HP LaserJet 2300 printer - 250-Sheet Install Guide
2
2 3 4
Lift the printer onto the feeder unit. Align the
feet of the printer with the indentations on the
feeder unit.
Remove the tray from the feeder unit and place
itonaflatsurface.
Locate the plastic piece that is holding down the
metal lift plate on the tray. Turn it
counter-clockwise and lift up to remove.
Déposez l'imprimante sur l'unité d'alimentation
en alignant les pieds de l'imprimante sur les
encoches de l'unité d'alimentation.
Sortez le bac de l'unité d'alimentation et
posez-le sur une surface plane.
Localisez la languette en plastique qui
maintient la plaque métallique de levage sur le
bac. Tournez-la dans le sens des aiguilles
d'une montre et tirez dessus pour la retirer.
Sollevare la stampante sull'unità di
alimentazione. Allineare i piedini della
stampante con i rientri sull'unità.
Rimuovere il vassoio dall'unità di alimentazione
e collocarlo su una superficie piana.
Individuare la linguetta di plastica che blocca la
piastra di sollevamento carta. Girarla in
modalità anti-oraria e sollevarla per rimuoverla.
Levante la impresora y deposítela sobre la
unidad de alimentación. Alinee las patas de
la impresora con las muescas en la unidad
de alimentación.
Extraiga la bandeja de la unidad de
alimentaciónycolóquela sobre una
superficie plana.
Busque la pieza de plástico que mantiene fija la
chapa metálica de la bandeja. Gírela hacia la
izquierda y levántela para sacarla.
Zvedněte tiskárnu na jednotku podavače.
Zarovnejte podstavec tiskárny s výstupky
jednotky podavače.
Vyjměte zásobník z jednotky podavače
a umístěte jej na rovný povrch.
Najděte plastový aretační kolík, který přidržuje
kovovou desku pro zdvih papíru dole. Otočte
kolíkem proti směru hodinových ručiček a
vytáhněte jej.
Løft printeren op på fremføringsenheden.
Anbring printerens fødder i fordybningerne
på fremføringsenheden.
Tag bakken ud af fremføringsenheden,
og anbring den på en plan overflade.
Find det plastikstykke, der holder
metalløftepladen på plads på bakken. Drej det i
retning mod uret, og løft op for at fjerne pladen.
Til de printer op en zet hem op de invoereenheid.
Zorg ervoor dat de poten van de printer in de
holtes op de invoereenheid passen.
Haal de lade uit de invoereenheid en plaats
hem op een vlakke ondergrond.
Kijk waar zich het stukje plastic bevindt
waarmee de metalen hefplaat tegen de lade
wordt gedrukt. Draai het tegen de klok in en
trek het omhoog om het te verwijderen.
Nosta kirjoitin syöttölaitteen päälle. Kohdista
kirjoittimen jalat syöttölaitteen koloihin.
Poista lokero syöttölaitteesta ja aseta se
tasaiselle alustalle.
Etsi metallista nostolevyä alhaalla pitävä
muovikappale. Käännä kappaletta
vastapäivään ja poista nostamalla.
Σηκώστε τον εκτυπωτή και κρατήστε τον πάνω
από τη µονάδα τροφοδότη. Ευθυγραµµίστε τα
στηρίγµατα του εκτυπωτή µε τις υποδοχές στη
µονάδα τροφοδότη.
Αφαιρέστε το δίσκο από τη µονάδα τροφοδότη
και τοποθετήστε τον σε µια επίπεδη επιφάνεια.
Εντοπίστε το πλαστικό εξάρτηµα που
συγκρατεί το µεταλλικό έλασµα ανύψωσης στο
δίσκο. Στρέψτε το προς τα αριστερά και
σηκώστε το για να το αφαιρέσετε.
Setzen Sie den Drucker auf den Papiereinzug.
Richten Sie die Füße des Druckers an den
Einkerbungen im Papiereinzug aus.
Ziehen Sie das Fach aus dem Papiereinzug,
und legen Sie es auf eine ebene Fläche.
Drehen Sie das Plastikteil, das die
Papierhebeplatte arretiert, gegen den
Uhrzeigersinn, und ziehen Sie es zum
Entfernen nach oben.