HP OfficeJet Pro 7740 Wide Format All-inOne series Navodila za uporabo
Informacije o avtorskih pravicah Obvestila podjetja HP Obvestila © 2020 HP Development Company, L.P. Pridržujemo si pravico do spreminjanja informacij v tem dokumentu brez predhodnega obvestila. Microsoft in Windows sta registrirani blagovni znamki ali blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Vse pravice pridržane.
Varnostne informacije Ko uporabljate izdelek, vedno upoštevajte varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost poškodb zaradi ognja ali električnega udara. - Natančno preberite vsa navodila v dokumentaciji, ki je priložena tiskalniku. - Upoštevajte vsa opozorila in navodila, ki so na izdelku. - Pred čiščenjem naprave izvlecite napajalni kabel iz vtičnice. - Izdelka ne smete namestiti ali uporabljati v bližini vode ali kadar ste mokri. - Izdelek varno namestite na stabilno podlago.
Kazalo 1 Kako naj? ...................................................................................................................................................... 1 2 Začetek ........................................................................................................................................................ 2 Dostopnost .............................................................................................................................................................
Tiskanje fotografij ................................................................................................................................................ 33 Tiskanje na poseben papir ali papir z velikostjo po meri .................................................................................... 35 Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje) ................................................................................................. 37 Tiskanje z mobilnimi napravami ...................
Nastavljanje stikov v adresarju ........................................................................................................................... 60 Ustvarjanje in urejanje stika v imeniku ............................................................................................. 60 Nastavitev in urejanje skupinskih stikov v imeniku .......................................................................... 61 Brisanje stikov v adresarju ...........................................................
Primer J: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom in odzivnikom ...................................................................................................................... 85 Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in odzivnikom ................................................................................................... 86 Govorna/faks linija v skupni rabi z modemom DSL/ADSL in odzivnikom ....
O piškotkih ....................................................................................................................................... 110 Odpiranje vdelanega spletnega strežnika ...................................................................................... 110 Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti ........................................................................ 111 10 Reševanje težav .....................................................................................
Poročilo o kakovosti tiskanja .......................................................................................................... 141 Poročilo o preizkusu brezžične povezave ....................................................................................... 141 Poročilo o preizkusu dostopa do spleta .......................................................................................... 141 Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev ..........................................................
Papir ................................................................................................................................................ 159 Plastika ............................................................................................................................................ 159 Podatki o varnosti materiala ........................................................................................................... 159 Program recikliranja .........................................
xii SLWW
1 SLWW Kako naj? ● Začetek ● Tiskanje ● Kopiranje in optično branje ● Faks ● Spletne storitve ● Delo s tiskalnimi kartušami ● Nastavitev omrežja ● Orodja za upravljanje tiskalnika ● Reševanje težav 1
2 Začetek V tem priročniku najdete podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju težav.
HP EcoSolutions (HP in okolje) HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pisarni. Če želite izvedeti več o okoljskih smernicah, ki jih HP upošteva v svojih proizvodnih procesih, glejte Program za okoljevarstvene vidike izdelka. Če želite izvedeti več o HP-jevih okoljskih pobudah, obiščite www.hp.com/ ecosolutions.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite . 2. Dotaknite se Schedule Printer On/Off (Urnik vklopa/izklopa tiskalnika). 3. Potem ko vklopite eno od teh možnosti, se lahko dotaknete Schecule On/Off (Urnik vklopa/izklopa), da prikažete časovne nastavitve. 4. Dotaknite se želene možnosti in upoštevajte sporočila na zaslonu za nastavitev dneva in časa vklopa in izklopa tiskalnika.
Vklop tihega načina, medtem ko tiskalnik tiska 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa izberite trenutno aktivno tiskalno opravilo. 2. Na zaslonu za tiskanje se dotaknite izbire (Tihi način), da jo vklopite. OPOMBA: Tihi način se vklopi šele potem, ko je trenutna stran natisnjena in se uporablja samo za trenutno tiskalno opravilo. Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (Windows) 1.
Pomen delov tiskalnika Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Prikaz od zgoraj in spredaj ● Prostor potrebščin za tiskanje ● Prikaz zadnje strani Prikaz od zgoraj in spredaj 6 1 Podajalnik dokumentov 2 Vodila za širino papirja podajalnika dokumentov 3 Pladenj za podajanje dokumentov 4 Pokrov optičnega bralnika 5 Steklo optičnega bralnika 6 Vratca za dostop do kartuš 7 Izhodni pladenj 8 Podaljšek izhodnega pladnja 9 Vhodni pladenj/pladenj 1 10 Vhodni pladenj/pladenj 2 11 Gumb za v
Prostor potrebščin za tiskanje 1 Tiskalna glava 2 Kartuše 3 Vratca za dostop do kartuš OPOMBA: Kartuše morajo biti v tiskalniku, da se izognete težavam s kakovostjo tiskanja in poškodbam tiskalne glave. Potrebščin za tiskanje ne odstranjujte za dalj časa. Ne izklapljajte tiskalnika, ko v njem ni kartuše.
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Dvignite nadzorno ploščo ● Pregled gumbov in lučk ● Ikone zaslona nadzorne plošče ● Funkcijski zavihki ● Spreminjanje nastavitev tiskalnika ● Uporaba bližnjic ● Delovna tabla Dvignite nadzorno ploščo Nadzorno ploščo lahko premaknete, da jo boste lažje uporabljali. ● Z ročko na spodnji levi strani nadzorne plošče to lahko počasi dvignete ali spustite.
Oznaka Ime in opis 1 Gumb Home (Domov): omogoča vrnitev na začetni zaslon s katerega koli drugega zaslona. 2 Zaslon nadzorne plošče: zaslona se dotaknite, če želite izbrati menijske možnosti ali se pomikati med elementi menija. Več informacij o ikonah, ki so prikazane na zaslonu, najdete v poglavju Ikone zaslona nadzorne plošče. 3 Lučka za brezžično povezavo: kaže stanje brezžične povezave tiskalnika. ● Če modra lučka sveti neprekinjeno, je brezžična povezava vzpostavljena in tiskanje omogočeno.
Ikona Namen Wi-Fi Direct: prikaže stanje, ime in geslo funkcije Wi-Fi Direct ter število povezanih naprav. Nastavitve lahko tudi spremenite in natisnete priročnik. Ink (Črnilo): prikaže ocenjene ravni črnila. OPOMBA: Opozorila in indikatorji ravni črnila so le ocena, da lažje načrtujete nakup novih kartuš. Ko opazite opozorilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da preprečite morebitne zakasnitve pri tiskanju. Kartuš vam ni treba zamenjati, dokler vas k temu ne pozove tiskalnik.
Spreminjanje nastavitev za funkcijo Na zaslonu Domov nadzorne plošče so prikazane razpoložljive funkcije za tiskalnik. 1. Na zaslonu nadzorne plošče izberite jeziček želene funkcije, na primer Kopiranje ali Optično branje . 2. Ko izberete funkcijo, se dotaknite ( Settings (Nastavitve) ), pomaknite se med razpoložljivimi nastavitvami,, nato pa se dotaknite tiste, ki jo želite spremeniti. 3. Za spreminjanje nastavitev sledite pozivom na zaslonu nadzorne plošče.
Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Neodvisna testiranja vseh vrst papirjev z logom ColorLok zagotavljajo, da ti papirji ustrezajo visokim standardom zanesljivosti in kakovosti tiskanja ter omogočajo tiskanje ostrih in živih dokumentov, še bolj poudarijo črno barvo in se sušijo hitreje od navadnega papirja. Poiščite papir z logotipom ColorLok, ki ga večji proizvajalci ponujajo v različnih velikostih in gramaturah.
Poslovni dokumenti ● HP Premium Presentation Paper 120g Matte (120-gramski HP-jev mat papir za predstavitve Premium) ali HP Professional Paper 120 Matt (HP-jev profesionalni mat papir 120) Ta papir je debelejši obojestransko matiran papir, ki je odličen za predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Papir je debelejši za boljši videz in otip.
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila. ● V pladenj ali samodejni podajalnik dokumentov naložite samo eno vrsto ali velikost papirja hkrati. ● Prepričajte se, da je papir pri nalaganju z vhodnega pladnja ali iz podajalnika dokumentov pravilno naložen. ● Na pladenj ali v samodejni podajalnik dokumentov ne naložite preveč papirja.
Spreminjanje nastavitev pladnja OPOMBA: Nastavitve pladnja lahko spremenite tudi v programski opremi tiskalnika HP ali v vdelanem spletnem strežniku. Če dostopanje do vdelanega spletnega strežnika in programske opreme tiskalnika glejte Vdelani spletni strežnik in Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 1. Preverite, ali je tiskalnik vklopljen. 2.
2. 16 Vodili za papir na pladnju izvlecite tako daleč proti robu, kolikor je mogoče. ● Če želite potisniti vodili za širino papirja, hkrati pritisnite gumb na levem vodilu za širino papirja in potisnite vodilo. ● Če želite potisnite vodilo za dolžino papirja, hkrati pritisnite gumb na vodilu za dolžino papirja in povlecite vodilo.
3. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja. OPOMBA: Pladenj 2 podpira samo navaden papir A4 ali papir velikosti Letter in večje. Med tiskanjem ne nalagajte papirja. SLWW 4.
6. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. 7. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja. Nalaganje papirja velikosti B 18 1. Popolnoma Izvlecite vhodni pladenj. 2. Če je na vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite. 3. Pritisnite gumb na spodnji desni strani pladnja in izvlecite podaljšek vhodnega pladnja.
4. SLWW Vodili za papir na pladnju izvlecite tako daleč proti robu, kolikor je mogoče. ● Če želite potisniti vodili za širino papirja, hkrati pritisnite gumb na levem vodilu za širino papirja in potisnite vodilo. ● Če želite potisnite vodilo za dolžino papirja, hkrati pritisnite gumb na vodilu za dolžino papirja in povlecite vodilo.
5. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja. OPOMBA: 20 Med tiskanjem ne nalagajte papirja. 6. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja. 7. Preglejte del vhodnega pladnja v tiskalniku.
8. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. OPOMBA: Pri vstavljanju vhodnega pladnja ostane podaljšek vhodnega pladnja zunaj tiskalnika. To je pričakovano. 9. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja do oznake za velikost A. Podaljšek izhodnega pladnja povlecite do oznake za velikost B. Nalaganje ovojnice: SLWW 1. Popolnoma Izvlecite vhodni pladenj. 2. Če je v vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite. 3. Vodili za papir na pladnju izvlecite tako daleč proti robu, kolikor je mogoče.
4. ● Če želite potisniti vodili za širino papirja, hkrati pritisnite gumb na levem vodilu za širino papirja in potisnite vodilo. ● Če želite potisnite vodilo za dolžino papirja, hkrati pritisnite gumb na vodilu za dolžino papirja in povlecite vodilo. Vstavite ovojnico v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so ovojnice poravnane z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja.
5. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja. 6. Preglejte del vhodnega pladnja v tiskalniku. Če je tam papir, ga odstranite. 7. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. 8. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja. Nalaganje kartic in fotografskega papirja 1. SLWW Popolnoma Izvlecite vhodni pladenj.
24 2. Če je v vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite. 3. Vodili za papir na pladnju izvlecite tako daleč proti robu, kolikor je mogoče. ● Če želite potisniti vodili za širino papirja, hkrati pritisnite gumb na levem vodilu za širino papirja in potisnite vodilo. ● Če želite potisnite vodilo za dolžino papirja, hkrati pritisnite gumb na vodilu za dolžino papirja in povlecite vodilo.
4. Kartice ali foto papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so kartice ali fotografije poravnane z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da kartice ali foto papir ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja. OPOMBA: SLWW Med tiskanjem ne nalagajte papirja. 5. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja. 6.
7. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. 8. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja. Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika Izvirnike lahko kopirate, jih optično berete ali pošiljate njihove fakse, tako da jih položite na steklo optičnega bralnika. OPOMBA: Veliko posebnih funkcij ne bo delovalo pravilno, če steklo in notranji del pokrova optičnega bralnika nista čista. Za več informacij glejte Vzdrževanje tiskalnika.
2. Izvirnik naložite s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol in ga poravnajte z oznako v zadnjem levem vogalu stekla. NASVET: Če pri nalaganju izvirnikov potrebujete dodatno pomoč, glejte navodila ob robovih stekla optičnega bralnika. 3. Zaprite pokrov. Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov Dokument lahko kopirate, ga optično preberete ali pošljete po faksu tako, da ga naložite v podajalnik dokumentov. POZOR: V podajalnik dokumentov ne nalagajte fotografij, ker jih lahko poškodujete.
2. Vodili za papir potiskajte navznoter, dokler se ne ustavita na levem in desnem robu papirja. Posodobitev tiskalnika Če je tiskalnik povezan v omrežje in so omogočene spletne storitve, bo tiskalnik privzeto samodejno preveril, ali so na voljo posodobitve. Posodobitev tiskalnika z nadzorne plošče tiskalnika 1. Na vrhu zaslona se dotaknite zavihka ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ) 2. Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika . 3.
OPOMBA: zagnal. Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in namestil, nato pa se bo znova OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu za nastavitev strežnika proxy. Če nimate teh informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je nastavila omrežje.
3 Tiskanje Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije. NASVET: Tiskalnik vključuje HP ePrint , HP-jevo brezplačno storitev, ki omogoča tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali gonilnikov tiskalnika.
6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti). 7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu). Tiskanje dokumentov (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Nastavitev možnosti tiskanja. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
3. Nastavitev možnosti tiskanja. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja. OPOMBA: b. 4. Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir. Na pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Tip/kakovost papirja), nato pa izberite možnost, ki zagotavlja najboljšo kakovost ali največ pik na palec. Kliknite Print (Natisni).
Tiskanje ovojnic (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost ovojnice. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir. 4.
Tiskanje fotografij iz računalnika (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Nastavitev možnosti tiskanja. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). ● V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja. OPOMBA: ● 4. 5. Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir. Izberite usmerjenost.
3. Na zaslonu nadzorne plošče se dotaknite Passport Photos (Fotografije za potni list) in izberite postavitev ter velikost potnega lista. 4. Na zaslonu tiskalnika izberite fotografijo, ki jo želite natisniti, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj). 5. Pomaknite se navzgor ali navzdol, da določite število fotografij za tiskanje. 6. Dotaknite se (Edit (Uredi)), da izberete možnosti za urejanje izbranih fotografij. Fotografijo lahko zasukate, jo obrežete ali prilagodite svetlost. 7.
2. ● V meniju File (Datoteka) v programski opremi kliknite Page Setup (Nastavitev strani) in v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izberite tiskalnik, ki ga želite uporabiti. ● V meniju File (Datoteka) v programski opremi kliknite Print (Natisni) in preverite, ali je izbran želeni tiskalnik. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite Manage Custom Sizes (Upravljanje velikosti po meri).
a. V programski opremi, v kateri želite tiskati, kliknite File (Datoteka), nato pa Print (Natisni). b. Preverite, ali je tiskalnik izbran. c. Na pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) kliknite Manage Custom Sizes (Upravljanje velikosti po meri). Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). 3. d. Kliknite +, nato pa na seznamu izberite nov element in vpišite ime za velikost papirja po meri. e.
Tiskanje na obeh straneh papirja (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. V pojavnem meniju pogovornega okna Print (Natisni) izberite Layout (Postavitev). 3. Izberite vrsto vezave za obojestranske liste in kliknite Print (Natisni). Tiskanje z mobilnimi napravami Tiskanje iz mobilnih naprav Dokumente in fotografije lahko tiskate kar iz mobilnih naprav, vključno z napravami iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook in Amazon Kindle.
tiskalnika, izvede vzdrževalna opravila, naroči originalni potrošni material za tiskanje HP, določi in odpravi napake tiskalnika ter zagotovi HP-jevo pomoč in podporo pri odpravljanju težav. Aplikacija HP All-in-One Printer Remote je podprta v napravah iOS, Android in Windows Mobile. Namestite jo lahko iz trgovine App Store ali Google Play, da izboljšate zmožnosti tiskalnika. OPOMBA: Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo pri vseh modelih tiskalnikov.
● Vodila za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilegajo papirju. Poskrbite, da vodili ne bosta upogibali papirja v pladnju. ● Vodilo za širino papirja na vhodnem pladnju prilagodite tako, da se tesno prilega papirju. Poskrbite, da vodilo ne bo upogibalo papirja na pladnju.
Če jo želite uporabiti, odprite zavihek Printing Shortcut (Bližnjica za tiskanje), izberite bližnjico za tiskanje, nato pa kliknite OK (V redu). Če želite po določitvi nastavitev dodati novo bližnjico za tiskanje, kliknite Save As (Shrani kot), vnesite ime, nato pa kliknite OK (V redu). Če želite bližnjico izbrisati, jo izberite in kliknite Izbriši. OPOMBA: Privzetih bližnjic za tiskanje ni mogoče izbrisati.
4 Kopiranje in optično branje ● Kopiranje ● Optično branje ● Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Kopiranje Kopiranje dokumenta ali osebne izkaznice 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. Za več informacij glejte Nalaganje papirja. 2. Položite izvirnik na steklo optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Kopiranje . 4.
Optično branje v računalnik Pred optičnim branjem v računalniku preverite, ali je priporočena programska oprema HP že nameščena. Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena. Poleg tega mora biti programska oprema HP v računalnikih s sistemom Windows pred začetkom optičnega branja zagnana. S HP-jevo programsko opremo za tiskanje lahko dokumente tudi optično preberete v besedilo, ki ga je mogoče urejati.
3. V programski opremi tiskalnika kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotografijo) . 4. Izberite želeno vrsto optičnega branja in kliknite Optično branje . ● Izberite Save as PDF (Shrani kot PDF) , da shranite dokument (ali fotografijo) kot datoteko PDF. ● Izberite Save as JPEG (Shrani kot JPEG) , da shranite fotografijo (ali dokument) kot slikovno datoteko. OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve.
elektronske naslove, se prijavite z računi z navedenimi kodami PIN in nato optično preberete dokumente in jih pošljete po elektronski pošti. Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Nastavitev optičnega branja v e-pošto ● Optično branje dokumenta ali fotografije v elektronsko pošto ● Spreminjanje nastavitev računa Nastavitev optičnega branja v e-pošto 1. V tiskalniku omogočite spletne storitve. Za več informacij glejte Nastavitev spletnih storitev. 2.
5. Izberite vrsto optičnega branja, tako da se dotaknete Photo (Fotografija) ali Document (Dokument). 6. Izberite nastavitve za fotografije, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj). Za dokumente nadaljujte z naslednjim korakom. 7. Če želite dodati ali odstraniti prejemnike, se dotaknite Modify Recipient(s) (Spremeni prejemnika(-e)). Ko končate, se dotaknite Done (Končano). 8. Preverite informacije o e-poštnem naslovu, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj). 9.
Optično branje s funkcijo Webscan Webscan je funkcija vdelanega spletnega strežnika, ki omogoča, da prek spletnega brskalnika iz naprave optično preberete fotografije in dokumente ter jih shranite v računalnik. Ta funkcija je na voljo tudi, če programske opreme za tiskanje niste namestili v računalnik. Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. OPOMBA: Privzeto je funkcija Webscan izklopljena. Omogočite jo lahko na vdelanem spletnem strežniku.
Optično branje dokumenta v obliko besedila za urejanje (Windows) Različne vrste natisnjenih dokumentov lahko optično preberete v obliko, v kateri je mogoče iskanje in urejanje. Če Save as Editable Text (OCR) (Shrani kot besedilo za urejanje (OCR)) ni na seznamu razpoložljivih možnosti za optično branje, morate znova namestiti programsko opremo in izbrati to možnost. 1.
● Prepričajte se, da je steklo optičnega bralnika ali okno podajalnika dokumentov čisto. Madeži ali prah na steklu optičnega bralnika ali na oknu podajalnika dokumentov lahko preprečujejo, da bi programska oprema pretvarjala dokumente v besedilo, ki ga je mogoče urejati. ● Preverite, ali je dokument pravilno naložen. Prepričajte se, da je izvirnik pravilno naložen in da dokument ni postavljen poševno. ● Preverite, ali je besedilo v dokumentu čisto.
5. Vnesite opisno ime, izberite obstoječo bližnjico, na kateri bo temeljila nova bližnjica, nato pa kliknite Create (Ustvari) . Če na primer ustvarjate novo bližnjico za fotografije, izberite Save as JPEG (Shrani kot JPEG) ali Email as JPEG (Pošlji po e-pošti kot JPEG) . S tem omogočite možnosti za delo z grafikami med optičnim branjem. 6. Spremenite nastavitve za novo bližnjico, da bodo ustrezale vašim potrebam, nato pa kliknite ikono za shranjevanje na desni strani bližnjice.
Več informacij o programski opremi HP za optično branje poiščite v spletu. Naučite se kako narediti naslednje: ● prilagoditi nastavitve optičnega branja, npr. tip slikovne datoteke, ločljivost optičnega branja in ravni kontrasta; ● optično brati v omrežne mape in pogone v oblaku; ● predogledati slike pred optičnim branjem in jih prilagoditi. Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Za uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte spodnje nasvete.
5 Faks S tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete lahko poznejše pošiljanje faksov v naslednjih 24 urah in nastavite stike v imeniku za hitro in preprosto pošiljanje faksov pogosto uporabljenim številkam. Z nadzorne plošče lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot sta ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali. OPOMBA: Preden začnete pošiljati fakse, se prepričajte, da ste tiskalnik pravilno nastavili za pošiljanje faksov.
Pošiljanje standardnega faksa z nadzorne plošče tiskalnika 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 3. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 4. S številsko tipkovnico ali z izbiro stika iz imenika vnesite številko faksa.
Pošiljanje faksa iz telefona Faks lahko pošljete prek telefona. Tako lahko z želenim prejemnikom govorite, preden pošljete faks. Pošiljanje faksa z dodatnega telefona 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Številko vnesite prek tipkovnice na telefonu, ki je povezan s tiskalnikom. Če na klic odgovori prejemnik, ga obvestite, da bo potem, ko bo slišal tone faksa, prejel faks.
pladnja za podajanje dokumentov ali stekla optičnega bralnika takoj, ko so strani optično prebrane v pomnilnik. OPOMBA: Iz pomnilnika lahko pošljete samo črno-bel faks. Pošiljanje faksa iz pomnilnika tiskalnika 1. Zagotovite, da je možnost Scan and Fax Method (Način optičnega branja in faksiranja) vklopljena. a. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . b. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . c.
podatkov veliko bolj zanesljivo. Privzeta nastavitev je On (Vklop). Nastavitev ECM izklopite le, če bistveno zvišuje telefonske stroške in se v zameno za nižje stroške zadovoljite s slabšo kakovostjo. Če nastavitev ECM izklopite: ● Vplivate na kakovost in hitrost prenosa faksov, ki jih pošiljate in sprejemate. ● Speed (Hitrost) se samodejno nastavi na Medium (Srednje) . ● Ni več mogoče pošiljati in prejemati barvnih faksov. Spreminjanje nastavitve ECM z nadzorne plošče 1.
3. Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na visoko številko, da boste tako imeli možnost odgovoriti na dohodni klic, preden se nanj odzove tiskalnik. Lahko pa izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) , da tiskalnik ne bo samodejno odgovarjal na dohodne klice. 4. Če govorite po telefonu s pošiljateljem, mu recite, naj na svojem faksu pritisne Send (Pošlji). 5. Ko v faksu zaslišite zvok pošiljanja faksa, naredite naslednje. a.
Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče tiskalnika 1. Zagotovite, da je v glavni pladenj naložen papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja. 2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 3. Dotaknite se Reprint (Znova natisni). Faksi se tiskajo v obratnem vrstnem redu, kot so bili sprejeti, tako da se najprej natisne nazadnje sprejeti faks itd. 4. Dotaknite se Received Fax List (Seznam prejetih faksov). 5.
uporabna, če prejmete faks velikosti večje kot A4/Letter in je v vhodnem pladnju naložen papir velikosti A4/ Letter. Nastavitev samodejnega zmanjševanja z nadzorne plošče tiskalnika 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) . 4. Pomaknite se do možnosti Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) in se dotaknite, da funkcijo vklopite ali izklopite.
4. Dotaknite se Junk Fax Blocking (Blokiranje neželenih faksov) . 5. Dotaknite se številke, ki jo želite odstraniti, nato pa se dotaknite Remove (Odstrani). Tiskanje poročila o neželenih faksih 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Poročila . 3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) . 4. Dotaknite se Junk Fax Report (Poročilo o neželenih faksih). 5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.
Spreminjanje stikov v adresarju 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 3. Dotaknite se 4. Če želite urediti stik, se dotaknite 5. Dotaknite se stika v adresarju, ki ga želite urediti. 6. Dotaknite se možnosti Name (Ime), uredite ime stika v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) . 7. Dotaknite se možnosti Fax Number (Številka faksa), uredite številko faksa za stik v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) .
8. Če želite v skupino dodati stik, se dotaknite (znak plus). Dotaknite se imena stika, nato pa se dotaknite Select (Izberi). Če želite stik odstraniti iz skupine, se ga dotaknite, da razveljavite njegovo izbiro. 9. Dotaknite se Done (Končano) . Brisanje stikov v adresarju Izbrišete lahko stike v adresarju ali skupinske stike v adresarju. 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 3. Dotaknite se 4. Dotaknite se 5.
Konfiguracija glave faksa Glava faksa natisne vaše ime in številko faksa na vrhu vsakega poslanega faksa. HP priporoča, da glavo faksa nastavite s programsko opremo za tiskalnik HP. Glavo faksa lahko nastavite tudi na nadzorni plošči tiskalnika, kot je opisano tukaj. OPOMBA: V nekaterih državah/regijah so podatki o glavi faksa pravna zahteva. Nastavljanje ali spreminjanje glave faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2.
3. Dotaknite se Rings to Answer (Zvonj. do odg.) 4. Z dotiki nastavite število zvonjenj. 5. Dotaknite se Done (Končano) . Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje Številna telefonska podjetja ponujajo funkcijo značilnega zvonjenja, ki omogoča, da imate na eni telefonski liniji več telefonskih številk. Če ste naročnik te storitve, ima vsaka telefonska številka drugačen vzorec zvonjenja.
Nastavitev vrste izbiranja 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3. Dotaknite se Dial Type (Vrsta izbiranja). 4. Dotaknite se, da izberete Tone (Tonsko) ali Pulse (Pulzno). Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja Če tiskalnik ni mogel poslati faksa, ker se prejemnikov faks ni odzval ali je bil zaseden, poskusi znova izbrati številko na podlagi nastavitev za vnovično izbiranje.
Nastavitev hitrosti faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3. Dotaknite se Speed (Hitrost) . 4. Dotaknite se možnosti, da jo izberete. Nastavitev glasnosti zvoka faksa Spremenite lahko glasnost tonov faksa. Nastavitev glasnosti zvoka faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2.
● Skupaj s številko faksa vtipkajte posebno dostopno kodo. ● imate pretvornik IP, ki omogoča povezavo z internetom in ima analogna telefonska vrata za povezavo prek faksa. OPOMBA: Fakse lahko pošiljate in sprejemate le prek povezave telefonskega kabla z vrati »1-LINE« na tiskalniku. To pomeni, da morate povezavo z internetom vzpostaviti prek pretvornika (ki ima običajno analogno telefonsko vtičnico za povezave prek faksa) ali prek telefonskega podjetja.
Omogočanje potrditve faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Poročila , nato pa Fax Confirmation (Potrditev faksa) . 4. Z dotikom izberite eno od spodnjih možnosti. Off (Izklop) Ne tiskajte poročila o potrditvi faksov, ko uspešno prejemate ali pošiljate fakse. To je privzeta nastavitev. On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa)) Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga pošljete.
Tiskanje in ogled dnevnika faksa Natisnete lahko dnevnik faksov, ki jih je tiskalnik sprejel in poslal. Tiskanje dnevnika faksov z nadzorne plošče tiskalnika 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Poročila . 3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) . 4. Dotaknite se Dnevniki faksov za zadnjih 30 transakcij . 5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.
Ogled zgodovine klicev Prikažete lahko seznam vseh klicev, opravljenih s tiskalnikom. OPOMBA: Zgodovine klicev ni mogoče natisniti. Prikaz zgodovine klicev 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 3. Dotaknite se ( Imenik ). 4. Dotaknite se ( Call history (Zgodovina klicev) ). Dodatne nastavitve faksa Ko opravite vse korake iz priročnika »Prvi koraki«, s pomočjo navodil v tem poglavju zaključite nastavitev faksa.
Tabela 5-1 Države/regije z vzporednim telefonskim sistemom Argentina Avstralija Brazilija Kanada Čile Kitajska Kolumbija Grčija Indija Indonezija Irska Japonska Koreja Latinska Amerika Malezija Mehika Filipini Poljska Portugalska Rusija Saudova Arabija Singapur Španija Tajvan Tajska ZDA Venezuela Vietnam Če ne veste, kakšen telefonski sistem imate (vzporednega ali zaporednega), preverite pri vašem telefonskem podjetju.
2. 3. a. Zaporedni telefonski sistem – glejte Nastavljanje faksov zaporednega tipa. b. Vzporedni telefonski sistem – pojdite na 2. korak. Izberite kombinacijo opreme in storitev, ki uporabljajo vašo faks linijo. ● DSL: storitev digitalne naročniške linije (DSL) prek telefonskega podjetja. (DSL se v vaši državi/regiji lahko imenuje ADSL.) ● PBX: telefonski sistem naročniške centrale (PBX). ● ISDN: sistem digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN).
Ostala oprema ali storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo DSL PBX Storitev razločnega zvonjenja Govorni klici Računalniški modem za klicno povezavo Odzivnik Storitev glasovne pošte Priporočljiva nastavitev faksa Primer D: Faks z značilnim zvonjenjem na isti liniji Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi Primer F: Govorna/faks linija v skupni rabi z glasovno pošto Primer G: Faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom (ni sprejetih govornih klicev) Primer H: Govorna/faks linija v skupni
Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. Nastavitev tiskalnika z ločeno faks linijo 1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika. OPOMBA: Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 2. Vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . 3. (Izbirno) Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.
Nastavitev tiskalnika z DSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. 2. En konec telefonskega kabla priključite v filter DSL, drugi konec pa v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. OPOMBA: Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. Za to namestitev boste morda potrebovali dodatne telefonske kable. 3. Dodatni telefonski kabel filtra DSL vključite v telefonsko zidno vtičnico. 4. Zaženite preskus faksa.
Slika 5-3 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. Nastavitev tiskalnika s storitvijo značilnega zvonjenja 1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika.
Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in na tej telefonski liniji nimate priklopljene nobene druge pisarniške opreme (ali glasovne pošte), tiskalnik nastavite tako, kot je opisano v tem odstavku. Slika 5-4 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo.
Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca. Primer F: Govorna/faks linija v skupni rabi z glasovno pošto Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev glasovne pošte, tiskalnik nastavite tako, kot je opisano v tem poglavju.
OPOMBA: Če imate računalniški klicni modem, je ta modem priključen na isto telefonsko linijo kot tiskalnik. Modema in tiskalnika ne morete uporabljati istočasno. Tiskalnika na primer ne morete uporabiti za pošiljanje faksov, če za dostop do interneta in pošiljanje e-pošte uporabljate računalniški modem za povezavo na klic.
6. (Izbirno) Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na najmanjšo nastavitev (dve zvonjenji). 7. Zaženite preskus faksa. Ko zazvoni telefon, se bo tiskalnik samodejno odzval po številu zvonjenj glede na nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) . Nato bo začel oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejel faks. Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. 2. En konec telefonskega kabla priključite v filter DSL, drugi konec pa v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. OPOMBA: Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 3. Povežite filter DSL z vzporednim razdelilnikom. 4. Povežite modem DSL z vzporednim razdelilnikom. 5. Vzporedni razdelilnik priključite v stensko vtičnico. 6.
Slika 5-9 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. 3 Vzporedni razdelilnik. 4 Računalnik z modemom. 5 Telefon. Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2.
nastaviti, da se bo na klice odzival samodejno, vključite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . ● 7. Če tiskalnik nastavite na ročno odzivanje na fakse, pa to pomeni, da morate na dohodne faksne klice odgovoriti osebno, drugače tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov. Če želite tiskalnik nastaviti na ročno odzivanje na klice, izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . Zaženite preskus faksa.
OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič. Slika 5-10 Primer vzporednega razdelilnika Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL.
1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 3 Odzivnik. 4 Telefon (izbirno). Nastavitev tiskalnika s skupno glasovno/faks linijo z odzivnikom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Odzivnik izklopite iz stenske telefonske vtičnice in ga povežite z vrati z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika.
● Govorna/faks linija v skupni rabi z modemom DSL/ADSL in odzivnikom Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in odzivnikom Tiskalnik lahko z računalnikom nastavite na dva načina, odvisno od števila vrat za telefon računalnika. Pred začetkom preverite, ali ima računalnik ena ali dvoje vrat za telefon. OPOMBA: Če ima računalnik samo ena telefonska vrata, boste morali kupiti vzporedni razdelilnik (imenovan tudi spojnik), prikazan na sliki.
4. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika. OPOMBA: 5. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. (Izbirno) Če vaš odzivnik nima vgrajenega telefona, bi bilo morda bolj pripravno, če bi na njegovi hrbtni strani v vrata »OUT« priključili telefon.
3 Filter DSL/ADSL. 4 Telefonski kabel, priključen v vrata 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 5 Modem DSL/ADSL. 6 Računalnik. 7 Odzivnik. 8 Telefon (izbirno). OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj.
zvok za sprejem faksa in faks sprejme; če tonov faksa ni, tiskalnik preneha nadzorovati linijo in odzivnik lahko posname glasovno sporočilo. Če uporabljate isto telefonsko linijo za telefon ter faks in imate računalniški modem DSL, sledite tem navodilom za nastavitev faksa. Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 3 Računalnik z modemom. 4 Telefon. Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (računalniški klicni modem) in telefonsko zidno vtičnico.
Belgija (francoščina) www.hp.be/fr/faxconfig Portugalska www.hp.pt/faxconfig Španija www.hp.es/faxconfig Francija www.hp.com/fr/faxconfig Irska www.hp.com/ie/faxconfig Italija www.hp.com/it/faxconfig Preskus nastavitve faksa Naredite lahko preskus nastavitve faksa, da preverite stanje tiskalnika in se prepričate, ali je za pošiljanje faksov pravilno nastavljen. Preskus izvedite po končani nastavitvi tiskalnika za pošiljanje faksov.
6 Spletne storitve Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Kaj so spletne storitve? ● Nastavitev spletnih storitev ● Uporaba spletnih storitev ● Odstranitev spletnih storitev Kaj so spletne storitve? Tiskalnik ponuja inovativne spletne rešitve, ki omogočajo hiter dostop do interneta, pridobivanje dokumentov ter hitrejše in preprostejše tiskanje dokumentov, ne da bi morali pri tem uporabiti računalnik.
Nastavitev spletnih storitev na nadzorni plošči tiskalnika 1. Na vrhu zaslona se dotaknite zavihka ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ) 2. Dotaknite se Nastavitev spletnih storitev . 3. Dotaknite se Sprejmi , če želite sprejeti pogoje uporabe spletnih storitev in omogočiti spletne storitve. 4. Na zaslonu, ki se prikaže, se dotaknite OK (V redu), da omogočite, da tiskalnik samodejno preverja, ali so na voljo posodobitve.
OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu za nastavitev strežnika proxy. Če nimate teh informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je nastavila omrežje. 6. Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami. Sledite navodilom na strani z informacijami in dokončajte namestitev. Uporaba spletnih storitev V naslednjem razdelku sta opisana uporaba in konfiguriranje spletnih storitev.
Aplikacije za tiskanje Aplikacije za tiskanje omogočajo digitalno optično branje in shranjevanje dokumentov v spletu, dostopanje do vsebine in njeno skupno rabo ter še veliko več. Uporaba aplikacij za tiskanje 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Aplikacije . 2. Dotaknite se aplikacije za tiskanje, ki jo želite uporabiti. NASVET: ● Če želite izvedeti več o aplikacijah za tiskanje in dodati, konfigurirati ali odstraniti tiskalne aplikacije, pojdite na spletno mesto HP Connected (www.hpconnected.com).
7 Delo s tiskalnimi kartušami Za zagotavljanje najboljše kakovosti tiskanja boste morali izvesti nekaj enostavnih postopkov vzdrževanja. NASVET: Če pri kopiranju dokumentov naletite na težave, glejte Težave s tiskanjem.
OPOMBA: Ta tiskalnik ni namenjen za uporabo sistemov z neprekinjenim dovajanjem črnila. Če želite nadaljevati s tiskanjem, odstranite sistem za neprekinjeno dovajanje črnila in namestite HP-jeve originalne (ali združljive) kartuše. OPOMBA: Ta tiskalnik je oblikovan tako, da uporabljate kartuše s črnilom, dokler se ne izpraznijo. Če kartuše napolnite, preden se izpraznijo, se lahko zgodi, da tiskalnik ne bo deloval.
2. Odprite vratca za dostop do kartuš. OPOMBA: Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha premikati. 3. Pritisnite sprednji del kartuše, da se sprosti, nato pa jo odstranite iz reže. 4. Novo kartušo vzemite Iz embalaže. 5. Pomagajte si z barvnimi črkami in potisnite kartušo v prazno režo, da se trdno namesti. Pazite, da se barvne črke na kartuši ujemajo s tistimi na reži. 98 6. Ponovite korake od 3 do 5 za vsako kartušo, ki jo menjate. 7. Zaprite vratca za dostop do kartuš.
Naročanje kartuš s črnilom Če želite naročiti kartuše s črnilom, pojdite na www.hp.com . (Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini). Naročanje kartuš prek interneta ni na voljo v vseh državah/regijah. Kljub temu pa so za številne države na voljo številke za naročanje po telefonu, naslovi lokalnih trgovin in možnost tiskanja nakupovalnega seznama. Poleg tega lahko obiščete stran www.hp.
Za onemogočitev funkcije za podatke o uporabi 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). 2. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) , nato pa se dotaknite možnosti Store Anonymous Usage Information (Shrani anonimne podatke o uporabi), da jo izklopite. OPOMBA: Če želite omogočiti funkcijo za podatke o uporabi, obnovite tovarniško privzete nastavitve.
8 Nastavitev omrežja Dodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju S čarovnikom za nastavitev brezžičnega omrežja na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite brezžične komunikacije. OPOMBA: Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete. 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite (Brezžično). 2. Dotaknite se 3. Dotaknite se Wireless Settings (Nastavitve brezžične povezave). 4.
Več o tem, kako preklopiti povezavo USB na brezžično povezavo. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih. Spreminjanje brezžične povezave v povezavo USB ali ethernetno povezavo (Windows) ● Kabel USB ali ethernetni kabel priključite v tiskalnik. Spreminjanje brezžične povezave v povezavo USB (OS X) 1. Odprite System Preferences (Lastnosti sistema) . 2. Kliknite Tiskalniki in optični bralniki . 3.
Spreminjanje omrežnih nastavitev Na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite in upravljate brezžično povezavo tiskalnika in izvajate različna upravljalna opravila za omrežje. To vključuje prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev, obnavljanje privzetih omrežnih vrednosti ter vklop in izklop funkcije brezžičnega omrežja.
4. Dotaknite se IP Settings (Nastavitve IP). Prikaže se sporočilo, ki vas opozarja na to, da če spremenite naslov IP, s tem odstranite tiskalnik iz omrežja. Če želite nadaljevati, se dotaknite OK (V redu) . 5. Če želite ročno spremeniti nastavitve, se dotaknite možnosti Manual (Static) (Ročno (Statično)) in vnesite ustrezne informacije za naslednje nastavitve: ● IP Address (Naslov IP) ● Subnet Mask (Maska podomrežja) ● Default Gateway (Privzeti prehod) ● DNS Address (Naslov IP) 6.
Spreminjanje načina povezave 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite (Wi-Fi Direct). 2. Dotaknite se 3. Dotaknite se Connection Method (Način povezave), nato pa izberite Automatic (Samodejno) ali Manual (Ročno). ( Settings (Nastavitve) ).
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows) 1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct. 2. V računalniku vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo, priloženo računalniku. OPOMBA: Direct. 3. Če računalnik ne podpira brezžične povezave, ne boste mogli uporabljati funkcije Wi-Fi V računalniku se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z novim brezžičnim omrežjem ali dostopno točko.
Tukaj kliknite, če želite prikazati spletne nasvete za odpravljanje težav za Wi-Fi Direct ali dodatno pomoč za nastavitev funkcije Wi-Fi Direct. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih.
9 Orodja za upravljanje tiskalnika To poglavje vsebuje naslednje teme: ● Orodjarna (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Vdelani spletni strežnik Orodjarna (Windows) V pripomočku Toolbox (Orodjarna) so prikazani podatki o vzdrževanju tiskalnika. Odpiranje orodjarne 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 2. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) . 3.
O piškotkih Medtem ko brskate, vdelani spletni strežnik (EWS) shranjuje na trdi disk zelo majhne besedilne datoteke (piškotke). Z njihovo pomočjo EWS ob naslednjem obisku prepozna vaš računalnik. Če ste v vdelanem spletnem strežniku (EWS) na primer zamenjali jezik, se bo strežnik na podlagi piškotka spomnil te nastavitve ob naslednjem obisku, tako da bodo strani prikazane v jeziku, ki ste ga določili.
Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti Preverjanje nastavitev omrežja ● Preverite, ali za povezavo tiskalnika v omrežje ne uporabljate telefonskega ali prekrižanega kabla. ● Preverite, ali je omrežni kabel čvrsto priključen v tiskalnik. ● Preverite, ali so omrežno zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik vklopljeni in pravilno delujejo. Preverjanje računalnika ● Preverite, ali je računalnik, ki ga uporabljate, povezan v isto omrežje kot tiskalnik.
10 Reševanje težav V tem razdelku boste našli predloge za odpravljanje splošnih težav. Če tiskalnik ne deluje pravilno in s temi predlogi ne morete odpraviti težave, za pomoč uporabite eno od storitev za podporo, navedenih v razdelku HP-jeva podpora.
POZOR: Za preprečevanje škode na tiskalni glavi čim prej odstranite zagozden papir. Odstranjevanje zagozdenega papirja na pladnju 1 1. Pladenj 1 popolnoma povlecite iz tiskalnika. 2. Preglejte prostor v tiskalniku, kjer je bil vhodni pladenj. Z roko sezite noter in odstranite zagozdeni papir. 3. Pladenj 1 vstavite nazaj v tiskalnik. Odstranjevanje zagozdenega papirja na pladnju 2 1. SLWW Pladenj 2 popolnoma povlecite iz tiskalnika.
2. Preglejte prostor v tiskalniku, kjer je bil vhodni pladenj. Z roko sezite noter in odstranite zagozdeni papir. 3. Pladenj 2 vstavite nazaj v tiskalnik. Čiščenje zagozdenega papirja s prednjega dela tiskalnika OPOMBA: Če pride do zagozditve na prednjem delu tiskalnika, tiskalnika ne izklapljajte. 1. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom. 2. Če nosilec kartuš ni blokiran, ga potisnite povsem na desno stran tiskalnika in odstranite zagozdeni papir.
3. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz področja za obojestransko tiskanje SLWW 1. Pladenj 1 odstranite tako, da ga potegnete iz tiskalnika. 2. Pritisnite gumba na obeh straneh izhodnega pladnja in ga odstranite. 3. Odprite vratca mehanizma za obojestransko tiskanje (nad mestom, kjer je bil pladenj), tako da jih pridržite na sredini in povlečete proti sebi.
4. Odstranite zagozdeni papir. 5. Dvignite, potisnite in zaprite vratca mehanizma za obojestransko tiskanje. 6. Vstavite izhodni pladenj. 7. Pladenj 1 vstavite nazaj v tiskalnik. Čiščenje zagozdenega papirja na zadnjih vratcih 1. Zadnji del tiskalnika obrnite proti sebi. 2. Pritisnite dva jezička na zadnjih vratcih in odprite vratca. 3. Odstranite zagozdeni papir.
4. Pritisnite dva gumba na pokrovu poti papirja, nato pa pokrov popolnoma izvlecite iz tiskalnika. 5. Odstranite zagozdeni papir. 6. Pokrov poti papirja vstavite nazaj v tiskalnik. 7. Zaprite zadnja vratca. Odstranjevanje papirja, zagozdenega v podajalniku dokumentov 1. SLWW Dvignite pokrov podajalnika dokumentov.
2. Zagozdeni papir nežno povlecite iz valjev. 3. Zaprite pokrov podajalnika dokumentov, da se zaskoči. 4. Dvignite pladenj podajalnika dokumentov. 5. Odstranite zagozdeni papir pod pladnjem.
6. Odložite pladenj samodejnega podajalnika dokumentov. 7. Dvignite pokrov optičnega bralnika in preverite, ali je tam zagozden papir. Če je, ga odstranite. Odpravljanje zagozditve nosilca Odpravljanje zagozditve nosilca Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav. Če nekaj blokira nosilec ali se ta ne more prosto premikati, uporabite navodila po korakih. OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
● Papirja ne potiskajte preveč naprej v vhodni pladenj. ● Če tiskate obojestransko, ne tiskajte zelo nasičenih slik na lahek papir. ● Uporabite vrste papirja, ki so priporočene za tiskalnik. ● Če bo v tiskalniku kmalu zmanjkalo papirja, najprej počakajte, da papirja dejansko zmanjka, in šele nato vstavite nov papir. Med tiskanjem ne nalagajte papirja. ● Priporočamo, da vhodni pladenj popolnoma odstranite iz tiskalnika in se prepričate, da ni na zadnji strani pladnja zagozden papir.
Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Odpravite težave, povezane s tem, da se tiskalna opravila ne tiskajo. Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows. Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav. Če se tiskalnik ne odziva ali ne tiska, pridobite navodila po korakih.
Če želite preveriti, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik a. b. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti: ● Windows 10: Na začetnem meniju Windows kliknite Vsi programi, izberite Sistemska orodja, Nadzorna plošča, nato pa kliknite Ogled naprav in tiskalnikov na meniju Strojna oprema in zvok. ● Windows 8.
v. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost Samodejno. vi. Če storitev še ne poteka, v Stanje storitve kliknite Zaženi in nato V redu. Windows 7 i. V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča, Sistem in varnost ter nato Skrbniška orodja. ii. Dvokliknite Storitve. iii. Z desno miškino tipko kliknite Tiskanje v ozadju in nato Lastnosti. iv. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost Samodejno.
● Windows 10: Na začetnem meniju Windows kliknite Vsi programi, izberite Sistemska orodja, Nadzorna plošča, nato pa kliknite Ogled naprav in tiskalnikov na meniju Strojna oprema in zvok. ● Windows 8.1 in Windows 8: Pokažite ali tapnite zgornji desni kot zaslona, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, kliknite ikono Nastavitve, kliknite ali tapnite Nadzorna plošča in nato Ogled naprav in tiskalnikov. ● Windows 7: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Naprave in tiskalniki.
8. Če se tiskalnik ne vklopi samodejno, pritisnite gumb Napajanje, da ga vklopite. 9. Znova poskusite uporabiti tiskalnik. Odpravljanje težav s tiskanjem(OS X) 1. Preverite sporočila o napakah in napake odpravite. 2. Izključite in ponovno priključite kabel USB. 3. Preverite, ali je izdelek ustavljen ali brez povezave. Če želite preveriti, ali je izdelek ustavljen ali brez povezave a.
Poravnava tiskalne glave iz programske opreme programska oprema za tiskalnik OPOMBA: S poravnavo kartuš zagotovite visoko kakovost tiskanja. Če zamenjate kartuše, tiskalne glave ni treba znova poravnati. 5. a. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). c.
Izboljšanje kakovosti tiskanja (OS X) 1. Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše. 2. Preverite vrsto papirja. Za najboljšo kakovost tiskanja uporabite HP-jev papir visoke kakovosti ali papir, ki ustreza standardu ColorLok®. Če želite več informacij, glejte Osnove papirja. Vedno preverite, ali je papir, na katerega tiskate, raven. Pri tiskanju slik boste najboljše rezultate dosegli s papirjem HP Advanced Photo.
Samodejno čiščenje tiskalne glave a. V vhodni pladenj naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Odprite HP Utility. OPOMBA: Pripomoček HP Utility je v mapi HP v mapi Applications (Aplikacije). c. Na seznamu naprav na levi strani okna izberite svoj tiskalnik. d. Kliknite Clean Printheads (Čiščenje tiskalnih glav). e. Kliknite Clean (Očisti) in sledite navodilom na zaslonu. POZOR: Tiskalno glavo očistite samo, če je to res potrebno.
Čiščenje tiskalne glave z zaslona tiskalnika 7. a. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. b. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). c. Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika , izberite Clean Printhead (Očisti tiskalno glavo), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu.
Zagon preskusa faksa Naredite lahko preskus nastavitve faksa, da preverite stanje tiskalnika in se prepričate, ali je za pošiljanje faksov pravilno nastavljen. Ta preskus opravite potem, ko v tiskalniku končate nastavitev faksa.
● Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov. (Razdelilnik je konektor za dva kabla, ki se priključi v telefonsko zidno vtičnico.) Poskusite odstraniti razdelilnik in tiskalnik priključiti neposredno v telefonsko zidno vtičnico. Ko odpravite vse težave, znova zaženite preskus faksa, da se prepričate, ali deluje in ali tiskalnik lahko pošlje faks.
Slika 10-1 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. 2. Ko telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE, znova zaženite preskus faksa, da se prepričate, ali deluje in ali je tiskalnik pripravljen za pošiljanje faksa. 3. Poskusite poslati ali sprejeti preskusni faks.
Preskus »Zaznavanje znaka centrale« ni uspel ● Druga oprema, ki je priključena na isto telefonsko linijo kot tiskalnik, je morda vzrok za neuspele preskuse. Če želite izvedeti, ali težave povzroča druga oprema, vso opremo izklopite s telefonske linije in znova zaženite preskus.
● Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov. (Razdelilnik je konektor za dva kabla, ki se priključi v telefonsko zidno vtičnico.) Poskusite odstraniti razdelilnik in tiskalnik priključiti neposredno v telefonsko zidno vtičnico. Ko odpravite vse težave, znova zaženite preskus faksa, da se prepričate, ali deluje in ali tiskalnik lahko pošlje faks.
● SLWW En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika. 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. ● Delujoči telefon in telefonski kabel poskusite povezati s telefonsko zidno vtičnico, ki jo uporabljate za tiskalnik, in preverite znak centrale. Če zvoka centrale ne slišite, za popravilo pokličite svojega telefonskega operaterja.
OPOMBA: V prihodnje lahko na telefonski liniji znova zaznate statični šum. Če tiskalnik preneha pošiljati in sprejemati fakse, ta postopek ponovite. Če v telefonski liniji še vedno slišite šum, se obrnite na telefonsko podjetje. Za informacije o izklopu modema DSL se za pomoč obrnite na ponudnika DSL. ● Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov. (Razdelilnik je konektor za dva kabla, ki se priključi v telefonsko zidno vtičnico.
Če želite izvedeti, ali težave povzroča druga oprema, izklopite s telefonske linije vse naprave, razen tiskalnika in poskusite sprejeti faks. Če lahko uspešno sprejmete fakse brez priključene druge opreme, težave povzroča eden ali več delov opreme; poskusite vsakega posebej znova priključiti in vsakič sprejeti faks, dokler ne boste ugotovili, katera oprema povzroča težavo.
Odpravljanje težav z brezžično povezavo Izberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows. ● Odpravite težave z brezžično povezavo ne glede na to, ali tiskalnik ni bil nikoli povezan ali pa je bil povezan in več ne deluje.
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct 1. Na tiskalniku preverite, ali je Wi-Fi Direct vklopljen: ▲ Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite (Wi-Fi Direct). 2. V računalniku ali mobilni napravi z brezžično povezavo vklopite brezžično povezavo ter poiščite ime WiFi Direct in vzpostavite povezavo z njim. 3. Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct. 4.
pogostih težav s tiskalnikom. Če ste pozvani, izberite svojo državo/regijo in nato kliknite Vsi HP-jevi stiki , kjer dobite informacije o klicanju tehnične podpore. Odpravljanje napake tiskalnika. Takšne težave odpravite z naslednjimi koraki. 1. Pritisnite (gumb Napajanje), da izklopite tiskalnik. 2. Izključite napajalni kabel in ga ponovno priključite. 3. Pritisnite (gumb Napajanje), da vklopite tiskalnik.
Stran s konfiguracijo omrežja Če je tiskalnik povezan v omrežje, lahko natisnete stran s konfiguracijo omrežja in si ogledate nastavitve omrežja za tiskalnik ter seznam omrežij, ki jih je odkril vaš tiskalnik. Zadnja stran poročila vključuje seznam vseh odkritih brezžičnih omrežij v območju, skupaj z jakostjo signala in uporabljenimi kanali. To vam bo lahko v pomoč pri izbiri kanala za vaše omrežje, ki ga druga omrežja ne uporabljajo prekomerno (s tem se izboljša delovanje omrežja).
● – Elektronski naslov tiskalnika mora biti pravilen. – E-poštni naslov tiskalnika mora biti edini naslov v vrstici »Za« e-poštnega sporočila. Če so v vrstici »Za« navedeni še drugi e-poštni naslovi, se priponke, ki jih pošiljate, morda ne bodo natisnile. – Dokumenti, ki jih pošiljate, morajo ustrezati zahtevam funkcije HP ePrint . Za dodatne informacije pojdite na HP Connected (To spletno mesto morda ni na voljo v vseh državah/regijah.).
2. Steklo optičnega bralnika in notranji del pokrova očistite z mehko krpo brez vlaken, ki ste jo pred tem poškropili z blagim čistilom za steklo. POZOR: Za čiščenje stekla optičnega bralnika uporabljajte le čistilo za steklo. Izogibajte se uporabi čistil, ki vsebujejo abrazive, aceton, benzen in ogljikov tetraklorid, saj lahko te snovi poškodujejo steklo optičnega bralnika. Prav tako se izogibajte uporabi izopropilnega alkohola, saj na steklu optičnega bralnika pušča sledi.
2. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov. Tako omogočite preprost dostop do valjev (1) in ločevalne blazinice (2). 1 Valja 2 Ločevalna blazinica 3. Čisto gladko krpico pomočite v destilirano vodo, nato pa iz nje ožemite odvečno tekočino. 4. Z vlažno krpo z valjev ali ločevalne blazinice obrišite vse sledi. OPOMBA: Če sledi ni mogoče odstraniti z destilirano vodo, poskusite z izopropilnim (čistilnim) alkoholom. 5. Zaprite pokrov podajalnika dokumentov.
Tiskalnik med prvotno nastavitvijo samodejno poravna tiskalno glavo. OPOMBA: Pri čiščenju se porablja črnilo, zato tiskalne glave očistite le, ko je to potrebno. Postopek čiščenja traja nekaj minut. Med tem naprava proizvaja zvoke. Tiskalnik vedno izklopite z gumbom Napajanje. Če tiskalnika ne izklopite pravilno, lahko pride do težav s kakovostjo tiskanja. Čiščenje ali poravnava tiskalne glave 1. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.
Obnovitev tiskalnika v izvirne tovarniške nastavitve 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). 2. Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika . 3. Dotaknite se Restore (Obnovi). 4. Dotaknite se Restore Factory Defaults (Obnovi privzete tovarniške nastavitve). Prikaže se sporočilo, ki potrdi, da bodo privzete tovarniške nastavitve obnovljene. 5. Dotaknite se Continue (Nadaljuj).
Stik s HP-jem Če pri reševanju težave potrebujete pomoč predstavnika HP-jeve službe za tehnično podporo, pojdite na spletno mesto za stik s podporo. Za stranke, ki uveljavljajo garancijo, so na voljo naslednje možnosti za stik (strankam brez garancije bo podpora HP-jevega predstavnika lahko zaračunana): Spletni klepet s predstavnikom HP-jeve službe za podporo. Klic HP-jevega predstavnika službe za podporo.
A Tehnični podatki Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Tehnični podatki ● Upravne informacije ● Program za okoljevarstvene vidike izdelka Tehnični podatki Za več informacij obiščite www.hp.com/support . Izberite svojo državo ali regijo. Kliknite Product Support & Troubleshooting (Podpora za izdelek in odpravljanje težav). Vnesite ime, ki je prikazano na prednji strani tiskalnika, nato pa izberite Search (Išči).
Zmogljivost izhodnega pladnja ● Navadni listi papirja (60 do 105 g/m2 [16 do 28 lb]): – Navaden papir velikosti A: do 75 – Navaden papir velikosti B: do 50 ● Ovojnice: do 30 ● Indeksne kartice: do 35 ● Listi foto papirja: do 25 Zmogljivost podajalnika dokumentov: ● Navadni listi papirja (60 do 90 g/m2 [16 do 24 lb]): do 35 Velikost in teža papirja Celoten seznam podprtih velikosti medijev poiščite v programski opremi tiskalnika HP.
– ● A3/Ledger: 297 mm x 432 mm (11,7 palca x 17 palcev) Največja velikost optičnega branja iz podajalnika dokumentov: – Dvostransko tiskanje: 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 palcev) – Enostransko tiskanje: 216 x 356 mm (8,5 x 14 palcev) Tehnični podatki faksa ● Z napravo je možno pošiljanje črno-belih in barvnih faksov. ● Ročno pošiljanje in sprejemanje faksov.
● Izjava o zvočnih emisijah za Nemčijo ● Izjava o delu z vizualnimi prikazovalniki za Nemčijo ● Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCC ● Obvestilo za uporabnike kanadskega telefonskega omrežja ● Obvestilo za uporabnike nemškega telefonskega omrežja ● Izjava o žičnem faksiranju za Avstralijo ● Upravno obvestilo za Evropsko unijo – Izdelki z brezžičnimi funkcijami – Evropska deklaracija glede telefonskega omrežja (modem/faks) ● Izjava o skladnosti ● Upravne inform
Izjava FCC Obvestilo za uporabnike v Koreji 152 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Izjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem Izjava o zvočnih emisijah za Nemčijo Izjava o delu z vizualnimi prikazovalniki za Nemčijo SLWW Upravne informacije 153
Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCC 154 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo za uporabnike kanadskega telefonskega omrežja Obvestilo za uporabnike nemškega telefonskega omrežja Izjava o žičnem faksiranju za Avstralijo Upravno obvestilo za Evropsko unijo Izdelki, ki imajo oznako CE, so v skladu z eno ali več naslednjih smernic EU: Smernica glede nizke napetosti 2006/95/EC, smernica EMC 2004/108/EC, smernica o eko zasnovi 2009/125/EC, smernica R&TTE 1999/5/EC, smernica RoHS 2011/65/EU.
standardi. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spodaj navedenem spletnem mestu: www.hp.com/ go/certificates (iščite z modelom izdelka ali njegovo upravno številko modela (RMN), ki jo najdete na upravni nalepki.) Kontaktna točka za regulativne zadeve je: HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, Schickardstrasse 32, 71034 Boeblingen, Nemčija Izdelki z brezžičnimi funkcijami EMF ● Ta izdelek ustreza mednarodnim smernicam (ICNIRP) za izpostavljenost radijskemu sevanju.
Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju Obvestilo za uporabnike v Braziliji Obvestilo za uporabnike v Kanadi SLWW Upravne informacije 157
Obvestilo za uporabnike na Tajvanu Obvestilo za uporabnike v Mehiki Obvestilo za uporabnike na Japonskem Obvestilo za uporabnike v Koreji Program za okoljevarstvene vidike izdelka Podjetje HP je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu zagotavljajo ustrezno delovanje in zanesljivost.
● Program recikliranja ● Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HP ● Poraba energije ● Odlaganje odpadne opreme za uporabnike ● Odlaganje odpadkov za Brazilijo ● Kemične snovi ● Omejitve za nevarne snovi (Ukrajina) ● Omejitve nevarnih snovi (Indija) ● Uporabniške informacije za kitajsko eko oznako SEPA ● Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj ● Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) ● EPEAT ● Izjava o oznaki prisotnost
Program recikliranja HP ponuja vedno več programov za vračanje izdelkov in reciklažo v veliko državah/regijah in pri partnerjih z nekaj največjimi elektronskimi reciklažnimi centri po vsem svetu. HP ohranja sredstva s ponovno prodajo nekaterih svojih najbolj priljubljenih izdelkov. Če želite več informacij o recikliranju izdelkov HP, obiščite spletno mesto: www.hp.com/recycle Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HP HP je zavezan varovanju okolja.
Não descarte o produto eletronico em lixo comum Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse: www.hp.com.br/reciclar Kemične snovi HP svojim strankam zagotavlja informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih v skladu z zakonskimi zahtevami, kot je npr. REACH (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 1907/2006/ES o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij). Poročilo o kemičnih snoveh za ta izdelek poiščite na naslovu: www.hp.com/go/reach.
Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) 产品中有害物质或元素的名称及含量 162 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ◯:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规
Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan) 164 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Odlaganje baterij na Tajvanu Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo Obvestilo o akumulatorju za Brazilijo A bateria deste equipamento nao foi projetada para ser removida pelo cliente.
Direktiva Evropske unije o akumulatorjih 166 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Stvarno kazalo A adresar brisanje stikov 62 ADSL, nastavitev faksa z vzporedni telefonski sistemi 74 B barvno besedilo in optično prepoznavanje znakov 47 blokirane številke faksa nastavitev 59 brezžična komunikacija nastavitev 101 brezžična povezava upravne informacije 156 Č čiščenje podajalnik dokumentov 143 steklo optičnega bralnika 142 tiskalna glava 144, 145 zunanjost 143 črno-bele strani faks 52 D diagnostična stran 141 dnevnik, faks tiskanje 69 dostopnost 2 DSL, Nastavitev faksa z vzporedni telefons
glasovna pošta nastavitev s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 78 nastavitev s faksom in računalniškim modemom (vzporedni telefonski sistemi) 89 glava, faks 63 gumbi, nadzorna plošča 8 H hitrost povezave, nastavitev hitrost prenosa 65 HP Utility (OS X) odpiranje 109 104 I identifikacijska številka naročnika 63 Ikona nastavitev 9 ikone brezžične povezave 9 ikone stanja 9 ikone za prikaz ravni črnila 10 imenik nastavitev 60 nastavitev skupinskih stikov 61 pošiljanje faksa 52 spreminjanje skupinskih stiko
O obe strani, tiskanje na 37 obojestransko tiskanje 37 odpravljanje težav faks 129 napajanje 139 odzivniki 137 podajanje papirja, težave 120 podajanje več strani hkrati 120 poročilo o stanju tiskalnika 140 poševne strani 120 pošiljanje faksov 134, 137 preskus faks linije ni uspel 133 preskus povezave med telefonskim kablom in faksom ni uspel 131 preskus strojne opreme faksa ni uspel 130 preskus v zidno vtičnico povezanega faksa, spodletel 131 preskus za vrsto telefonskega kabla faksa ni uspel 132 preskus zn
prikaz omrežne nastavitve 104 priključek za napajanje, iskanje 7 priključki, iskanje 7 pripomočki namestitev 14 programska oprema optično prepoznavanje znakov 47 Webscan 47 programska oprema tiskalnika (Windows) o programu 109 odpiranje 29, 109 pulzno izbiranje 64 R računalniški modem v skupni rabi s faks in govorno linijo (vzporedni telefonski sistemi) 81 v skupni rabi s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 78 v skupni rabi s faksom in glasovno pošto (vzporedni telefonski sistemi) 89 v skupni rabi s fakso
poravnava tiskalne glave 144 preverjanje ravni črnila 97 tiskalna glava 144 zamenjava kartuš 97 vzorec odzivnega zvonjenja sprememba 64 vzporedni telefonski sistemi 75 vzporedni telefonski sistemi države/regije z 70 nastavitev DSL 74 nastavitev ISDN 75 nastavitev ločene linije 73 nastavitev modema 78 nastavitev modema in glasovne pošte 89 nastavitev modema in telefonskega odzivnika 85 nastavitev modema v skupni rabi z glasovno linijo 81 nastavitev odzivnika 84 nastavitev PBX 75 nastavitev telefonske linije