HP Color LaserJet 4500 and 4550 printer families - Transfer Kit Installation Guide and Warranty

English
Firmly close the middle front drawer.
NOTE: TRANSFER KIT OUT REPLACE KIT
should appear in the control panel display,
otherwise skip to step 16.
To reset the printer for the new transfer kit,
push the [Menu] key on the control panel until
RESETS MENU appears in the control panel
display.
Press [Item] until NEW TRANSFER KIT
SELECT IF DONE appears in the control panel
display. Then press [Select].
Dansk
Luk den midterste forreste skuffe. BEMÆRK:
OVERF. SÆT UDLØB UDSKIFT SÆT skulle blive
vist kontrolpanelets display. Hvis ikke går
du videre med trin 16.
Printeren nulstilles til det nye overføringssæt
ved at trykke [Menu] knappen
kontrolpanelet, indtil NULSTILLINGSMENU vises
kontrolpanelets display.
Tryk [Emne] indtil NYT OVERF. SÆT
VÆLG NÅR FÆRDIG vises kontrolpanelets
display. Tryk derefter [Vælg].
Deutsch
Schließen Sie das vordere mittlere Fach.
HINWEIS: In der Bedienfeldanzeige muß die
Meldung TRANSF. VERBR. KIT ERSETZEN
erscheinen. Wenn nicht, fahren Sie mit
Schritt 16 fort.
Um den Drucker nach der Installation des
neuen Transferbands zurückzusetzen,
drücken Sie auf die Taste [Menü] auf dem
Bedienfeld, bis die Meldung RÜCKSETZ-MENÜ
in der Bedienfeldanzeige erscheint.
Drücken Sie auf [Option], bis die Meldung
NEU. TRANSF. DANN AUSWAHL in der
Bedienfeldanzeige erscheint. Drücken Sie
dann auf [Auswählen].
Español
Cierre la bandeja delantera central. NOTA: El
panel de control debe mostrar el mensaje KIT
TRF. ACABADO SUSTITUYA KIT.Encaso
contrario, continúe a partir del paso 16.
A fin de restablecer la impresora para el
nuevo conjunto de transferencia, pulse el
botón [Menú] del panel de control hasta que
aparezca MENÚ DE RESTABLECER en la
pantalla.
Pulse [Elemento] hasta que en el panel de
control aparezca NUEVO CJTO TRNSF, SELECC
SI TERM. Luego pulse [Seleccionar].
Français
Refermez le tiroir central avant.
REMARQUE : EXPIR. KIT TRNSF REMPLACER
KIT doit s'afficher sur le panneau de
configuration. Si ce n'est pas le cas, passez à
l'étape 16.
Pour réinitialiser l’imprimante avec le
nouveau kit de transfert, appuyez sur la
touche [Menu] du panneau de configuration
jusqu’à ce que MENU DE REINITIALISATION
s’affiche.
Appuyez sur [Article] jusqu’à ce que NV KIT
TRANSFERT SELECT. SI FAIT s’affiche sur le
panneau de configuration. Puis appuyez sur
[Sélectionner].
Italiano
Chiudere il cassetto anteriore centrale.
NOTA: il pannello di controllo della
stampante deve visualizzare KIT TRASF
ESAUR SOSTITUIRE KIT. Se non lo fa,
passare al punto 16.
Per reimpostare la stampante con il nuovo kit
di trasferimento, premere il tasto [Menu] del
pannello di controllo finché non viene
visualizzato il messaggio MENU
REIMPOSTAZIONI.
Premere [Elemento] finché non viene
visualizzato il messaggio NUOVO KIT TRASF
SELEZ SE FATTO. Quindi premere [Selezione].
Nederlands
Sluit de middelste lade vooraan. N.B. Als
TRNSFKIT VERSLTN VERVANG KIT niet op het
bedieningspaneel verschijnt, gaat u naar stap
16.
Om de printer opnieuw in te stellen voor de
nieuwe transferkit drukt u op de toets [Menu]
op het bedieningspaneel tot HERSTEL MENU
verschijnt.
Druk op [Item] tot NIEUWE TRNSFKIT KLAAR:
SELECT. op het bedieningspaneel verschijnt.
Druk vervolgens op [Select].
Norsk
Lukk den midtre skuffen foran. MERK:
UTSLITT BELTE, SKIFT BELTE skal vises
kontrollpanelet. Hvis ikke, skal du til trinn
16.
Tilbakestill skriveren for det nye
overføringssettet ved å trykke [Meny]
kontrollpanelet til TILBAKESTILLING-MENY
vises i vinduet kontrollpanelet.
Trykk [Funksjon] til NYTT OVERF.BELTE,
VELG HVIS FERD. vises i vinduet
kontrollpanelet. Trykk deretter [Velg].
Português
Feche a gaveta média frontal.
OBSERVAÇÃO: O painel de controle deverá
exibir a mensagem KIT TRANSF EST -
SUBSTITUIR KIT. Se essa mensagem não
aparecer, passe à etapa 16.
Para redefinir a impressora para o novo kit
de transferência, aperte a tecla [Menu] do
painel de controle até que MENU REDEFINIR
apareça no painel.
Pressione [Item] até que a mensagem NOVO
KIT TRANSF - SELEC SE PRONTO apareça no
painel de controle. Em seguida, pressione
[Selecionar].
Pycck
PycckPycck
Pycck


   .
:    
  
 
 , 
; 
    16.
    
  
,


     

 
.

[
 ]  
 
 . 
  
.   



 .
Suomi
Sulje keskimmäinen etulokero tiukasti.
HUOMAA: Ohjauspaneelin näytössä tulisi
näkyä teksti SIIRTOPAK. LOPPU VAIHDA
PAKETTI. Jos näin ei ole, siirry vaiheeseen
16.
Palauta kirjoitin alkutilaan painamalla
ohjauspaneelin [Valikko]-painiketta, kunnes
ohjauspaneeliin ilmestyy teksti
ALKUTILAVALIKKO.
Paina [Valinta]-painiketta, kunnes
ohjauspaneelissa näkyy teksti UUSI
SIIRTOPAK. VAIHD.=>VALITSE. Paina sitten
[Valitse].
Svenska
Stäng mittenlådan framsidan ordentligt.
OBS! ÖVERFÖRSATS SLUT BYT UT SATSEN bör
visas kontrollpanelen. annars vidare till
steg 16.
Återställ skrivaren för den nya överföringssatsen
genom att trycka knappen [Meny]
kontrollpanelen tills ÅTERSTÄLLNING visas i
kontrollpanelens teckenfönster.
Tryck [Nästa val] tills meddelandet NY
ÖVERFÖRSATS VÄLJ NÄR KLART visas i
kontrollpanelens teckenfönster. Tryck sedan
[Välj].
13 14 15