite na fotografski papir natisniti visokokakovostne, ostre slike, uporabite način z največ pikami na palec (dpi).
3. Nastavitev možnosti tiskanja. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). ● V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja. OPOMBA: ● 4. 5. Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir. Izberite usmerjenost.
Namigi za nalaganje papirja Za dodatne informacije glejte tudi Nalaganje medijev na strani 11. ● Prepričajte se, da je papir pravilno naložen v vhodni pladenj in nastavite ustrezno velikost in vrsto medija. Pri nalaganju papirja v vhodni pladenj se prikaže poziv za nastavitev velikosti in vrste medija. ● Naložite sveženj papirja (ne le en list). Vsi listi v svežnju morajo biti iste velikosti in vrste, da se papir ne zagozdi. ● Papir naložite s stranjo za tiskanje navzdol.
● – Print in Max DPI (Tiskanje z največ pikami na palec): višja nastavitev za število pik na palec za kakovostne natise. – HP Real Life Technologies: ta funkcija zgladi in izostri slike in grafiko za višjo kakovost tiskanja. Razumevanje nastavitev strani in postavitve: – Orientation (Usmerjenost): izberite Portrait (Pokončno) za navpične natise ali Landscape (Ležeče) za vodoravne natise.
4 Kopiranje in optično branje ● Kopiranje ● Optično branje ● Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Kopiranje Z menijem Kopiranje na zaslonu tiskalnika lahko enostavno izberete število kopij in barvno ali črno-belo kopiranje na navaden papir. Vedno imate na voljo napredne nastavitve, kot so spreminjanje velikosti in vrste papirja, prilagajanje temnosti kopije in spreminjanje njene velikosti. Postopek kopiranja 1.
NASVET: Če pri optičnem branju dokumentov naletite na težave, glejte Težave z optičnim branjem na strani 115. ● Skeniranje z aplikacijo HP Smart ● Optično branje s programsko opremo za tiskalnik HP ● Optično branje z nadzorne plošče ● Optično branje s funkcijo Webscan Skeniranje z aplikacijo HP Smart Dokumente ali fotografije lahko skenirate na skenerju tiskalnika z aplikacijo HP Smart, skenirate pa lahko tudi s kamero naprave.
Postopek skeniranja dokumenta ali fotografije s kamero naprave Če ima vaša naprava kamero, lahko z aplikacijo HP Smart skenirate natisnjen dokument ali fotografijo s kamero naprave. Z aplikacijo HP Smart lahko nato uredite, shranite, natisnete ali souporabite sliko. 1. Odprite HP Smart. Za dodatne informacije glejte Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, skeniranje in odpravljanje težav v napravi z operacijskim sistemom iOS, Android ali Windows 10 na strani 19. 2.
OPOMBA: Če tiskalnik podpira skeniranje iz podajalnika dokumentov in s stekla skenerja, pazite, da bose izbrali pravilen vhodni vir. 4. Ko končate s prilagajanjem skeniranega dokumenta ali fotografije, jo shranite, omogočite za skupno rabo ali natisnite.
3. V programski opremi tiskalnika pod možnostjo Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) kliknite Optično branje , nato pa Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotografijo) . 4. Pod možnostjo Scan Shortcuts (Bližnjice za optično branje) izberite vrsto želenega optičnega branja, nato pa kliknite Optično branje . OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve.
3. V programski opremi tiskalnika pod možnostjo Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) kliknite Optično branje , nato pa Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotografijo) . 4. Kliknite Create New Scan Shortcut (Ustvari novo bližnjico za optično branje) . 5. Vnesite opisno ime, izberite obstoječo bližnjico, na kateri bo temeljila nova bližnjica, nato pa kliknite Create (Ustvari) .
Dodatne informacije o uporabi programske opreme HP za optično branje poiščite v spletu. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih. ● Prilagodite nastavitve optičnega branja, npr. tip slikovne datoteke, ločljivost optičnega branja in ravni kontrasta. ● Izvedite optično branje v omrežne mape in pogone v oblaku. ● Predoglejte si slike pred optičnim branjem in jih prilagodite.
3. Kliknite zavihek Optično branje . 4. V levem podoknu kliknite Webscan, spremenite želene nastavitve, nato pa kliknite Start Scan (Začni optično branje) . Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Za uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte te namige: 38 ● Steklena plošča in notranji del pokrova morata biti čista. Optični bralnik prebere vse, kar je na steklu, kot del slike.
5 Faks S tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete lahko poznejše pošiljanje faksa in nastavite stike v adresarju za hitro in preprosto pošiljanje faksov pogosto uporabljenim številkam. Na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot sta ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali. OPOMBA: Preden začnete pošiljati fakse, se prepričajte, da ste tiskalnik pravilno nastavili za pošiljanje faksov.
Pošiljanje standardnega faksa z nadzorne plošče tiskalnika 1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol. 2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 3. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 4. Dotaknite se Enter Fax Number (Vnos številke faksa) ali 5.
Pošiljanje faksa iz računalnika Faks lahko pošljete prek telefona. Tako lahko z želenim prejemnikom govorite, preden pošljete faks. Pošiljanje faksa z dodatnega telefona 1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol. 2. Številko vnesite prek tipkovnice na telefonu, ki je povezan s tiskalnikom.
Pošiljanje faksa s pomnilnikom tiskalnika Črno-beli faks lahko optično preberete v pomnilnik in ga nato pošljete. Ta funkcija je priročna, če je številka faksa, ki jo kličete, zasedena ali trenutno nedosegljiva. Tiskalnik izvirnike optično prebere v pomnilnik in jih pošlje, ko uspe vzpostaviti povezavo s prejemnikovim faksom. Izvirnike lahko odstranite s pladnja za podajanje dokumentov ali stekla optičnega bralnika, takoj ko so strani optično prebrane v pomnilnik.
Pošiljanje faksa v načinu odpravljanja napak Nastavitev Error Correction Mode (Način odpravljanja napak) (ECM) prepreči izgubo podatkov zaradi slabih telefonskih linij tako, da odkriva napake, do katerih pride med prenosom, in samodejno zahteva ponoven prenos dela z napako. To ne vpliva na stroške telefona, pri dobrih telefonskih linijah jih utegne celo zmanjšati. Pri slabih telefonskih linijah ECM podaljšuje čas pošiljanja in zvišuje telefonske stroške, vendar je pošiljanje podatkov veliko bolj zanesljivo.
Fakse lahko prejemate ročno iz telefona, ki je neposredno priključen na tiskalnik (na vratih 2-EXT). Ročno sprejemanje faksa 1. Poskrbite, da bo tiskalnik vklopljen in da bo v glavni pladenj naložen papir. 2. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 3. Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na visoko številko, da boste tako imeli možnost odgovoriti na dohodni klic, preden se nanj odzove tiskalnik.
OPOMBA: Ko se pomnilnik napolni, tiskalnik ne bo sprejemal faksov, dokler shranjenih faksov ne natisnete ali izbrišete iz pomnilnika. Morda bi morali fakse iz pomnilnika izbrisati tudi iz varnostnih ali osebnih razlogov. Znova lahko natisnete do 30 nazadnje natisnjenih faksov, če so ti še vedno shranjeni v pomnilniku. Morda boste na primer morali znova natisniti fakse, če ste izgubili kopijo zadnjega tiskanja. Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče tiskalnika 1.
prilega na eno stran, če je to mogoče. Če je ta nastavitev izklopljena, se informacije, ki se ne prilegajo na prvo stran, natisnejo na drugo. Samodejno zmanjševanje je uporabno, če prejmete faks velikosti Legal in je v glavnem predalu papir velikosti Letter. Nastavitev samodejnega zmanjševanja z nadzorne plošče tiskalnika 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Nastavitev . 3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) . 4.
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) . 4. Dotaknite se Junk Fax Blocking (Blokiranje neželenih faksov) . 5. Izberite številko, ki jo želite odstraniti, nato pa se dotaknite Remove (Odstrani). Tiskanje poročila o neželenih faksih 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Poročila . 3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) . 4. Dotaknite se Junk Fax Report (Poročilo o neželenih faksih). 5.
4. Dotaknite se Turn Off HP Digital Fax (Izklopi HP Digital Fax). 5. Dotaknite se Yes (Da). Nastavljanje stikov v adresarju Številke faksa, ki jih pogosto uporabljate, lahko nastavite kot stike v adresarju. To omogoča hitro izbiranje teh številk z nadzorne plošče tiskalnika.
OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr. področno kodo, dostopno kodo za številke zunaj sistema PBX (po navadi 9 ali 0) ali pa medkrajevno predpono. 7. Dotaknite se Done (Končano) . Nastavitev in urejanje skupinskih stikov v imeniku Skupine številk faksov lahko shranite kot skupinske stike v adresarju. Nastavitev skupinskih stikov v adresarju OPOMBA: Preden lahko ustvarite skupinski stik v adresarju, morate ustvariti vsaj en stik v adresarju. 1.
Spreminjanje nastavitev faksa Potem ko ste opravili korake iz priročnika »Prvi koraki« tiskalnika, uporabite naslednje korake za spremembo začetnih nastavitev ali konfiguracijo drugih možnosti za faksiranje.
Nastavitev števila zvonjenj pred odgovorom Če vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) , lahko določite, kolikokrat naj telefon zazvoni, preden se naprava samodejno odzove na dohodne klice. Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) je pomembna, če imate odzivnik in tiskalnik priključena na isto telefonsko linijo, ker želite, da se odzivnik na klic odzove pred tiskalnikom. Število zvonjenj za odziv tiskalnika mora biti večje od števila zvonjenj za odziv odzivnika.
5. Prikaže se sporočilo, ki navaja, da te nastavitve ne spreminjajte, če nimate na isti telefonski liniji več številk. Če želite nadaljevati, se dotaknite Yes (Da) . 6. Izberite vzorec zvonjenja, ki ga vaš telefonski operater uporablja za klice faksa. Če ne poznate dodeljenega vzorca zvonjenja ali če ni naveden na seznamu, se dotaknite Ring Pattern Detection (Zaznavanje vzorca zvonjenja), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu.
Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa, ki jo uporabljate za komunikacijo med vašim tiskalnikom in drugimi faks napravami, lahko med pošiljanjem in sprejemanjem faksov spreminjate.
● ISDN: sistem ISDN (digitalno omrežje z integriranimi storitvami). ● VoIP: cenovno ugodna telefonska storitev, ki omogoča pošiljanje in sprejemanje faksov s tiskalnikom prek interneta. Ta način se imenuje Faks prek IP (VoIP – Fax on Voice over Internet Protocol). Za več informacij glejte Faks prek internetnega protokola na strani 54. HP-jevi tiskalniki so oblikovani posebej za uporabo s tradicionalnimi analognimi telefonskimi storitvami.
OPOMBA: Poskrbite, da so tiskalne glave in kartuše s črnilom v dobrem stanju in pravilno nameščene. Za več informacij glejte Delo s tiskalnimi kartušami na strani 82.
Tiskanje poročil o napakah faksov Tiskalnik lahko konfigurirate tako, da v primeru napake med prenosom ali sprejemom samodejno natisne poročilo. Nastavitev tiskalnika za samodejno tiskanje poročil o napakah faksov 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Nastavitev . 3. Dotaknite se Poročila , nato pa Fax Error Report (Poročilo o napakah pri faksiranju). 4. Z dotikom izberite eno od spodnjih možnosti.
Tiskanje poročila o zadnjem pošiljanju faksa 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Nastavitev , nato pa še Poročila . 3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) . 4. Izberite Last Transaction (Zadnja transakcija), nato pa se dotaknite Print (Natisni). Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev Natisnete lahko seznam številk faksov z ID-jem klicatelja. Tiskanje poročila o zgodovini ID klicatelja 1.
Nastavitev faksiranja (vzporedni telefonski sistemi) Pred začetkom nastavitve tiskalnika za faksiranje ugotovite, kateri telefonski sistem se uporablja v vaši državi/regiji. Navodila za nastavitev faksiranja se razlikujejo glede na to, ali uporabljate zaporedni ali vzporedni telefonski sistem. ● Če vaše države/regije ni v spodnji tabeli, imate verjetno telefonski sistem zaporedne povezave.
● Primer H: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom ● Primer I: Govorna/faks linija v skupni rabi z odzivnikom ● Primer J: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom in odzivnikom ● Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom za povezavo na klic in glasovno pošto Izbira prave nastavitve faksa za vaš dom ali pisarno Za uspešno faksiranje morate vedeti, katera oprema in storitve (če obstajajo) imajo telefonsko linijo v skupni rabi s tiskalnikom.
Ostala oprema ali storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo DSL PBX Storitev razločnega zvonjenja Govorni klici Računalniški modem za klicno povezavo Odzivnik Storitev glasovne pošte Priporočljiva nastavitev faksa Primer A: Ločena faks linija (ni sprejetih govornih klicev) na strani 60 Primer B: Nastavitev tiskalnika z DSL na strani 61 Primer C: Nastavitev tiskalnika s telefonskim sistemom PBX ali linijo ISDN na strani 62 Primer D: Faksiranje s storitvijo značilnega zvonjenja na isti liniji na st
Slika 5-1 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo ali regijo. Nastavitev tiskalnika z ločeno faks linijo 1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika.
Slika 5-2 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Filter DSL (ali ADSL) in kabel, ki ju priskrbi ponudnik storitev DSL. 3 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo ali regijo. Nastavitev tiskalnika z DSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. 2.
OPOMBA: Nekateri sistemi ISDN omogočajo, da vrata konfigurirate za določeno telefonsko opremo. Ena vrata lahko na primer dodelite za telefon in Skupina 3 faks, druga pa za različne namene. Če imate pri povezovanju prek vrat faksa/telefona pretvornika ISDN težave, se poskusite povezati prek vrat, ki so namenjena za uporabo v različne namene; označena so lahko z nalepko »multi-combi« ali kaj podobnega. ● Če uporabljate telefonski sistem PBX, ton čakajočega klica nastavite na »off (izklop)«.
OPOMBA: Tiskalnik je privzeto nastavljen za odziv na vse vzorce zvonjenja. Če ne nastavite Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) , da se ujema z vzorcem zvonjenja, ki ga je vaši faks številki dodelilo telefonsko podjetje, se lahko zgodi, da se bo tiskalnik odzval na govorne in faks klice ali pa se sploh ne bo odzval. NASVET: Značilno zvonjenje lahko nastavite tudi na nadzorni plošči tiskalnika, in sicer s funkcijo Zaznavanje vzorca zvonjenja.
3. 4. ● Če imate vzporedni telefonski sistem, iz vrat izvlecite beli vtič z oznako 2-EXT na zadnji strani tiskalnika in v ta vrata priključite telefon. ● Če uporabljate zaporedni telefonski sistem, lahko telefon priključite neposredno na vrh kabla tiskalnika, na katerem je vtikač za stensko vtičnico.
Nastavitev tiskalnika z glasovno pošto 1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika. OPOMBA: Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo ali regijo. 2. Izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . 3. Zaženite preskus faksa. Na dohodne faks klice morate odgovoriti osebno, sicer tiskalnik ne more sprejemati faksov.
Nastavitev tiskalnika z računalniškim klicnim modemom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (klicni računalniški modem) in stensko telefonsko vtičnico. Kabel izvlecite iz stenske telefonsko vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 3.
4 Računalniški modem DSL/ADSL. 5 Računalnik. OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič. Slika 5-7 Primer vzporednega razdelilnika Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. 2.
Slika 5-8 Primer vzporednega razdelilnika Slika 5-9 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. 3 Vzporedni razdelilnik. 4 Računalnik z modemom. 5 Telefon. Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2.
nastaviti, da se bo na klice odzival samodejno, vključite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . ● 7. Če tiskalnik nastavite na ročno odzivanje na fakse, pa to pomeni, da morate na dohodne faksne klice odgovoriti osebno, drugače tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov. Če želite tiskalnik nastaviti na ročno odzivanje na klice, izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . Zaženite preskus faksa.
Slika 5-10 Primer vzporednega razdelilnika Nastavljanje tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. OPOMBA: Telefone v drugih prostorih hiše/pisarne, ki imajo isto telefonsko številko v skupni rabi s storitvijo DSL, morate priključiti na dodatne filtre DSL, da se izognete šumom pri glasovnih klicih. 2.
Nastavitev tiskalnika s skupno glasovno/faks linijo z odzivnikom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Odzivnik izklopite iz stenske telefonske vtičnice in ga povežite z vrati z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. OPOMBA: Če odzivnika ne povežete neposredno s tiskalnikom, se lahko na odzivnik posnamejo toni faksa z oddajnega faksa in s tiskalnikom verjetno ne boste mogli prejemati faksov. 3.
Slika 5-12 Primer vzporednega razdelilnika Slika 5-13 Zadnja stran tiskalnika 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonska vrata »IN« v računalniku 3 Telefonska vrata »OUT« v računalniku 4 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo ali regijo.
OPOMBA: Če odzivnik ne omogoča priklopa na zunanjo telefonsko linijo, lahko za priklop le-tega in priklop telefona na tiskalnik kupite in uporabite vzporedni razdelilnik (imenujemo ga tudi spojnik). Za te povezave lahko uporabite običajne telefonske kable. 6. Če je programska oprema modema nastavljena na samodejno sprejemanje faksov v računalnik, to nastavitev izklopite. OPOMBA: Če ne izklopite nastavitve programske opreme modema za samodejno sprejemanje faksov, tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov. 7.
Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo ali regijo. OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič. Slika 5-14 Primer vzporednega razdelilnika Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1.
Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom za povezavo na klic in glasovno pošto Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in na isti telefonski liniji uporabljate tudi računalniški modem za klicno povezavo ter imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev glasovne pošte, nastavite tiskalnik tako, kot je opisano v tem odstavku.
Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (računalniški klicni modem) in telefonsko zidno vtičnico. Kabel izvlecite iz telefonske zidne vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2EXT na hrbtni strani tiskalnika. 3. Telefon povežite z vrati »OUT« na računalniškem modemu za povezavo na klic. 4.
5. Dotaknite se Orodja , nato pa še možnosti Test Fax (Preizkusi faks). Tiskalnik na zaslonu prikaže stanje preizkusa in natisne poročilo. 6. 78 Preglejte poročilo. ● Če je preizkus uspešen in imate še vedno težave s faksiranjem, preglejte nastavitve faksa, navedene v poročilu, da preverite, ali so nastavitve pravilne. Prazna ali nepravilna nastavitev faksa lahko povzroči težave pri faksiranju. ● Če preskus ni uspel, v poročilu poiščite več informacij za odpravo najdenih težav.
6 Spletne storitve Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Kaj so spletne storitve? ● Nastavitev spletnih storitev ● Tiskanje s storitvijo HP ePrint ● Odstranitev spletnih storitev Kaj so spletne storitve? Tiskalnik ponuja inovativne spletne rešitve, ki omogočajo hiter dostop do interneta, pridobivanje dokumentov ter hitrejše in preprostejše tiskanje dokumentov, ne da bi morali pri tem uporabiti računalnik. OPOMBA: Če želite uporabljati te spletne funkcije, mora biti tiskalnik povezan v internet.
5. Ko so spletne storitve uspešno nameščene, se dotaknite OK (V redu). 6. Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami in na zaslonu prikaže povzetek spletnih storitev. Nastavitev spletnih storitev z vdelanim spletnim strežnikom 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik na strani 96. 2. Kliknite kartico Web Services (Spletne storitve) . 3.
Tiskanje dokumentov s funkcijo HP ePrint 1. Na računalniku ali mobilni napravi odprite aplikacijo za elektronsko pošto. 2. Ustvarite novo e-poštno sporočilo in pripnite datoteko, ki jo želite natisniti. 3. V polje »To« (Za) vnesite elektronski naslov funkcije HP ePrint , nato pa izberite možnost za pošiljanje elektronskega sporočila. OPOMBA: V polji »To« (Za) ali »Cc« (Kp) ne vnašajte dodatnih e-poštnih naslovov. Če obstaja več epoštnih naslovov, strežnik HP ePrint ne sprejme tiskalnih poslov.
7 Delo s tiskalnimi kartušami ● Informacije o kartušah in tiskalnih glavah ● Preverjanje ocenjene ravni črnila ● Menjava tiskalnih kartuš ● Naročanje kartuš ● Uporaba načina tiskanja z eno kartušo ● Shranjevanje tiskalnih potrebščin ● Podatki o garanciji za kartušo Informacije o kartušah in tiskalnih glavah Naslednji nasveti vam lahko pomagajo pri vzdrževanju HP-jevih tiskalnih kartuš in zagotavljanju kakovosti tiska.
Preverjanje ocene ravni črnila z nadzorne plošče tiskalnika ▲ Na začetnem zaslonu se dotaknite (Ink (Črnilo)), da preverite ocenjene ravni črnila. Preverjanje ravni črnila v programski opremi tiskalnika (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. 2. V programska oprema za tiskalnik kliknite Estimated Levels (Ocenjene ravni). Preverjanje ravni črnila v programski opremi tiskalnika HP (OS X in macOS) 1. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
3. 84 a. Odprite vratca za dostop. b. Odprite zapah na reži za kartušo. Nato odstranite kartušo iz reže. Vstavite novo kartušo. a. Odstranite kartušo iz embalaže. b. Odstranite plastični trak, tako da potegnete jeziček.
c. 4. Novo kartušo potisnite v režo in zaprite zapah, da se zaskoči. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. OPOMBA: Ko vstavite novo kartušo s črnilom, vas HP programska oprema za tiskalnik ob tiskanju dokumenta pozove, da je treba poravnati kartuše. Naročanje kartuš Če želite naročiti kartuše, pojdite na www.hp.com . (Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini). Naročanje kartuš prek interneta ni na voljo v vseh državah/regijah.
OPOMBA: Ko HP OfficeJet 5200 series deluje v načinu tiskanja z eno kartušo, se na zaslonu tiskalnika prikaže sporočilo. Če se sporočilo prikaže, v tiskalniku pa sta nameščeni dve kartuši s črnilom, preverite, ali ste z obeh kartuš odstranili plastični trak. Če plastični trak prekriva kontakte kartuše s črnilom, tiskalnik ne more zaznati, da je kartuša vstavljena.
8 Nastavitev omrežja Dodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik na strani 96.
Če ne najdete imena omrežja ali varnostnega gesla ali se teh podatkov ne spomnite, glejte dokumentacijo, priloženo računalniku ali brezžičnemu usmerjevalniku. Če še vedno ne najdete teh podatkov, se obrnite na omrežnega skrbnika ali osebo, ki je nastavila brezžično omrežje. Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju Postopek namestitve na nadzorni plošči tiskalnika S čarovnikom za nastavitev brezžičnega omrežja na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite brezžične komunikacije.
Preklop med povezavo USB in omrežno povezavo (Windows) Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete na strani 87. 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows) na strani 19. 2. Kliknite Tools (Orodja). 3. Kliknite Namestitev naprave in programska oprema. 4. Izberite Convert a USB connected device to wireless (Spreminjanje naprave s povezavo USB v brezžično). Sledite navodilom na zaslonu.
4. Kabel USB priključite v računalnik in tiskalnik. 5. Kliknite + pod seznamom tiskalnikov na levi. 6. S seznama izberite nov tiskalnik USB. 7. Na pojavnem meniju Use (Uporabi) izberite ime svojega modela tiskalnika. 8. Kliknite Add (Dodaj). Preskus brezžične povezave Natisnite poročilo o preskusu brezžične povezave in si oglejte informacije o brezžični povezavi tiskalnika. Poročilo o preskusu brezžične povezave podaja informacije o stanju tiskalnika, naslovu strojne opreme (MAC) in naslovu IP.
Tiskanje omrežnih nastavitev Naredite nekaj od naslednjega: ● Na nadzorni plošči se na začetnem zaslonu dotaknite (Brezžično), da se prikaže zaslon s stanjem omrežja. Če želite natisniti konfiguracijsko stran omrežja, se dotaknite Print Info (Informacije o tiskanju). ● Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ), nato pa Tools (Orodja) in Network Configuration Report (Poročilo o omrežni konfiguraciji).
Če v računalnik niste namestili HP-jeve programske opreme za tiskalnik, najprej vzpostavite povezavo s funkcijo Wi-Fi Direct, nato pa namestite programsko opremo tiskalnika. Ko programska oprema tiskalnika prikaže poziv za vrsto povezave, izberite Wireless (Brezžično). – Če uporabljate mobilno napravo, zagotovite, da ste namestili ustrezen program za tiskanje. Če želite več informacij o tiskanju na mobilnih napravah, obiščite spletno mesto www.hp.com/ global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
Ko se mobilna naprava uspešno poveže s tiskalnikom, ta začne tiskati. Tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ki ne podpira funkcije Wi-Fi Direct Zagotovite, da imate v mobilni napravi nameščen združljiv program za tiskanje. Več informacij najdete na spletnem mestu www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct. 2. V mobilni napravi vklopite brezžično povezavo.
5. d. Ko se prikaže zaslon Možnosti povezave, izberite Brezžično. e. S seznama odkritih tiskalnikov izberite svoj tiskalnik HP. f. Sledite navodilom na zaslonu. Natisnite dokument. Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (OS X in macOS) 1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct. 2. V računalniku vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, si oglejte dokumentacijo družbe Apple. 3.
9 Orodja za upravljanje tiskalnika To poglavje vsebuje naslednje teme: ● Aplikacija HP Smart ● Orodjarna (Windows) ● HP Utility (OS X in macOS) ● Vdelani spletni strežnik Aplikacija HP Smart Z aplikacijo HP Smart lahko prikažete informacije o trenutnem tiskalniku in posodobite nastavitve tiskalnika. Prikažete lahko informacije o stanju črnila ter o tiskalniku in omrežju.
Vdelani spletni strežnik Ko je tiskalnik povezan v omrežje, lahko uporabite vdelani spletni strežnik (EWS) tiskalnika za ogled informacij o stanju, spremembo nastavitev in upravljanje tiskalnika iz računalnika. OPOMBA: Za ogled ali spreminjanje nekaterih nastavitev boste morda potrebovali geslo. OPOMBA: Vdelani spletni strežnik lahko odprete in ga uporabljate brez internetne povezave. Vseeno pri tem nekatere funkcije ne bodo na voljo.
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika prek funkcije Wi-Fi Direct 1. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite (Wi-Fi Direct). 2. Dotaknite se 3. Če je na zaslonu prikazano, da je funkcija Wi-Fi Direct v stanju Off (Izklop), se dotaknite preklopnega gumba zraven možnosti Wi-Fi Direct, da jo vklopite. 4.
Preverjanje naslova IP tiskalnika ● Naslov IP tiskalnika mora biti pravilen. Če želite poiskati naslov IP tiskalnika, se na začetnem zaslonu nadzorne plošče dotaknite (Brezžično). Če želite poiskati naslov IP tiskalnika z natisom konfiguracijske strani omrežja, se na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika dotaknite ( Setup (Nastavitev) ), nato pa Tools (Orodja) in Network Configuration Report (Poročilo o omrežni konfiguraciji). ● Preverite, ali je naslov IP tiskalnika veljaven.
10 Reševanje težav Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Zagozditve in težave s podajanjem papirja ● Težave s kartušami s črnilom ● Težave s tiskanjem ● Težave s kopiranjem ● Težave z optičnim branjem ● Težave s faksiranjem ● Težave z omrežjem in povezavo ● Težave s strojno opremo tiskalnika ● Pomoč na nadzorni plošči tiskalnika ● Pridobitev pomoči z aplikacijo HP Smart ● Razumevanje poročil tiskalnika ● Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev ● Vzdrževanje tiskalnika ● Obn
Odstranitev zagozdenega papirja POZOR: Zagozdenega papirja ne vlecite na sprednjem delu tiskalnika. Namesto tega upoštevajte spodnji postopek za odstranitev zagozditev. Če zagozden papir povlečete na sprednjem delu tiskalnika, se papir lahko strga, strgani koščki pa ostanejo v tiskalniku, kar lahko pozneje povzroči nove zagozditve. 1. Preverite pot papirja v tiskalniku. a. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom. b. Odstranite pokrov poti papirja. c.
2. d. Namestite pokrov poti papirja. Pazite, da se zaskoči. e. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. f. Če želite nadaljevati trenutno opravilo, se na nadzorni plošči dotaknite V redu . Če težave ne morete odpraviti, preglejte predel s tiskalno kartušo znotraj tiskalnika. POZOR: Med postopkom ne prijemajte kabla, ki je priključen na nosilec za tiskanje. a. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom. b.
d. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. e. Če želite nadaljevati trenutno opravilo, se na nadzorni plošči dotaknite V redu . Če želite prikazati pomoč na zaslonu tiskalnika, se na začetnem zaslonu dotaknite Help (Pomoč), nato pa How to Videos (Videoposnetki z navodili) in Clear Carriage Jam (Odpravljanje blokade nosilca). 3. Če težave niste odpravili, preglejte območje pladnja. a. Izvlecite podaljšek pladnja za papir. b.
Odstranjevanje papirja, zagozdenega v podajalniku dokumentov 1. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov. 2. Zagozdeni papir nežno potegnite iz valjev. POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete z valjev, preverite, ali so na valjih in kolescih odtrgani koščki papirja, ki lahko ostanejo v tiskalniku. Če ne odstranite vseh koščkov papirja iz tiskalnika, se lahko zgodi, da se bo v prihodnje zagozdilo še več papirja. 3.
Preprečevanje zagozditev papirja Če se želite izogniti zagozditvam papirja, sledite tem navodilom. ● Iz izhodnega predala pogosto odstranite natisnjen papir. ● Preverite, ali uporabljate papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan. ● S shranjevanjem neuporabljenega papirja v vrečo, ki se jo da zatesniti, preprečite nagrbančenost ali zgubanost papirja. ● Ne uporabljajte papirja, ki je predebel ali pretanek. ● Preverite, ali so pladnji pravilno naloženi in niso prepolni.
Težave s kartušami s črnilom Če pride do težave po namestitvi kartuše ali če sporočilo kaže, da gre za težavo s kartušo, poskusite odstraniti kartuši s črnilom, preverite, ali je bil z obeh kartuš odstranjen zaščitni plastični trak, nato pa kartuši s črnilom znova vstavite. Če s tem ne odpravite težave, očistite kontakte kartuše. Če težave še vedno niste odpravili, zamenjajte kartuši s črnilom. Če želite informacije o zamenjavi kartuš s črnilom, glejte Menjava tiskalnih kartuš na strani 83.
OPOMBA: Če težave povzroča ena kartuša s črnilom, jo lahko odstranite in za tiskanje z HP OfficeJet 5200 series uporabljate način z eno kartušo. Težave s tiskanjem Kaj želite storiti? Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti.
4. ● Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki. ● Windows XP: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki in faksi. b. Dvakrat kliknite ali z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika in izberite See what’s printing (Pregled tiskalnih opravil), da se odpre čakalna vrsta za tiskanje. c.
Windows 8.1 in Windows 8 i. Pokažite v zgornji desni kot zaslona ali ga tapnite, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, nato kliknite ikono Nastavitve. ii. Kliknite ali tapnite Nadzorna plošča, nato kliknite ali tapnite Sistem in varnost. iii. Kliknite ali tapnite Skrbniška orodja, nato dvakrat kliknite ali tapnite Storitve. iv. Z desno tipko miške kliknite ali se dotaknite in pridržite Tiskanje v ozadju in kliknite Lastnosti. v.
6. Znova zaženite računalnik. 7. Počistite čakalno vrsto za tiskanje. Če želite počistiti čakalno vrsto za tiskanje a. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti: ● Windows 10: na začetnem meniju na seznamu aplikacij izberite Sistem Windows, izberite Nadzorna plošča, nato pa kliknite Ogled naprav in tiskalnikov pod možnostjo Strojna oprema in zvok. ● Windows 8.
6. Napajalni kabel vključite v stensko vtičnico. 7. Napajalni kabel znova priključite v hrbtno stran tiskalnika. 8. Če se tiskalnik ne vklopi samodejno, pritisnite gumb Napajanje, da ga vklopite. 9. Znova poskusite uporabiti tiskalnik. Odpravljanje težav s tiskanjem(OS X in macOS) 1. Preverite sporočila o napakah in napake odpravite. 2. Izključite in ponovno priključite kabel USB. 3. Preverite, ali je izdelek ustavljen ali brez povezave.
Izboljšanje kakovosti tiskanja (Windows) 1. Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše. 2. Preverite vrsto papirja. Za najboljšo kakovost tiskanja uporabite HP-jev papir visoke kakovosti ali papir, ki ustreza standardu ColorLok®. Če želite več informacij, glejte Osnove papirja na strani 9. Vedno preverite, ali je papir, na katerega tiskate, raven. Pri tiskanju slik boste najboljše rezultate dosegli s papirjem HP Advanced Photo.
7. Na diagnostični strani si oglejte modra, škrlatna, rumena in črna polja. Če so v barvnih in črnih poljih vidne proge ali neobarvani deli, očistite tiskalno glavo. Čiščenje tiskalne glave iz programske opreme programska oprema za tiskalnik OPOMBA: Pri čiščenju se porablja črnilo, zato tiskalne glave očistite le, ko je to potrebno. Postopek čiščenja traja nekaj minut. Med tem naprava proizvaja zvoke. 8. a. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. b.
6. e. Kliknite Align (Poravnaj) in sledite navodilom na zaslonu. f. Kliknite All Settings (Vse nastavitve), da se vrnete v podokno Information and Support (Informacije in podpora). Natisnite preskusno stran. Tiskanje preskusne strani a. V vhodni pladenj za papir naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP). OPOMBA: 7. Pripomoček HP Utility je v mapi HP v mapi Applications (Aplikacije). c.
Poravnava tiskalne glave z zaslona tiskalnika a. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika povlecite v levo, da se prikaže (Nastavitev) ), nato pa se dotaknite c. 5. ( Setup ( Setup (Nastavitev) ). Dotaknite se Orodja , nato pa Align Cartridges (Poravnava kartuš) in upoštevajte navodila na zaslonu. Če je v kartušah še dovolj črnila, natisnite diagnostično stran.
Namigi za uspešno kopiranje in optično branje na strani 38 Težave z optičnim branjem HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Reševanje težav pri optičnem branju Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows. Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav. Če optično branje ni mogoče ali če so optično prebrani dokumenti slabe kakovosti, pridobite navodila po korakih.
● Če preskus faksa ne uspe, preglejte spodnje rešitve. ● Če preskus uspe in imate še vedno težave s faksiranjem, preglejte, ali so nastavitve faksa, navedene v poročilu, pravilne. Uporabite lahko tudi HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav. Kaj storiti, če preskus faksa ne uspe Če ste zagnali preskus faksa in ta ni bil uspešen, v poročilu poiščite osnovne informacije o napaki.
Preskus »V ustrezna vrata faksa vključen telefonski kabel« ni uspel Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov. (Razdelilnik je konektor za dva kabla, ki se priključi v telefonsko zidno vtičnico.) Poskusite odstraniti razdelilnik in tiskalnik priključiti neposredno v telefonsko zidno vtičnico. Telefonski kabel vključite v prava vrata. 1.
Preskus »Uporaba pravilne vrste telefonskega kabla s faksom« ni uspel ● En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika. 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata »1-LINE«. ● Preverite povezavo med telefonsko zidno vtičnico in tiskalnikom ter se prepričajte, da je telefonski kabel čvrsto pritrjen.
Ko odpravite vse težave, znova zaženite preskus faksa, da se prepričate, ali deluje in ali tiskalnik lahko pošlje faks. Če preskus Zaznavanja znaka centrale še vedno ne uspe, se obrnite na svoje telefonsko podjetje. ki naj preveri linijo. Preskus »Stanje faks linije« ni uspel ● Tiskalnik priključite na analogno telefonsko linijo, sicer ne boste mogli pošiljati ali sprejemati faksov.
V tiskalniku prihaja do težav pri pošiljanju in sprejemanju faksov ● Preverite, ali je tiskalnik vklopljen. Poglejte na zaslon tiskalnika. Če je zaslon prazen in gumb (Napajanje) ne sveti, je tiskalnik izklopljen. Prepričajte se, da je napajalni kabel čvrsto priključen v tiskalnik in vtičnico. Pritisnite (gumb Napajanje), da vklopite tiskalnik. Ko vklopite tiskalnik, HP priporoča, da počakate pet minut, preden pošljete ali sprejmete faks.
● Če je tiskalnik priključen na isto telefonsko linijo kot storitev DSL, modem DSL morda ne bo pravilno ozemljen. Če modem DSL ni pravilno ozemljen, lahko povzroči šume na telefonski liniji. Telefonske linije s slabo kakovostjo zvoka (šum) lahko povzročijo težave pri pošiljanju faksov. Kakovost zvoka telefonske linije lahko preverite tako, da telefon vključite v telefonsko zidno vtičnico in poslušate, ali se slišijo statični ali drugi šumi.
– Izklopite odzivnik in nato poskušajte sprejeti faks. Če ste faks uspešno poslali brez odzivnika, morda težave povzroča odzivnik. – Ponovno priklopite odzivnik in ponovno posnemite odhodno sporočilo. Posnemite sporočilo, dolgo približno 10 sekund. Ko snemate sporočilo, govorite počasi in tiho. Na koncu sporočila pustite vsaj 5 sekund tišine. Ko snemate tišino, ne sme biti šuma v ozadju. Poskusite ponovno sprejeti faks.
tiskalnik faks sprejel. Če gre za glasovni klic, odzivnik posname dohodno sporočilo. Za več informacij glejte Nastavitev števila zvonjenj pred odgovorom na strani 51. Težave z omrežjem in povezavo Kaj želite storiti? Odpravljanje težav z brezžično povezavo Izberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti.
Odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav OPOMBA: Odpravite težavo s povezavo Wi-Fi Direct ali se naučite, kako konfigurirati Wi-Fi Direct. HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih. Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct 1. Na tiskalniku preverite, ali je Wi-Fi Direct vklopljen: ▲ Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite (Wi-Fi Direct).
Kartuš ni mogoče poravnati ● Če postopek poravnave ne uspe, preverite, ali ste v vhodni pladenj naložili neuporabljen navaden bel papir. Če imate ob poravnavi kartuš s črnilom v vhodnem pladnju naložen barvni papir, poravnava ne bo uspela. ● Če postopek poravnave večkrat zapored ne uspe, je tiskalno glavo morda treba očistiti ali pa težavo morda povzroča okvarjen senzor. ● Če s čiščenjem tiskalne glave niste rešili težave, se obrnite na HP-jevo podporo. Obiščite www.support.hp.com .
OPOMBA: Če želite natisniti poročilo preizkusa brezžičnega omrežja, glejte Preskus brezžične povezave na strani 90 Poročilo o stanju tiskalnika V poročilu o stanju tiskalnika so navedene informacije o trenutnem tiskalniku in stanje kartuš. Uporabite ga tudi pri odpravljanju težav s tiskalnikom. Poročilo o stanju tiskalnika vsebuje tudi dnevnik nedavnih dogodkov. Če morate za pomoč poklicati HP, priporočamo, da pred klicem natisnete poročilo o stanju tiskalnika.
● V tiskalniku morajo biti omogočene spletne storitve. Za več informacij glejte Nastavitev spletnih storitev na strani 79. ● Preverite, ali so omrežno zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik vklopljeni in pravilno delujejo. ● Če povezavo med tiskalnikom in omrežjem vzpostavljate prek brezžične povezave, preverite, ali brezžično omrežje pravilno deluje. Za več informacij glejte Težave z omrežjem in povezavo na strani 123.
2. Steklo optičnega bralnika in notranji del pokrova očistite z mehko krpo brez vlaken, ki ste jo pred tem poškropili z blagim čistilom za steklo. POZOR: Za čiščenje stekla optičnega bralnika uporabljajte le čistilo za steklo. Izogibajte se uporabi čistil, ki vsebujejo abrazive, aceton, benzen in ogljikov tetraklorid, saj lahko te snovi poškodujejo steklo optičnega bralnika. Prav tako se izogibajte uporabi izopropilnega alkohola, saj na steklu optičnega bralnika pušča sledi.
Čiščenje valjev ali ločevalne blazinice OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete (gumb Napajanje) in izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. 1. S pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 2. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov. Tako omogočite preprost dostop do valjev (1) in ločevalne blazinice (2). 1 Valja 2 Ločevalna blazinica 3. Čisto gladko krpico pomočite v destilirano vodo, nato pa iz nje ožemite odvečno tekočino. 4.
Obnovitev tiskalnika v izvirne tovarniške nastavitve 1. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika povlecite v levo, da se prikaže (Nastavitev) ), nato pa se dotaknite 2. ( Setup ( Setup (Nastavitev) ). Dotaknite se Orodja , nato pa Restore Factory Defaults (Obnovi tovarniške privzete nastavitve) in upoštevajte navodila na zaslonu. Obnovitev tiskalnika v izvirne omrežne nastavitve 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite 2.
Spletni klepet s predstavnikom HP-jeve službe za podporo. Klic HP-jevega predstavnika službe za podporo.
A Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP OfficeJet 5200 series. Dodatne specifikacije si oglejte v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi HP OfficeJet 5200 series. To poglavje vsebuje naslednje teme: ● Obvestila podjetja HP ● Tehnični podatki ● Upravna obvestila ● Okoljevarstveni program za nadzor izdelka Obvestila podjetja HP Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Vse pravice pridržane.
Sistemske zahteve Če želite informacije o prihodnjih izdajah operacijskih sistemov in podpori, obiščite HP-jevo spletno stran za podporo na naslovu www.support.hp.com .
Če želite več informacij o tiskanju z največjim številom pik na palec, glejte Tiskanje z največ dpi na strani 27. Informacije o zvoku Če imate dostop do interneta, lahko informacije o zvoku poiščete na HP-jevem spletnem mestu. Upravna obvestila HP OfficeJet 5200 series izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih agencij v vaši državi/regiji.
● Reorient or relocate the receiving antenna. ● Increase the separation between the equipment and the receiver. ● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc. 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A. Modifications (part 15.
direktiva RTTE 1999/5/ES (leta 2017 jo bo nadomestila direktiva RED 2014/53/ES); direktiva 2014/35/ES o nizki napetosti; direktiva EMC 2014/30/ES; direktiva o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES; direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi 2011/65/ES Skladnost s temi direktivami je ocenjena z veljavnimi evropskimi usklajenimi standardi. Celotno izjavo o skladnosti najdete na tem spletnem mestu: www.hp.
Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCC This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the rear (or bottom) of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company. Applicable connector jack Universal Service Order Codes ("USOC") for the Equipment is: RJ-11C.
Obvestilo za uporabnike kanadskega telefonskega omrežja Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui precede le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
Izjava o skladnosti SLWW Upravna obvestila 139
140 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Upravne informacije za brezžične izdelke Ta razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih: ● Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju ● Obvestilo za uporabnike v Kanadi (5 GHz) ● Obvestilo za uporabnike v Braziliji ● Obvestilo za uporabnike v Kanadi ● Obvestilo za uporabnike na Tajvanu ● Obvestilo za uporabnike v Mehiki ● Obvestilo za uporabnike na Japonskem ● Obvestilo za uporabnike v Koreji ● Obvestilo za uporabnike v Srbiji (5 GHz) ● Obvestilo za uporabnike na T
Obvestilo za uporabnike v Kanadi Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Obvestilo za uporabnike na Japonskem この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。 Obvestilo za uporabnike v Koreji 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 (무선 모듈이 탑재된 제품인 경우) Obvestilo za uporabnike v Srbiji (5 GHz) Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od 5150-5350 MHz. Obvestilo za uporabnike na Tajvanu (5 GHz) 在 5.25-5.
● Omejitve za nevarne snovi (Ukrajina) ● Omejitve nevarnih snovi (Indija) ● Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Turčija) ● EPEAT ● Informacije za uporabnike o ekonalepki agencije SEPA (Kitajska) ● Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj ● Odlaganje baterij na Tajvanu ● Direktiva Evropske unije o akumulatorjih ● Obvestilo o akumulatorju za Brazilijo ● Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo ● Odlaganje odpadkov za Brazilijo Ekološki nasveti HP se zavzema za pomoč s
Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HP HP je zavezan varovanju okolja. HP-jev program reciklaže potrebščin za brizgalne tiskalnike je na voljo v številnih državah/regijah in vam omogoča brezplačno reciklažo rabljenih tiskalnih kartuš in kartuš s črnilom. Če želite več informacij, obiščite: www.hp.
Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0 列印機組件 (Print Assembly
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在
Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Turčija) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/ epeat_printers.pdf. Informacije za uporabnike o ekonalepki agencije SEPA (Kitajska) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Odlaganje baterij na Tajvanu Direktiva Evropske unije o akumulatorjih Ta izdelek vsebuje baterijo, ki se uporablja za vzdrževanje podatkovne integritete ure v realnem času ali nastavitev izdelka, in je oblikovana tako, da traja toliko časa kot življenjska doba akumulatorja. Kakršen koli poskus servisiranja ali zamenjave te baterije naj opravi usposobljen servisni tehnik.
B Napake (Windows) ● Črnila je malo ● Zmanjkuje črnila ● Težave s kartušo ● Način tiskanja z eno kartušo ● Komunikacija s tiskalnikom ni mogoča ● Velikost papirja se ne ujema ● Nosilec tiskalne kartuše je oviran ● Nameščena je kartuša starejše generacije ● Zagozditev papirja ali težava s pladnjem ● Zmanjkalo je papirja ● Okvara tiskalnika ● Door Open (Vrata so odprta) ● Nasveti v zvezi s ponarejenimi kartušami ● Nezdružljive kartuše ● Papir je prekratek ● Povežite se s progra
OPOMBA: Črnilo iz kartuš se med postopkom tiskanja uporablja na različne načine, tudi med inicializacijo, ko se naprava in kartuše pripravijo za tiskanje. Poleg tega v kartuši ostane nekaj črnila, potem ko je porabljena. Več informacij najdete v poglavju www.hp.com/go/inkusage . Zmanjkuje črnila Kartuši s črnilom, navedeni v sporočilu, zmanjkuje črnila. Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja.
● Programska oprema tiskalnika ni bila pravilno nameščena. ● Varnostna programska oprema (požarni zidovi in protivirusna programska oprema), nameščena v računalniku, lahko blokira komunikacije s tiskalnikom. Za odpravo te težave poskusite naslednje: ● Preverite, ali je tiskalnik vklopljen in ali lučka Sveti sveti. ● Preverite, ali napajalni kabel in drugi kabli delujejo in so čvrsto priključeni na tiskalnik. ● Preverite, ali je napajalni kabel trdno priključen v delujočo vtičnico za izmenični tok.
● Preverite, ali ste naložili papir, ki ustreza tehničnim značilnostim in ni naguban, prepognjen ali poškodovan. Za več informacij glejte Osnove papirja na strani 9. ● Poskrbite, da je tiskalnik čist. Za več informacij glejte Vzdrževanje tiskalnika na strani 127. ● Preverite, ali so pladnji pravilno naloženi in niso prepolni. Za več informacij glejte Nalaganje medijev na strani 11.
Papir je prekratek Naložen papir je krajši od minimalne zahteve. Naložiti morate papir, ki ustreza zahtevam tiskalnika. Če želite več informacij, glejte Osnove papirja na strani 9 in Nalaganje medijev na strani 11. Povežite se s programom HP Instant Ink Tiskalnik povežite s programom HP Instant Ink, sicer kmalu ne boste mogli več tiskati, ne da bi se pred tem prikazalo še kakšno opozorilo.
Papir je predolg za samodejno obojestransko tiskanje Naloženi papir je daljši od tistega, ki je podprt za samodejno obojestransko tiskanje. Obojestransko tiskanje lahko omogočite ročno, tako da v programu programska oprema za tiskalnik izberete »ročno obojestransko tiskanje« ali »tiskanje lihih strani« ali »tiskanje sodih strani« (če je podprto). Če želite več informacij, glejte Osnove papirja na strani 9 in Nalaganje medijev na strani 11.
Stvarno kazalo A adresar brisanje stikov 49 pošiljanje faksa 39 ADSL, nastavitev faksa z vzporedni telefonski sistemi 61 B blokirane številke faksa nastavitev 46 brezžična komunikacija nastavitev 87 brezžične komunikacije upravne informacije 141 Č čiščenje podajalnik dokumentov 128 steklo optičnega bralnika 127 zunanjost 128 črno-bele strani faks 39 D diagnostična stran 126 dnevnik, faks tiskanje 56 dostopnost 2 DSL, nastavitev faksa z vzporedni telefonski sistemi 61 dvostransko tiskanje 25 E ECM.
(vzporedni telefonski sistemi) 76 glava, faks 50 Gumb Help (Pomoč) 8 gumbi, nadzorna plošča 7 H hitrost prenosa 53 HP Utility (OS X in macOS) odpiranje 95 I identifikacijska številka naročnika 50 ikone stanja 8 imenik nastavitev 48 nastavitev skupinskih stikov 49 spreminjanje skupinskih stikov 49 spreminjanje stika 48 internetni protokol faks, uporaba 54 izhodni pladenj iskanje 6 K kartuše 85 namigi 82 preverjanje ravni črnila kartuše s črnilom številke delov 85 kopiranje tehnični podatki 133 82 L linija
preskus za vrsto telefonskega kabla faksa ni uspel 118 preskus znaka centrale za faks ni uspel 118 preskusi faksa 116 sistem pomoči na nadzorni plošči 125 sprejemanje faksov 120, 121 tiskalnik iz pladnja ne pobira papirja 104 tiskanje 124 vdelani spletni strežnik 97 odzivnik nastavitev s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 71 nastavitev s faksom in modemom 72 posneti toni faksa 122 okolje Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 143 tehnični podatki o okolju 133 omrežja brezžična komunikacija, nastavitev
skupna raba s faksom in glasovno pošto (vzporedni telefonski sistemi) 76 v skupni rabi s faksom in odzivnikom (vzporedni telefonski sistemi) 72 radijske motnje upravne informacije 141 ravni črnila, preverjanje 82 receive faxes ročno 43 recikliranje kartuše s črnilom 145 ročno faksiranje pošiljanje 41 sprejemanje 43 S samodejno zmanjšanje faksa 45 shranjevanje faksi v pomnilniku 44 sistem PBX, nastavitev s faksom vzporedni telefonski sistemi 62 sistemske zahteve 133 spletna mesta informacije o pripomočkih za