HP 3-bin Stapler/Stacker Accessory - (multiple language) Install Guide

10
8
1.
62
5 mete
rs
(5
.3
ft
)
Open the accessory box. Remove and set aside the output bin.
Unpack and install the
accessory
Note: There must be at least 1.625 meters (5.3 ft) of free space in front of the pallet to unpack the product.
Déballage et installation
de l’accessoire
Ouvrez la boîte de l’accessoire. Retirez le bac de sortie et mettez-le de côté.
Remarque : Un espace minimum de 1,625 mètres devant la palette est nécessaire pour déballer le produit.
Auspacken und Anbringen
des Zubehörs
Öffnen Sie den Karton mit dem Zubehör. Entfernen Sie das Ausgabefach, und legen Sie es zur Seite.
Hinweis: Zum Auspacken des Geräts muss vor der Palette ein Abstand von mindestens 1,625 Metern
vorhanden sein.
Disimballare e installare
l’accessorio
Aprire la confezione dell’accessorio. Rimuovere e mettere da parte lo scomparto di uscita.
Nota: dovrebbero esservi almeno 1,625 metri (5,3 piedi) di spazio libero davanti al pallet per poter
disimballare il prodotto.
Desembalaje e instalación
del accesorio
Abra la caja del accesorio. Retire la bandeja de salida y déjela a un lado.
Nota: Debe haber al menos 1,625 metros (5,3 pies) de espacio libre delante de la paleta para poder
desembalar el producto.
Desembalatge i instal·lac
de l’accessori
Obriu la caixa de l’accessori. Retireu i poseu a una banda la safata de sortida.
Nota: Hi ha d’haver com a mínim 1,625 metres d’espai lliure davant del palet per desembalar el producte.
De uitvoereenheid uitpakken
en installeren
Open de doos. Haal de uitvoerbak uit de doos en zet deze even opzij. U hebt deze namelijk straks nodig.
Opmerking: vóór de pallet dient er een vrije ruimte van ten minste 1,625 meter te zijn om het product uit te
pakken.
Retirar da embalagem e
instalar o acessório
Abra a caixa do acessório. Remova e afaste o compartimento de saída.
Nota: Deve haver pelo menos 1,625 metro (5,3 pés) de espaço livre na parte da frente da paleta para se
retirar o produto da embalagem.