HP Color LaserJet 4500 and 4550 printer families - 500-sheet paper feeder Installation Guide

English
Slide the media-width guides all the way open.
Load media into Tray 3. Load up to 500 sheets
of 75g/m
2
(20-lb) stock. Capacity may vary with
other media types.
Slide the media-width guides in until they hold
the media firmly in place without bending the
media.
Dansk
Skub mediebreddestyrene til deres yderste
positioner.
Læg medie i bakke 3. Læg op til 500 ark papir i af
vægttypen 75g/m
2
. Kapaciteten kan variere med
andre medietyper.
Skub mediebreddestyrene ind, indtil de holder
mediet godt på plads uden at bøje det.
Deutsch
Die Führungen für die Medienbreite so weit wie
möglich nach außen schieben.
Das Druckmedium in Fach 3 einlegen. Es können
bis zu 500 Blatt Papier von 75g/m
2
Flächengewicht
eingelegt werden. Die Kapazität ist je nach
Medienart unterschiedlich.
Die Führungen für die Medienbreite nach innen
schieben, bis sie das Medium fest einschließen,
ohne es zu wellen.
Español
Deslice las guías de anchura del sustrato hasta la
posición de ancho máxima.
Ponga sustratos de impresión en la bandeja 3:
hasta 500 hojas de papel de 75 g/m². La capacidad
puede variar con otros tipos de sustratos de
impresión.
Deslice las guías de anchura del sustrato hacia
adentro hasta que sujeten firmemente los sustratos
de impresión sin doblarlos.
Français
Faites glisser les guides de largeur de support
à fond vers l'extérieur.
Posez le support dans le bac 3. Chargez
jusqu'à 500 feuilles de papier de 75 g/m². La
capacité du bac peut varier en fonction des
types de support utilisés.
Faites glisser les guides de largeur de support vers
l'intérieur jusqu'à ce qu'ils maintiennent fermement
en place le support sans le courber.
Italiano
Far scorrere verso l'esterno, fino al punto di
apertura massima, le guide per la larghezza dei
supporti di stampa.
Caricare fino a 500 fogli da 75 g/m
2
nel cassetto
3. La capacità può variare a seconda del tipo di
supporto utilizzato.
Far scorrere verso l'interno le guide per la
larghezza dei supporti di stampa, finché non
tengono ben saldo il supporto, senza piegarlo.
Nederlands
Schuif de papierbreedtegeleiders helemaal
open.
Leg papier in Lade 3. Leg maximaal 500 vellen
papier van 75g/m
2
in de lade. De capaciteit voor
andere soorten afdrukmateriaal kan variëren.
Schuif de breedtegeleiders in tot ze het
afdrukmateriaal stevig op zijn plaats houden
zonder het te verbuigen.
Norsk
Skyv papirbreddeskinnene til helt åpen stilling. Legg utskriftsmaterialet i Skuff 3. Legg i opptil 500
ark med en vekt på 76g/m
2
. Kapasiteten kan variere
med ulike typer utskriftsmateriale.
Skyv papirbreddeskinnene inn til de holder
utskriftsmaterialet godt på plass uten å bøye det.
Português
Deslize as guias de largura de mídia até que
estejam completamente abertas.
Carregue a mídia na Bandeja 3. Coloque até
500 folhas de papel de 75g/m
2
de papel. A
capacidade pode variar com outros tipos de
mídia.
Deslize as guias correspondentes à largura de
mídia até que estejam mantendo a mídia
firmemente no lugar, sem dobrá-la.
Suomi
Liuuta materiaalin leveysohjaimet niin leveälle
kuin mahdollista.
Lataa materiaali lokeroon 3. Lataa enintään 500
arkkia 75 g/m
2
:n painoista materiaalia. Lokeron
tilavuus voi vaihdella erityyppisille materiaaleille.
Liuuta materiaalin leveysohjaimet sisään,
kunnes ne pitävät materiaalia tukevasti
paikoillaan taivuttamatta materiaalia.
Svenska
Skjut ledarna för materialbredd så att de är helt
öppna.
Lägg in utskriftsmaterial i Fack 3. Du kan lägga i
upp till 500 ark papper med vikten 75 g/m
2
.
Kapaciteten varierar för andra materialtyper.
Skjut in ledarna för materialbredd tills de ligger
an emot materialbunten utan att denna böjs.
Pycck
  
     
.
     3. 
   500  
 75 /.. 
    
.
  
     ,
     
,    .
13
14
15