HP OfficeJet 5200 All-in-One series
Sadržaj 1 Upute ........................................................................................................................................................... 1 2 Početak rada ................................................................................................................................................. 2 Pristupačnost .........................................................................................................................................................
Usluge faksa i digitalne telefonije ....................................................................................................................... 54 Faksiranje putem internetskog protokola ........................................................................................................... 54 Upotreba izvješća ................................................................................................................................................ 55 Dodatno postavljanje faksa .........
Dobivanje pomoći s upravljačke ploče pisača ................................................................................................... 125 Traženje pomoći u aplikaciji HP Smart .............................................................................................................. 125 Izvješća pisača ................................................................................................................................................... 125 Rješavanje problema pomoću web-servisa ....
vi HRWW
1 Upute Naučite se služiti uređajem HP OfficeJet 5200 series HRWW ● Početak rada na stranici 2 ● Ispis na stranici 21 ● Kopiranje i skeniranje na stranici 31 ● Faks na stranici 39 ● Web-servisi na stranici 79 ● Rad sa spremnicima s tintom na stranici 82 ● Postavljanje mreže na stranici 87 ● Rješavanje problema na stranici 99 1
2 Početak rada Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: ● Pristupačnost ● HP EcoSolutions (HP i okoliš) ● Dijelovi pisača ● Žaruljice upravljačke ploče i statusa ● Osnove o papiru ● Umetanje medija ● Umetanje originala ● Ažuriranje pisača ● Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) ● Korištenje aplikacije HP Smart za ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća putem uređaja sa sustavom iOS, Android ili Windows 10 ● Isključivanje pisača Pristupačnost Pisač ima brojne značajke koje omogućuju pri
HP EcoSolutions (HP i okoliš) HP je posvećen tome da vam pomogne optimizirati utjecaj na okoliš i dati vam priliku da odgovorno ispisujete, kod kuće ili u uredu. Detaljnije informacije o smjernicama zaštite okoliša koje HP slijedi u postupku proizvodnje potražite na adresi Program zaštite okoliša na stranici 144. Dodatne informacije o HP-ovim inicijativama zaštite okoliša potražite na adresi www.hp.com/ecosolutions.
Zakazivanje uključivanja i isključivanja Koristite tu značajku da biste automatski uključili i isključili pisač na odabrane dane. Možete, primjerice, zakazati uključivanje pisača u 8.00 i njegovo isključivanje u 20.00 sati od ponedjeljka do petka. Tako ćete štedjeti energiju noću i vikendom. Da biste zakazali dan i sat uključivanja i isključivanja, slijedite ove upute. 1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača povucite prstom ulijevo da biste vidjeli a zatim dodirnite ( Postavke ), ( Postavke ).
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada u softveru za pisač (OS X i macOS) 1. Otvorite HP Utility. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP Utility (OS X i macOS) na stranici 95. 2. Odaberite pisač. 3. Kliknite Tihi način rada . 4. Odaberite Uključeno ili Isključeno . 5. Kliknite Primijeni sada. Uključivanje i isključivanje tihog načina rada na ugrađenom web-poslužitelju (EWS) 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
Dijelovi pisača Pogled sprijeda Slika 2-1 Pogled s prednje i gornje strane na uređaj HP OfficeJet 5200 All-in-One series 6 Značajka Opis 1 Poklopac 2 Unutrašnjost poklopca 3 Staklo skenera 4 Ulagač dokumenata 5 Vratašca za pristup spremnicima s tintom 6 Poklopac puta papira 7 tintni ispisni ulošci 8 Gumb za uključivanje (koji se naziva i gumb za napajanje) 9 Prednja ploča 10 Zaslon pisača 11 Produžetak izlazne ladice (ili samo produžetak ladice) 12 Vodilice za širinu papira 13 L
Pogled straga Slika 2-2 Pogled straga na uređaj HP OfficeJet 5200 All-in-One series Značajka Opis 1 Priključak za faks (2-EXT) 2 Priključak za faks (1-LINE) 3 Priključak za napajanje. Koristite samo naponski kabel koji isporučuje HP. 4 Stražnja USB priključnica Žaruljice upravljačke ploče i statusa Pregled gumba i žaruljica Sljedeći dijagram i tablica nude brz pregled značajki upravljačke ploče pisača. Oznaka Naziv i opis 1 Gumb za napajanje: uključuje i isključuje pisač.
Oznaka Naziv i opis ● Žaruljica koja stalno svijetli plavo označava da je bežična veza uspostavljena i možete ispisivati. ● Svjetlo koje sporo trepće upućuje na to da je bežična veza uključena, ali pisač nije povezan s mrežom. Provjerite je li pisač u dometu bežičnog signala. ● Svjetlo koje brzo trepće upućuje na pogrešku bežične veze. Pogledajte poruku na zaslonu pisača.
Promjena postavki pisača Pomoću upravljačke ploče mijenjajte način rada i postavke pisača, ispisujte izvješća ili potražite pomoć za pisač. SAVJET: Ako je pisač povezan s računalom, postavke ispisa možete promijeniti pomoću alata za upravljanje pisačem na računalu. Dodatne informacije o tim alatima potražite u odjeljku Alati za upravljanje pisačem na stranici 95. Izmjena postavki funkcije Na zaslonu Home (Početak) zaslona upravljačke ploče prikazuju se dostupne funkcije pisača. 1.
● Savjeti za odabir i korištenje papira Preporučeni papiri za ispis Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje korištenje HP-ovih papira posebno dizajniranih za vrstu dokumenta koji želite ispisati. Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni. Photo printing (Ispis fotografija) ● HP Premium Plus Photo Paper HP Premium Plus Photo Paper HP-ov je fotopapir najveće kvalitete namijenjen ispisu najboljih fotografija.
Svakodnevni ispis Svi papiri označeni za svakodnevni ispis odlikuju se tehnologijom ColorLok koja osigurava manje zamrljanja, izraženiju crnu boju i živopisne boje. ● HP Bright White Inkjet Paper HP Bright White Inkjet papir pruža boje s izraženim kontrastom i čist tekst. Dovoljno je nepropustan za uporabu kod obostranog ispisa u boji bez mogućeg prolaska boje, što ga čini idealnim za novine, izvješća i letke. ● HP Printing Paper HP Printing papir je visokokvalitetan višenamjenski papir.
Umetanje medija Da biste nastavili, odaberite format papira. Stavljanje papira malog formata 1. Otvorite vratašca ladice za papir. 2. Izvucite ladicu za papir. 3. Umetnite papir. 4. 12 ● Izvadite sav papir iz ulazne ladice, a zatim umetnite fotopapir tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje, a HP-ovi logotipi prema gore. ● Gurajte fotopapir prema naprijed dok se ne zaustavi. ● Gurnite vodilice za širinu papira čvrsto uz rub fotopapira.
5. Rukom izvucite produžetak ladice. 6. Promijenite ili ostavite postavke papira na zaslonu pisača. Umetanje papira pune veličine HRWW 1. Otvorite vratašca ladice za papir. 2. Izvucite ladicu za fotopapir i povucite vodilice za širinu papira prema van. 3. Umetnite papir. ● Umetnite snop papira u ladicu za papir kratkom stranom prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. ● Gurajte papir prema naprijed dok se ne zaustavi.
4. Gurnite ladicu za papir ponovno unutra i zatvorite njezina vratašca. 5. Rukom izvucite produžetak ladice. 6. Promijenite ili ostavite postavke papira na zaslonu pisača. Umetanje papira formata Legal 14 1. Otvorite vratašca ladice za papir. 2. Izvucite ladicu za papir, vodilice širine papira povucite prema van i uklonite sve prethodno umetnute medije. 3. Umetnite papir. ● Umetnite snop papira u ladicu za papir kratkom stranom prema naprijed i stranom za ispis prema dolje.
● Povucite vodilice širine papira prema unutra dok se ne zaustave uz rubove papira. 4. Ladicu za papir gurnite natrag u uređaj. Vratašca ladice za papir moraju ostati otvorena, tako da papir viri kroz njih. 5. Rukom izvucite produžetak ladice. 6. Promijenite ili ostavite postavke papira na zaslonu pisača. Umetanje omotnica 1. HRWW Otvorite vratašca ladice za papir.
2. Izvucite ladicu za papir, vodilice širine papira povucite prema van i uklonite sve prethodno umetnute medije. 3. Umetanje omotnica ● Umetnite jednu ili više omotnica u sredinu ladice za papir. Strana za ispis treba biti okrenuta prema dolje. Omotnice umećite kako je prikazano na slici. ● Gurajte snop omotnica unutra dok se ne zaustavi. ● Gurajte vodilice za širinu papira prema unutra o snop omotnica dok se ne zaustave. 4. Ladicu za papir gurnite natrag u uređaj. 5.
2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. 3. Zatvorite polopac skenera. Umetanje originala u ulagač dokumenata HRWW 1. Otvorite poklopac ulagača dokumenata. 2. Povucite vodilicu širine papira prema van.
3. Original umetnite u ulagač dokumenata tako da mu je strana za ispis okrenuta prema gore. 4. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustave uz rub papira. Ažuriranje pisača Ako je pisač povezan s mrežom i web-servisi su omogućeni, pisač po zadanom automatski traži ažuriranja. Ažuriranje pisača pomoću upravljačke ploče pisača 1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača povucite prstom ulijevo da biste vidjeli pa dodirnite ( Postavke ) ( Postavke ). 2. Dodirnite Tools (Alati).
Ažuriranje pisača pomoću ugrađenog web-poslužitelja 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Ugrađeni web-poslužitelj na stranici 96. 2. Kliknite karticu Tools (Alati). 3. U odjeljku Ažuriranja pisača kliknite Ažuriranja firmvera, a zatim slijedite upute na zaslonu. NAPOMENA: Ako je dostupno ažuriranje pisača, pisač će ga preuzeti i instalirati, a zatim će se ponovno pokrenuti.
Otvaranje aplikacije HP Smart na računalu sa sustavom Windows 10 ▲ Kada instalirate aplikaciju HP Smart, na radnoj površini uređaja kliknite Start, a zatim na popisu aplikacija odaberite HP Smart. Povezivanje s pisačem ▲ Provjerite je li pisač uključen i povezan s mrežom s kojom je povezan i vaš uređaj. HP Smart će zatim automatski otkriti pisač.
3 Ispis Većinom postavki ispisa automatski upravlja softverska aplikacija iz koje ispisujete. Postavke mijenjajte ručno samo ako želite promijeniti kvalitetu ispisa, ispisivati na određene vrste papira ili koristiti posebne značajke.
6. Odaberite odgovarajuće mogućnosti. Da bi vam se prikazalo više postavki, kliknite ili dodirnite More settings (Više postavki). Dodatne informacije o postavkama ispisa potražite u odjeljku Savjeti za uspješan ispis na stranici 28. 7. Da biste pokrenuli ispis, kliknite ili dodirnite Print (Ispis). Ispis iz uređaja sa sustavom Android ili iOS 1. Otvorite aplikaciju HP Smart. 2. Dodirnite ikonu sa znakom plus ako želite odabrati drugi ili dodati novi pisač. 3. Dodirnite mogućnost ispisa (npr.
● Na skočnom izborniku Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu papira. NAPOMENA: Ako mijenjate veličinu papira, pripazite na to da umetnete odgovarajući papir. 4. ● Odaberite smjer. ● Unesite postotak razmjera. Kliknite Print (Ispiši). Ispis fotografija pomoću softvera za HP-ov pisač S računala možete ispisivati fotografije. NAPOMENA: Ne ostavljajte neiskorišteni fotopapir u ulaznoj ladici. Papir se može početi savijati, što može smanjiti kvalitetu ispisa.
NAPOMENA: Ako mijenjate veličinu papira, pripazite na to da umetnete odgovarajući papir. ● 4. 5. Odaberite smjer. Na skočnom izborniku odaberite Vrsta/kvaliteta papira, a potom odaberite sljedeće postavke: ● Paper Type (Vrsta papira): Odgovarajuća vrsta foto papira ● Kvaliteta: odaberite mogućnost koja osigurava najbolju kvalitetu ili maksimalnu vrijednost tpi. ● Kliknite Opcije za boju trokutić za otkrivanje, a potom odaberite odgovarajuću mogućnost Popravak fotografije.
6. Kliknite U redu da biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva. 7. Da biste započeli s ispisom, kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu). Ispis omotnica (OS X i macOS) 1. Na izborniku Datoteka u softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Na skočnom izborniku Veličina papira odaberite veličinu omotnice. Ako u dijaloškom okviru Ispis ne vidite mogućnosti, kliknite Prikaži detalje. NAPOMENA: Ako mijenjate veličinu papira, pripazite na to da umetnete odgovarajući papir. 4.
Ispis iz aplikacija na mobilnim uređajima Ispis iz aplikacija na mobilnim uređajima Dokumente i fotografije možete ispisivati izravno iz mnogih aplikacija na mobilnim uređajima, kao što su oni sa sustavom iOS, Android i Windows Mobile, te s uređaja Chromebook i Amazon Kindle. Ispis iz aplikacija na mobilnim uređajima 1. Provjerite je li pisač povezan s istom mrežom kao i mobilni uređaj. 2. Omogućite ispis na mobilnom uređaju. ● iOS: upotrijebite mogućnost Print (Ispis) s izbornika Share (Dijeljenje).
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti Koristite maksimalni broj točaka po inču (tpi) da biste ispisali oštre slike visoke kvalitete na foto papiru. Ispis u načinu maksimalni dpi traje dulje nego ispis s drugim postavkama i zahtijeva više diskovnog prostora. Ispis u načinu maksimalne razlučivosti (tpi) (Windows) 1. U softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
5. ● Paper Type (Vrsta papira): Prikladna vrsta papira ● Kvaliteta: Maksimalni tpi Odaberite bilo koju drugu željenu postavku ispisa, a zatim kliknite Ispis. Savjeti za uspješan ispis Postavke softvera odabrane u upravljačkom programu za ispis odnose se samo na ispis, a ne na kopiranje ili skeniranje. Dokumente možete ispisivati na obje strane papira. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ispis na obje strane (obostrani ispis) na stranici 25.
Savjeti vezani uz postavke pisača (Windows) ● Da biste promijenili zadane postavke ispisa, u HP-ovu softveru za pisač kliknite Ispis, skeniranje i faksiranje , a zatim Postavi preference. Dodatne informacije o otvaranju HP-ova softvera za pisače potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) na stranici 19. ● Da biste uštedjeli vrijeme prilikom postavljanja željenih preferenci ispisa, koristite prečace za ispis.
– ○ Flip on Long Edge (Okreni na dugom rubu): odaberite ako prilikom ispisa s obje strane papira stranice želite okretati na dugom rubu papira. ○ Flip on Short Edge (Okreni na kratkom rubu): odaberite ako prilikom ispisa s obje strane papira stranice želite okretati na kratkom rubu papira. Booklet Layout (Izgled brošure) ili Booklet (Brošura): omogućuje ispis višestraničnog dokumenta u obliku brošure.
4 Kopiranje i skeniranje ● Kopiranje ● Skeniranje ● Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje Kopiranje Izbornik Kopiranje na zaslonu pisača omogućuje vam da jednostavno odaberete broj kopija te postavku kopiranja u boji ili crno-bijelo za kopiranje na običnom papiru. Jednostavno možete pristupiti naprednim postavkama, kao što su postavke za promjenu vrste i veličine papira, prilagodbu svjetline kopije i promjenu veličine kopije. Kopiranje 1.
● Skeniranje pomoću aplikacije HP Smart ● Skeniranje pomoću softvera za HP-ov pisač ● Skeniranje s upravljačke ploče pisača ● Skeniranje pomoću web-skeniranja Skeniranje pomoću aplikacije HP Smart Dokumente i fotografije iz skenera pisača možete skenirati pomoću aplikacije HP Smart ili kamere uređaja. HP Smart sadrži alate za uređivanje koji vam omogućuju prilagođavanje skenirane slike prije spremanja ili dijeljenja.
3. Dokument ili fotografiju postavite ispred kamere, a zatim kliknite ili dodirnite okrugli gumb pri dnu zaslona da biste snimili fotografiju. 4. Ako je potrebno, prilagodite granice. Kliknite ili dodirnite ikonu Primijeni. 5. Izvršite ostala podešavanja ako je potrebno: 6. ● Kliknite ili dodirnite Add (Dodaj) da biste dodali još dokumenata ili fotografija.
● Skeniranje u e-poštu ● Stvaranje novog prečaca za skeniranje (Windows) ● Promjena postavki skeniranja (Windows) Skeniranje na računalo Prije skeniranja na računalo provjerite jeste li već instalirali softver pisača koji HP preporučuje. Pisač i računalo moraju biti povezani i uključeni. Uz to, na računalima sa sustavom Windows potrebno je pokrenuti softver pisača prije skeniranja.
Skeniranje originala iz HP-ova softvera za pisač (OS X i macOS) 1. Otvorite HP Scan. HP Scan nalazi se u mapi Aplikacije/HP na najvišoj razini tvrdog diska. 2. Kliknite Skeniranje . 3. Odaberite željenu vrstu profila skeniranja i slijedite upute na zaslonu. Skeniranje u e-poštu Skeniranje dokumenta ili fotografije u e-poštu putem HP-ova softvera za pisač (Windows) 1.
NAPOMENA: Početni zaslon omogućuje pregled i izmjenu osnovnih postavki. Kliknite vezu Više u gornjem desnom kutu dijaloškog okvira za skeniranje da biste pregledali ili promijenili detaljne postavke. Dodatne informacije potražite u odjeljku Promjena postavki skeniranja (Windows) na stranici 36. Promjena postavki skeniranja (Windows) Možete promijeniti postavke skeniranja samo za jedno korištenje ili spremiti postavke za ubuduće.
Skeniranje s upravljačke ploče pisača Skeniranje izvornika s upravljačke ploče pisača 1. Original uložite u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore ili ga postaviti u desni kut stakla za kopiranja tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje. 2. Dodirnite Skeniranje . 3. Dodirnite računalo na koje želite skenirati. 4. Odaberite željenu vrstu skeniranja. 5. Dodirnite OK.
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje Koristite sljedeće savjete da biste uspješno kopirali i skenirali: 38 ● Redovito čistite staklo i stražnju stranu poklopca. Sve što se nalazi na staklu skener prepoznaje kao dio slike. ● Original uložite u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore ili ga postaviti u desni kut stakla za kopiranja tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje.
5 Faks Pisač možete koristiti za slanje i primanje faksova, uključujući i onih u boji. Možete programirati odgođeno slanje faksa i postaviti kontakte iz imenika da biste brže i jednostavnije slali faksove na brojeve koje često koristite. Na upravljačkoj ploči pisača možete postaviti i brojne mogućnosti faksiranja, kao što su razlučivost te kontrast između svijetlih i tamnih dijelova faksa koji šaljete. NAPOMENA: Prije no što krenete s faksiranjem provjerite jeste li pisač ispravno postavili za faksiranje.
Slanje standardnog faksa s upravljačke ploče pisača 1. Original uložite u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore ili ga postaviti u desni kut stakla za kopiranja tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje. 2. Na zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite Faks . 3. Dodirnite Pošalji sada. 4. Dodirnite Unos broja faksa ili 5.
Slanje faksa s telefona Faks možete poslati putem telefonskog priključka. Tako prije slanja faksa možete razgovarati s primateljem. Slanje faksa s telefona s lokalnim priključkom 1. Original uložite u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore ili ga postaviti u desni kut stakla za kopiranja tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje. 2. Birajte broj putem tipkovnice na telefonu koji je priključen na pisač.
SAVJET: Ako za slanje faksa koristite telefonsku karticu i imate PIN kartice pohranjen kao kontakt u telefonski imenik, kada se od vas zatraži unos PIN-a, dodirnite ( Telefonski imenik ) za odabir kontakta imenika u kojem ste pohranili PIN. Vaš se faks šalje kada faks-uređaj primatelja odgovori. Slanje faksa iz memorije pisača Crno-bijeli faks možete skenirati u memoriju i potom faks poslati iz memorije. Ta je značajka korisna ako je broj faksa koji pokušavate nazvati zauzet ili privremeno nedostupan.
5. Dodirnite Grupni kontakti. 6. Dodirnite naziv grupnog kontakta telefonskog imenika. 7. Dodirnite Slanje faksa . SAVJET: Ako se primatelj požali na kvalitetu faksa koji ste poslali, pokušajte promijeniti razlučivost ili kontrast faksa.
● Primanje faksova pomoću značajke HP Digital Fax Ručno primanje faksa Kada telefonirate, osoba s kojom razgovarate može poslati faks dok ste još na vezi. Podignite slušalicu da biste ste razgovarali ili slušali tonove faksa. Faksove možete ručno primati na telefonu koji je izravno povezan s pisačem (na priključku 2-EXT). Ručno primanje faksa 1. Provjerite je li pisač uključen i ima li u glavnoj ladici papira. 2. Uklonite originale iz ladice za umetanje dokumenata. 3.
faks-pozive.) Kada se pogreška ukloni, faksovi spremljeni u memoriju automatski se ispisuju, a zatim brišu iz memorije. Isključeno Faksovi se nikad ne spremaju u memoriju. Tako postavku Sigurnosno kopiranje faksa možete isključiti iz sigurnosnih razloga. Ako se pojavi pogreška koja pisaču onemogućuje ispis (pisač je, primjerice, ostao bez papira), pisač će prestati odgovarati na dolazne faks-pozive. Ponovni ispis primljenih faksova iz memorije Primljeni faksovi koji se ne ispišu pohranjuju se u memoriju.
6. Kada se to zatraži, unesite broj faks-uređaja koji će primiti proslijeđene faksove, a zatim dodirnite Završeno . Za svaki od sljedećih upita unesite potrebne informacije: datum početka, vrijeme početka, datum završetka i vrijeme završetka. 7. Prosljeđivanje faksa je aktivirano. Dodirnite U redu za potvrdu. Ako pisač ostane bez struje kada postavite prosljeđivanje faksa, on sprema postavke za prosljeđivanje i telefonski broj.
5. Dodirnite + (znak plus). 6. Učinite nešto od slijedećeg. ● Da biste s popisa povijesti poziva odabrali broj faksa koji ćete blokirati, dodirnite primljenih poziva). ● Ručno upišite broj faksa koji želite blokirati i dodirnite Add (Dodaj). (Povijest NAPOMENA: Imajte na umu da broj faksa morate unijeti u obliku u kojem se pojavljuje na zaslonu upravljačke ploče, a ne onako kako se pojavljuje u zaglavlju primljenog faksa, jer se ti brojevi mogu razlikovati.
Postavljanje i izmjena značajke HP Digital Fax (Windows) 1. Otvorite softver HP-ova pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) na stranici 19. 2. U softveru pisača u odjeljku Ispis, skeniranje i faksiranje kliknite Faks , a zatim Čarobnjak za postavljanje digitalnog faksiranja . 3. Slijedite upute na zaslonu. Postavljanje i izmjena značajke HP Digital Fax (OS X i macOS) 1. Otvorite HP Utility.
NAPOMENA: Svakako unesite sve stanke ili ostale potrebne brojeve, kao što su pozivni broj, pristupna šifra za brojeve izvan PBX sustava (uglavnom 9 ili 0) ili prefiks za međunarodne pozive. 7. Dodirnite Dodaj. Promjena kontakata telefonskog imenika 1. Na zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite Faks . 2. Dodirnite Phone Book (Telefonski imenik). 3. Dodirnite Kontakti. 4. Dodirnite kontakt telefonskog imenika koji želite urediti. 5.
7. Poništite odabir kontakata telefonskog imenika koje želite izbrisati iz grupe ili dodirnite (znak plus) da biste dodali kontakt u grupu. 8. Dodirnite Završeno . Brisanje kontakata telefonskog imenika Možete izbrisati kontakte telefonskog imenika ili grupne kontakte telefonskog imenika. 1. Na zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite Faks . 2. Dodirnite Phone Book (Telefonski imenik). 3. Dodirnite Kontakti ili Grupni kontakti. 4.
Postavljanje načina odgovaranja (Automatski odgovor) Način odgovaranja određuje hoće li pisač odgovoriti na dolazne pozive ili neće. ● Ako želite da pisač automatski odgovara na faksove, uključite postavku . Pisač će odgovarati na sve dolazne pozive i faksove. Automatsko odgovaranje ● Ako faksove želite primati ručno, isključite postavku . Na dolazne faks-pozive morate odgovarati ručno jer u suprotnome nećete moći primati faksove. Automatsko odgovaranje Postavljanje načina odgovaranja 1.
Ako nemate uslugu razlikovnog zvona, koristite zadani uzorak zvona koji je Kod svakog zvonjenja . NAPOMENA: Pisač ne može primati faksove ako je glavni telefonski broj zauzet. Promjena uzorka zvona odgovora radi razlikovanja zvona 1. Provjerite je li pisač postavljen za automatsko odgovaranje na dolazne faks-pozive. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje načina odgovaranja (Automatski odgovor) na stranici 51. 2. Na zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite Faks . 3.
● Ponovno biranje kod zauzete linije: ako je ta mogućnost uključena, pisač automatski ponovno bira broj ako dobije signal zauzete linije. Zadana postavka je Uključeno . ● Ponovno biranje kad nema odgovora: ako je ta mogućnost uključena, pisač automatski ponovno bira broj ako faks-uređaj primatelja ne odgovara. Zadana postavka je Isključeno .
Postavljanje glasnoće zvuka faksa 1. Na zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite Faks . 2. Dodirnite Postavke , a zatim Preference . 3. Dodirnite Volume (Glasnoća). 4. Dodirom odaberite Tiho, Glasno ili Isključeno . Toj značajci možete pristupiti i tako da pritisnete (gumb Fax Status (Status faksa) na početnom zaslonu. Usluge faksa i digitalne telefonije Mnoge telefonske tvrtke svojim korisnicima omogućuju pristup uslugama digitalnog telefona, npr.
Ako imate pitanja o slanju faksova putem interneta, daljnju pomoć zatražite od odjela podrške za slanje faksova putem interneta ili lokalnog davatelja usluge. Upotreba izvješća Pisač možete postaviti da automatski ispisuje izvješća s pogreškama i potvrdama za svaki faks koji pošaljete i primite. Izvješća sustava možete po potrebi ispisivati i ručno. Ta izvješća pružaju korisne informacije sustava o pisaču.
Uključeno (Primanje faksa) Ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja za svaki faks koji uspješno primite. Uključeno (slanje i primanje faksa) Ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja za svaki faks koji uspješno pošaljete i primite. Uvrštavanje slike faksa u izvješće 1. Na zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite Faks . 2. Dodirnite Postavke . 3. Dodirnite Izvješća , a zatim Potvrda faksiranja . 4.
Pražnjenje zapisnika faksova Čišćenjem zapisnika faksova brišu se i svi faksovi pohranjeni u memoriji. Brisanje zapisnika faksova 1. Na zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite Faks . 2. Dodirnite Postavke , a zatim Tools (Alati). 3. Dodirnite Očisti zapisnike faksova. Ispis pojedinosti zadnjeg prijenosa faksa Izvješće zadnjeg prijenosa faksa ispisuje pojedinosti o zadnjem prijenosu faksa koji se dogodio. Pojedinosti sadrže broj faksa, broj stranica i stanje faksa.
Dodatno postavljanje faksa Kada izvedete sve korake navedene u vodiču za početak rada, dovršite postavljanje faksa slijedeći upute u ovom odjeljku. Vodič za početak rada zadržite za slučaj da vam zatreba. U ovom odjeljku možete naučiti kako postaviti pisač tako da se faksiranje odvija uspješno s opremom i uslugama koje već imate na istoj telefonskoj liniji. SAVJET: Da biste brzo postavili neke važne postavke faksa, npr.
Ako niste sigurni koji telefonski sustav koristite (serijski ili paralelni), provjerite to kod pružatelja telefonske usluge.
3. ● Šaljete li i primate faksove izravno iz i na aplikacije na računalu preko pozivne modemske veze? ● Šaljete li i primate poruke e-pošte na računalu putem modemske veze? ● Pristupate li internetu s računala preko pozivne modemske veze? ● Automatska tajnica: automatska tajnica koja odgovara na govorne pozive na istom telefonskom broju koji koristite za pozive faksa na uređaju.
Druga oprema ili usluge koje dijele liniju za faks DSL PBX Usluga razlikovnog zvona Govorni pozivi Preporučene postavke faksa Pozivni modem računala Automatska tajnica Servis govorne pošte modemom i automatskom sekretaricom na stranici 72 Slučaj K: zajednička linija za govorne / faks pozive s pozivnim modemom i govornom poštom na stranici 76 Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni se pozivi ne primaju) Ako imate odvojenu telefonsku liniju na koju ne primate govorne pozive, a nikakva druga oprema n
Slučaj B: postavljanje pisača na DSL-u Ako imate DSL servis putem telefonskog davatelja i ne spajate nikakvu opremu na pisač, slijedite upute u ovom odjeljku da biste spojili DSL filtar između zidne telefonske utičnice i pisača. DSL filtar uklanja digitalni signal koji može ometati pisač, pa pisač može pravilno komunicirati s telefonskom linijom. (DSL se u vašoj državi/regiji možda zove ADSL.) NAPOMENA: Ako imate DSL liniju, a ne spojite DSL filtar, nećete moći slati i primati faksove pomoću pisača.
NAPOMENA: Neki vam ISDN sustavi omogućuju postavljanje pojedinih priključaka za pojedinu telefonsku opremu. Na primjer, možda je jedan priključak dodijeljen telefonu i faksu Skupine 3, a drugi različitim namjenama. Ako imate problema dok ste povezani s priključkom za telefon/faks na ISDN pretvorniku, pokušajte koristiti priključak određen za različite namjene; može biti označen kao "multicombi" ili nešto slično. ● Ako koristite PBX telefonski sustav, postavite ton poziva na čekanju na "isključeno".
NAPOMENA: Prema zadanim postavkama pisač je postavljen tako da odgovara na sve melodije zvona. Ako Obrazac zvona za odgovor ne postavite tako da se podudara s melodijom zvona dodijeljenom broju faksa, pisač bi mogao odgovarati i na govorne pozive i na faks-pozive, a možda neće odgovarati ni na jedan poziv. SAVJET: razlikovno zvono možete postaviti i pomoću značajke otkrivanja obrasca zvona na upravljačkoj ploči pisača.
3. 4. ● Ako imate paralelni telefonski sustav, izvadite bijeli utikač iz priključka s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača, a zatim u taj priključak priključite telefon. ● Ako koristite serijski telefonski sustav, telefon možete izravno priključiti na kabel pisača na koji je pričvršćena zidna utičnica. Sada morate odlučiti želite li da pisač na pozive odgovara automatski ili ručno: ● Ako pisač postavite da automatski odgovara na pozive, uređaj odgovara na sve dolazne pozive i prima faksove.
Postavljanje pisača s govornom poštom 1. Jedan kraj telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi u priključak sa stražnje strane pisača s oznakom 1-LINE. NAPOMENA: Telefonski ćete kabel možda morati priključiti na prilagodnik za svoju državu/regiju. 2. Isključite mogućnost Automatsko odgovaranje . 3. Pokrenite testiranje faksa. Na dolazne faks-pozive morate odgovarati osobno jer pisač u suprotnom ne može primati faksove.
Postavljanje pisača s računalnim modemom 1. Izvadite bijeli utikač iz priključka s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača. 2. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom. Isključite kabel iz zidne telefonske utičnice pa ga priključite u priključak s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača. 3. Jedan kraj telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi u priključak sa stražnje strane pisača s oznakom 1-LINE.
NAPOMENA: Morate kupiti paralelni razdjelnik. Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane. Nemojte koristiti dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ni paralelni razdjelnik koji ima dva RJ-11 priključka sprijeda i priključak sa stražnje strane. Slika 5-7 Primjer paralelnog razdjelnika Postavljanje pisača s računalnim DSL/ADSL modemom 1. DSL filtar dobivate od davatelja DSL usluga. 2.
Slika 5-9 Prikaz stražnje strane pisača 1 Zidna telefonska utičnica. 2 Telefonski kabel priključite u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača. 3 Paralelni razdjelnik. 4 Računalo s modemom. 5 Telefon. Postavljanje pisača na istu telefonsku liniju s računalom koje ima dva telefonska priključka 1. Izvadite bijeli utikač iz priključka s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača. 2.
smatrate da se radi o govornom pozivu, morat ćete odgovoriti na njega prije pisača. Da biste postavili pisač da automatski odgovara na pozive, uključite postavku Automatsko odgovaranje . ● 7. Ako uređaj postavite da na faksove odgovara ručno, morat ćete osobno odgovarati na dolazne faks-pozive jer u suprotnom pisač neće primati faksove. Da biste pisač postavili na ručno odgovaranje na pozive, isključite postavku Automatsko odgovaranje . Pokrenite testiranje faksa.
Slika 5-10 Primjer paralelnog razdjelnika Postavljanje pisača s računalnim DSL/ADSL modemom 1. Pribavite DSL filtar od pružatelja DSL usluga. NAPOMENA: Telefone koji dijele isti telefonski broj s DSL servisom u drugim dijelovima doma ili ureda morat ćete priključiti na dodatne DSL filtre, inače će kod glasovnih poziva dolaziti do šumova. 2. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u DSL filtar, a drugi kraj u priključak s oznakom 1LINE na stražnjem dijelu pisača.
3 Automatska tajnica. 4 Telefon (nije obavezno). Postavljanje pisača na zajedničku liniju za govorne pozive i faks s automatskom sekretaricom 1. Izvadite bijeli utikač iz priključka s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača. 2. Isključite automatsku tajnicu iz zidne telefonske utičnice i priključite je u priključak s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača.
Zajednička linija za govorne/faks-pozive s pozivnim modemom i automatskom tajnicom Ovisno o broju telefonskih priključaka na računalu, pisač možete postaviti za rad s računalom na dva načina. Prije početka provjerite ima li računalo jedan ili dva priključka za telefon. NAPOMENA: ako računalo ima samo jedan priključak za telefon, morate nabaviti paralelni razdjelnik (poznat i pod nazivom spojnica), kao na slici.
4. Jedan kraj telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi u priključak sa stražnje strane pisača s oznakom 1-LINE. NAPOMENA: Telefonski ćete kabel možda morati priključiti na prilagodnik za svoju državu/regiju. 5. (Nije obavezno) Ako automatska sekretarica nema ugrađen telefon, možete uključiti telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani automatske sekretarice.
5 Telefon (nije obavezno) 6 DSL/ADSL modem 7 Računalo 8 Telefonski kabel priključen u priključak 1-LINE na stražnjoj strani pisača. Telefonski ćete kabel možda morati priključiti na prilagodnik za svoju državu/regiju. NAPOMENA: Morate kupiti paralelni razdjelnik. Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane.
Ako prilikom postavljanja pisača s dodatnom opremom naiđete na probleme, daljnju pomoć zatražite od lokalnog davatelja usluga ili prodavača. Slučaj K: zajednička linija za govorne / faks pozive s pozivnim modemom i govornom poštom Ako govorne pozive i faks-pozive primate putem istog telefonskog broja i na istoj telefonskoj liniji koristite računalni modem, a u telefonskoj tvrtki pretplaćeni ste na uslugu govorne pošte, postavite pisač prema uputama iz ovog odjeljka.
Postavljanje pisača na istu telefonsku liniju s računalom koje ima dva telefonska priključka 1. Izvadite bijeli utikač iz priključka s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača. 2. Pronađite telefonski kabel kojim je stražnja strana računala (računalni modem) povezana sa zidnom telefonskom utičnicom. Isključite kabel iz zidne telefonske utičnice pa ga priključite u priključak s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača. 3.
5. Dodirnite Alati , a zatim Test Fax (Testiranje faksa). Na zaslonu pisača prikazuje se status testiranja, a pisač ispisuje izvješće. 6. 78 Pregledajte izvješće. ● Ako test zadovoljava, a vi još uvijek imate problema s faksiranjem, provjerite jesu li postavke faksa popisane u izvješću ispravne. Postavka koja je ostavljena praznom ili nije ispravna može uzrokovati probleme pri faksiranju. ● Ako test nije uspio, na izvješću potražite informacije kako riješiti pronađene probleme.
6 Web-servisi Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: ● Što su web-servisi? ● Postavljanje web-servisa ● Ispis uz HP ePrint ● Uklanjanje web-servisa Što su web-servisi? Pisač pruža inovativna web-rješenja koja omogućuju brz pristup internetu, dohvaćanje dokumenata i brži ispis uz manje gnjavaže – i sve to bez računala. NAPOMENA: da biste koristili te web-značajke, pisač mora biti povezan s internetom. Te internetske značajke ne možete koristiti ako je pisač povezan putem USB kabela.
5. Dodirnite OK (U redu) kada vam se prikaže poruka da su web-servisi uspješno postavljeni. 6. Kada se poveže s poslužiteljem, pisač ispisuje informativnu stranicu i na zaslonu prikazuje sažetak webservisa. Postavljanje web-servisa pomoću ugrađenog web-poslužitelja 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Ugrađeni webposlužitelj na stranici 96. 2. Kliknite karticu Web-servisi . 3.
SAVJET: Dodatne informacije o upravljanju postavkama servisa HP ePrint i njihovu konfiguriranju te o najnovijim značajkama potražite na web-mjestu HP Connected Ovo web-mjesto možda nije dostupno u svim državama/regijama.. Ispis dokumenata pomoću značajke HP ePrint 1. Na stolnom računalu ili prijenosnom uređaju otvorite aplikaciju za e-poštu. 2. Stvorite novu poruku e-pošte, a potom priložite datoteku koju želite ispisati. 3.
7 Rad sa spremnicima s tintom ● Informacije o spremnicima i ispisnoj glavi ● Provjera procijenjene razine tinte ● Zamjena spremnika s tintom ● Naručivanje spremnika ● Koristite način rada s jednim spremnikom za tintu ● Pohrana potrošnog materijala za ispis ● Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Informacije o spremnicima i ispisnoj glavi Sljedeći savjeti olakšavaju održavanje HP-ovih spremnika i jamče kvalitetu ispisa.
Provjera procijenjene razine tinte s upravljačke ploče pisača ▲ Na početnom zaslonu dodirnite (Tinta) za prikaz procijenjenih razina tinte. Provjera razina tinte u softveru pisača(Windows) 1. Otvorite softver HP-ova pisača. 2. U odjeljku softver pisača kliknite Estimated Levels (Procijenjene razine). Provjera razine tinte pomoću HP-ove mogućnosti softver pisača (OS X i macOS) 1. Otvorite HP Utility. NAPOMENA: Program HP Utility nalazi se u mapi HP unutar mape Applications (Aplikacije). 2.
3. 84 a. Otvorite pristupna vratašca. b. Otvorite zasun na utoru ispisnog uloška. Zatim izvadite ispisni uložak iz utora. Umetnite novi spremnik s tintom. a. Izvadite spremnik iz ambalaže. b. Povlačenjem jezičca uklonite plastičnu traku.
c. 4. Gurnite novi spremnik u utor i zatvorite zasun tako da se začuje klik. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. NAPOMENA: HP softver pisača traži da poravnate spremnike s tintom pri ispisu dokumenta nakon instalacije novog spremnika s tintom. Naručivanje spremnika Da biste naručili spremnike, idite na web-mjesto www.hp.com . (Trenutno su neki dijelovi HP-ova web-mjesta dostupni samo na engleskom jeziku.) Kupnja spremnika putem interneta nije podržana za sve države/regije.
NAPOMENA: Kada HP OfficeJet 5200 series radi u načinu ispisa s jednim spremnikom, na zaslonu pisača prikazuje se poruka. Ako je poruka prikazana, a u pisaču su instalirana dva spremnika s tintom, provjerite je li zaštitni komad plastične trake uklonjen sa svakog spremnika s tintom. Kada plastična traka prekriva kontakte spremnika s tintom, pisač ne može otkriti je li spremnik s tintom instaliran.
8 Postavljanje mreže Dodatne napredne postavke dostupne su na početnoj stranici pisača (ugrađeni web-poslužitelj ili EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Ugrađeni web-poslužitelj na stranici 96.
Ako ne možete pronaći naziv mreže ili sigurnosnu lozinku ili se ne možete sjetiti tih podataka, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili uz računalo ili bežični usmjerivač. Ako i dalje ne možete pronaći te podatke, obratite se administratoru mreže ili osobi koja je postavila bežičnu mrežu. Postavljanje pisača na bežičnoj mreži Postavljanje s upravljačke ploče pisača Čarobnjak za postavljanje bežične mreže na zaslonu upravljačke ploče pisača koristite da biste postavili bežičnu vezu.
3. Kliknite Postavljanje uređaja i softver. 4. Odaberite Convert a USB connected device to wireless (Pretvori uređaj povezan USB vezom u bežični pisač). Slijedite upute na zaslonu. Promjena USB veze u bežičnu mrežu pomoću aplikacije HP Smart na računalu sa sustavom Windows 10 (Windows) 1. Prije nego što nastavite provjerite zadovoljavaju li računalo i pisač sljedeće preduvjete: ● pisač je trenutno povezan s računalom putem USB-a ● računalo je trenutno povezano s bežičnom mrežom 2.
7. Odaberite naziv modela pisača sa skočnog izbornika Korištenje. 8. Kliknite Dodaj. Ispitivanje bežične veze Da biste dobili informacije o bežičnoj vezi pisača, ispišite izvješće o testu bežične mreže. U izvješću o testu bežične veze navedeni su podaci o statusu pisača, hardverskoj (MAC) adresi i IP adresi. Ako postoji problem s bežičnom vezom ili pokušaj bežičnog povezivanja ne uspije, u izvješću o testu bežične veze navedeni su i dijagnostički podaci.
SAVJET: Prije nego ručno postavite IP adresu, preporučuje se automatsko povezivanje pisača s mrežom. To će omogućiti usmjerivaču konfiguriranje potrebnih postavki pisača, poput maske podmreže, zadanog pristupnika i DNS adrese. OPREZ: Budite pažljivi pri ručnom dodjeljivanju IP adrese. Ako tijekom instalacije unesete IP adresu koja nije valjana, mrežne komponente neće se moći povezivati s pisačem. 1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite (Wireless (Bežično), a zatim ( Postavke ). 2.
Isključivanje značajke Wi-Fi Direct 1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite (Wi-Fi Direct). 2. Dodirnite 3. Ako je na zaslonu prikazano da je Wi-Fi Direct na postavci Isključeno (Isključeno), dodirnite gumb za naizmjenično korištenje pokraj značajke Wi-Fi Direct da biste uključili tu značajku. ( Postavke ). SAVJET: Wi-Fi Direct možete omogućiti i na ugrađenom web-poslužitelju (EWS).
bežičnih mreža kao što je DIRECT-**- HP OfficeJet 5200 series (gdje su ** jedinstveni znakovi za identifikaciju vašeg pisača). Kada se to zatraži, unesite Wi-Fi Direct lozinku. NAPOMENA: Da biste dobili lozinku za Wi-Fi Direct, na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite 4. (Wi-Fi Direct). Ispišite dokument. Ispis s bežičnog računala (Windows) 1. Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču. 2. Uključite Wi-Fi vezu računala.
3. Kliknite ikonu za Wi-Fi i odaberite naziv za Wi-Fi Direct, primjerice DIRECT-**- HP OfficeJet 5200 series (pri čemu su simboli ** jedinstveni znakovi koji predstavljaju oznaku pisača). Ako je Wi-Fi Direct uključen uz zaštitu, upišite lozinku kad se to od vas zatraži. 4. Dodajte pisač. a. Otvorite Preference sustava . b. Ovisno o operacijskom sustavu, kliknite Pisači i skeneri . c. Kliknite + ispod popisa pisača s lijeve strane. d.
9 Alati za upravljanje pisačem Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: ● Aplikacija HP Smart ● Alatni okvir (Windows) ● HP Utility (OS X i macOS) ● Ugrađeni web-poslužitelj Aplikacija HP Smart Aplikacija HP Smart omogućuje vam pregled trenutnih informacija o pisaču i postavki ažuriranja pisača. U njoj možete provjeriti stanje tinte i informacije o pisaču i mreži. Možete i ispisivati dijagnostička izvješća, pristupati alatima za kvalitetu ispisa te pregledavati i mijenjati postavke pisača.
Ugrađeni web-poslužitelj Kada je pisač povezan s mrežom, pomoću ugrađenog web-poslužitelja (EWS) možete pregledati informacije o statusu, promijeniti postavke i upravljati pisačem pomoću računala. NAPOMENA: Da biste pregledali ili promijenili neke postavke, možda će vam biti potrebna lozinka. NAPOMENA: Ugrađeni web-poslužitelj možete otvoriti i upotrebljavati i bez povezivanja s internetom. No neke značajke neće biti dostupne.
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja putem Wi-Fi Direct 1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite (Wi-Fi Direct). 2. Dodirnite 3. Ako je na zaslonu prikazano da je Wi-Fi Direct na postavci Isključeno (Isključeno), dodirnite gumb za naizmjenično korištenje pokraj značajke Wi-Fi Direct da biste uključili tu značajku. 4.
Provjerite IP adresu pisača ● Provjerite je li IP adresa pisača točna. Da biste saznali IP adresu pisača, na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite (Wireless (Bežično):). Da biste saznali IP adresu pisača ispisivanjem stranice mrežne konfiguracije, na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ( Postavke ), zatim Tools (Alati), a potom Network Configuration Report (Izvješće o konfiguraciji mreže). ● Provjerite je li IP adresa pisača valjana.
10 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: ● Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira ● Problemi sa spremnicima s tintom ● Problemi s ispisom ● Problemi s kopiranjem ● Problemi sa skeniranjem ● Problemi s faksom ● Problemi s mrežom i povezivanjem ● Hardverski problemi s pisačem ● Dobivanje pomoći s upravljačke ploče pisača ● Traženje pomoći u aplikaciji HP Smart ● Izvješća pisača ● Rješavanje problema pomoću web-servisa ● Održavanje pisača ● Vraćanje izvorni
Uklanjanje zaglavljenog papira OPREZ: Ne izvlačite zaglavljeni papir kroz prednju stranu pisača. Umjesto toga slijedite dolje navedene korake da biste uklonili zaglavljeni papir. Ako ga izvučete kroz prednju stranu pisača, papir bi se mogao poderati, a komadići bi mogli ostati u pisaču; to kasnije može uzrokovati dodatna zaglavljenja. 1. Provjerite put papira u pisaču. a. Otvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. b. Uklonite poklopac puta papira. c.
2. d. Ponovno umetnite poklopac puta papira. Provjerite je li sjeo na mjesto. e. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. f. Na upravljačkoj ploči dodirnite U redu za nastavak trenutnog posla. Ako se problem ne riješi, provjerite područje s nosačem spremnika u pisaču. OPREZ: Tijekom postupka izbjegavajte dodirivanje kabela priključenog na nosač spremnika. a. Otvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. b.
d. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. e. Na upravljačkoj ploči dodirnite U redu za nastavak trenutnog posla. Da biste dobili pomoć na zaslonu za ispis, na početnom zaslonu dodirnite Pomoć, zatim Videozapisi s uputama i potom Uklanj. zagl. nosača. 3. Ako problem i dalje nije riješen, provjerite područje ladice. a. Izvucite ladicu za papir da biste je produljili. b. Pažljivo preokrenite pisač na bočnu stranicu da bi ste mogli pristupiti donjoj stranici. c.
Odstranjivanje zaglavljenog papira iz ulagača dokumenata 1. Podignite poklopac ulagača dokumenata. 2. Nježno izvucite zaglavljeni papir iz valjaka. OPREZ: Ako se papir trga kada ga uklanjate s valjaka, provjerite jesu li na valjcima i kotačićima zaostali komadići papira. Ako ne uklonite sve komadiće papira iz pisača, vjerojatno je da će se papir ponovno zaglaviti. 3. Zatvorite poklopac ulagača dokumenata tako da ga čvrsto pritisnete dok ne sjedne na mjesto.
Izbjegavanje zaglavljivanja papira Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira, slijedite ove smjernice. ● Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice. ● Pazite da ispisujete na papir koji nije izgužvan, presavinut ili oštećen. ● Spriječite savijanje ili gužvanje papira čuvanjem svih neiskorištenih medija u vrećici koja se može zatvarati više puta. ● Nemojte koristiti papir koji je pretanak ili predebeo za pisač.
● Provjerite jesu li vodilice širine papira u ladici postavljene na ispravne oznake za veličinu papira koji stavljate. Provjerite i prianjaju li vodilice širine papira, koje ne smiju biti prečvrsto stisnute, uz snop. ● Provjerite je li ladica pretrpana papirom. ● Koristite HP-ov papir za optimalne performanse i učinkovitost.
7. Obrišite kontakte u nosaču spremnika suhim štapićem za uši ili krpicom koja ne ostavlja dlačice. 8. Ponovo umetnite spremnik s tintom. 9. Zatvorite vratašca za pristup i provjerite je li poruka o pogrešci nestala. 10. Ako još uvijek primate poruku pogreške, isključite i ponovno uključite uređaj. NAPOMENA: Ako jedan spremnik s tintom uzrokuje probleme, možete ga ukloniti i HP OfficeJet 5200 series koristiti samo s jednim spremnikom.
4. ● Windows Vista: na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom Pisači. ● Windows XP: Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom kliknite Pisači i faksovi. b. Dvokliknite ikonu svog pisača ili je kliknite desnom tipkom miša i odaberite Pogledaj što se ispisuje da biste otvorili red čekanja za ispis. c.
Windows 8.1 i Windows 8 i. Pokažite na ili dotaknite gornji desni kut zaslona da biste otvorili traku s gumbićima, a potom kliknite ikonu Postavke. ii. Kliknite ili dotaknite Upravljačka ploča, a zatim kliknite ili dotaknite Sustav i sigurnost. iii. Kliknite ili dotaknite Administrativni alati, a zatim dvokliknite ili dvaput dodirnite Usluge. iv. Desnom tipkom miša kliknite ili dodirnite i držite Usmjerivač ispisa, a potom kliknite Svojstva. v.
6. Ponovo pokrenite računalo. 7. Očistite red čekanja na ispis. Čišćenje reda čekanja na ispis a. Ovisno o operacijskom sustavu učinite nešto od sljedećeg: ● Windows 10: Na izborniku Start sustava Windows na popisu aplikacija odaberite Windows System (Sustav Windows), zatim Control Panel (Upravljačka ploča) pa kliknite View devices and printers (Prikaz uređaja i pisača) u odjeljku Hardware and Sound (Hardver i zvuk). ● Windows 8.
5. Pričekajte barem 15 sekundi. 6. Kabel napajanja ponovno uključite u zidnu utičnicu. 7. Ponovno priključite kabel za napajanje u stražnju stranu pisača. 8. Ako se pisač ne uključi automatski, pritisnite gumb Napajanje da biste ga uključili. 9. Pokušajte ponovno koristiti pisač. Rješavanje problema s ispisom (OS X i macOS) 1. Provjerite ima li poruka o pogreškama i riješite ih. 2. Isključite i ponovno priključite USB kabel. 3. Provjerite je li proizvod privremeno zaustavljen ili izvan mreže.
Poboljšanje kvalitete ispisa (Windows) 1. Koristite samo originalne HP-ove spremnike s tintom. 2. Provjerite vrstu papira. Da biste postigli najbolju kvalitetu ispisa, koristite visokokvalitetan HP-ov papir ili papire usklađene sa standardom ColorLok®. Dodatne informacije potražite u odjeljku Osnove o papiru na stranici 9. Uvijek provjerite da je papir na koji ispisujete ravan. Da biste postigli najbolje rezultate prilikom ispisa slika, koristite HP-ov papir Advanced Photo Paper.
Čišćenje ispisne glave iz softver pisača NAPOMENA: Budući da se pri čišćenju troši tinta, glave pisača čistite samo kada je to nužno. Postupak čišćenja traje nekoliko minuta. Za to vrijeme se može čuti buka. 8. a. U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal. b. Otvorite softver HP-ova pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) na stranici 19. c.
Ispis probne stranice a. U ulaznu ladicu umetnite obični bijeli papir veličine letter ili A4. b. Otvorite HP Utility. NAPOMENA: 7. Program HP Utility nalazi se u mapi HP unutar mape Applications (Aplikacije). c. Odaberite pisač s popisa uređaja na lijevoj strani prozora. d. Kliknite mogućnost Probna stranica. e. Kliknite gumb Ispis probne stranice i slijedite upute na zaslonu.
5. Ako u spremnicima ima dovoljno tinte, ispišite dijagnostičku stranicu. Ispis stranice za dijagnostiku sa zaslona pisača a. U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4. b. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača povucite prstom ulijevo da biste vidjeli ( Postavke ) pa dodirnite c. 6. ( Postavke ). Dodirnite Alati , a zatim Print Quality Report (Izvješće o kvaliteti ispisa). Pregledajte plave, magenta, žute i crne četverokute na stranici za dijagnostiku.
NAPOMENA: Rješavanje problema sa skeniranjem Taj je uslužni program dostupan samo za operacijski sustav Windows. Upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća. Ako ne možete stvoriti skenirani dokument ili su skenirani dokumenti slabe kvalitete, dohvatite detaljne upute. NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor i HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
Što učiniti kada tekst faksa ne zadovoljava Ako ste testirali faks, a test nije uspio, na izvješću potražite osnovne informacije o pogrešci. Za dodatne informacije na izvješću pogledajte koji dio testa nije uspio te prijeđite na odgovarajuću temu u ovom odjeljku i pronađite rješenje: Testiranje hardvera faksa nije uspjelo ● Isključite pisač pritiskom na (gumb Napajanje) na upravljačkoj ploči pisača, a zatim izvucite kabel za napajanje sa stražnje strane pisača.
Uključivanje telefonskog kabela u odgovarajući priključak 1. Jedan kraj telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi u priključak sa stražnje strane pisača s oznakom 1-LINE. NAPOMENA: Ako za priključivanje u zidnu telefonsku utičnicu koristite priključak 2-EXT, nećete moći slati ni primati faksove. Priključak 2-EXT smije se koristiti samo za povezivanje s drugom opremom, kao što je automatska tajnica.
Test "Otkrivanje pozivnog tona" nije uspio ● Druga oprema koja koristi istu telefonsku liniju kao i pisač može uzrokovati nezadovoljavajući rezultat testa. Da biste provjerili uzrokuje li probleme neka druga oprema, prekinite vezu ostale opreme s telefonskom linijom te ponovno pokrenite testiranje. Ako se Testiranje pozivnog tona bez druge opreme uspješno dovrši, znači da barem jedan dio opreme uzrokuje probleme.
● Korištenjem telefonskog razdjelnika možete uzrokovati probleme pri faksiranju (razdjelnik je priključak za dvožilni kabel koji se priključuje u zidnu telefonsku utičnicu). Pokušajte ukloniti razdjelnik te pisač priključiti izravno u zidnu telefonsku utičnicu. Nakon što otklonite sve probleme, ponovno pokrenite testiranje faksa da biste provjerili je li test uspio te je li uređaj spreman za faksiranje.
● Za priključivanje u zidnu telefonsku utičnicu svakako koristite telefonski kabel koji ste dobili u kutiji s pisačem. Jedan kraj telefonskog kabela priključite u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača, a drugi kraj priključite u zidnu telefonsku utičnicu, kao što je prikazano na slici. 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak "1-LINE".
Ako na telefonskoj liniji i dalje čujete smetnje, obratite se svojoj telefonskoj kompaniji. Za informacije o isključivanju DSL modema, obratite se davatelju DSL usluga. ● Korištenjem telefonskog razdjelnika možete uzrokovati probleme pri faksiranju (razdjelnik je priključak za dvožilni kabel koji se priključuje u zidnu telefonsku utičnicu). Pokušajte ukloniti razdjelnik te pisač priključiti izravno u zidnu telefonsku utičnicu.
signala može se smanjiti ako koristite razdjelnik ili ako spajate više kabela za produljenje telefona. Slabiji faks-signal može uzrokovati probleme prilikom prijama faks-poruka. Da biste provjerili je li problem u ostaloj opremi, s telefonske linije isključite svu ostalu opremu osim pisača, a zatim pokušajte primiti faks-poruku. Ako bez ostale opreme možete uspješno primati faksove, znači da najmanje jedan dio opreme uzrokuje probleme.
NAPOMENA: Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoća Taj je uslužni program dostupan samo za operacijski sustav Windows. ● Otklonite poteškoće s bežičnom vezom neovisno o tome je li pisač nekad bio povezan pa veza više ne funkcionira ili još nikad nije bio povezan. ● Otklonite poteškoće s vatrozidom ili antivirusnim programom ako sumnjate da one onemogućuju povezivanje računala i pisača.
▲ Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite (Wi-Fi Direct). 2. Na bežičnom računalu ili mobilnom uređaju uključite Wi-Fi vezu, zatim potražite naziv za Wi-Fi Direct pisača i povežite se s njim. 3. Kada se to zatraži, unesite Wi-Fi Direct lozinku. NAPOMENA: Da biste dobili lozinku za Wi-Fi Direct, na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite 4. (Wi-Fi Direct). Ako koristite mobilni uređaj, provjerite jeste li instalirali kompatibilnu aplikaciju za ispis.
Dobivanje pomoći s upravljačke ploče pisača Teme pomoći za pisač nude dodatne informacije o pisaču, a neke sadrže animacije koje vas vode kroz postupke kao što je umetanje papira. Da biste pristupili izborniku pomoći s početnog zaslona ili kontekstnoj pomoći na nekom drugom zaslonu, dodirnite na upravljačkoj ploči pisača.
NAPOMENA: da biste dobili popis otkrivenih bežičnih mreža u blizini, mora biti uključen primopredajnik bežičnih signala na pisaču. Ako je primopredajnik isključen, popis se ne prikazuje. Stranicu s mrežnom konfiguracijom možete koristiti da biste otklonili poteškoće vezane uz mrežno povezivanje. Ukoliko morate nazvati HP, korisno je prije pozivanja ispisati ovu stranicu.
● Provjerite koje postavke koristi web-preglednik koji koristite (primjerice Internet Explorer, Firefox ili Safari). ● Obratite se IT administratoru ili osobi koja je postavila vatrozid. Ako su se postavke proxy poslužitelja koje koristi vatrozid promijenile, morate ih ažurirati na upravljačkoj ploči pisača ili ugrađenom web-poslužitelju. Ako te postavke nisu ažurirane, nećete moći koristiti web-servise. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje web-servisa na stranici 79.
2. Staklo i poleđinu poklopca očistite mekom krpom koja ne ostavlja vlakna, navlaženom blagim sredstvom za čišćenje stakla. OPREZ: Za čišćenje stakla skenera koristite samo sredstvo za čišćenje stakla. Nemojte koristiti sredstva koja sadrže abrazive, aceton, benzen i ugljični tetraklorid jer mogu oštetiti staklo skenera. Nemojte koristite izopropilni alkohol jer na staklu skenera može ostaviti pruge. OPREZ: Sredstvo za čišćenje stakla ne prskajte izravno na staklo skenera.
2. Podignite poklopac ulagača dokumenata. To pruža jednostavan pristup valjcima (1) i jastučiću za odvajanje (2). 1 Valjci 2 Jastučić za odvajanje 3. Blago navlažite čistu tkaninu koja ne pušta vlakna destiliranom vodom i ocijedite višak vode. 4. Vlažnom tkaninom obrišite talog s valjaka ili jastučića za odvajanje. NAPOMENA: Ako ne možete očistiti talog destiliranom vodom, pokušajte s alkoholom za čišćenje. 5. Zatvorite poklopac ulagača dokumenata.
Vraćanje izvornih mrežnih postavki pisača 1. Na početnom zaslonu dodirnite (Wireless (Bežično):), a zatim ( Postavke ). 2. Dodirnite Restore Network Settings (Vraćanje mrežnih postavki), a zatim slijedite upute na zaslonu. 3. Ispišite stranicu s konfiguracijom mreže i provjerite jesu li ponovno postavljene izvorne mrežne postavke. NAPOMENA: kada mrežne postavke pisača vratite na početne vrijednosti, izgubit će se prethodno konfigurirane postavke bežične mreže (kao što su brzina veze i IP adresa).
● Broj proizvoda (nalazi se unutar vratašca za pristup spremniku) ● serijski broj (naveden je na stražnjoj ili donjoj strani uređaja) Registracija pisača Ako odvojite nekoliko minuta da biste se registrirali, možete uživati u bržoj usluzi, učinkovitijoj podršci te upozorenjima vezanima uz podršku za proizvod. Ako niste registrirali pisač tijekom instalacije softvera, registrirajte se sada na adresi http://www.register.hp.com.
A Tehnički podaci U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP OfficeJet 5200 series. Za dodatne tehničke podatke pogledajte tiskanu dokumentaciju koju ste dobili uz HP OfficeJet 5200 series. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: ● Obavijesti tvrtke HP Company ● Tehnički podaci ● Pravne obavijesti ● Program zaštite okoliša Obavijesti tvrtke HP Company Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez prethodne najave.
Sistemski preduvjeti Informacije o budućim izdanjima operacijskog sustava i podršci potražite na HP-ovom web-mjestu za internetsku podršku na adresi www.support.hp.com .
Informacije o ispisu uz maksimalan broj tpi potražite u odjeljku Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti na stranici 27. Informacije o akustici Ako imate pristup internetu, informacijama o akustičnim vrijednostima možete pristupiti na HP-ovoj webstranici. Pravne obavijesti Uređaj HP OfficeJet 5200 series udovoljava zahtjevima regulatornih agencija u vašoj državi/regiji.
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ● Reorient or relocate the receiving antenna. ● Increase the separation between the equipment and the receiver. ● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Regulatorna napomena Europske Zajednice Proizvodi koji nose oznaku CE sukladni su europskoj direktivi ili direktivama koje se primjenjuju: direktiva R&TTE 1999/5/EZ (2017. zamijenit će je RED 2014/53/EU); direktiva o niskom naponu 2014/35/EU direktiva EMC 2014/30/EU; direktiva EMC 2009/125/EZ direktiva RoHS 2011/65/EU Usklađenost s tim direktivama procjenjuje se prema odgovarajućim harmoniziranim europskim normama. Cjelokupna izjava o sukladnosti dostupna je na sljedećem web-mjestu: www.hp.
Izjava o radnim mjestima s vizualnim prikazom u Njemačkoj GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Obavijest korisnicima američke telefonske mreže: Zahtjevi FCC-a This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA.
margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.
Izjava o usklađenosti potvrdu o usklađenosti potražite na adresi www.hp.eu/certificates.
Izjava o usklađenosti 140 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
HRWW Pravne obavijesti 141
Regulatorne informacije za bežične proizvode Ovaj odjeljak sadrži zakonske informacije o bežičnim proizvodima: ● Izloženost radiofrekvencijskom zračenju ● Obavijest korisnicima u Kanadi (5 GHz) ● Obavijest korisnicima u Brazilu ● Obavijest korisnicima u Kanadi ● Obavijest korisnicima u Tajvanu ● Obavijest za korisnike iz Meksika ● Obavijest korisnicima u Japanu ● Obavijest korisnicima u Koreji ● Obavijest korisnicima u Srbiji (5 GHz) ● Obavijest korisnicima na Tajvanu (5 GHz) ● Obavijes
Obavijest korisnicima u Kanadi Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Obavijest korisnicima u Japanu この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。 Obavijest korisnicima u Koreji 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 (무선 모듈이 탑재된 제품인 경우) Obavijest korisnicima u Srbiji (5 GHz) Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od 5150-5350 MHz. Obavijest korisnicima na Tajvanu (5 GHz) 在 5.25-5.
● Ograničenje opasnih tvari (Ukrajina) ● Ograničenje opasnih tvari (Indija) ● Izjava o ograničenju opasnih tvari (Turska) ● EPEAT ● SEPA Ecolabel Podaci o korisniku (Kina) ● Energetska naljepnica za pisače, faks-uređaje i fotokopirne uređaje u Kini ● Odlaganje baterija u otpad na Tajvanu ● Direktiva EU-a o baterijama ● Obavijest o bateriji za Brazil ● Obavijest o perkloratnim materijalima za Kaliforniju ● Zbrinjavanje otpada u Brazilu Ekološki savjeti HP nastoji pomoći klijentima pri s
HP-ov program recikliranja potrošnog materijala za tintne pisače HP je predan zaštiti okoliša. Program za recikliranje pribora za uređaje HP Inkjet je dostupan u mnogim državama/regijama i omogućuje besplatno recikliranje spremnika s tintom. Više informacija potražite na sljedećoj web stranici: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Potrošnja električne energije Slikovna oprema i oprema za ispis tvrtke HP s logotipom ENERGY STAR® ima certifikat američke Agencije za zaštitu okoliša.
Izjava o označavanju uvjeta prisutnosti ograničenih tvari (Tajvan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0 列印機組件
Tablica otrovnih i opasnih tvari/elemenata i njihova sadržaja (Kina) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表
Izjava o ograničenju opasnih tvari (Turska) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/ epeat_printers.pdf. SEPA Ecolabel Podaci o korisniku (Kina) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Odlaganje baterija u otpad na Tajvanu Direktiva EU-a o baterijama Uređaj sadrži bateriju koja se koristi za održavanje integriteta podataka o stvarnom vremenu uređaja ili postavki uređaja te je osmišljena da traje do isteka vijeka trajanja uređaja. Bilo kakav pokušaj servisiranja ili zamjene baterije treba obaviti kvalificirani tehničar iz servisa. Obavijest o bateriji za Brazil A bateria deste equipamento nao foi projetada para removida pelo cliente.
B Pogreške (Windows) ● Ponestaje tinte ● Niska razina tinte ● Problem sa spremnikom ● Način rada s jednim spremnikom ● Nemogućnost komunikacije s pisačem ● Nepoklapanje veličine papira ● Nosač spremnika s tintom se zaglavio ● Umetnut je spremnik starije generacije ● Zaglavljenje papira ili problem s ladicom ● Nema papira ● Pogreška pisača ● Vratašca otvorena ● Savjetnik za krivotvorene spremnike ● Nekompatibilni spremnici ● Papir je prekratak ● Povezivanje sa servisom HP Inst
NAPOMENA: Tinta iz spremnika koristi se u postupku ispisa na više različitih načina, uključujući i tijekom postupka pokretanja koji priprema pisač i spremnike za ispis. Izvjesna količina tinte ostaje, k tome, i u potrošenom spremniku. Dodatne informacije potražite u odjeljku www.hp.com/go/inkusage . Niska razina tinte U spremniku naznačenom u poruci ima vrlo malo tinte. Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja.
● Ako je pisač povezan s bežičnom mrežom, bežična je veza prekinuta. ● Softver pisača nije ispravno instaliran. ● Sigurnosni softver (vatrozidi i antivirusni program) instaliran na računalo možda blokira komunikaciju s pisačem. Da biste riješili taj problem, iskušajte sljedeća rješenja: ● Provjerite je li pisač uključen te svijetli li žaruljica gumba Uključivanje . ● Provjerite jesu li kabel za napajanje i drugi kabeli ispravni i jesu li čvrsto priključeni u pisač.
● Provjerite jeste li umetnuli papir koji je u skladu sa specifikacijama i koji nije zgužvan, presavijen ili oštećen. Dodatne informacije potražite u odjeljku Osnove o papiru na stranici 9. ● Provjerite je li pisač čist. Dodatne informacije potražite u odjeljku Održavanje pisača na stranici 127. ● Provjerite je li papir pravilno umetnut u ladice i nije li u ladice umetnuto previše papira. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 11.
Papir je prekratak Umetnuti papir kraći je od minimalne propisane duljine. Morate umetnuti papir koji odgovara zahtjevima pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Osnove o papiru na stranici 9 i Umetanje medija na stranici 11. Povezivanje sa servisom HP Instant Ink Pisač mora biti povezan sa servisom HP Instant Ink jer inače uskoro nećete moći ispisivati bez dodatnih upozorenja.
Papir je predug za automatski dvostrani ispis Umetnuti je papir dulji od formata koji podržava značajka automatskog obostranog ispisa. Na njemu možete ručno ispisivati obostrano tako da odaberete "ručni obostrani ispis" ili "ispis neparnih stranica" pa "ispis parnih stranica" u alatu softver pisača (ako je podržan). Dodatne informacije potražite u odjeljcima Osnove o papiru na stranici 9 i Umetanje medija na stranici 11.
Kazalo A ADSL, postavljanje faksa paralelni telefonski sustavi 62 automatska sekretarica postavljanje s faksom (paralelni telefonski sustavi) 71 postavljanje s faksom i modemom 72 automatska tajnica snimljeni tonovi faksa 122 automatsko smanjivanje faksa 46 B bežična komunikacija postavljanje 87 regulatorni podaci 142 blokirani brojevi faksa postavljanje 46 brzina prijenosa 53 C crno-bijele stranice faks 39 Č čistiti staklo skenera 127 ulagač dokumenata 128 vanjski dio 128 D dijagnostička stranica 126 DSL,
G glasnoća zvukovi faksa 53 govorna pošta postavljanje s faksom (paralelni telefonski sustavi) 65 postavljanje s faksom i modemom računala (paralelni telefonski sustavi) 76 gumbi, upravljačka ploča 7 gumb Pomoć 8 H hardver, test postavljanja faksa 116 HP Utility (OS X i macOS) otvaranje 95 I identifikacijska šifra pretplatnika 50 ikone stanja 8 internetski protokol faks, upotreba 54 IP adresa provjera pisača 98 ISDN linija, postavljanje s faksom paralelni telefonski sustavi 62 ispis dijagnostička stranica 1
P papir HP, redoslijed 11 odabir 11 otklanjanje poteškoća s uvlačenjem 104 uklanjanje zaglavljenja 99 ukošene stranice 104 paralelni telefonski sustavi države/regije sa 58 postavljanje automatske sekretarice 71 postavljanje DSL-a 62 postavljanje ISDN-a 62 postavljanje modema 66 postavljanje modema i automatske sekretarice 72 postavljanje modema i glasovne pošte 76 postavljanje modema koji dijeli liniju za govorne pozive 68 postavljanje PBX-a 62 postavljanje razlikovnog zvona 63 postavljanje zajedničke linij
ručno faksiranje slanje 41 ručno slanje faksa primanje 44 ručno slanje faksova slanje 41 S serijskim telefonskim sustavima države/regije sa 58 serijski telefonski sustavi vrste konfiguracija 59 sigurnosna kopija faksa 44 sistemski preduvjeti 133 skeniranje pomoću značajke Webscan 37 specifikacije skeniranja 133 slanje faksova memorija, iz 42 nadzor biranja 41 nadzor biranja prilikom slanja faksa 42 osnovni faks 39 otklanjanje poteškoća 119, 122 s telefona 41 smanjivanje faksa 46 softver skeniranje 33 Websca
Ž žaruljice, upravljačka ploča HRWW 7 Kazalo 161