HP LaserJet P4010 and P4510 Series Printers Imprimantes HP LaserJet séries P4010 et P4510 Getting Started Guide Guide de mise en route Leitfaden zur Inbetriebnahme Guida rapida Guía de instalación inicial Manual de primers passos Installatiegids Guia de Introdução Lea esto primero
Copyright and License Copyright et licence © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation expresse par écrit est interdite, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur.
Hardware setup................................................................................................................................. 2 Software setup Windows USB........................................................................................................................ 9 Windows Network..................................................................................................................14 Macintosh USB........................................................................
1 Unpack the product. Déballez le produit. Packen Sie das Produkt aus. Disimballare il prodotto. Desembale el producto. Desempaqueteu el producte. Pak het product uit. Desembale o produto. HP LaserJet P4014 Printer (CB506A) HP LaserJet P4014n Printer (CB507A) HP LaserJet P4014dn Printer (CB512A) HP LaserJet P4015n Printer (CB509A) HP LaserJet P4015dn Printer (CB526A) HP LaserJet P4515n Printer (CB514A) 1 2 3 4 23.
HP LaserJet P4015tn Printer (CB510A) HP LaserJet P4015x Printer (CB511A) HP LaserJet P4515tn Printer (CB515A) HP LaserJet P4515x Printer (CB516A) 1 2 3 23.5 kg 52 lb HP LaserJet P4515xm Printer (CB517A) 1 2 4 3 5 6 25.
2 Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product. Choisissez un emplacement stable, aéré et non poussiéreux pour installer le produit. Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf einer stabilen, staubfreien Fläche auf. Posizionare il prodotto su una superficie solida in un'area ben ventilata e priva di polvere. Elija una zona sólida con buena ventilación y sin polvo para colocar el producto. Seleccioneu una zona ben ventilada i sense pols per situar el producte.
3 Install the 500-sheet tray. Installez le bac 500 feuilles. Installieren Sie das Fach für 500 Blatt Papier. Installare il vassoio da 500 fogli. Instale la bandeja de 500 hojas. Instal·leu la safata de 500 fulls. Installeer de lade voor 500 vel. Instale a bandeja para 500 folhas.
4 Remove the packing material. Retirez les bandes de protection. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Rimuovere il materiale di imballaggio. Retire el material de embalaje. Traieu el material d'embalatge. Verwijder het verpakkingsmateriaal. Retire o material de embalagem.
5 Load paper. Chargez du papier. Legen Sie Papier ein. Caricare la carta. Cargue el papel. Carregueu-hi paper. Plaats papier. Carregue papel.
6 Install the 5-bin mailbox. Installez la trieuse à 5 bacs. Installieren Sie die Mailbox mit 5 Fächern. Installare il mailbox a 5 scomparti. Instale el buzón de 5 bandejas. Instal·leu la bústia de 5 safates. Installeer de postbus met vijf bakken. Instale a caixa de correio com 5 compartimentos.
For USB connections, go to page 9. Pour les connexions USB, reportez-vous à la page 9. Wenn Sie den Drucker über eine USB-Verbindung anschließen möchten, gehen Sie zu Seite 9. Per i collegamenti USB, vedere pagina 9. Per a connexions USB, aneu a la pàgina 9. Para conexiones USB, vaya a la página 9. Para conexões USB, ver página 9. Voor USB-aansluitingen: ga naar pagina 9. For network connections, go to page 14. Pour les connexions réseau, reportez-vous à la page 14.
7 USB connection Connexion USB USB-Verbindung Collegamento USB Conexión USB Connexió USB USB-aansluiting Conexão USB Caution! Do not connect USB now. Wait until the software prompts you. Attention ! Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Attendez les instructions du logiciel. Achtung! Schließen Sie das USB-Kabel jetzt noch nicht an. Warten Sie, bis Sie von der Software dazu aufgefordert werden. Attenzione. Non collegare il cavo USB. Attendere la richiesta del software.
8 Connect the power, and turn on the product. If the duplexer is installed (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A, and CB526A), pull it out so you can connect the power cord, and then push the duplexer in. Branchez le produit sur une prise d'alimentation, puis allumez-le. Si une unité d'impression recto verso est installée (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A et CB526A), tirez-la hors du produit afin de pouvoir brancher le cordon d'alimentation, puis replacez l'unité d'impression recto verso.
9 On the control panel, if prompted, press Press OK to accept selections. to select a language, the date, and the time for the product. Sur le panneau de commande, si vous y êtes invité, appuyez sur et l'heure. Appuyez sur OK pour confirmer vos choix. pour sélectionner une langue, la date Wählen Sie nach entsprechender Aufforderung im Bedienfeld die Option , um eine Sprache, das Datum und die Uhrzeit für das Gerät einzustellen. Drücken Sie OK, um die Einstellungen zu übernehmen.
10 Quit all programs on the computer. Install the software from the CD. Follow the onscreen instructions. When prompted, select Connected directly to this computer, and then click Next. Do not connect the USB cable until the Looking for new hardware screen appears. At the end of the installation, click Finish. If prompted, restart the computer. Quittez tous les programmes ouverts sur votre ordinateur. Installez le logiciel à partir du CD. Suivez les instructions à l'écran.
Windows USB setup is complete. For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/hpljp4010series or www.hp.com/support/hpljp4510series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information. L'installation USB pour Windows est terminée.
7 Network connection. Connect the network cable to the product and to the network. Connexion réseau. Branchez le câble réseau au produit et au réseau. Netzwerkverbindung. Schließen Sie das Gerät über das Netzwerkkabel an das Netzwerk an. Collegamento in rete. Collegare il cavo di rete al prodotto e alla rete. Conexión de red. Conecte el cable de red al producto y a la red. Connexió de xarxa. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. Aansluiting op een netwerk.
8 Connect the power, and turn on the product. If the duplexer is installed (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A, and CB526A), pull it out so you can connect the power cord, and then push the duplexer in. Branchez le produit sur une prise d'alimentation, puis allumez-le. Si une unité d'impression recto verso est installée (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A et CB526A), tirez-la hors du produit afin de pouvoir brancher le cordon d'alimentation, puis replacez l'unité d'impression recto verso.
9 On the control panel, if prompted, press to select a language, the date, and the time for the product. Press OK to accept selections. After Ready appears on the display, wait 30 seconds. Sur le panneau de commande, si vous y êtes invité, appuyez sur pour sélectionner une langue, la date et l'heure. Appuyez sur OK pour confirmer vos choix. Lorsque Prêt apparaît sur l'écran, attendez 30 secondes.
10 Find the IP address by printing a Configuration page. At the product control panel, press Menu , press to highlight INFORMATION and then press OK. Press to highlight PRINT CONFIGURATION and then press OK. Recherchez l'adresse IP en imprimant une page de configuration. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur Menu , puis sur pour mettre INFORMATIONS en surbrillance et appuyez sur OK. Appuyez sur pour mettre IMPRIMER CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur OK.
11 If the Configuration page lists the IP address as 169.254.X.X, you must manually assign the address. See the User Guide on the product CD-ROM for advanced network-configuration instructions. They are in the chapter called Connectivity. Si la page de configuration présente 169.254.X.X comme adresse IP, vous devez attribuer l'adresse IP manuellement. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur sur le CD-ROM du produit pour obtenir des instructions plus détaillées sur la configuration des réseaux.
12 Quit all open programs on the print server or on each computer that will share the product. Install the software from the CD. Follow the onscreen instructions. When prompted, select Connected to the Network, and then click Next. The installer shows the available printers. Select the printer that has the appropriate IP address. Click Finish. If prompted, restart the computer. Fermez tous les programmes ouverts sur le serveur d'impression ou sur chaque ordinateur partageant le produit.
Windows network setup is complete. For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/hpljp4010series or www.hp.com/support/hpljp4510series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information. L'installation réseau pour Windows est terminée.
7 USB connection Caution! Do not connect USB now. Connexion USB Attention ! Ne branchez pas le câble USB tout de suite. USB-Verbindung Achtung! Schließen Sie das USB-Kabel jetzt noch nicht an. Collegamento USB Attenzione. Non collegare il cavo USB. Conexión USB Precaución: No conecte aún el cable USB. Connexió USB Precaució. No connecteu l'USB ara. USB-aansluiting Let op! Sluit de USB-kabel nu nog niet aan. Conexão USB Cuidado! Não conecte o USB agora.
8 Connect the power, and turn on the product. If the duplexer is installed (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A, and CB526A), pull it out so you can connect the power cord, and then push the duplexer in. Branchez le produit sur une prise d'alimentation, puis allumez-le. Si une unité d'impression recto verso est installée (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A et CB526A), tirez-la hors du produit afin de pouvoir brancher le cordon d'alimentation, puis replacez l'unité d'impression recto verso.
9 On the control panel, if prompted, press to select a language, the date, and the time for the product. Press OK to accept selections. After Ready appears on the display, wait 30 seconds. Sur le panneau de commande, si vous y êtes invité, appuyez sur pour sélectionner une langue, la date et l'heure. Appuyez sur OK pour confirmer vos choix. Lorsque Prêt apparaît sur l'écran, attendez 30 secondes.
10 Install the software from the CD. Complete the Easy Install. Click Quit when the installation is finished. Installez le logiciel à partir du CD. Effectuez l'Installation simple. Cliquez sur Fermer lorsque l'installation est terminée. Installieren Sie die Software von der CD. Schließen Sie die einfache Installation ab. Klicken Sie auf Beenden, wenn die Installation abgeschlossen ist. Installare il software dal CD. Completare la procedura di installazione standard.
OS X V10.2.8 12 On the computer hard drive, open Applications, open Utilities, and then open Print Center. If the product name displays in the printer list, go to step 13. Otherwise, click Add or +, and then select USB from the drop-down list. Select the product name from the printer list. Sur le disque dur de l'ordinateur, ouvrez Applications, Utilitaires, puis Centre d'impression. Si le nom du produit apparaît dans la liste des imprimantes, rendez-vous à l'étape 13.
OS X V10.3, V10.4 At the computer, open the Apple menu and click System Preferences and then click Print & Fax. If the product name appears in the printer list, go to step 13. Otherwise, click Add or +, and then select Default Browser or Default. Select the product name from the printer list. Sur votre ordinateur, ouvrez le menu Apple et cliquez sur Préférences système, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Si le nom du produit apparaît dans la liste des imprimantes, rendez-vous à l'étape 13.
13 Configure the product software to recognize the installed accessories. Click Add. The Installable Options dialog box appears. Select the product options that you are using. Configurez le logiciel du produit afin de reconnaître les accessoires installés. Cliquez sur Ajouter. La boîte de dialogue Options installables apparaît. Sélectionnez les options du produit que vous utilisez. Konfigurieren Sie die Produktsoftware so, dass das installierte Zubehör erkannt wird. Klicken Sie auf Hinzufügen.
Macintosh USB setup is complete. For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/hpljp4010series or www.hp.com/support/hpljp4510series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information. L'installation USB pour Macintosh est terminée.
7 Network connection. Connect the network cable to the product and to the network. Connexion réseau. Branchez le câble réseau au produit et au réseau. Netzwerkverbindung. Schließen Sie das Gerät über das Netzwerkkabel an das Netzwerk an. Collegamento in rete. Collegare il cavo di rete al prodotto e alla rete. Conexión de red. Conecte el cable de red al producto y a la red. Connexió de xarxa. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. Aansluiting op een netwerk.
8 Connect the power, and turn on the product. If the duplexer is installed (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A, and CB526A), pull it out so you can connect the power cord, and then push the duplexer in. Branchez le produit sur une prise d'alimentation, puis allumez-le. Si une unité d'impression recto verso est installée (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A et CB526A), tirez-la hors du produit afin de pouvoir brancher le cordon d'alimentation, puis replacez l'unité d'impression recto verso.
9 On the control panel, if prompted, press to select a language, the date, and the time for the product. Press OK to accept selections. After Ready appears on the display, wait 30 seconds. Sur le panneau de commande, si vous y êtes invité, appuyez sur pour sélectionner une langue, la date et l'heure. Appuyez sur OK pour confirmer vos choix. Lorsque Prêt apparaît sur l'écran, attendez 30 secondes.
10 Find the IP address by printing a Configuration page. At the product control panel, press Menu , press to highlight INFORMATION and then press OK. Press to highlight PRINT CONFIGURATION and then press OK. Recherchez l'adresse IP en imprimant une page de configuration. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur Menu , puis sur pour mettre INFORMATIONS en surbrillance et appuyez sur OK. Appuyez sur pour mettre IMPRIMER CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur OK.
1 1 If the Configuration page lists the IP address as 169.254.X.X, you must manually assign the address. See the User Guide on the product CD-ROM for advanced network-configuration instructions. They are in the chapter called Connectivity. Si la page de configuration présente 169.254.X.X comme adresse IP, vous devez attribuer l'adresse IP manuellement. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur sur le CD-ROM du produit pour obtenir des instructions plus détaillées sur la configuration des réseaux.
12 Quit all open programs on the print server or on each computer that will share the product. Install the software from the CD. Complete the Easy Install. Click Quit when the installation is finished. Fermez tous les programmes ouverts sur le serveur d'impression ou sur chaque ordinateur partageant le produit. Installez le logiciel à partir du CD. Effectuez l'Installation simple. Cliquez sur Fermer lorsque l'installation est terminée.
OS X V10.2.8 13 On the computer hard drive, open Applications, open Utilities, and then open Print Center. Click Add. From the drop-down list, select the connection type. Rendezvous: Select the product from the list. Select the printer model if one is not already selected. IP Printing: Enter the IP address for the product. Select the printer model if one is not already selected. Sur le disque dur de l'ordinateur, ouvrez Applications, Utilitaires, puis Centre d'impression. Cliquez sur Ajouter.
OS X V10.3, V10.4 At the computer, open the Apple menu and click System Preferences and then click Print & Fax. Click Add or +, and then select the connection type. Default Browser: Select the product from the list. From the Print Using drop-down list, select the printer model if one is not already selected. IP Printer: From the Protocol drop-down list, select HP Jetdirect – Socket. Enter the IP address for the product.
A l'ordinador, obriu el menú d'Apple i feu clic a System Preferences (Preferències del sistema). A continuació, feu clic a Print & Fax (Impressora i fax). Feu clic a Add (Afegeix) o a + i, a continuació, seleccioneu el tipus de connexió. Explorador predeterminat: Seleccioneu el producte de la llista. A la llista desplegable Print Using (Imprimeix amb), seleccioneu el model d'impressora si no n'hi ha cap de seleccionat. Impressora IP: A la llista desplegable Protocol, seleccioneu HP Jetdirect – Socket.
OS X V10.3, V10.4 14 Configure the product software to recognize the installed accessories. Click Add. The Installable Options dialog box appears. Select the product options that you are using. Configurez le logiciel du produit afin de reconnaître les accessoires installés. Cliquez sur Ajouter. La boîte de dialogue Options installables apparaît. Sélectionnez les options du produit que vous utilisez. Konfigurieren Sie die Produktsoftware so, dass das installierte Zubehör erkannt wird.
Macintosh network setup is complete. For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/hpljp4010series or www.hp.com/support/hpljp4510series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information. L'installation réseau pour Macintosh est terminée.
14 40
11 12 OS X V10.2.8 OS X V10.3, V10.
9 10 IPv4 IPv6 42
7 8 3 2 1 CB526A, CB517A, CB516A, CB512A, CB511A 5 4 3 43 2 1
11 OS X V10.2.8 12 OS X V10.3, V10.
9 10 HP La se rJe t XX XX XP rin ter HP 45 Laser Jet M1 31 9 Se ries
7 8 3 2 1 CB526A, CB517A, CB516A, CB512A, CB511A 5 4 3 46 2 1
11 12 HP La se rJe t XX XX XP rin ter HP Las erJ et M1 31 47 9 Ser ies
9 10 IPv4 IPv6 48
7 8 3 2 1 CB526A, CB517A, CB516A, CB512A, CB511A 5 4 3 49 2 1
9 10 HP La se rJe t XX XX XP rin ter HP Las erJ et M1 31 50 9 Ser ies
7 8 3 2 1 CB526A, CB517A, CB516A, CB512A, CB511A 5 4 3 51 2 1
.51 .49 .46 .
6 HP LaserJet P4515xm Printer (CB517A) 3 2 1 53
5 2 1 3 5 4 54
4 2 1 4 3 6 5 8 7 55
3 HP LaserJet P4015tn Printer (CB510A) HP LaserJet P4015x Printer (CB511A) HP LaserJet P4515tn Printer (CB515A) HP LaserJet P4515x Printer (CB516A) HP LaserJet P4515xm Printer (CB517A) 2 1 4 3 6 5 56
2 533 mm (21.0 inches) 394 mm (15.5 inches) 955 mm (37.6 inches) 425 mm (16.75 inches) 57 10˚ - 32.5˚C (50˚ - 90.
HP LaserJet P4015tn Printer (CB510A) HP LaserJet P4015x Printer (CB511A) HP LaserJet P4515tn Printer (CB515A) HP LaserJet P4515x Printer (CB516A) 3 2 1 23.5 kg 52 lb HP LaserJet P4515xm Printer (CB517A) 3 2 6 1 5 4 25.
1 HP LaserJet P4014 Printer (CB506A) HP LaserJet P4014n Printer (CB507A) HP LaserJet P4014dn Printer (CB512A) HP LaserJet P4015n Printer (CB509A) HP LaserJet P4015dn Printer (CB526A) HP LaserJet P4515n Printer (CB514A) 2 1 4 3 23.
58 51 49 46 43 60
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.