HP OfficeJet 5200 All-in-One series
Obsah 1 Postupy ........................................................................................................................................................ 1 2 Začíname ...................................................................................................................................................... 2 Zjednodušenie ovládania .......................................................................................................................................
Faxové a digitálne telefónne služby .................................................................................................................... 55 Fax prostredníctvom protokolu VoIP ................................................................................................................... 55 Použitie správ ...................................................................................................................................................... 56 Ďalšie nastavenie faxu ..........
Získanie pomoci prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne ..................................................................... 127 Získajte pomoc z aplikácie HP Smart ................................................................................................................ 127 Oboznámenie sa s obsahom správ tlačiarne .................................................................................................... 127 Riešenie problémov pri používaní webových služieb ............................
vi SKWW
1 Postupy Informácie o používaní tlačiarne HP OfficeJet 5200 series SKWW ● Začíname na strane 2 ● Tlač na strane 22 ● Kopírovanie a skenovanie na strane 32 ● Fax na strane 40 ● Webové služby na strane 80 ● Práca s kazetami na strane 84 ● Nastavenie siete na strane 89 ● Vyriešenie problému na strane 101 1
2 Začíname Táto časť obsahuje nasledujúce témy: ● Zjednodušenie ovládania ● HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie) ● Súčasti tlačiarne ● Indikátory ovládacieho panela a stavu ● Základné informácie o papieri ● Vkladanie médií ● Vložte originál ● Aktualizácia tlačiarne ● Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) ● Používanie aplikácie HP Smart na tlač, skenovanie alebo riešenie problémov zo zariadení so systémami iOS, Android alebo Windows 10 ● Vypnutie tlačiarne Zjednoduš
HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie) Spoločnosť HP sa zaväzuje pomáhať vám optimalizovať váš vplyv na životné prostredie a tlačiť zodpovedne – doma aj v kancelárii. Podrobné informácie o environmentálnych pravidlách, ktoré spoločnosť HP dodržiava pri výrobe, nájdete v časti Program environmentálneho dozoru výrobku na strane 146. Ďalšie informácie o environmentálnych iniciatívach spoločnosti HP nájdete na webovej stránke www.hp.com/ecosolutions.
Plán zapnutia a vypnutia Pomocou tejto funkcie sa tlačiareň v určených dňoch automaticky zapne alebo vypne. Tlačiareň môžete napríklad nastaviť tak, aby sa od pondelka do piatka zapla ráno o 8:00 a vypla večer o 20:00. Týmto spôsobom môžete šetriť energiu v noci a počas víkendov. Podľa nasledujúcich pokynov naplánujte deň a čas zapnutia a vypnutia: 1.
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu v softvéri tlačiarne (OS X a macOS) 1. Otvorte pomôcku HP Utility. Ďalšie informácie nájdete v časti HP Utility (OS X a macOS) na strane 97. 2. Vyberte tlačiareň. 3. Kliknite na položku Tichý režim . 4. Vyberte položku Zapnúť alebo Vypnúť . 5. Kliknite na položku Použiť teraz. Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu vo vstavanom webovom serveri (serveri EWS) 1. Otvorte server EWS.
Súčasti tlačiarne Zobrazenie prednej časti Obrázok 2-1 Pohľad na prednú a hornú časť zariadenia HP OfficeJet 5200 All-in-One series 6 Funkcia Popis 1 Veko 2 Vnútorná strana veka 3 Sklenená podložka skenera 4 Podávač dokumentov 5 Prístupový kryt kazety 6 Kryt dráhy papiera 7 Atramentové kazety 8 Vypínač (tiež sa označuje ako tlačidlo napájania) 9 Predný panel 10 Displej tlačiarne 11 Nadstavec výstupného zásobníka (označovaný aj ako nadstavec zásobníka) 12 Priečne vodiace lišty papi
Pohľad zozadu Obrázok 2-2 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP OfficeJet 5200 All-in-One series Funkcia Popis 1 Faxový port (2-EXT) 2 Faxový port (1-LINE) 3 Sieťové napájanie. Používajte len napájací kábel dodaný spoločnosťou HP. 4 Zadný port USB Indikátory ovládacieho panela a stavu Prehľad tlačidiel a indikátorov Nasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie ovládacieho panela tlačiarne. Označenie Názov a popis 1 Vypínač: zapína alebo vypína tlačiareň.
Označenie Názov a popis ● Indikátor svietiaci na modro signalizuje, že bolo nadviazané bezdrôtové pripojenie a môžete tlačiť. ● Pomaly blikajúci indikátor signalizuje, že bezdrôtové pripojenie je zapnuté, ale tlačiareň nie je pripojená k sieti. Skontrolujte, či sa tlačiareň nachádza v dosahu bezdrôtového signálu. ● Rýchlo blikajúci indikátor signalizuje chybu bezdrôtového pripojenia. Pozrite si hlásenie na displeji tlačiarne.
Ikona Účel POZNÁMKA: Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania. Keď indikátor zobrazuje nízke úrovne atramentu, zvážte zakúpenie náhradnej atramentovej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam tlače. Atramentové kazety stačí vymeniť až vtedy, keď bude kvalita tlače neprijateľná. Ikona stavu faxu: zobrazuje informácie o stave funkcie automatickej odpovede, faxových denníkoch a hlasitosti zvuku faxu.
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač bežných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa nezávisle testujú, aby spĺňali vysoké štandardy vzhľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače, a vytvárali dokumenty so sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou, ktoré budú schnúť rýchlejšie ako bežné obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami od veľkých výrobcov papiera.
Obchodná dokumentácia ● Prémiový matný papier na prezentácie HP 120 g alebo profesionálny matný papier HP 120 g Tento ťažký obojstranný matný papier je ideálny na tvorbu prezentácií, návrhov, správ a bulletinov. Jeho vysokou hmotnosťou sa dosahuje pôsobivý vzhľad a dotyk. ● Papier HP na tlač brožúr, 180 g, lesklý alebo papier HP Professional, 180 g, lesklý Tieto druhy papiera majú lesklú vrstvu na oboch stranách, čo umožňuje obojstranné použitie.
● Zásobník ani podávač dokumentov neprepĺňajte.
● Priečne vodiace lišty šírky papiera posuňte tesne k okraju fotopapiera. 4. Zatlačte zásobník papiera späť do tlačiarne a zatvorte kryt zásobníka papiera. 5. Manuálne vytiahnite nadstavec zásobníka. 6. Zmeňte alebo ponechajte nastavenie papiera na displeji tlačiarne. Vkladanie papiera normálnej veľkosti 1. SKWW Otvorte kryt zásobníka papiera.
14 2. Vytiahnite zásobník papiera a vysuňte priečne vodiace lišty šírky papiera smerom von. 3. Vložte papier. ● Stoh papiera vložte do zásobníka papiera kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. ● Posuňte papier dopredu až na doraz. ● Posúvajte vodiace lišty šírky papiera smerom dovnútra, kým sa nezastavia na hranách papiera. 4. Zatlačte zásobník papiera späť dovnútra a zatvorte kryt zásobníka papiera. 5. Manuálne vytiahnite nadstavec zásobníka. 6.
Vloženie papiera veľkosti Legal SKWW 1. Otvorte kryt zásobníka papiera. 2. Vytiahnite zásobník papiera, posuňte vodiace lišty šírky papiera smerom von a potom vyberte všetky vložené médiá. 3. Vložte papier. ● Stoh papiera vložte do zásobníka papiera kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. ● Posuňte papier dopredu až na doraz. ● Posúvajte vodiace lišty šírky papiera smerom dovnútra, kým sa nezastavia na hranách papiera.
4. Zatlačte zásobník papiera späť. Kryt zásobníka papiera by mal zostať otvorený a mal by z neho vytŕčať papier. 5. Manuálne vytiahnite nadstavec zásobníka. 6. Zmeňte alebo ponechajte nastavenie papiera na displeji tlačiarne. Vkladanie obálok 16 1. Otvorte kryt zásobníka papiera. 2. Vytiahnite zásobník papiera, posuňte vodiace lišty šírky papiera smerom von a potom vyberte všetky vložené médiá. 3.
● Do stredu zásobníka papiera vložte jednu alebo viac obálok. Tlačová strana má smerovať nadol. Vložte obálky podľa obrázka. ● Stoh obálok zasuňte až na doraz. ● Posuňte vodiacu lištu šírky papiera dovnútra k stohu obálok až na doraz. 4. Zatlačte zásobník papiera späť na svoje miesto. 5. Manuálne vytiahnite nadstavec zásobníka. 6. V ponuke Veľkosť papiera na displeji tlačiarne vyberte typ vloženej obálky. Vložte originál Položenie originálu na sklenenú podložku skenera 1.
2. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky potlačenou stranou nadol. 3. Zatvorte kryt skenera. Vloženie originálu do podávača dokumentov 18 1. Otvorte kryt podávača dokumentov. 2. Posuňte priečne vodiace lišty papiera smerom von. 3. Vložte originál do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor.
4. Posúvajte priečne vodiace lišty papiera smerom dovnútra, kým sa nezastavia na hranách papiera. Aktualizácia tlačiarne Ak je tlačiareň pripojená k sieti a sú povolené webové služby, tlačiareň predvolené automaticky vyhľadáva aktualizácie. Aktualizácia tlačiarne pomocou ovládacieho panela tlačiarne 1. Na úvodnej obrazovke displeja ovládacieho panela tlačiarne potiahnutím prstom doľava zobrazte položku ( Nastavenie ) a dotknite sa položky 2. Dotknite sa položky Nástroje. 3.
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) Pomocou softvéru tlačiarne HP môžete konfigurovať nastavenia tlačiarne, skontrolovať odhadované úrovne atramentu, objednať spotrebný materiál, udržiavať tlačiareň, vyriešiť problémy s tlačou atď. Ďalšie informácie o dostupnom softvéri pre tlačiareň sú uvedené v tejto príručke.
Získanie ďalších informácií o aplikácii HP Smart Základné pokyny týkajúce sa tlače, skenovania a riešenia problémov prostredníctvom HP Smart nájdete v témach Tlač pomocou aplikácie HP Smart na strane 22, Skenovanie pomocou aplikácie HP Smart na strane 33 a Získajte pomoc z aplikácie HP Smart na strane 127. Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní aplikácie HP Smart na tlač, skenovanie, prístup k funkciám tlačiarne a riešenie problémov, prejdite na adresu: ● iOS/Android: www.hp.
3 Tlač Väčšinu nastavení tlače automaticky zabezpečuje softvérová aplikácia. Nastavenie meňte manuálne iba v prípade potreby zmeny kvality tlače, pri tlači na špecifické druhy papierov alebo pri používaní špeciálnych funkcií.
6. Vyberte príslušné možnosti. Ďalšie nastavenia zobrazíte kliknutím alebo ťuknutím na položku Ďalšie nastavenia. Ďalšie informácie o nastaveniach tlače nájdete v časti Tipy na úspešnú tlač na strane 29. 7. Tlač spustíte kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Tlačiť. Tlač zo zariadenia so systémom Android alebo iOS 1. Otvorte aplikáciu HP Smart. 2. Ak chcete použiť inú tlačiareň alebo pridať novú tlačiareň, ťuknite na ikonu so znakom plus. 3.
POZNÁMKA: 4. Ak zmeníte veľkosť papiera, skontrolujte, či ste vložili správny papier. ● Vyberte orientáciu. ● Zadajte percento zväčšenia. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť). Tlač fotografií pomocou softvéru tlačiarne HP Fotografiu môžete vytlačiť priamo z počítača. POZNÁMKA: Vo vstupnom zásobníku nenechávajte nepoužitý fotografický papier. Papier sa môže začať krútiť, čo môže znížiť kvalitu výtlačkov. Fotografický papier by mal byť pred tlačou rovný.
POZNÁMKA: ● 4. 5. Ak zmeníte veľkosť papiera, skontrolujte, či ste vložili správny papier. Vyberte orientáciu. V kontextovej ponuke vyberte položku Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a potom vyberte tieto nastavenia: ● paper Type (Typ papiera): príslušný typ fotopapiera ● Quality (Kvalita): Vyberte možnosť, ktorá poskytuje najvyššiu kvalitu alebo maximálne rozlíšenie dpi.
POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, ubezpečte sa, že ste do vstupného zásobníka vložili správny papier a na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera. 6. Dialógové okno Vlastnosti zatvorte kliknutím na tlačidlo OK. 7. Tlač spustite kliknutím na tlačidlo Tlačiť alebo OK. Tlač obálok (OS X a macOS) 1. V ponuke File (Súbor) softvéru vyberte položku Print (Tlačiť). 2. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň. 3.
Tlač na obe strany papiera (OS X a macOS) 1. V ponuke File (Súbor) softvéru vyberte položku Print (Tlačiť). 2. V dialógovom okne Print (Tlač) vyberte z kontextovej ponuky položku Layout (Rozloženie). 3. Vyberte požadovaný typ väzby pre obojstranne vytlačené strany a potom kliknite na položku Print (Tlačiť).
Prístup k funkciám tlačiarne a informácie o riešení problémov z mobilných zariadení Ďalšie informácie o prístupe k funkciám tlačiarne a riešení problémov s aplikáciou HP Smart nájdete na stránke: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia Režim maximálneho rozlíšenia v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotografií s vysokou kvalitou na fotografický papier.
● Vyberte príslušnú veľkosť papiera v kontextovej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera). POZNÁMKA: ● 4. 5. Ak zmeníte veľkosť papiera, skontrolujte, či ste vložili správny papier. Vyberte orientáciu. V kontextovej ponuke vyberte položku Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a potom vyberte tieto nastavenia: ● Paper Type (Typ papiera): Príslušný typ papiera ● Quality (Kvalita): Maximálne rozlíšenie v dpi Vyberte ďalšie požadované nastavenia tlače a potom kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tipy na vkladanie papiera Ďalšie informácie tiež nájdete v časti Vkladanie médií na strane 12. ● Skontrolujte, či ste papier do vstupného zásobníka vložili správne, a nastavte správnu veľkosť a typ médií. Po vložení papiera do vstupného zásobníka sa zobrazí výzva na nastavenie veľkosti a typu médií. ● Vložte stoh papiera (nie iba jednu stranu). Všetok papier v stohu musí mať rovnakú veľkosť a rovnaký druh, aby sa zabránilo zaseknutiu papiera. ● Vložte papier tlačovou stranou nadol.
● – Tlač s maximálnym rozlíšením DPI: Najvyššie dpi dostupné v nastaveniach kvality tlače. – Technológie HP Real Life: táto funkcia zjemňuje a zostruje obrázky a grafiku s cieľom zlepšiť kvalitu tlače. Vysvetlenie nastavení strany a rozloženia: – Orientácia: Ak chcete vytvoriť zvislé výtlačky, vyberte možnosť Na výšku alebo vyberte možnosť Na šírku, ak chcete vodorovný výtlačok.
4 Kopírovanie a skenovanie ● Kopírovanie ● Skenovanie ● Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie Kopírovanie Ponuka Kopírovať na displeji tlačiarne umožňuje jednoducho vybrať počet kópií a farebné alebo čiernobiele kopírovanie na obyčajný papier. Taktiež možno jednoducho získať prístup k rozšíreným nastaveniam, ako sú napríklad zmena typu a veľkosti papiera, prispôsobenie tmavosti kópie a zmena veľkosti kópie. Vytvorenie kópie 1.
● Skenovanie pomocou aplikácie HP Smart ● Skenovanie pomocou softvéru tlačiarne HP ● Skenovanie z ovládacieho panela tlačiarne ● Skenovanie použitím funkcie webového skenovania Skenovanie pomocou aplikácie HP Smart Aplikáciu HP Smart môžete použiť na skenovanie dokumentov alebo fotografií zo skenera tlačiarne a taktiež môžete na skenovanie použiť fotoaparát svojho zariadenia.Aplikácia HP Smart obsahuje nástroje na úpravy, ktoré umožňujú upraviť naskenovaný obrázok pred uložením alebo zdieľaním.
Skenovanie dokumentu alebo fotografie použitím fotoaparátu zariadenia Ak máte zariadenie s fotoaparátom, aplikáciu HP Smart môžete použiť na skenovanie vytlačeného dokumentu alebo fotografie použitím fotoaparátu zariadenia. Potom môžete aplikáciu HP Smart použiť na úpravu, uloženie, tlač alebo zdieľanie obrázka. 1. Otvorte pomôcku HP Smart.
● Ak vyberiete možnosť skenovania použitím fotoaparátu, otvorí sa vstavaný fotoaparát. Fotografiu alebo dokument naskenujte fotoaparátom. ● Ak vyberiete skenovanie použitím skenera tlačiarne, ťuknite na ikonu Nastavenia, vyberte vstupný zdroj, zmeňte nastavenia skenovania a potom ťuknite na ikonu Skenovať. POZNÁMKA: Ak tlačiareň podporuje skenovanie z podávača dokumentov aj skla skenera, nezabudnite vybrať správny vstupný zdroj. 4.
Skenovanie originálu zo softvéru tlačiarne HP (Windows) 1. Vložte originál do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor alebo do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera tlačovou stranou nadol. 2. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 20. 3. V softvéri tlačiarne kliknite v časti Tlač, skenovanie a fax na položku Skenovanie a potom na položku Skenovať dokument alebo fotografiu . 4.
1. Vložte originál do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor alebo do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera tlačovou stranou nadol. 2. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 20. 3. V softvéri tlačiarne kliknite v časti Tlač, skenovanie a fax na položku Skenovanie a potom na položku Skenovať dokument alebo fotografiu . 4. Kliknite na položku Vytvoriť novú skratku skenovania . 5.
● Kliknite na položku Skenovanie . Po dokončení skenovania sa zobrazí výzva na uloženie alebo odmietnutie zmien v príslušnej skratke. ● Kliknite na ikonu uloženia zobrazenú vpravo od skratky. Zmeny sa uložia do skratky, aby ste ich mohli použiť aj nabudúce. V opačnom prípade majú zmeny vplyv iba na aktuálne skenovanie. Potom kliknite na Skenovanie . Získajte ďalšie informácie o používaní skenovacieho softvéru HP. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Skenovanie pomocou funkcie webového skenovania Skenovanie pomocou funkcie webového skenovania ponúka základné možnosti skenovania. Ak chcete využiť ďalšie možnosti alebo funkcie skenovania, skenujte prostredníctvom softvéru tlačiarne HP. 1. Vložte originál do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor alebo do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera tlačovou stranou nadol. 2. Otvorte vstavaný webový server. Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server (EWS) na strane 98. 3.
5 Fax Pomocou tlačiarne môžete odosielať a prijímať faxy vrátane farebných faxov. Môžete naplánovať, aby sa faxy odosielali neskôr, a nastaviť kontakty v telefónnom zozname, aby sa faxy rýchlo a jednoducho odosielali na často používané čísla. Z ovládacieho panela tlačiarne môžete nastaviť tiež rôzne možnosti faxu, napríklad rozlíšenie a kontrast medzi jasnými a tmavými časťami odosielaných faxov. POZNÁMKA: Pred začatím faxovania skontrolujte, či je tlačiareň správne nastavená na faxovanie.
Odoslanie štandardného faxu prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne 1. Vložte originál do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor alebo do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera tlačovou stranou nadol. 2. Na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky Fax . 3. Dotknite sa položky Odoslať. 4. Dotknite sa položky Zadajte číslo faxu alebo položky 5.
Odosielanie faxu z telefónu Fax možno odoslať pomocou doplnkového telefónu. Umožní vám to hovoriť s príslušným príjemcom pred odoslaním faxu. Odoslanie faxu z podvojného telefónu 1. Vložte originál do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor alebo do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera tlačovou stranou nadol. 2. Zadajte číslo pomocou tlačidiel telefónu, ktorý je pripojený k tlačiarni. Ak príjemca zdvihne telefón, informujte ho, že po zaznení faxového tónu dostane fax na faxové zariadenie.
TIP: Ak na odoslanie faxu používate telefónnu kartu a máte kód PIN uložený ako kontakt v telefónnom zozname, po zobrazení výzvy na zadanie kódu PIN dotykom položky ( Telefónny zoznam ) vyberte kontakt v telefónnom zozname, v ktorom je uložený kód PIN. Po odpovedi faxového prístroja príjemcu sa fax odošle. Odosielanie faxov pomocou pamäte tlačiarne Čiernobiely fax môžete naskenovať do pamäte a potom ho odoslať z pamäte. Táto funkcia je užitočná, ak je volané faxové číslo obsadené alebo dočasne nedostupné.
5. Dotknite sa položky Skupina kontaktov. 6. Dotknite sa názvu skupiny kontaktov v telefónnom zozname. 7. Dotknite sa ikony Odoslať fax . TIP: Ak príjemca hlási problémy s kvalitou faxu, skúste zmeniť rozlíšenie alebo kontrast faxu. Odoslanie faxu v režime opravy chýb Funkcia Režim opravy chyby (ECM) zabraňuje strate údajov z dôvodu nízkej kvality telefónnych liniek, a to prostredníctvom detekcie chýb počas prenosu a automatických žiadostí o opakovanie prenosu častí, v ktorých sa vyskytli chyby.
● Prijímanie faxov pomocou funkcie Digitálny fax HP Manuálne prijímanie faxov Pri telefonovaní vám môže osoba, s ktorou hovoríte, počas spojenia poslať fax. Môžete zdvihnúť slúchadlo a začať hovoriť alebo počúvať faxové tóny. Faxy možno prijímať manuálne z telefónu, ktorý je priamo pripojený k tlačiarni (k portu 2-EXT). Manuálne prijímanie faxov 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je v hlavnom zásobníku vložený papier. 2. Vyberte všetky originály zo zásobníka podávača dokumentov. 3.
prijímať prichádzajúce faxové volania.) Po odstránení chyby sa faxy uložené v pamäti automaticky vytlačia a následne odstránia z pamäte. Vypnúť Faxy sa nikdy neukladajú do pamäte. Z bezpečnostných dôvodov môžete napríklad vypnúť možnosť Záložný fax. V prípade chyby, ktorá zabráni tlačiarni tlačiť (napríklad ak sa minie papier v tlačiarni), tlačiareň zastaví prijímanie prichádzajúcich faxových volaní. Opakovaná tlač prijatých faxov z pamäte Nevytlačené prijaté faxy sa ukladajú v pamäti.
6. Po výzve zadajte číslo faxového zariadenia, ktoré bude prijímať preposlané faxy, a potom sa dotknite položky Hotovo . Zadajte požadované informácie pre každú z nasledujúcich výziev: počiatočný dátum, počiatočný čas, konečný dátum a konečný čas. 7. Preposielanie faxov je aktivované. Dotykom položky OK potvrďte výber. Ak sa napájanie tlačiareň vypne, keď je zapnutá možnosť preposielania faxov, uloží nastavenie možnosti preposielania faxov a telefónne číslo.
5. Dotknite sa ikony + (znak plus). 6. Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov. ● Ak chcete zo zoznamu histórie hovorov vybrať faxové číslo na blokovanie, dotknite sa položky (História prijatých hovorov). ● Manuálne zadajte faxové číslo na blokovanie a dotknite sa položky Pridať. POZNÁMKA: Skontrolujte, či správne zadávate faxové číslo zobrazené na displeji ovládacieho panela a nie číslo zobrazené v hlavičke prijatého faxu, pretože tieto čísla sa môžu líšiť.
Nastavenie alebo úprava funkcie Digitálny fax HP (Windows) 1. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 20. 2. V softvéri tlačiarne kliknite v časti Tlač, skenovanie a fax na položku Fax a potom na položku Sprievodca nastavením digitálneho faxu . 3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Nastavenie alebo úprava funkcie Digitálny fax HP (OS X a macOS) 1. Otvorte pomôcku HP Utility.
6. Dotknite sa položky Číslo, napíšte číslo faxu kontaktu v adresári a potom sa dotknite tlačidla OK. POZNÁMKA: Číslo nezabudnite vytočiť vrátane prestávok a iných potrebných čísiel, ako sú smerové číslo, prístupový kód pre čísla mimo systému pobočkovej ústredne (obyčajne 9 alebo 0) alebo predvoľba pre medzimestské hovory. 7. Dotknite sa položky Pridať. Zmena kontaktov v telefónnom zozname 1. Na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky Fax . 2. Dotknite sa položky Adresár. 3.
5. Dotknite sa položky Názov, upravte názov skupiny kontaktov v telefónnom zozname a potom sa dotknite položky Hotovo . 6. Dotknite sa položky Číslo. 7. Zrušte výber kontaktov v telefónnom zozname, ktoré chcete odstrániť z tejto skupiny, alebo dotykom ikony (znak plus) pridajte kontakt do skupiny. 8. Dotknite sa ikony Hotovo . Odstránenie kontaktov z telefónneho zoznamu Môžete odstrániť kontakty z telefónneho zoznamu alebo skupinu kontaktov v telefónnom zozname. 1.
4. Zadajte svoje meno alebo názov spoločnosti a potom sa dotknite položky Hotovo . 5. Zadajte svoje faxové číslo a potom sa dotknite položky Hotovo . Nastavenie režimu odpovedania (automatická odpoveď) Režim odpovedania určuje, či tlačiareň prijíma prichádzajúce volania. ● Zapnutím funkcie Automatická odpoveď nastavíte tlačiareň tak, aby automaticky odpovedala na faxy. Tlačiareň bude odpovedať na všetky prichádzajúce volania a faxy.
TIP: Pomocou funkcie rozpoznania vzoru zvonenia na ovládacom paneli tlačiarne môžete tiež nastaviť rozlíšené zvonenie. Pomocou tejto funkcie tlačiareň rozpoznáva a nahráva vzor zvonenia prichádzajúceho hovoru a podľa hovoru automaticky určuje rozlíšený vzor zvonenia, ktorý faxovým hovorom priradila telefónna spoločnosť. Ak nemáte službu rozlíšeného zvonenia, použite pôvodný vzor zvonenia, ktorý je Všetky zvonenia . POZNÁMKA: Tlačiareň nemôže prijímať faxy, ak je hlavné telefónne číslo vyvesené.
● Opakovaná voľba obsadeného čísla: ak je zapnutá táto možnosť a tlačiareň prijme obsadzovací signál, automaticky bude vytáčať znova. predvolená hodnota je Zapnúť . ● Opakovaná voľba neodpovedajúceho čísla: ak je zapnutá táto možnosť a prijímajúce faxové zariadenie neodpovedá, tlačiareň automaticky zopakuje voľbu. predvolená hodnota je Vypnúť .
Nastavenie hlasitosti zvuku faxu 1. Na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky Fax . 2. Stlačte tlačidlo Nastavenie a potom Predvoľby . 3. Dotknite sa položky Hlasitosť. 4. Dotykom vyberte položku Slabá, Silná alebo Vypnúť . Prístup k tejto funkcii môžete tiež získať stlačením tlačidla (tlačidlo Stav faxu) na úvodnej obrazovke.
Použitie správ Tlačiareň môžete nastaviť tak, aby automaticky tlačila chybové správy a potvrdzujúce správy pre každý odoslaný a prijatý fax. Podľa potreby môžete manuálne vytlačiť aj systémové správy, ktoré poskytujú užitočné systémové informácie o tlačiarni. V predvolenom nastavení tlačiareň vytlačí správu len v prípade problému s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na displeji ovládacieho panela na krátky čas objaví potvrdzujúce hlásenie oznamujúce, či bol fax úspešne odoslaný.
Zapnuté (prijať fax) Vytlačí správu o potvrdení faxu v prípade každého úspešne prijatého faxu. Zapnuté (odoslať a prijať fax) Vytlačí správu o potvrdení faxu v prípade každého úspešne odoslaného aj prijatého faxu. Postup zahrnutia obrázka faxu do správy 1. Na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky Fax . 2. Dotknite sa ikony Nastavenie . 3. Dotknite sa položky Správy a položky Potvrdenie faxu . 4.
Vymazanie obsahu faxového denníka Vyčistenie faxového denníka zároveň odstráni všetky faxy uložené v pamäti. Vymazanie protokolu faxu 1. Na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky Fax . 2. Dotknite sa položky Nastavenie a potom položky Nástroje. 3. Dotknite sa položky Vymazať faxové denníky. Tlač podrobností o poslednej faxovej transakcii Správa o poslednej faxovej transakcii vytlačí podrobnosti o poslednej faxovej transakcii.
Ďalšie nastavenie faxu Po dokončení všetkých krokov uvedených v Úvodnej príručke dokončite nastavenie faxu podľa pokynov v tejto časti. Úvodnú príručku si odložte na neskoršie použitie. V tejto časti zistíte, ako nastaviť tlačiareň tak, aby faxovanie úspešne fungovalo so zariadeniami alebo službami pripojenými na tej istej telefónnej linke.
Ak si nie ste istí, ktorý druh telefónneho systému máte (paralelný alebo sériový), overte si to u vašej telefónnej spoločnosti.
3. ● Odosielate faxy priamo zo softvérových aplikácií v počítači a prijímate faxy do aplikácií prostredníctvom telefonického pripojenia? ● Odosielate a prijímate e-mailové správy pomocou počítača prostredníctvom telefonického pripojenia? ● Máte z počítača prístup na internet prostredníctvom telefonického pripojenia? ● Záznamník: záznamník, ktorý odpovedá na hlasové volania na tom istom telefónnom čísle, ktoré používate na faxové volania prostredníctvom tlačiarne.
Iné zariadenia a služby zdieľajúce vašu faxovú linku DSL PBX Služba rozlíšeného zvonenia Hlasové volania Počítačový telefonický modem Odporúčané nastavenie faxu Záznamník Služba odkazovej schránky Prípad J: Zdieľanie hlasovej alebo faxovej linky s počítačovým modemom a záznamníkom na strane 74 Prípad K: Zdieľanie hlasovej alebo faxovej linky s počítačovým modemom na telefonické pripojenie a odkazovou schránkou na strane 77 Prípad A: Samostatná faxová linka (neprijímajú sa hlasové volania) Ak máte sam
Keď zazvoní telefón, tlačiareň automaticky odpovie po počte zvonení určenom položkou Počet zvonení pred odpovedaním . Tlačiareň začne vysielať tóny prijímania faxu do odosielajúceho faxového prístroja a prijme fax. Prípad B: Nastavenie tlačiarne s prípojkou DSL Ak prostredníctvom telekomunikačného operátora používate službu DSL a k tlačiarni nemáte pripojené žiadne iné zariadenia, medzi telefónnu zásuvku v stene a tlačiareň pripojte filter DSL podľa pokynov v tejto časti.
Prípad C: Nastavenie tlačiarne so systémom pobočkovej telefónnej ústredne alebo s linkou ISDN Ak používate telefónny systém pobočkovej ústredne alebo konvertor a koncový adaptér ISDN, postupujete takto: ● Ak používate systém pobočkovej ústredne alebo konvertor/terminálový adaptér linky ISDN, pripojte tlačiareň k portu, ktorý je určený pre fax a telefón. Tiež skontrolujte, či je terminálový adaptér pripojený k správnemu typu prepínača pre vašu krajinu/región.
Nastavenie tlačiarne so službou rozlišujúcich vzorov zvonení 1. Pripojte jeden koniec telefónneho kábla k telefónnej zásuvke v stene a druhý koniec k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. POZNÁMKA: Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. 2. Zapnite nastavenie Automatická odpoveď . 3. Zmeňte nastavenie Rozlíšené zvonenie tak, aby zodpovedalo vzoru, ktorý telefónna spoločnosť pridelila vášmu faxovému číslu.
Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. 3 Telefón (voliteľný). Inštalácia tlačiarne so zdieľanou hlasovou a faxovou linkou 1. Pripojte jeden koniec telefónneho kábla k telefónnej zásuvke v stene a druhý koniec k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. POZNÁMKA: 2. 3. 4. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť.
Obrázok 5-5 Pohľad na zadnú stranu tlačiarne 1 Telefónna zásuvka. 2 Telefónny kábel pripojte k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. Nastavenie tlačiarne s odkazovou schránkou 1. Pripojte jeden koniec telefónneho kábla k telefónnej zásuvke v stene a druhý koniec k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne.
Obrázok 5-6 Pohľad na zadnú stranu tlačiarne 1 Telefónna zásuvka. 2 Telefónny kábel pripojte k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. 3 Počítač s modemom. Nastavenie tlačiarne s počítačovým telefonickým modemom 1. Z portu s označením 2-EXT na zadnej strane tlačiarne vyberte bielu zástrčku. 2.
1 Telefónna zásuvka. 2 Paralelný rozdeľovač. 3 Filter DSL/ADSL. Pripojte jeden koniec telefónneho kábla k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Druhý koniec kábla pripojte k filtru DSL/ADSL. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. 4 Počítačový modem DSL/ADSL. 5 Počítač. POZNÁMKA: Musíte si zakúpiť paralelný rozdeľovač. Paralelný rozdeľovač má jeden port RJ-11 na prednej strane a dva porty RJ-11 na zadnej strane.
Ak sa vyskytnú problémy s nastavením tlačiarne s voliteľným zariadením, obráťte sa na miestneho poskytovateľa služieb alebo dodávateľa so žiadosťou o ďalšiu pomoc. Prípad H: Zdieľanie hlasovej alebo faxovej linky s počítačovým modemom V závislosti od počtu telefónnych portov počítača existujú dva rozdielne spôsoby pripojenia tlačiarne k počítaču. Pred pripojením skontrolujte, či má počítač jeden alebo dva telefónne porty.
Nastavenie tlačiarne na telefónnej linke zdieľanej s počítačom s dvoma telefónnymi portami 1. Z portu s označením 2-EXT na zadnej strane tlačiarne vyberte bielu zástrčku. 2. Vyhľadajte telefónny kábel, ktorý sa pripája zo zadnej strany počítača (počítačový telefonický modem) k telefónnej zásuvke v stene. Odpojte kábel z telefónnej zásuvky v stene a zapojte ho do portu s označením 2-EXT na zadnej strane tlačiarne. 3. Pripojte telefón do portu označeného „OUT“ v zadnej časti počítačového modemu. 4.
1 Telefónna zásuvka 2 Paralelný rozdeľovač 3 Filter DSL/ADSL 4 Telefón 5 Modem DSL/ADSL 6 Počítač 7 Telefónny kábel pripojte k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. POZNÁMKA: Musíte si zakúpiť paralelný rozdeľovač. Paralelný rozdeľovač má jeden port RJ-11 na prednej strane a dva porty RJ-11 na zadnej strane.
Obrázok 5-11 Pohľad na zadnú stranu tlačiarne 1 Telefónna zásuvka. 2 Telefónny kábel pripojte k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. 3 Záznamník. 4 Telefón (voliteľný). Nastavenie tlačiarne so zdieľanou hlasovou a faxovou linkou so záznamníkom 1. Z portu s označením 2-EXT na zadnej strane tlačiarne vyberte bielu zástrčku. 2.
Ak sa vyskytnú problémy s nastavením tlačiarne s voliteľným zariadením, obráťte sa na miestneho poskytovateľa služieb alebo dodávateľa so žiadosťou o ďalšiu pomoc. Prípad J: Zdieľanie hlasovej alebo faxovej linky s počítačovým modemom a záznamníkom Ak na jednom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a k tejto telefónnej linke je pripojený aj počítačový modem a záznamník, tlačiareň nastavte podľa pokynov v tejto časti.
6 Záznamník 7 Telefón (voliteľný) Nastavenie tlačiarne na telefónnej linke zdieľanej s počítačom s dvoma telefónnymi portami 1. Z portu s označením 2-EXT na zadnej strane tlačiarne vyberte bielu zástrčku. 2. Vyhľadajte telefónny kábel, ktorý sa pripája zo zadnej strany počítača (počítačový telefonický modem) k telefónnej zásuvke v stene. Odpojte kábel z telefónnej zásuvky v stene a zapojte ho do portu s označením 2-EXT na zadnej strane tlačiarne. 3.
Zdieľanie hlasovej a faxovej linky s počítačovým modemom DSL/ADSL a záznamníkom 1 Telefónna zásuvka 2 Paralelný rozdeľovač 3 Filter DSL/ADSL 4 Záznamník 5 Telefón (voliteľný) 6 Modem DSL/ADSL 7 Počítač 8 Telefónny kábel pripojený k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. POZNÁMKA: Musíte si zakúpiť paralelný rozdeľovač.
4. Odpojte záznamník od telefónnej zásuvky v stene a pripojte ho k portu s označením 2-EXT na zadnej strane tlačiarne. POZNÁMKA: Ak nepripojíte záznamník priamo k tlačiarni, tóny faxu z odosielajúceho faxového prístroja sa môžu zaznamenať na záznamník a tlačiareň nemusí prijať faxy. 5. Modem DSL pripojte k paralelnému rozdeľovaču. 6. Paralelný rozdeľovač pripojte do zásuvky v stene. 7. Telefónny záznamník nastavte na odpovedanie po malom počte zvonení. 8.
● Ak má váš počítač dva telefónne porty, nastavte tlačiareň podľa nasledujúceho postupu: Obrázok 5-16 Pohľad na zadnú stranu tlačiarne 1 Telefónna zásuvka. 2 Telefónny kábel pripojte k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. 3 Počítač s modemom. 4 Telefón. Nastavenie tlačiarne na telefónnej linke zdieľanej s počítačom s dvoma telefónnymi portami 1.
Test nastavenia faxu Test nastavenia faxu slúži na kontrolu stavu tlačiarne a na kontrolu, či je správne nastavená na faxovanie. Tento test vykonajte až po dokončení nastavenia tlačiarne na faxovanie.
6 Webové služby Táto časť obsahuje nasledujúce témy: ● Čo sú webové služby? ● Nastavenie webových služieb ● Tlač pomocou služby HP ePrint ● Odstránenie webových služieb Čo sú webové služby? Tlačiareň ponúka inovatívne webové riešenia, ktoré môžu pomôcť pri získavaní rýchleho prístupu k internetu, dokumentom a ich rýchlejšej a bezproblémovejšej tlači – a to všetko bez použitia počítača. POZNÁMKA: Ak chcete používať tieto webové funkcie, tlačiareň musí byť pripojená na internet.
5. Keď sa zobrazí hlásenie Webové služby boli úspešne nastavené, dotknite sa tlačidla OK. 6. Po pripojení na server tlačiareň vytlačí informačnú stranu a na obrazovke zobrazí prehľad webových služieb. Nastavenie webových služieb pomocou vstavaného webového servera 1. Otvorte server EWS. Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server (EWS) na strane 98. 2. Kliknite na kartu Webové služby . 3.
TIP: Ďalšie informácie o spravovaní a konfigurácii nastavení služby HP ePrint a informácie o najnovších funkciách nájdete na lokalite služby HP Connected Táto lokalita nemusí byť k dispozícii vo všetkých krajinách a regiónoch.. Tlač pomocou služby HP ePrint 1. V počítači alebo mobilnom zariadení otvorte e-mailovú aplikáciu. 2. Vytvorte novú e-mailovú správu a potom k nej priložte súbor, ktorý chcete vytlačiť. 3.
SKWW 3. Kliknite na položku Odstrániť webové služby. 4. Kliknutím na položku Áno odstráňte z tlačiarne webové služby.
7 Práca s kazetami ● Informácie o kazetách a tlačovej hlave ● Kontrola približnej hladiny atramentu ● Výmena kaziet ● Objednávanie kaziet ● Používanie režimu jednej kazety ● Skladovanie spotrebného tlačového materiálu ● Informácie o záruke na kazety Informácie o kazetách a tlačovej hlave Nasledujúce tipy pomáhajú uchovať kazety HP v dobrom stave a zaručiť konzistentnú kvalitu tlače. ● Pokyny v tejto príručke slúžia na výmenu kaziet a nie sú určené na prvú inštaláciu.
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu prostredníctvom ovládacieho panela ▲ Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky (Atrament) a skontrolujte odhadovanú úroveň atramentu. Kontrola hladín atramentu v softvéri tlačiarne (Windows) 1. Otvorte softvér tlačiarne HP. 2. V softvéri tlačiarne kliknite na položku Odhadovaná hladina atramentu. Kontrola hladín atramentu – softvér tlačiarne (OS X a macOS) HP 1. Otvorte pomôcku Pomôcka HP Utility.
2. 3. 86 Vyberte starú kazetu. a. Otvorte prístupový kryt. b. Otvorte západku na zásuvke na kazety. Potom vyberte kazetu zo zásuvky. Vložte novú kazetu. a. Vyberte kazetu z obalu. b. Odstráňte plastovú pásku potiahnutím za uško.
c. 4. Novú kazetu zasuňte do zásuvky a s cvaknutím zavrite západku. Zatvorte prístupový kryt kazety. POZNÁMKA: Pri tlačení dokumentu po inštalácii novej atramentovej kazety zobrazí softvér tlačiarne HP výzvu na zarovnanie atramentových kaziet. Objednávanie kaziet Ak chcete objednať kazety, prejdite na stránku www.hp.com . (V súčasnosti sú niektoré časti webovej lokality spoločnosti HP dostupné len v angličtine.) Objednávanie kaziet v režime online nie je podporované vo všetkých krajinách/regiónoch.
POZNÁMKA: Ak tlačiareň HP OfficeJet 5200 series pracuje v režime jednej kazety, na displeji tlačiarne sa zobrazí príslušné hlásenie. Ak sa zobrazí hlásenie a v tlačiarni sú nainštalované dve atramentové kazety, skontrolujte, či bola odstránená ochranná plastová páska z každej atramentovej kazety. Ak plastová páska zakrýva kontakty atramentovej kazety, tlačiareň nemôže zistiť, či je nainštalovaná atramentová kazeta.
8 Nastavenie siete Ďalšie rozšírené nastavenia sú k dispozícii na domovskej stránke tlačiarne (vo vstavanom webovom serveri alebo serveri EWS). Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server (EWS) na strane 98.
Ak názov siete alebo bezpečnostné heslo nemôžete nájsť alebo si tieto informácie nepamätáte, pozrite si dokumentáciu dodanú s počítačom alebo bezdrôtovým smerovačom. Ak tieto informácie stále nemôžete nájsť, obráťte sa na správcu siete alebo osobu, ktorá nastavila bezdrôtovú sieť. Nastavenie tlačiarne v bezdrôtovej sieti Nastavenie z ovládacieho panela tlačiarne Bezdrôtovú komunikáciu nastavte pomocou Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete. POZNÁMKA: 1.
Zmena z pripojenia USB na pripojenie k bezdrôtovej sieti (Windows) Skôr než budete pokračovať, pozrite si zoznam v časti Skôr než začnete na strane 89. 1. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 20. 2. Kliknite na položku Nástroje. 3. Kliknite na položku Inštalácia a softvér zariadenia. 4. Vyberte položku Konvertovať USB pripojenie zariadenia na bezdrôtové pripojenie. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
3. Na ľavej table vyberte tlačiareň a kliknite na znak – v spodnej časti zoznamu. Rovnako postupujte pri položke faxu, ak existuje pre aktuálne pripojenie. 4. Pripojte USB kábel k počítaču aj tlačiarni. 5. Kliknite na položku + pod zoznamom tlačiarní vľavo. 6. Zo zoznamu vyberte novú USB tlačiareň. 7. Z kontextovej ponuky Použiť vyberte model svojej tlačiarne. 8. Kliknite na položku Pridať.
Tlač nastavení siete Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov: ● Na úvodnej obrazovke displeja ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky (Bezdrôtové rozhranie) a zobrazte obrazovku so stavom siete. Dotknite sa položky Tlačiť informácie a vytlačte stranu s konfiguráciou siete. ● Na úvodnej obrazovke displeja ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky ( Nastavenie ), potom položky Nástroje a napokon položky Správa o konfigurácii siete.
Ak ste v počítači nenainštalovali softvér tlačiarne HP, najskôr sa pripojte k funkcii Funkcia Wi-Fi Direct a potom nainštalujte softvér tlačiarne. Keď softvér tlačiarne zobrazí výzvu na zadanie typu pripojenia, vyberte možnosť Bezdrôtové. – Ak používate mobilné zariadenie, skontrolujte, či ste nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu. Ďalšie informácie o mobilnej tlači nájdete na stránke www.hp.com/global/us/en/eprint/ mobile_printing_apps.html.
3. V mobilnom zariadení vyberte v aplikácii s podporou tlače príslušný dokument a potom vyberte možnosť tlače dokumentu. Zobrazí sa zoznam dostupných tlačiarní. 4. V zozname dostupných tlačiarní vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct zobrazený ako DIRECT-**- HP OfficeJet 5200 series (dve hviezdičky (**) sú jedinečné znaky na identifikovanie tlačiarne) a pripojte mobilné zariadenie.
4. Ak ste tlačiareň inštalovali a pripojili k počítaču prostredníctvom bezdrôtovej siete, prejdite na krok č. 5. Ak ste tlačiareň inštalovali a pripojili k počítaču pomocou kábla USB, podľa nižšie uvedených krokov nainštalujte softvér softvér tlačiarne pomocou pripojenia Funkcia Wi-Fi Direct. a. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 20. b. Kliknite na položku Nástroje. c.
9 Nástroje na spravovanie tlačiarne Táto časť obsahuje nasledujúce témy: ● Aplikácia HP Smart ● Panel nástrojov (Windows) ● HP Utility (OS X a macOS) ● Vstavaný webový server (EWS) Aplikácia HP Smart Aplikácia HP Smart umožňuje zobraziť aktuálne informácie o tlačiarni a aktualizovať nastavenia tlačiarne. Môžete zobraziť stav atramentu, ako aj informácie o tlačiarni a sieti.
Vstavaný webový server (EWS) Keď je tlačiareň pripojená k sieti, pomocou vstavaného webového servera (servera EWS) tlačiarne môžete zobraziť informácie o stave, meniť nastavenia a spravovať tlačiareň z počítača. POZNÁMKA: Na zobrazenie alebo zmenu niektorých nastavení sa môže vyžadovať heslo. POZNÁMKA: Vstavaný webový server možno otvoriť a používať bez toho, aby bol pripojený na internet. Niektoré funkcie však nebudú k dispozícii.
Otvorenie vstavaného webového servera pomocou funkcie Funkcia Wi-Fi Direct 1. Na úvodnej obrazovke displeja ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky (Funkcia Wi-Fi Direct). 2. Dotknite sa položky ( Nastavenia ). 3. Ak sa na displeji zobrazí informácia o tom, že služba Funkcia Wi-Fi Direct je nastavená na možnosť Vypnúť , dotknite sa prepínača vedľa položky Wi-Fi Direct a zapnite ju. 4.
Skontrolujte adresu IP tlačiarne ● Uistite sa, že je adresa IP tlačiarne správna. Ak chcete zistiť adresu IP tlačiarne, na úvodnej obrazovke displeja ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky (Bezdrôtové rozhranie). Ak chcete získať adresu IP tlačiarne vytlačením strany s konfiguráciou siete, na úvodnej obrazovke displeja ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky ( Nastavenie ), potom položky Nástroje a napokon položky Správa o konfigurácii siete.
10 Vyriešenie problému Táto časť obsahuje nasledujúce témy: ● Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera ● Problémy s atramentovými kazetami ● Problémy s tlačou ● Problémy s kopírovaním ● Problémy so skenovaním ● Problémy s faxom ● Problémy so sieťou a pripojením ● Problémy s hardvérom tlačiarne ● Získanie pomoci prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne ● Získajte pomoc z aplikácie HP Smart ● Oboznámenie sa s obsahom správ tlačiarne ● Riešenie problémov pri používaní webový
Odstránenie zaseknutého papiera zvnútra tlačiarne UPOZORNENIE: Zaseknutý papier nevyberajte z prednej strany tlačiarne. Namiesto toho odstráňte zaseknutie podľa nižšie uvedených krokov. Ťahaním zaseknutého papiera z prednej časti tlačiarne by sa papier mohol roztrhnúť a vnútri tlačiarne by mohli ostať útržky. To môže v budúcnosti spôsobiť ďalšie zaseknutia. 1. Skontrolujte dráhu papiera v tlačiarni. a. Otvorte prístupový kryt kazety. b. Odstráňte kryt dráhy papiera. c.
2. d. Znova vložte kryt dráhy papiera späť na miesto. Uistite sa, či zapadol na svoje miesto. e. Zatvorte prístupový kryt kazety. f. Dotknite sa položky OK na ovládacom paneli a pokračujte vo vykonávaní aktuálnej úlohy. Ak sa problém nevyriešil, skontrolujte oblasť tlačového vozíka v tlačiarni. UPOZORNENIE: Počas tejto činnosti sa nedotýkajte kábla pripojeného k tlačovému vozíku. a. Otvorte prístupový kryt kazety. b.
d. Zatvorte prístupový kryt kazety. e. Dotknite sa položky OK na ovládacom paneli a pokračujte vo vykonávaní aktuálnej úlohy. Ak chcete získať pomoc na displeji tlačiarne, na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Pomocník, položky Videá s postupmi a potom sa dotknite položky Odstránenie zaseknutia vozíka. 3. Ak sa problém stále nevyriešil, skontrolujte oblasť zásobníka. a. Potiahnutím rozšírte zásobník papiera. b. Opatrne položte tlačiareň na bok tak, aby bola vidieť spodná časť tlačiarne. c.
Odstránenie zaseknutého papiera z podávača dokumentov 1. Nadvihnite kryt podávača dokumentov. 2. Opatrne vytiahnite zaseknutý papier z valcov. UPOZORNENIE: Ak sa papier pri vyberaní z valcov potrhá, skontrolujte, či na valcoch a kolieskach vnútri tlačiarne nezostali zvyšky roztrhaného papiera. Ak z tlačiarne neodstránite všetky kúsky papiera, môžu sa zaseknúť ďalšie papiere. 3. Zatvorte kryt podávača dokumentov zatláčaním nadol, kým nezacvakne na miesto.
Informácie týkajúce sa predchádzania zaseknutiu papiera Dodržiavaním nasledujúcich pokynov predídete zaseknutiu papiera. ● Z výstupného zásobníka často vyberajte vytlačené papiere. ● Skontrolujte, či papier, na ktorý tlačíte, nie je pokrčený, prehnutý alebo poškodený. ● Pokrúteniu a pokrčeniu papiera predídete skladovaním zásob papiera vo vodorovnej polohe v utesnenom obale. ● V tlačiarni nepoužívajte príliš hrubý ani príliš tenký papier.
● Skontrolujte, či sú priečne vodiace lišty nastavené na správne značky v zásobníku pre veľkosť vkladaného papiera. Skontrolujte tiež, či sa priečne vodiace lišty dotýkajú stohu papiera, nie však pritesno. ● Skontrolujte, či zásobník nie je preplnený. ● Na dosiahnutie optimálneho výkonu a účinnosti používajte papier HP.
7. Kontakty v tlačovom vozíku utrite suchým tampónom alebo handričkou nepúšťajúcou vlákna. 8. Znova nainštalujte atramentovú kazetu. 9. Zatvorte prístupový kryt a skontrolujte, či sa už chybové hlásenie nezobrazuje. 10. Ak sa chybové hlásenie naďalej zobrazuje, vypnite zariadenie a potom ho znova zapnite. POZNÁMKA: Ak problémy spôsobuje len jedna atramentová kazeta, môžete ju vybrať a na fungovanie tlačiarne HP OfficeJet 5200 series len s jednou kazetou môžete použiť režim jednej kazety.
4. ● Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite na položku Tlačiarne. ● Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite na položku Tlačiarne a faxy. b. Kliknite dvakrát na ikonu tlačiarne alebo na ňu kliknite pravým tlačidlom a výberom položky Zobraziť tlačové úlohy otvorte tlačový front. c.
iii. Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť Automaticky. iv. Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na tlačidlo OK. Windows 8.1 a Windows 8 i. Umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky otvorte panel kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu Nastavenie. ii. Kliknite alebo ťuknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Systém a zabezpečenie. iii.
b. iii. Dvakrát kliknite na položku Služby a potom vyberte položku Zaraďovač tlače. iv. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a kliknutím na tlačidlo Reštartovať reštartujte túto službu. Skontrolujte, či je nastavená správna predvolená tlačiareň. Predvolená tlačiareň má vedľa seba značku začiarknutia v čiernom alebo zelenom krúžku. c. Ak je nastavená nesprávna predvolená tlačiareň, pravým tlačidlom kliknite na správnu tlačiareň a vyberte položku Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
1 Pripojenie napájacieho kábla k tlačiarni 2 Pripojenie k elektrickej zásuvke 2. Vyhľadajte tlačidlo Napájanie umiestnené na tlačiarni. Ak nesvieti, tlačiareň je vypnutá. Stlačením tlačidla Napájanie zapnite tlačiareň. POZNÁMKA: Ak tlačiareň nie je napájaná, zapojte ju do inej elektrickej zásuvky. 3. Keď je tlačiareň zapnutá, odpojte napájací kábel zo zadnej časti tlačiarne. 4. Odpojte napájací kábel zo zásuvky v stene. 5. Počkajte minimálne 15 sekúnd. 6.
Riešenie problémov s kvalitou tlače Podrobné pokyny na vyriešenie väčšiny problémov s kvalitou tlače Riešenie problémov s kvalitou tlače Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa riešenia problémov s kvalitou tlače POZNÁMKA: Ak chcete predísť problémom s kvalitou tlače, tlačiareň vždy vypínajte stlačením tlačidla Napájanie a skôr než vytiahnete zástrčku alebo vypnete predlžovací kábel, počkajte, kým nezhasne indikátor tlačidla Napájanie.
Tlač diagnostickej strany zo softvér tlačiarne 7. a. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti letter, A4 alebo legal. b. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 20. c. V softvéri softvér tlačiarne kliknite v časti Tlač, skenovanie a fax v sekcii Tlač na položku Údržba tlačiarne a otvorte nástroje tlačiarne. d.
Zarovnanie tlačovej hlavy pomocou softvéru a. Do vstupného zásobníka vložte obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. b. Otvorte pomôcku Pomôcka HP Utility. POZNÁMKA: 6. HP Utility sa nachádza v priečinku HP umiestnenom v priečinku Aplikácie. c. Zo zoznamu zariadení v ľavej časti okna vyberte svoju tlačiareň. d. Kliknite na tlačidlo Align (Zarovnať). e. Kliknite na tlačidlo Align (Zarovnať) a postupujte podľa pokynov na obrazovke. f.
Zlepšenie kvality tlače z displeja tlačiarne 1. Skontrolujte, či používate originálne kazety HP. 2. Skontrolujte, či ste vybrali správny typ papiera a správnu kvalitu tlače. 3. Skontrolovaním odhadovaných úrovní atramentu zistite, či nie je v kazetách málo atramentu. Ďalšie informácie nájdete v časti Kontrola približnej hladiny atramentu na strane 84. Ak kazety obsahujú málo atramentu, zvážte ich výmenu. 4. Zarovnajte tlačovú hlavu. Zarovnanie tlačovej hlavy z displeja tlačiarne a.
Problémy s kopírovaním Riešenie problémov s kopírovaním Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online. Ak tlačiareň nekopíruje alebo majú výtlačky nízku kvalitu, získajte podrobné pokyny. POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch. Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie na strane 39 Problémy so skenovaním HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automaticky diagnostikovať a vyriešiť problém.
Test nastavenia faxu prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne 1. Tlačiareň nastavte na faxovanie v súlade s pokynmi pre špecifickú konfiguráciu domáceho alebo kancelárskeho prostredia, ktoré používate. 2. Pred spustením testu skontrolujte, či sú nainštalované atramentové kazety a či je do vstupného zásobníka vložený papier bežnej veľkosti. 3. Na obrazovke Fax sa dotknite položky Nastavenie a položky Sprievodca nastavením a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Zlyhanie testu „Pripojenie faxu k aktívnej telefónnej zásuvke“ ● Skontrolujte prepojenie medzi telefónnou zásuvkou v stene a tlačiarňou a spoľahlivosť telefónneho kábla. ● Pripojte jeden koniec telefónneho kábla k telefónnej zásuvke v stene a druhý koniec k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. ● Problémy s faxovaním môže spôsobovať používanie rozdeľovača telefónnej linky. (Rozdeľovač je dvojkáblový konektor, ktorý sa zapája do telefónnej zásuvky v stene.
Zlyhanie testu „Použitie správneho typu telefónneho kábla s faxom“ ● Pripojte jeden koniec telefónneho kábla k telefónnej zásuvke v stene a druhý koniec k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. 1 Telefónna zásuvka 2 Telefónny kábel dodaný v balení s tlačiarňou pripojte k portu s označením 1-LINE ● Skontrolujte prepojenie medzi telefónnou zásuvkou v stene a tlačiarňou a spoľahlivosť telefónneho kábla. ● Problémy s faxovaním môže spôsobovať používanie rozdeľovača telefónnej linky.
Po vyriešení všetkých problémov spustite znova test faxu. Skontrolujte, či bol test úspešný a či je tlačiareň pripravená na faxovanie. Ak Test zistenia oznamovacieho tónu naďalej zlyháva, obráťte sa na telefónnu spoločnosť a požiadajte o kontrolu telefónnej linky. Zlyhanie testu „Stav faxovej linky“ ● Tlačiareň pripojte k analógovej telefónnej linke, inak nebudete môcť odosielať ani prijímať faxy.
tlačiarni) alebo iné zariadenia alebo či nie sú vyvesené ich slúchadlá. Tlačiareň napríklad nemôžete používať na faxovanie, ak je vyvesený podvojný telefón alebo ak používate počítačový telefonický modem na odosielanie e-mailov alebo na prístup na internet. Problémy tlačiarne s odosielaním a prijímaním faxov ● Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. Pozrite sa na displej tlačiarne. Ak sa na displeji nič nezobrazuje a indikátor ikony (tlačidlo Napájanie) nesvieti, tlačiareň je vypnutá.
skontrolujte, či počujete oznamovací tón. Ak nepočujete normálny oznamovací tón, telefónna linka môže byť nastavená pre digitálne telefóny. ● Ak používate súkromnú pobočkovú ústredňu alebo konvertor/terminálový adaptér linky ISDN, podľa možnosti skontrolujte, či je tlačiareň pripojená k správnemu portu a či je terminálový adaptér nastavený na správny typ prepínača pre vašu krajinu/región. ● Ak tlačiareň používa spoločnú telefónnu linku so službou DSL, je možné, že modem DSL môže byť nesprávne uzemnený.
– Ak máte záznamník pripojený na tej istej telefónnej linke, ktorú používate na faxové volania, skúste pripojiť záznamník priamo k tlačiarni. – Skontrolujte, či je tlačiareň nastavená na automatické prijímanie faxov. Informácie o nastavení tlačiarne na automatické prijímanie faxov nájdete v časti Prijímanie faxov na strane 44. – Skontrolujte, či je možnosť Počet zvonení pred odpovedaním nastavená na väčší počet zvonení ako záznamník.
Na záznamníku sa nachádzajú nahrané tóny faxu ● Ak máte záznamník pripojený na tej istej telefónnej linke, ktorú používate na faxové volania, skúste pripojiť záznamník priamo k tlačiarni. Ak nepripojíte záznamník odporúčaným spôsobom, faxové tóny sa môžu nahrávať na záznamník. ● Skontrolujte, či je tlačiareň nastavená na automatické prijímanie faxov a či je nastavenie položky Počet zvonení pred odpovedaním správne.
POZNÁMKA: Táto pomôcka je k dispozícii len v operačnom systéme Windows. Počítač so systémom Windows, v ktorom používate HP Print and Scan Doctor, by mal byť pripojený k sieti cez bezdrôtové pripojenie. Ak chcete skontrolovať nastavenia bezdrôtového pripojenia, otvorte HP Print and Scan Doctor, kliknite na kartu Network (Sieť) zobrazenú v hornej časti, vyberte položku Show Advanced Info (Zobraziť rozšírené informácie) a potom vyberte položku Show Wireless Info (Zobraziť informácie o bezdrôtovom pripojení).
Prístupový kryt kaziet je otvorený ● Zatvorte prístupový kryt kaziet a môžete začať tlačiť. Zarovnanie kaziet je nesprávne ● Ak zlyhá proces zarovnania, skontrolujte, či je do vstupného zásobníka vložený nepoužitý, obyčajný biely papier. Ak je vo vstupnom zásobníku pri zarovnávaní atramentových kaziet vložený farebný papier, zarovnanie zlyhá. ● Ak proces zarovnania opakovane zlyháva, možno je potrebné vyčistiť tlačovú hlavu alebo je poškodený snímač.
● Správa o kvalite tlače ● Správa o teste bezdrôtovej siete ● Správa o teste prístupu na web Tlač správy o tlačiarni 1. Na úvodnej obrazovke displeja ovládacieho panela tlačiarne potiahnutím prstom doľava zobrazte položku ( Nastavenie ) a dotknite sa položky 2. Dotknite sa ikony Nástroje . 3. Dotknite sa požadovanej možnosti. ( Nastavenie ).
Správa o teste prístupu na web Vytlačenie správy o prístupe na web môže pomôcť pri identifikácii problémov týkajúcich sa pripojiteľnosti na internet, ktoré môžu ovplyvniť webové služby. Riešenie problémov pri používaní webových služieb Ak sa vyskytli problémy s používaním webových služieb, napríklad služby HP ePrint , skontrolujte nasledovné: ● Uistite sa, že je tlačiareň pripojená na internet pomocou bezdrôtového pripojenia.
Vyčistite sklenenú podložku skenera Prach alebo nečistoty na sklenenej podložke skenera, vnútornej strane veka skenera alebo ráme skenera môžu spôsobiť spomalenie výkonu, zníženie kvality skenovania a ovplyvniť presnosť špeciálnych funkcií, napríklad prispôsobenia kópií konkrétneho formátu strany. Čistenie sklenenej podložky skenera VAROVANIE! Pred čistením tlačiareň vypnite stlačením tlačidla (tlačidlo Napájanie) a odpojením napájacieho kábla z elektrickej zásuvky. 1. Nadvihnite veko skenera. 2.
Mäkkou, vlhkou handričkou nepúšťajúcou vlákna utrite z povrchu tlačiarne prach, fľaky a škvrny. Do vnútra tlačiarne a na jej ovládací panel sa nesmú dostať tekutiny. Vyčistenie podávača dokumentov Ak podávač dokumentov podáva viac strán alebo ak nepodáva obyčajný papier, môžete vyčistiť valčeky a oddeľovaciu lištu. Čistenie valcov alebo oddeľovacej vložky VAROVANIE! Pred čistením tlačiareň vypnite stlačením položky (tlačidlo Napájanie) a odpojením napájacieho kábla z elektrickej zásuvky. 1.
Obnovenie pôvodných predvolených výrobných nastavení Ak zakážete určité funkcie alebo zmeníte niektoré nastavenie a chcete tieto zmeny vrátiť, môžete obnoviť pôvodné nastavenie tlačiarne od výrobcu alebo nastavenie siete. Obnovenie predvoleného nastavenia tlačiarne od výrobcu 1. Na úvodnej obrazovke displeja ovládacieho panela tlačiarne potiahnutím prstom doľava zobrazte položku 2. ( Nastavenie ) a dotknite sa položky ( Nastavenie ).
kontaktovania sú k dispozícii bezplatne pre zákazníkov v období platnosti záruky (za technickú podporu prostredníctvom zástupcu spoločnosti HP mimo záruku sa môže požadovať poplatok): Chatovať online so zástupcom oddelenia technickej podpory spoločnosti HP. Zavolať zástupcovi oddelenia technickej podpory spoločnosti HP.
A Špecifikácie produktu V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre zariadenie HP OfficeJet 5200 series. Ďalšie špecifikácie nájdete v tlačenej dokumentácii dodávanej so zariadením HP OfficeJet 5200 series.
Systémové požiadavky Informácie o budúcich vydaniach operačných systémov a o podpore nájdete na webovej lokalite podpory online spoločnosti HP na adrese www.support.hp.com .
Rozlíšenie tlače Zoznam podporovaných rozlíšení tlače nájdete na webovej lokalite technickej podpory pre produkt na adrese www.support.hp.com. Ďalšie informácie o tlači s použitím najvyššieho rozlíšenia dpi nájdete v časti Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia na strane 28. Informácie o zvuku Ak máte prístup na internet, informácie o zvuku môžete získať z webovej stránky spoločnosti HP. Regulačné informácie Tlačiareň HP OfficeJet 5200 series vyhovuje požiadavkám predpisov vo vašej krajine/regióne.
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Regulačný oznam pre Európsku úniu Produkty s označením CE spĺňajú jednu alebo viacero nasledujúcich platných smerníc EÚ: smernica 1999/5/ES o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach (nahradená v roku 2017 smernicou 2014/53/EÚ o sprístupňovaní rádiových zariadení na trhu), smernica 2014/35/EÚ o nízkom napätí, smernica 2014/30/EÚ o elektromagnetickom žiarení, smernica 2009/125/ES o ekodizajne, smernica o RoHS 2011/65/EÚ.
toto schválenie samo osebe bezpodmienečne nezaručuje správnu funkciu v každom koncovom bode siete PSTN. V prípade problémov by ste sa v prvom kroku mali spojiť s dodávateľom zariadenia. Vyhlásenie týkajúce sa pracovísk grafikov v Nemecku GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
NOTE: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
Austrálske vyhlásenie pre káblové faxy In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode nájdete na webovej lokalite www.hp.eu/certificates.
Vyhlásenie o zhode 142 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW
SKWW Regulačné informácie 143
Homologizačné informácie pre bezdrôtové zariadenia Táto časť obsahuje nasledujúce informácie o vyhláškach týkajúcich sa bezdrôtových výrobkov: ● Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu ● Upozornenie pre používateľov v Kanade (5 GHz) ● Upozornenie pre používateľov v Brazílii ● Upozornenie pre používateľov v Kanade ● Upozornenie pre používateľov na Taiwane ● Upozornenie pre používateľov v Mexiku ● Upozornenie pre používateľov v Japonsku ● Upozornenie pre používateľov v Kórei ● Upozornenie pre p
Upozornenie pre používateľov v Kanade Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Upozornenie pre používateľov v Japonsku この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。 Upozornenie pre používateľov v Kórei 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 (무선 모듈이 탑재된 제품인 경우) Upozornenie pre používateľov v Srbsku (5 GHz) Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od 5150-5350 MHz. Upozornenie pre používateľov na Taiwane (5 GHz) 在 5.25-5.
● Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína) ● Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina) ● Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India) ● Obmedzenie vo vyhlásení o nebezpečných látkach (Turecko) ● Upozornenie EPEAT ● Informácie pre používateľov na ekologickom štítku SEPA (Čína) ● Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadenia ● Likvidácia batérií na Taiwane ● Smernica EÚ týkajúca sa batérií ● Upozornenie týkajúce sa batérie pre Brazíliu
www.hp.com/recycle Program spoločnosti HP zameraný na recykláciu spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne Spoločnosť HP sa zaväzuje chrániť životné prostredie. Program spoločnosti HP zameraný na recykláciu spotrebného materiálu pre atramentovú tlač je dostupný v mnohých krajinách/regiónoch a umožňuje bezplatnú recykláciu použitých tlačových a atramentových kaziet. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcej webovej stránke: www.hp.
Deklarácia o podmienkach prítomnosti označenia regulovaných látok (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0
Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均
Obmedzenie vo vyhlásení o nebezpečných látkach (Turecko) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Upozornenie EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/ epeat_printers.pdf.
要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Likvidácia batérií na Taiwane Smernica EÚ týkajúca sa batérií Tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa používa na zachovanie integrity dát hodín alebo nastavení produktu v reálnom čase a ktorá je navrhnutá tak, aby vydržala po celú dobu životnosti produktu. Akýkoľvek pokus o servis alebo výmenu tejto batérie by mal vykonávať kvalifikovaný servisný technik.
B Chyby (Windows) ● Hladina atramentu je nízka ● Kritický nedostatok atramentu ● Problém s kazetou ● Režim jednej kazety ● Nedá sa komunikovať s tlačiarňou ● Nezhoda veľkosti papiera ● Uviaznutý vozík atramentovej kazety ● Sú nainštalované kazety staršej generácie ● Zaseknutie papiera alebo problém so zásobníkom ● Minul sa papier ● Tlačiareň zlyhala ● Otvorený kryt ● Rady v prípade falošných kaziet ● Nekompatibilné kazety ● Príliš krátky papier ● Pripojte sa k programu HP Ins
POZNÁMKA: Atrament z kaziet sa používa v procese tlače množstvom rozličných spôsobov, a to aj v procese inicializácie, ktorý slúži na prípravu tlačiarne a kaziet na tlač. Okrem toho zostane v kazete po jej použití určité zvyškové množstvo atramentu. Ďalšie informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/inkusage . Kritický nedostatok atramentu V kazete identifikovanej v hlásení je veľmi málo atramentu. Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania.
● Tlačiareň je vypnutá. ● Kábel pripájajúci tlačiareň, ako napríklad kábel USB, sa odpojil. ● Ak je tlačiareň pripojená k bezdrôtovej sieti, bezdrôtové pripojenie sa prerušilo. ● Softvér tlačiarne sa nenainštaloval správne. ● Softvér zabezpečenia (brány firewall a antivírus) nainštalované v počítači môžu blokovať komunikáciu s tlačiarňou. Ak chcete vyriešiť tento problém, skúste použiť nasledujúce riešenia: ● Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či svieti indikátor tlačidla Svieti .
Pred pokusom o odstránenie zaseknutého papiera skontrolujte nasledujúce položky: ● Skontrolujte, či je vložený papier, ktorý spĺňa špecifikácie, a či nie je pokrčený, preložený ani poškodený. Ďalšie informácie nájdete v časti Základné informácie o papieri na strane 9. ● Skontrolujte, či je tlačiareň čistá. Ďalšie informácie nájdete v časti Údržba tlačiarne na strane 129. ● Skontrolujte, či sú zásobníky správne naplnené a či nie sú preplnené.
Riešenie: Okamžite vyberte kazetu a vymeňte ju za kompatibilnú kazetu. Informácie o vložení nových kaziet nájdete v časti Výmena kaziet na strane 85. Príliš krátky papier Vložený papier je kratší, ako je minimálna požadovaná dĺžka. Musíte vložiť papier, ktorý spĺňa požiadavky tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Základné informácie o papieri na strane 9 a Vkladanie médií na strane 12.
Nepoužívajte INŠTALAČNÉ kazety INŠTALAČNÉ kazety nemožno používať po inicializácii tlačiarne. Vyberte a vložte iné než INŠTALAČNÉ kazety. Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena kaziet na strane 85. Papier je príliš dlhý na automatickú duplexnú tlač Vložený papier je dlhší ako papier podporovaný tlačiarňou pre automatickú duplexnú tlač. Duplexnú tlač možno vykonať manuálne výberom možnosti manuálnej duplexnej tlače alebo výberom tlače nepárnych a párnych strán v položke softvér tlačiarne (ak má podporu).
Register A adresa IP kontrola tlačiarne 100 ADSL, nastavenie faxu s paralelné telefónne systémy 63 atramentové kazety 7 čísla súčiastok 87 automatická redukcia faxov 47 B bezdrôtová komunikácia homologizačné informácie nastavenie 89 blokované faxové čísla nastavenie 47 144 Č čiernobiele strany faxovať 40 čistenie podávač dokumentov 131 sklenená podložka skenera 130 vonkajšie časti 130 D diagnostická stránka 128 DSL, nastavenie faxu s paralelné telefónne systémy 63 E ECM (režim opravy chyby).
I identifikačný kód používateľa indikátory, ovládací panel 7 internetový protokol fax, používanie 55 51 K kazety 87 kontrola úrovní atramentov tipy 84 konektory, umiestnenie 7 kontrolné vytáčanie 42, 43 kopírovanie špecifikácie 135 L linka ISDN, nastavenie s faxom paralelné telefónne systémy 84 64 M manuálne faxovanie odoslanie 42 médium duplexná tlač 26 modem zdieľanie s faxom (paralelné telefónne systémy) 67 zdieľanie s faxom a hlasovou linkou (paralelné telefónne systémy) 70 zdieľanie s faxom a odka
nastavenie modemu a odkazovej schránky 77 nastavenie modemu a záznamníka 74 nastavenie modemu zdieľaného s hlasovou linkou 70 nastavenie pobočkovej ústredne 64 nastavenie rozlíšeného zvonenia 64 nastavenie samostatnej linky 62 nastavenie záznamníka 72 nastavenie zdieľanej linky 65 typy nastavenia 60 počet zvonení pred odpovedaním 52 počítačový modem zdieľanie s faxom (paralelné telefónne systémy) 67 zdieľanie s faxom a hlasovou linkou (paralelné telefónne systémy) 70 zdieľanie s faxom a odkazovou schránkou
správa o stave tlačiarne informácie 128 správa o teste bezdrôtového pripojenia 128 správa o teste prístupu na web 129 správy diagnostika 128 chyba, fax 57 potvrdenie, fax 56 prístup na web 129 test bezdrôtového pripojenia 128 zlyhanie testu faxu 118 správy o chybách, fax 57 stav konfiguračná stránka siete 128 stavové ikony 8 systémové požiadavky 135 systém pobočkovej ústredne, nastavenie s faxom paralelné telefónne systémy 64 Š šikmá poloha, riešenie problémov tlač 106 T technické informácie požiadavky na p